ABOUT THE SPEAKER
Matthew Carter - Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces.

Why you should listen

MacArthur Fellow Matthew Carter started his career as a punchcutter, a print artisan who physically carves each letter into metal. He had already designed several legendary typefaces (in 1975, he created Bell Centennial for use in phone books) when he stepped into the digital design ring. As part of a project undertaken for Microsoft, Carter created early and successful examples of screen type emphasizing clarity and ease of long-term viewing, including the familiar Verdana, Galliard and Georgia. A recent work is MS Sitka, a family of digital fonts that are built to be readable at many sizes in print and onscreen.

Print and online publications such as Sports Illustrated, Newsweek, Wired and the Washington Post have all commissioned Carter fonts, leading Microsoft's typography blog to call him "the person who shapes the way we read about the world."

Carter is a principal of Carter & Cone Type Inc., a Cambridge, Massachusetts-based company specializing in designing and producing original typefaces. As he says: "A typeface is a beautiful collection of letters, not a collection of beautiful letters."

More profile about the speaker
Matthew Carter | Speaker | TED.com
TED2014

Matthew Carter: My life in typefaces

マシュー・カーター: フォントをめぐる私の人生

Filmed:
1,195,279 views

本や雑誌やコンピュータ・スクリーンを眺めると、かなりの確率でマシュー・カーターがデザインした書体を目にするはずです。ヴァーダナやジョージア、電話帳(覚えていますか?)専用のベル・センテニアルをはじめとする書体をデザインしたのが彼です。この魅力的な話では、フォントに含まれる全ての文字の1ピクセルに至るまで神経を集中してきたキャリアの全容を紹介してくれます。
- Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Typeタイプ is something we consume消費する
0
709
1526
私達は活字を
00:14
in enormous巨大な quantities.
1
2235
1922
大量に消費しています
00:16
In much of the world世界,
2
4157
1082
どこにいようと
00:17
it's completely完全に inescapable避けられない.
3
5239
1868
逃れられない現実です
00:19
But few少数 consumers消費者 are concerned心配している to know
4
7107
3023
でも こんなことを
知りたがる人は ほぼゼロでしょう
00:22
where a particular特に typeface書体 came来た from
5
10130
2332
ある書体が どこから現れ
00:24
or when or who designed設計 it,
6
12462
2764
いつ 誰がデザインしたのか
00:27
if, indeed確かに, there was any human人間 agency代理店 involved関係する
7
15226
3353
そもそも人間が制作したものなのか
00:30
in its creation創造, if it didn't just sortソート of materialize実現する
8
18579
2797
それとも
00:33
out of the softwareソフトウェア etherエーテル.
9
21376
3712
ソフトウェアが
生み出したものなのか・・・
00:37
But I do have to be concerned心配している with those things.
10
25088
3525
でも私はそういうことに
関心があります
00:40
It's my jobジョブ.
11
28613
1517
仕事だからです
00:42
I'm one of the tiny小さな handful一握りの of people
12
30130
2210
「T」と「e」の
00:44
who gets取得 badlyひどく bent曲がった out of shape形状
13
32340
2114
間隔が気に入らなくて
00:46
by the bad悪い spacing間隔 of the T and the E
14
34454
2594
怒り狂う人達は
ほんの少数でしょうが
00:49
that you see there.
15
37048
1900
私はその1人です
00:50
I've got to take that slide滑り台 off.
16
38948
1442
スライドは消しましょう
00:52
I can't standスタンド it. Nor can Chrisクリス.
17
40390
2071
私にもクリスにも堪え難い
00:54
There. Good.
18
42461
1661
これでいい
00:56
So my talk is about the connection接続
19
44122
1768
さて 私がお話しするのは
00:57
betweenの間に technology技術 and design設計 of typeタイプ.
20
45890
3400
テクノロジーと
活字デザインとの関係です
01:01
The technology技術 has changedかわった
21
49290
2663
この仕事を始めてから
01:03
a number of times since以来 I started開始した work:
22
51953
2872
技術上の変革を
何度も経験してきました
01:06
photo写真, digitalデジタル, desktopデスクトップ, screen画面, webウェブ.
23
54825
4661
写植 デジタル デスクトップ
スクリーン ウェブなどです
01:11
I've had to survive生き残ります those changes変更 and try
24
59486
1738
変化を繰り返し経験して
01:13
to understandわかる their彼らの implications意義 for what I do
25
61224
2704
私はデザインにおける
その意味を理解しようと
01:15
for design設計.
26
63928
1391
努めてきました
01:17
This slide滑り台 is about the effect効果 of toolsツール on form.
27
65319
5170
このスライドでは ツールが
形に与える影響がわかります
01:22
The two letters手紙, the two K'sK's,
28
70489
2901
「K」が2つあります
01:25
the one on your left, my right, is modernモダン,
29
73390
3325
向かって左の「K」は現代的です
01:28
made on a computerコンピューター.
30
76715
1411
コンピュータで作りました
01:30
All straightまっすぐ lines are deadデッド straightまっすぐ.
31
78126
2042
直線はどれもまっすぐで
01:32
The curvesカーブ have that kind種類 of
mathematical数学 smoothness滑らかさ
32
80168
2810
曲線には数学的な
なめらかさがあります
01:34
that the Bézierジーエル formula imposes賦課する.
33
82978
3746
ベジェ曲線が使われているためです
01:38
On the right, ancient古代 Gothicゴシック,
34
86724
2497
右は昔のゴシック体です
01:41
cutカット in the resistant耐性のある material材料 of steel by handハンド.
35
89221
4059
耐久性の高い素材である鉄に
手彫りされています
01:45
Noneなし of the straightまっすぐ lines are actually実際に straightまっすぐ.
36
93280
2125
どの直線もまっすぐではなく
01:47
The curvesカーブ are kind種類 of subtle微妙.
37
95405
2165
曲線は繊細です
01:49
It has that sparkスパーク of life from the human人間 handハンド
38
97570
4714
この文字には機械や
プログラムには捉えられない —
01:54
that the machine機械 or the programプログラム
39
102284
1914
手作りによる
01:56
can never captureキャプチャー.
40
104198
1933
生命の輝きがあります
01:58
What a contrastコントラスト.
41
106131
1979
なんという違いでしょうか
02:00
Well, I tell a lie嘘つき.
42
108110
2579
でも実は全部ウソです
02:02
A lie嘘つき at TEDTED. I'm really sorry.
43
110689
2988
TEDなのにウソをつきました
すみません
02:05
Bothどちらも of these were made on a computerコンピューター,
44
113677
2121
実はどちらもコンピュータを使い
02:07
same同じ softwareソフトウェア, same同じzierジーエル curvesカーブ,
45
115798
1926
同じソフトとベジェ曲線 —
02:09
same同じ fontフォント formatフォーマット.
46
117724
1692
同じフォント形式で作りました
02:11
The one on your left
47
119416
2534
左はエミグレ社の
02:13
was made by Zuzanaズザナ Lickoリコ at EmigreEmigre,
48
121950
2254
ズザーナ・リッコが作ったもので
02:16
and I did the other one.
49
124204
1435
右のは私が作りました
02:17
The toolツール is the same同じ, yetまだ the letters手紙 are different異なる.
50
125639
3356
ツールは同じですが
字体は異なります
02:20
The letters手紙 are different異なる
51
128995
1523
字体が違う理由は
02:22
because the designersデザイナー are different異なる.
52
130518
1206
デザイナーが
02:23
That's all. Zuzanaズザナ wanted hers彼女たち to look like that.
53
131724
3261
違うからです
ズザーナは左の様に作り
02:26
I wanted mine鉱山 to look like that. End終わり of storyストーリー.
54
134985
3121
私は右の様にしたかった
ただ それだけです
02:30
Typeタイプ is very adaptable適応性のある.
55
138106
2204
活字には適応力があります
02:32
Unlikeとは異なり a fine artアート, suchそのような as sculpture彫刻 or architecture建築,
56
140310
3321
彫刻や建築といった
美術と違って
02:35
typeタイプ hides隠す its methodsメソッド.
57
143631
3399
活字を見ても制作方法はわかりません
02:39
I think of myself私自身 as an industrial工業用 designerデザイナー.
58
147030
2797
私は自分のことを
工業デザイナーだと思っています
02:41
The thing I design設計 is manufactured製造された,
59
149827
1566
私がデザインしたものは
02:43
and it has a function関数:
60
151393
1876
印刷され 読まれ
02:45
to be read読む, to convey伝える meaning意味.
61
153269
1838
意味を伝えます
02:47
But there is a bitビット more to it than that.
62
155107
1646
ただ それだけではなく
02:48
There's the sortソート of aesthetic美的 element素子.
63
156753
1848
美的な要素もあります
02:50
What makes作る these two letters手紙 different異なる
64
158601
2716
なぜ2つの文字は
デザイナーそれぞれの
02:53
from different異なる interpretations解釈 by different異なる designersデザイナー?
65
161317
3032
解釈によって
違うものになるのでしょう?
02:56
What gives与える the work of some designersデザイナー
66
164349
2013
なぜ 作品には
02:58
sortソート of characteristic特性 personal個人的 styleスタイル,
67
166362
2911
デザイナーのスタイルが
現れるのでしょう?
03:01
as you mightかもしれない find in the work of a fashionファッション designerデザイナー,
68
169273
2537
ファッションデザイナーや
03:03
an automobile自動車 designerデザイナー, whateverなんでも?
69
171810
3075
自動車デザイナーの
作品でもそうですが・・・
03:06
There have been some cases症例, I admit認める,
70
174885
1775
確かに デザイナーとして
03:08
where I as a designerデザイナー
71
176660
1150
テクノロジーの
03:09
did feel the influence影響 of technology技術.
72
177810
3089
影響を感じることがあります
03:12
This is from the mid-'中期の60s,
73
180899
3060
これは60年代中頃の作品です
03:15
the change変化する from metal金属 typeタイプ to photo写真,
74
183959
2235
金属活字が
写真植字に変わった時代 ―
03:18
hotホット to coldコールド.
75
186194
1702
鋳造から写真への転換期です
03:19
This brought持ってきた some benefits利点
76
187896
1197
写植は便利でしたが
03:21
but alsoまた、 one particular特に drawback欠点:
77
189093
3346
大きな欠点もありました
03:24
a spacing間隔 systemシステム that only provided提供された
78
192439
2673
文字を配置する際の
03:27
18 discrete離散 units単位 for letters手紙
79
195112
3983
ユニットが18個しかない
03:31
to be accommodated収容された on.
80
199095
2463
システムだったのです
03:33
I was asked尋ねた at this time to design設計
81
201558
1976
当時コンデンス・サンセリフ体を
03:35
a seriesシリーズ of condensed凝縮した sansサンズ serifセリフ typesタイプ
82
203534
2738
シリーズでデザインする
依頼を受けたのですが
03:38
with as manyたくさんの different異なる variantsバリアント as possible可能
83
206272
3163
その18ユニットの範囲で
可能な限り
03:41
within以内 this 18-unit-単位 boxボックス.
84
209435
3847
たくさんの種類を
作って欲しいというのです
03:45
Quickly早く looking at the arithmetic算術,
85
213282
1639
計算結果を見て すぐに
03:46
I realized実現した I could only actually実際に make three
86
214921
3309
3種類しか作れないことが
わかりました
03:50
of related関連する design設計. Here you see them.
87
218230
3387
ご覧の通りです
03:53
In Helveticaヘルベチカ Compressed圧縮された, Extra余分な Compressed圧縮された,
88
221617
2591
ヘルベチカ・コンプレス
エクストラコンプレス —
03:56
and Ultraウルトラ Compressed圧縮された, this rigid堅い 18-unit-単位 systemシステム
89
224208
3811
ウルトラコンプレスの
デザインでは 18ユニットの
04:00
really boxed箱入り me in.
90
228019
1573
システムに手を焼きました
04:01
It kind種類 of determined決定 the proportions割合
91
229592
1833
まるでシステムが書体の
04:03
of the design設計.
92
231425
2289
プロポーションを
決めているようでした
04:05
Here are the typefaces書体, at least少なくとも the lower低い cases症例.
93
233714
4030
ここには小文字の書体しか
ありませんが
04:09
So do you look at these and say,
94
237744
2692
こんな感想をもつかも知れません
04:12
"Poor悪い Matthewマシュー, he had to submit提出する to a problem問題,
95
240436
3139
「気の毒に
問題が克服できずに
04:15
and by God it showsショー in the results結果."
96
243575
3807
こんな結果になってしまった」
04:19
I hope希望 not.
97
247382
1307
そうでなければいいのですが
04:20
If I were doing this same同じ jobジョブ today今日,
98
248689
2241
今 同じ仕事を引き受けたら
04:22
instead代わりに of having持つ 18 spacing間隔 units単位,
99
250930
2826
ユニットは18個どころか
04:25
I would have 1,000.
100
253756
3084
千個は使えるでしょう
もっといろいろな
書体を作れるはずです
04:28
Clearly明らかに I could make more variantsバリアント,
101
256840
2453
04:31
but would these three membersメンバー
of the family家族 be better?
102
259293
4696
ただ それでこの3書体が
もっとよくなるでしょうか?
04:35
It's hardハード to say withoutなし actually実際に doing it,
103
263989
1852
実際にやってみないとわかりませんが
04:37
but they would not be better in the proportion割合
104
265841
1707
1,000対18の割合で
04:39
of 1,000 to 18, I can tell you that.
105
267548
3089
よくなるとは思えません
04:42
My instinct本能 tells伝える you that any improvement改善
106
270637
1938
私の直感では よくなったとしても
04:44
would be ratherむしろ slightわずかな, because they were designed設計
107
272575
3078
わずかでしょう
なぜなら これらの書体は
04:47
as functions機能 of the systemシステム they were designed設計 to fitフィット,
108
275653
2921
システムに合わせて
デザインされたもので
04:50
and as I said, typeタイプ is very adaptable適応性のある.
109
278574
2409
活字は それに適応するからです
04:52
It does hide隠す its methodsメソッド.
110
280983
2787
活字を見ても制作方法はわかりません
04:55
All industrial工業用 designersデザイナー work within以内 constraints制約.
111
283770
2682
工業デザイナーには必ず制約があります
04:58
This is not fine artアート.
112
286452
2492
美術ではないのです
05:00
The question質問 is, does a constraint制約
113
288944
1878
ただ制約があるからといって
05:02
force a compromise妥協?
114
290822
2667
妥協する必要はあるでしょうか?
05:05
By accepting受け入れる a constraint制約,
115
293489
1511
制約を受け入れると
05:07
are you workingワーキング to a lower低い standard標準?
116
295000
2449
水準は低くなるでしょうか?
05:09
I don't believe so, and I've always been encouraged奨励
117
297449
1962
そんなことはありません
05:11
by something that Charlesチャールズ Eamesイームズ said.
118
299411
2124
私はチャールズ・イームズの
05:13
He said he was conscious意識的な of workingワーキング
119
301535
1545
言葉を励みにしています
05:15
within以内 constraints制約,
120
303080
1038
「制作する上で
05:16
but not of making作る compromises妥協.
121
304118
3226
制約は意識していても
妥協はしない」
05:19
The distinction区別 betweenの間に a constraint制約
122
307344
2561
確かに制約と妥協の境界線は
05:21
and a compromise妥協 is obviously明らかに very subtle微妙,
123
309905
2375
とても微妙です
05:24
but it's very central中央 to my attitude姿勢 to work.
124
312280
5671
ただ 私が仕事に向き合う上で
この区別はとても重要です
05:29
Remember忘れない this reading読書 experience経験?
125
317951
2891
これを使っていた頃を
覚えていますか?
05:32
The phone電話 book. I'll holdホールド the slide滑り台
126
320842
1425
電話帳です
05:34
so you can enjoy楽しんで the nostalgiaノスタルジア.
127
322267
4535
皆さんがノスタルジーに浸れる様に
画面はそのままにしましょう
05:38
This is from the mid-'中期の70s early早い trials試行
128
326802
2746
これは70年代の中頃
電話帳用に
05:41
of Bellベル Centennialセンテニアル typeface書体 I designed設計
129
329548
2629
私がデザインした
ベル・センテニアルの
05:44
for the U.S. phone電話 books,
130
332177
1774
初期の試作です
05:45
and it was my first experience経験 of digitalデジタル typeタイプ,
131
333951
3319
デジタル・タイプは
初体験だったので
05:49
and quiteかなり a baptism洗礼.
132
337270
4170
新鮮な経験でした
05:53
Designed設計 for the phone電話 books, as I said,
133
341440
1599
電話帳は
05:55
to be printed印刷された at tiny小さな sizeサイズ on newsprint新聞印刷
134
343039
3368
新聞用紙に極小サイズの文字を
05:58
on very high-speed高速 rotaryロータリー pressesプレス
135
346407
2318
ランプブラックと灯油のインクを使って
06:00
with inkインク that was kerosene灯油 and lampblackランプブラック.
136
348725
2752
超高速の輪転機で印刷します
06:03
This is not a hospitableおいしい environment環境
137
351477
3841
書体デザイナーにとっては
06:07
for a typographic活字 designerデザイナー.
138
355318
3202
恵まれた条件ではありません
06:10
So the challengeチャレンジ for me was to design設計 typeタイプ
139
358520
1899
私にとって挑戦だったのは
06:12
that performed実行した as well as possible可能
140
360419
1501
条件が厳しくても
06:13
in these very adverse有害な production製造 conditions条件.
141
361920
4745
印刷できて きちんと読める
文字のデザインでした
06:18
As I say, we were in the infancy幼児期 of digitalデジタル typeタイプ.
142
366665
2855
当時はデジタル・タイプの黎明期で
06:21
I had to drawドロー everyすべて characterキャラクター by handハンド
143
369520
2819
文字はすべて方眼紙に
06:24
on quadrille四角形 graphグラフ paper --
144
372339
1715
手書きしました
06:26
there were four4つの weights重み of Bellベル Centennialセンテニアル
145
374054
1952
ベル・センテニアルには
ウエイトが
06:28
pixelピクセル by pixelピクセル, then encodeエンコード
them rasterラスター lineライン by rasterラスター lineライン
146
376006
3353
4種類ありましたが
1ピクセルずつ手書きし1行ずつ
06:31
for the keyboardキーボード.
147
379359
981
エンコードしました
06:32
It took取った two years, but I learned学んだ a lot.
148
380340
4424
作業には2年かかりましたが
いろいろ学びました
06:36
These letters手紙 look as thoughしかし they've彼らは been chewed噛んだ
149
384764
1630
この文字は まるで犬か何かが
06:38
by the dog or something or other,
150
386394
1444
かじったみたいですが
06:39
but the missing行方不明 pixelsピクセル at the intersections交差点
151
387838
1942
ストロークが交差したり
06:41
of strokesストローク or in the crotches
152
389780
1605
分岐したりする部分の
06:43
are the result結果 of my studying勉強する the effects効果
153
391385
3174
ピクセルが欠けているのは
06:46
of inkインク spread普及 on cheap安いです paper
154
394559
2946
安い紙でインクがにじむ様子を調べ
06:49
and reacting反応する, revising改訂 the fontフォント accordinglyそれに応じて.
155
397505
3737
それに従ってフォントを
改良した結果です
06:53
These strange奇妙な artifacts成果物 are designed設計 to compensate補償する
156
401242
3250
私は 文字のサイズと
制作過程から生じる —
06:56
for the undesirable望ましくない effects効果 of scale規模
157
404492
2752
影響も考慮して
この奇妙な書体を
06:59
and production製造 processプロセス.
158
407244
2286
デザインしたのです
07:01
At the outset最初, AT&T had wanted
159
409530
2846
一方 AT&Tは
07:04
to setセット the phone電話 books in Helveticaヘルベチカ,
160
412376
3241
電話帳にヘルベチカを
使おうとしていました
07:07
but as my friend友人 Erikエリック Spiekermannシュピーケマン said
161
415617
1665
ただ友人の
エリック・シュピーカーマンが
07:09
in the Helveticaヘルベチカ movie映画, if you've seen見た that,
162
417282
2503
映画『ヘルベチカ』で言った通り
07:11
the letters手紙 in Helveticaヘルベチカ were designed設計 to be
163
419785
2035
この書体は それぞれの文字が
07:13
as similar類似 to one another別の as possible可能.
164
421820
2741
できるだけ似た形になる様に
デザインされています
07:16
This is not the recipeレシピ for legibility読みやすさ at small小さい sizeサイズ.
165
424561
3274
文字が小さい場合の読みやすさが
目的ではありません
07:19
It looks外見 very elegantエレガント up on a slide滑り台.
166
427835
2590
スライドで見ると
とてもエレガントです
07:22
I had to disambiguate曖昧さをなくす these formsフォーム
167
430425
2190
一方 私は文字を
07:24
of the figures数字 as much as possible可能 in Bellベル Centennialセンテニアル
168
432615
3000
見分けやすくする必要があったので
ベル・センテニアルでは
07:27
by sortソート of opening開ける the shapes up, as you can see
169
435615
2295
文字の形を少し広げました
07:29
in the bottom part of that slide滑り台.
170
437910
2913
スライドの下にある通りです
07:32
So now we're on to the mid-'中期の80s,
171
440823
2657
続いて80年代の中頃 ―
07:35
the early早い days日々 of digitalデジタル outlineアウトライン fontsフォント,
172
443480
2556
デジタル・アウトラインフォント —
07:38
vectorベクター technology技術.
173
446036
2357
すなわちベクター技術の
幕開けです
07:40
There was an issue問題 at that time
174
448393
2038
当時の課題はフォントの
07:42
with the sizeサイズ of the fontsフォント,
175
450431
1856
データ・サイズでした
07:44
the amount of dataデータ that was required必須 to find
176
452287
2884
コンピュータのメモリ上で
07:47
and store格納 a fontフォント in computerコンピューター memory記憶.
177
455171
4970
フォントの検索と記録に必要な
データ量が問題になりました
07:52
It limited限られた the number of fontsフォント you could get
178
460141
1658
そのせいで 植字システムで
07:53
on your typesetting組版 systemシステム at any one time.
179
461799
2990
利用できるフォントの数に
制限があったからです
07:56
I did an analysis分析 of the dataデータ,
180
464789
4149
私はデータを分析して
08:00
and found見つけた that a typical典型的な serifセリフ face
181
468938
2524
画面の左にあるような
08:03
you see on the left
182
471462
1459
典型的なセリフ体は
08:04
needed必要な nearlyほぼ twice二度 as much dataデータ
183
472921
2016
中央のサンセリフ体と比べて
08:06
as a sansサンズ serifセリフ in the middle中間
184
474937
2536
約2倍のデータが必要だと知りました
08:09
because of all the pointsポイント required必須
185
477473
2062
文字の末端の
08:11
to define定義する the elegantlyエレガントに curved湾曲した serifセリフ brackets括弧.
186
479535
4508
優美な曲線の定義に必要な
点のせいです
08:16
The numbers数字 at the bottom of the slide滑り台, by the way,
187
484043
3434
ちなみに
スライドの下にある数字は
08:19
they represent代表する the amount of dataデータ
188
487477
1702
それぞれのフォントを
08:21
needed必要な to store格納 each of the fontsフォント.
189
489179
3805
記憶するのに必要な
データ量を表しています
08:24
So the sansサンズ serifセリフ, in the middle中間,
190
492984
2166
ですから中央のサンセリフ体は
08:27
sansサンズ the serifsセリフ, was much more economical経済的,
191
495150
2964
データ量が81で
セリフ体の151と比べて
08:30
81 to 151.
192
498114
2199
はるかに少ないのです
08:32
"Ahaアハ," I thought. "The engineersエンジニア have a problem問題.
193
500313
3657
そこで私は考えました
「技術者は課題を抱えている
08:35
Designerデザイナー to the rescueレスキュー."
194
503970
2235
それを救うのはデザイナーだ」
08:38
I made a serifセリフ typeタイプ, you can see it on the right,
195
506205
2347
そこで私は右にある —
08:40
withoutなし curved湾曲した serifsセリフ.
196
508552
1947
曲線のないセリフを作りました
08:42
I made them polygonal多角形, out
of straightまっすぐ lineライン segmentsセグメント,
197
510499
2416
セリフを多角形 つまり直線で構成し
曲線部分は面取りしました
08:44
chamfered面取りされた brackets括弧.
198
512915
1983
08:46
And look, as economical経済的 in dataデータ as a sansサンズ serifセリフ.
199
514898
4368
こうすることでサンセリフ体並に
データを減らせました
これをチャーターと名付けました
08:51
We call it Charterチャーター, on the right.
200
519266
2299
08:53
So I went行った to the head of engineeringエンジニアリング
201
521565
1970
私はデータサイズの値を持って
得意げに技術チーフの
ところに行きました
08:55
with my numbers数字, and I said proudly誇らしげに,
202
523535
2458
08:57
"I have solved解決した your problem問題."
203
525993
2128
「問題を解決したよ」
09:00
"Oh," he said. "What problem問題?"
204
528121
3713
するとチーフは
「問題って何だ?」と聞くのです
09:03
And I said, "Well, you know, the problem問題
205
531834
1646
だから こう説明しました
09:05
of the huge巨大 dataデータ you require要求する
for serifセリフ fontsフォント and so on."
206
533480
3417
「サンセリフ体に必要な
データ量の問題とかだよ」
09:08
"Oh," he said. "We solved解決した that problem問題 last week週間.
207
536897
3547
彼は こうこたえました
「問題は先週片付けたよ
09:12
We wrote書きました a compaction圧縮 routineルーチン that reduces減少する
208
540444
2156
データ圧縮ルーチンを使って
09:14
the sizeサイズ of all fontsフォント by an order注文 of magnitudeマグニチュード.
209
542600
2580
データサイズを1桁減らしたんだ
09:17
You can have as manyたくさんの fontsフォント on your systemシステム
210
545180
1988
もう システムに好きなだけ
09:19
as you like."
211
547168
1558
フォントを載せられるよ」
09:20
"Well, thank you for letting〜する me know," I said.
212
548726
2614
「なるほど ありがとう」と
言うしかありませんでした
09:23
Foiled疲れた again.
213
551340
1630
また失敗です
09:24
I was left with a design設計 solution溶液
214
552970
2045
デザイン上の解決策を見出したのに
09:27
for a nonexistent存在しない technicalテクニカル problem問題.
215
555015
4473
技術上の問題は
既になくなっていたのです
09:31
But here is where the storyストーリー sortソート
of gets取得 interesting面白い for me.
216
559488
2469
でも面白いのは ここからです
09:33
I didn't just throwスロー my design設計 away
217
561957
2595
私は このデザインを
09:36
in a fitフィット of piqueピケ.
218
564552
1401
ゴミ箱行きにはせずに
09:37
I persevered辛抱強く.
219
565953
1737
取っておいたのです
09:39
What had started開始した as a technicalテクニカル exercise運動
220
567690
2168
はじめは技術上の取り組みでしたが
09:41
becameなりました an aesthetic美的 exercise運動, really.
221
569858
3264
美学上の実践になっていたのです
09:45
In other words言葉, I had come to like this typeface書体.
222
573122
3049
要は 私はこの書体が気に入りました
09:48
Forget忘れる its origins起源. Screwスクリュー that.
223
576171
2319
きっかけはどうでもいい
09:50
I liked好き the design設計 for its own自分の sake.
224
578490
2490
私はデザイン自体が
気に入りました
09:52
The simplified単純化した formsフォーム of Charterチャーター
225
580980
2383
チャーターの簡素な形には
09:55
gave与えた it a sortソート of plain-spoken平凡な quality品質
226
583363
2083
ある種の率直さと
09:57
and unfussyunfussy spareness倹約
227
585446
1551
簡潔性が表れています
09:58
that sortソート of pleased喜んだ me.
228
586997
2490
私には
それが心地よかったのです
10:01
You know, at times of technicalテクニカル innovation革新,
229
589487
2553
技術革新のまっただ中で
10:04
designersデザイナー want to be influenced影響を受け
230
592040
1520
デザイナーは時代の空気から
10:05
by what's in the air空気.
231
593560
1736
影響を受けようとします
10:07
We want to respond応答する. We want to be pushed押された
232
595296
2231
私達デザイナーは
10:09
into exploring探検する something new新しい.
233
597527
3411
時代の空気に反応して
新しいものを追い求めます
10:12
So Charterチャーター is a sortソート of parable比喩 for me, really.
234
600938
2899
チャーターは
私にとって一種の比喩です
10:15
In the end終わり, there was no hardハード and fast速い causal因果関係 linkリンク
235
603837
3790
結局 チャーターのデザインと
テクノロジーとの間には
10:19
betweenの間に the technology技術 and the design設計 of Charterチャーター.
236
607627
3193
明確な因果関係はなかったのです
10:22
I had really misunderstood誤解されました the technology技術.
237
610820
3762
私はテクノロジーを
誤解していました
10:26
The technology技術 did suggest提案する something to me,
238
614582
3328
確かにヒントをくれたのは
テクノロジーですが
10:29
but it did not force my handハンド,
239
617910
2117
それに縛られてはいませんでした
10:32
and I think this happens起こる very oftenしばしば.
240
620027
2717
これはよくあることです
10:34
You know, engineersエンジニア are very smartスマート,
241
622744
2626
技術者はとても頭の回転が速く
10:37
and despite何と occasional時折 frustrations不満
242
625370
1556
私は少し鈍いので
10:38
because I'm lessもっと少なく smartスマート,
243
626926
1527
ストレスは感じますが
10:40
I've always enjoyed楽しんだ workingワーキング with them
244
628453
1727
彼らと一緒に作業して
10:42
and learning学習 from them.
245
630180
2078
学ぶのは楽しいことです
10:44
Apropos提案, in the mid-'中期の90s,
246
632258
2342
さて90年代の中頃になって
10:46
I started開始した talking話す to Microsoftマイクロソフト
247
634600
2691
私はスクリーンフォントについて
10:49
about screen画面 fontsフォント.
248
637291
2388
マイクロソフトと検討を始めました
10:51
Up to that pointポイント, all the fontsフォント on screen画面
249
639679
2421
それまで画面表示用のフォントは
10:54
had been adapted適合しました from previously前に existing既存の
250
642100
2753
どれも印刷用のフォントを
10:56
printing印刷 fontsフォント, of courseコース.
251
644853
2377
使い回していました
10:59
But Microsoftマイクロソフト foresaw予知 correctly正しく
252
647230
2503
一方 マイクロソフトは
時代の流れを
11:01
the movement移動, the stampede刻まれた
253
649733
2150
正しくとらえていました
11:03
towards方向 electronic電子 communicationコミュニケーション,
254
651883
2787
つまり電子コミュニケーションや
11:06
to reading読書 and writing書き込み onscreen画面上で
255
654670
2030
スクリーン上での読み書きへと
11:08
with the printed印刷された output出力 as beingであること sortソート of secondary二次的
256
656700
3133
急速に転換することで
印刷物の重要性が
11:11
in importance重要度.
257
659833
2223
低下するという流れです
11:14
So the priorities優先順位 were just tipping転倒 at that pointポイント.
258
662056
3579
その頃 まさに
優先順位が変わろうとしていました
11:17
They wanted a small小さい coreコア setセット of fontsフォント
259
665635
2194
マイクロソフトが求めたのは
11:19
that were not adapted適合しました but designed設計 for the screen画面
260
667829
3305
使い回しのフォントではなく
新たなデザインでした
11:23
to face up to the problems問題 of screen画面,
261
671134
2573
解像度が低いディスプレイという
11:25
whichどの were their彼らの coarse粗い resolution解決 displaysディスプレイ.
262
673707
3842
表示上の課題に
対応できるフォントです
11:29
I said to Microsoftマイクロソフト, a typeface書体 designed設計
263
677549
3531
マイクロソフトにはこう伝えました
「特定のテクノロジー用に
11:33
for a particular特に technology技術
264
681080
1569
デザインした書体は
11:34
is a self-obsoleting自己廃絶 typeface書体.
265
682649
3375
いつか古びてしまう
11:38
I've designed設計 too manyたくさんの faces in the past過去
266
686024
2094
私はこれまで技術的な問題を
11:40
that were intended意図されました to mitigate緩和する technicalテクニカル problems問題.
267
688118
3579
解決するために
書体をたくさんデザインしたし
11:43
Thanksありがとう to the engineersエンジニア, the
technicalテクニカル problems問題 went行った away.
268
691697
2835
技術者達のおかげで
問題は解決したけれど
11:46
So did my typeface書体.
269
694532
2489
同時に私の書体も消えていった
11:49
It was only a stopgapストップギャップ.
270
697021
3131
つなぎの手段に
過ぎなかったからだよ」
11:52
Microsoftマイクロソフト came来た back to say that
271
700152
1541
マイクロソフト側の返答は
11:53
affordable手頃な価格 computerコンピューター monitorsモニター
272
701693
1630
より高解像度で価格を抑えた
11:55
with better resolutions決議
273
703323
1197
モニターの開発には
11:56
were at least少なくとも a decade10年 away.
274
704520
2596
10年はかかるというものでした
11:59
So I thought, well, a decade10年, that's not bad悪い,
275
707116
2654
それを聞いて思いました
「10年なら悪くない
12:01
that's more than a stopgapストップギャップ.
276
709770
2412
つなぎで終わることはなさそうだ」
12:04
So I was persuaded説得された, I was convinced確信している,
277
712182
2001
私は説得されて制作を始め
12:06
and we went行った to work on what becameなりました Verdanaヴェルダナ
278
714183
2322
ヴァーダナとジョージアが
12:08
and Georgiaジョージア州,
279
716505
1672
生まれました
12:10
for the first time workingワーキング not on paper
280
718177
2340
この時 初めて紙は使わず
12:12
but directly直接 onto〜に the screen画面 from the pixelピクセル up.
281
720517
3960
最後の1ピクセルまで
スクリーン上で作りました
12:16
At that time, screensスクリーン were binaryバイナリ.
282
724477
3853
当時スクリーンは
「バイナリ」で
12:20
The pixelピクセル was eitherどちらか on or it was off.
283
728330
3040
ピクセルには
オンとオフしかありませんでした
12:23
Here you see the outlineアウトライン of a letter文字,
284
731370
2855
これは大文字「H」の
12:26
the capキャップ H,
285
734225
1467
アウトラインです
12:27
whichどの is the thin薄いです black lineライン, the contour輪郭,
286
735692
2801
黒い輪郭線ですが
12:30
whichどの is how it is stored保存された in memory記憶,
287
738493
2876
メモリ上ではこのように
記録されています
12:33
superimposed重ね合わされた on the bitmapビットマップ,
288
741369
1670
その下にグレーで
12:35
whichどの is the greyグレー areaエリア,
289
743039
2148
ビットマップを表示しています
12:37
whichどの is how it's displayed表示される on the screen画面.
290
745187
1837
画面上には これが表示されます
12:39
The bitmapビットマップ is rasterizedラスタライズされた from the outlineアウトライン.
291
747024
3146
ビットマップは
アウトラインから生成されます
12:42
Here in a capキャップ H, whichどの is all straightまっすぐ lines,
292
750170
2241
「H」は直線だけで構成されるので
12:44
the two are in almostほぼ perfect完璧な sync同期
293
752411
2088
ビットマップとアウトラインは
12:46
on the Cartesianデカルト gridグリッド.
294
754499
4368
方眼上でほぼ一致します
12:50
Not so with an O.
295
758867
3126
一方「O」の場合は
そうはいきません
12:53
This looks外見 more like bricklaying煉瓦造り
than typeタイプ design設計,
296
761993
2727
文字というより
レンガを積んだようですが
12:56
but believe me, this is a good bitmapビットマップ O,
297
764720
2901
これは正しいビットマップです
12:59
for the simple単純 reason理由 that it's symmetrical対称
298
767621
2015
理由は単純で
13:01
in bothどちらも x and y axes.
299
769636
2480
x軸と y軸について対称だからです
13:04
In a binaryバイナリ bitmapビットマップ, you actually実際に can't ask尋ねる
300
772116
2858
バイナリのビットマップで
これ以上は
13:06
for more than that.
301
774974
1720
望めません
13:08
I would sometimes時々 make, I don't know,
302
776694
2404
小文字の「a」など
難しい文字の場合は
13:11
three or four4つの different異なる versionsバージョン of a difficult難しい letter文字
303
779098
2356
3〜4種類 作っておいて
13:13
like a lowercase小文字 A,
304
781454
1506
一番よい字を選ぶため
13:14
and then standスタンド back to choose選択する whichどの was the bestベスト.
305
782960
3540
少し下がって眺めたものです
13:18
Well, there was no bestベスト,
306
786500
2095
いや 「一番よい字」というより
13:20
so the designer'sデザイナーズ judgment判定 comes来る in
307
788595
2425
デザイナーの直感で
13:23
in trying試す to decide決めます
308
791020
1389
「最も悪くない」字を
13:24
whichどの is the least少なくとも bad悪い.
309
792409
3041
決めようとしていました
13:27
Is that a compromise妥協?
310
795450
2450
これは妥協でしょうか
13:29
Not to me, if you are workingワーキング
311
797900
1546
私はそうは思いません
13:31
at the highest最高 standard標準 the technology技術 will allow許す,
312
799446
3087
その時 技術的に可能な
最高の水準に従うだけです
13:34
althoughただし、 that standard標準 mayかもしれない be
313
802533
2209
ただ その水準が
13:36
well shortショート of the ideal理想的な.
314
804742
2479
理想とは かけ離れているだけです
13:39
You mayかもしれない be ableできる to see on this slide滑り台
315
807221
1591
ご覧いただいているのは
13:40
two different異なる bitmapビットマップ fontsフォント there.
316
808812
2162
どちらもビットマップフォントです
13:42
The "a" in the upperアッパー one, I think,
317
810974
1696
上の「a」の方が
13:44
is better than the "a" in the lower低い one,
318
812670
1913
下のものよりは いいですが
13:46
but it still ain'tない great.
319
814583
2576
決して最高とは言えません
13:49
You can maybe see the effect効果 better
320
817159
1907
文字を小さくすると
13:51
if it's reduced削減. Well, maybe not.
321
819066
3376
効果がもっとよく
わかるかも知れません
13:54
So I'm a pragmatist実践主義者, not an idealist理想主義者,
322
822442
2396
私は理想主義者ではなく
現実主義者ですが
13:56
out of necessity必要性.
323
824838
1503
そうなる必要がありました
13:58
For a certainある kind種類 of temperament気質,
324
826341
1929
私の性格だと
14:00
there is a certainある kind種類 of satisfaction満足
325
828270
1700
完ぺきには できないことにも
14:01
in doing something that cannotできない be perfect完璧な
326
829970
3638
力の限り全力で取り組むことに
14:05
but can still be done完了 to the bestベスト of your ability能力.
327
833608
3869
満足感を覚えます
14:09
Here'sここにいる the lowercase小文字 H from Georgiaジョージア州 Italicイタリック.
328
837477
4857
これはジョージア・イタリックの
小文字の「h」です
14:14
The bitmapビットマップ looks外見 jaggedギザギザの and rough荒い.
329
842334
2273
ビットマップだとギザギザで
14:16
It is jaggedギザギザの and rough荒い.
330
844607
1859
粗い印象を受けます
14:18
But I discovered発見された, by experiment実験,
331
846466
1996
でも いろいろ試してみて
14:20
that there is an optimum最適 slant傾斜
332
848462
3217
画面にイタリックを表示したときに
14:23
for an italicイタリック on a screen画面
333
851679
1946
ピクセルの境界部分で
14:25
so the strokesストローク breakブレーク well
334
853625
2332
ストロークがきちんと離れて見える
14:27
at the pixelピクセル boundaries境界.
335
855957
2483
最適な傾きがあることがわかりました
14:30
Look in this example how, rough荒い as it is,
336
858440
2781
見てください
粗いかも知れませんが
14:33
how the left and right legs
337
861221
2050
左右の脚の部分が
14:35
actually実際に breakブレーク at the same同じ levelレベル.
338
863271
1949
同じ線上にあって離れて見えます
14:37
That's a victory勝利. That's good, right there.
339
865220
3520
これはデザインの勝利です
14:40
And of courseコース, at the lower低い depths深さ,
340
868740
3178
もちろん さらに小さくすると
14:43
you don't get much choice選択.
341
871918
1923
選択肢は限られてきます
14:45
This is an S, in case場合 you were wondering不思議.
342
873841
5045
これは「S」です
わかりますか?
14:50
Well, it's been 18 years now
343
878886
2154
ヴァーダナとジョージアが
14:53
since以来 Verdanaヴェルダナ and Georgiaジョージア州 were released解放された.
344
881040
2650
リリースされて18年が経ちました
14:55
Microsoftマイクロソフト were absolutely絶対に right,
345
883690
2090
マイクロソフトの予想は正しく
14:57
it took取った a good 10 years,
346
885780
2414
まる10年かかりましたが
15:00
but screen画面 displaysディスプレイ now do have
347
888194
2280
現在のディスプレイは
15:02
improved改善された spatial空間的 resolution解決,
348
890474
2453
アンチエイリアスなどのおかげで
15:04
and very much improved改善された photometric測光 resolution解決
349
892927
3472
空間解像度は高くなり
測光解像度も
15:08
thanksありがとう to anti-aliasingアンチエイリアシング and so on.
350
896399
3154
はるかに改善しました
15:11
So now that their彼らの missionミッション is accomplished達成された,
351
899553
3697
彼らは目標を達成しましたが
だからといって
15:15
has that meant意味した the demise没する
352
903250
1730
低解像度ディスプレイ向けに
15:16
of the screen画面 fontsフォント that I designed設計
353
904980
1880
かつて私がデザインした
15:18
for coarserより粗い displaysディスプレイ back then?
354
906860
2651
スクリーンフォントは
なくなるでしょうか?
15:21
Will they outlive生き残る the now-obsolete今は時代遅れ screensスクリーン
355
909511
3395
それとも そのフォント群は
すでに旧式になったディスプレイや
15:24
and the flood洪水 of new新しい webウェブ fontsフォント
356
912906
2172
市場にあふれる
新しいウェブフォントよりも
15:27
coming到来 on to the market市場?
357
915078
1503
長く存在し続けるのでしょうか?
15:28
Or have they established設立 their彼らの own自分の
358
916581
1860
それともテクノロジーから離れた
15:30
sortソート of evolutionary進化的 nicheニッチ
359
918441
2238
進化上 独自の地位を
15:32
that is independent独立した of technology技術?
360
920679
3737
確立していくのでしょうか?
15:36
In other words言葉, have they been absorbed吸収された
361
924416
1671
言い方を換えれば
15:38
into the typographic活字 mainstream主流?
362
926087
3313
書体デザインの主流に
なっていくのでしょうか?
15:41
I'm not sure, but they've彼らは had a good run走る so far遠い.
363
929400
3658
私にはわかりませんが
今のところはよくやっています
15:45
Hey, 18 is a good age年齢 for anything
364
933058
2495
18年ですよ
15:47
with present-day現代 rates料金 of attrition損害,
365
935553
2151
今の消費スピードを考えれば
15:49
so I'm not complaining文句を言う.
366
937704
1914
不満なんてありません
15:51
Thank you.
367
939618
2839
どうもありがとう
15:54
(Applause拍手)
368
942457
2177
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthew Carter - Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces.

Why you should listen

MacArthur Fellow Matthew Carter started his career as a punchcutter, a print artisan who physically carves each letter into metal. He had already designed several legendary typefaces (in 1975, he created Bell Centennial for use in phone books) when he stepped into the digital design ring. As part of a project undertaken for Microsoft, Carter created early and successful examples of screen type emphasizing clarity and ease of long-term viewing, including the familiar Verdana, Galliard and Georgia. A recent work is MS Sitka, a family of digital fonts that are built to be readable at many sizes in print and onscreen.

Print and online publications such as Sports Illustrated, Newsweek, Wired and the Washington Post have all commissioned Carter fonts, leading Microsoft's typography blog to call him "the person who shapes the way we read about the world."

Carter is a principal of Carter & Cone Type Inc., a Cambridge, Massachusetts-based company specializing in designing and producing original typefaces. As he says: "A typeface is a beautiful collection of letters, not a collection of beautiful letters."

More profile about the speaker
Matthew Carter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee