ABOUT THE SPEAKER
Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com
TEDxClaremontColleges

Talithia Williams: Own your body's data

تاليثيا وليام: امتلك بيانات جسدك

Filmed:
1,717,214 views

النوع الجديد من تقنية المراقبة الذاتية العالية (قياس معدل ضربات القلب، معدل النوم، عدد الخطوات في اليوم) قد يبدو أنه مخصص للرياضيين التنافسيين. لكن تالثيا وليام الإحصائية، تقوم بسرد حجج تقنعنا بوجوب قياس وتسجيل بيانات عن جسدنا كل يوم - لأن بياناتنا تستطيع أن تكشف الكثير، أكثر مما قد يعرفه أطبائنا.
- Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

عندما كنت طفلة كنت دائمًا أحب المعلومات
00:12
As a kidطفل I always lovedأحب informationمعلومات
0
860
2879
00:15
that I could get from dataالبيانات
1
3739
1848
التي يمكن أن أحصلها من البيانات
والقصص التي يمكن أن تحكى باﻷرقام.
00:17
and the storiesقصص that could be told with numbersأعداد.
2
5587
3042
أتذكر وأنا أكبر كنت أصاب بالإحباط
00:20
I rememberتذكر, growingمتزايد up, I'd be frustratedمحبط at
3
8629
2284
عندما أكتشفت أن والداي
كذبا علي باستخدام اﻷرقام
00:22
how my ownخاصة parentsالآباء would lieراحه to me usingاستخدام numbersأعداد.
4
10913
5546
00:28
"TalithiaTalithia, if I've told you onceذات مرة
I've told you a thousandألف timesمرات."
5
16459
4984
تاليثيا، لم أقل لك مرة واحدة فقط .
أخبرتك ألف مرة
00:33
No dadأب, you've only told me 17 timesمرات
6
21443
3892
لا يا أبي لقد أخبرتني ذلك 17 مرة فقط
ومرتين لم يكن الخطأ مني (ضحك)
00:37
and twiceمرتين it wasn'tلم يكن my faultخطأ. (Laughterضحك)
7
25335
3162
00:40
I think that is one of the reasonsأسباب I got a Phفتاه.D. in statisticsالإحصاء.
8
28497
3164
أعتقد أن هذا أحد أسباب
حصولي على الدكتوراة في الإحصاء
00:43
I always wanted to know,
9
31661
908
كنت دائمًا أريد أن أعرف
00:44
what are people tryingمحاولة to hideإخفاء with numbersأعداد?
10
32569
3186
لماذا يحاول الناس إخفاء اﻷرقام؟
00:47
As a statisticianالإحصائي,
11
35755
1183
كمتخصصة في الإحصاء
00:48
I want people to showتبين me the dataالبيانات
12
36938
3853
أريد من الناس أن يظهروا لي البيانات
00:52
so I can decideقرر for myselfنفسي.
13
40791
2335
لكي استطيع أخذ القرار بنفسي
00:55
Donaldدونالد and I were pregnantحامل with our thirdالثالث childطفل
14
43126
3049
كنت حامل في طلفي الثالث من دونالد
00:58
and we were at about 41 and a halfنصف weeksأسابيع,
15
46175
2734
وكنت تقريبًا في منتصف اﻷسبوع ال 42
01:00
what some of you mayقد referأشير to as beingيجرى overdueمتأخر.
16
48909
3377
حالة يشير إليها البعض بأنها
تعدت الوقت المطلوب
نحن كإحصائيون نسمي ذلك
01:04
Statisticiansالإحصاء, we call that
17
52286
1835
01:06
beingيجرى withinفي غضون the 95 percentنسبه مئويه confidenceالثقة intervalفترة.
18
54121
2686
إنه يدخل ضمن 95% من نسبة الثقة
01:08
(Laughterضحك)
19
56807
1866
(ضحك)
وعند هذه المرحلة "من الحمل"
01:10
And at this pointنقطة in the processمعالج
20
58673
2278
لابد وأن نأتي كل يومين
01:12
we had to come in everyكل coupleزوجان of daysأيام
21
60951
2193
01:15
to do a stressضغط عصبى testاختبار on the babyطفل,
22
63144
1808
لعمل اختبار مجهود على الجنين
وهذا مجرد روتين
01:16
and this is just routineنمط,
23
64952
1182
01:18
it testsاختبارات whetherسواء or not the babyطفل
is feelingشعور any typeاكتب of undueمفرط stressضغط عصبى.
24
66134
4586
يختبر إذا كان على الجنين
أي نوع من الإجهاد بدون داعي.
ونادرًا ما يراك طبيبك اﻷصلي،
01:22
And you are rarelyنادرا, if ever, seenرأيت by your actualفعلي doctorطبيب,
25
70720
3393
01:26
just whoeverمن happensيحدث to be
workingعامل at the hospitalمستشفى that day.
26
74113
3167
ولكن أي طبيب يكون موجودًا في هذا اليوم.
01:29
So we go in for a stressضغط عصبى testاختبار and after 20 minutesالدقائق
27
77280
2746
إذًا فقد ذهبنا لإجراء اختبار "الإجهاد"
وبعد 20 دقيقة
01:32
the doctorطبيب comesيأتي out and he saysيقول,
28
80026
3498
جاء الطبيب وقال،
"إن جنينكم تحت إجهاد
ولابد أن نقوم بتوليدك"
01:35
"Your babyطفل is underتحت stressضغط عصبى, we need to induceحث you."
29
83524
5555
اﻷن كأخصائية إحصاء ما هو رد فعلي؟
01:41
Now, as a statisticianالإحصائي, what's my responseاستجابة?
30
89079
4619
01:45
Showتبين me the dataالبيانات!
31
93698
3672
أرني بياناتك!
وعندها أكمل ليخبرنا أن
01:49
So then he proceedsالمبالغ to tell us
32
97370
2702
لقد تم متابعة سرعة دقات
قلب الجنين لمدة 18 دقيقة،
01:52
the baby'sالرضيع heartقلب rateمعدل traceأثر wentذهب from 18 minutesالدقائق,
33
100072
2425
01:54
the baby'sالرضيع heartقلب rateمعدل was in the normalعادي zoneمنطقة
34
102497
1971
وإنها كانت في المعدل الطبيعي
01:56
and for two minutesالدقائق it was in what appearedظهر to be
35
104468
2953
ولمدة دقيقتين كانت على ما يبدو
01:59
my heartقلب rateمعدل zoneمنطقة and I said,
36
107421
3710
دقات قلبي أنا؛ فقلت،
"هل من المحتمل أن تكون هذه هي دقات قلبي؟
02:03
"Is it possibleممكن that maybe this was my heartقلب rateمعدل?
37
111131
2366
02:05
I was movingمتحرك around a little bitقليلا,
38
113497
1995
كنت أتحرك قليلًا،
02:07
it's hardالصعب to layبسط still on your back,
39
115492
2298
من الصعب النوم على ظهرك،
في اﻷسبوع ال 42 من الحمل لمدة 20 دقيقة.
02:09
41 weeksأسابيع pregnantحامل for 20 minutesالدقائق.
40
117790
2518
يمكن إن كان الجنين يتحرك"
02:12
Maybe it was shiftingتحويل around."
41
120308
2173
فقال: "لا نريد أن نخاطر"
02:14
He said, "Well, we don't want to take any chancesفرص."
42
122481
4976
02:19
I said okay.
43
127457
1260
قلت: حسنًا.
02:20
I said, "What if I was at 36 weeksأسابيع
44
128717
1719
ماذا لو كنت في اﻷسبوع 36
02:22
with this sameنفسه dataالبيانات?
45
130436
1809
بنفس البيانات؟
02:24
Would your decisionقرار be to induceحث?"
46
132245
3879
هل كان قرارك سيكون استحثاث الولادة؟
لا، كنت سوف أنتظر حتى تكوني على اﻷقل
02:28
"Well, no, I would wait untilحتى you were at leastالأقل
47
136124
3568
38 أسبوع ولكنك اﻷن 42 أسبوع تقريبًا،
02:31
38 weeksأسابيع, but you are almostتقريبيا 42,
48
139692
2010
02:33
there is no reasonالسبب to leaveغادر that babyطفل insideفي داخل,
49
141702
2007
لا يوجد سبب لترك الجنين،
02:35
let's get you a roomمجال."
50
143709
1951
دعينا نجهز غرفة لكي
02:37
I said, "Well, why don't we just do it again?
51
145660
6581
قلت، حسنًا، لماذا لا نعيد الاختبار؟
02:44
We can collectتجميع more dataالبيانات.
52
152241
1721
يمكن أن نجمع بيانات أكثر
سأحاول أن أكون ثابتة جدًا لمدة عشرين دقيقة
02:45
I can try to be really still for 20 minutesالدقائق.
53
153962
2411
وعندها نأخذ المتوسط للبيانات
02:48
We can averageمعدل the two and see
54
156373
2683
ومعنى هذا (ضحك)
02:51
what that meansيعني. (Laughterضحك)
55
159056
2682
02:53
And he goesيذهب,
56
161738
3647
فاستطرد
سيدتي، أنا لا أريد أن يحدث إجهاض
02:57
"Ma'amسيدتي, I just don't want you to have a miscarriageإجهاض."
57
165385
7049
03:04
That makesيصنع threeثلاثة of us.
58
172434
3132
ذلك يجعل ثلاثة منا
03:07
And then he saysيقول,
59
175566
1154
وعندها قال
03:08
"Your chancesفرص of havingوجود a miscarriageإجهاض doubleمزدوج
60
176720
4118
إن فرص حدوث إجهاض تتضاعف
عندما تتعدي يوم الولادة المتوقع.
دعينا نجهز لكي غرفة
03:12
when you go pastالماضي your dueبسبب dateتاريخ. Let's get you a roomمجال."
61
180838
3767
03:16
Wowرائع. So now as a statisticianالإحصائي, what's my responseاستجابة?
62
184605
6287
جميل جدًا، كمتخصصة في الإحصاء،
ما هو رد فعلي؟
أرني البيانات
03:22
Showتبين me the dataالبيانات!
63
190892
1348
03:24
Dudeيا صديق, you're talkingالحديث chancesفرص,
64
192240
1205
أنت تتحدث عن احتمالات
03:25
I do chancesفرص all day long, tell me all about chancesفرص.
65
193445
2256
أعمل في الاحتمالات طوال اليوم
أخبرني كل شئ عن الاحتمالات
03:27
Let's talk chancesفرص. (Laughterضحك)
66
195701
1822
دعنا نتحدث عن الاحتمالات،
03:29
Let's talk chancesفرص.
67
197523
1965
دعنا نتحدث عن الاحتمالات.
03:31
So I say, "Okay, great.
68
199488
1201
فقلت، حسنًا، ممتاز جدًا
03:32
Do I go from a 30-percent-نسبه مئويه
chanceفرصة to a 60-percent-نسبه مئويه chanceفرصة?
69
200689
3901
هل ستزيد النسبة من 30% الى 60% احتمال
03:36
Where are we here with this miscarriageإجهاض thing?
70
204590
2551
أين نحن هنا من هذا الشئ المسمى "إجهاض"؟
03:39
And he goesيذهب, "Not quiteالى حد كبير, but it doublesالزوجي,
71
207141
3296
فقال، ليس تمامًا، ولكنها تتضاعف،
ونحن فقط نريد اﻷفضل للجنين.
03:42
and we really just want what's bestالأفضل for the babyطفل."
72
210437
4982
بأعصاب هادئة، سأحاول من زاوية مختلفة.
03:47
Undauntedشجاع, I try a differentمختلف angleزاوية.
73
215419
2163
03:49
I said, "Okay, out of 1,000 full-termفصل دراسي كامل pregnantحامل womenنساء,
74
217582
5507
فقلت: حسنًا من 1000 سيدة في حالة حمل مكتمل
03:55
how manyكثير of them are going to miscarryأضاع
75
223089
2527
كم منهن يصبن بالإجهاض
03:57
just before theirهم dueبسبب dateتاريخ?
76
225616
1795
قبل موعد ولادتهن المتوقع سلفًا؟
03:59
And then he looksتبدو at me and looksتبدو at Donaldدونالد,
77
227411
2848
وعند ذلك نظر إلي وإلى دونالد
04:02
and he goesيذهب, about one in 1,000.
78
230259
4703
فرد قائلًا: واحد في اﻷلف
04:06
I said, "Okay, so of those 1,000 womenنساء, how manyكثير
79
234962
2830
قلت: حسنًا، ومن هؤلاء النساء كم منهن
04:09
are going to miscarryأضاع just after theirهم dueبسبب dateتاريخ?"
80
237792
4858
سيحدث لهن إجهاض بعد يوم
الولادة المقرر سلفًا؟
04:14
"About two." (Laughterضحك)
81
242650
3572
حوالي اثنان (ضحك)
04:18
I said, "Okay, so you are tellingتقول me that my chancesفرص
82
246222
2044
فقلت: إذًا أنت تقول لي
أن احتمال حدوث الإجهاض
04:20
go from a 0.1-percent-نسبه مئويه chanceفرصة
83
248266
3947
يرتفع من 0.1 بالمائة احتمال
04:24
to a 0.2-percent-نسبه مئويه chanceفرصة."
84
252213
4246
إلى 0.2 بالمائة احتمال.
04:28
Okay, so at this pointنقطة the dataالبيانات is not convincingمقنع us
85
256459
2298
حسنًا، إذًا فالبيانات غير مقنعة.
للاحتياج لعمل ولادة الآن
04:30
that we need to be inducedالناجم عن,
86
258757
1628
04:32
and so then we proceedتقدم to have a conversationمحادثة
87
260385
1949
وبعدها تحاورنا
04:34
about how inductionsالحث leadقيادة to a higherأعلى rateمعدل
88
262334
2648
كيف أن التعجيل بالولادة
يؤدي إلى نسبة عالية
04:36
of Cesareanالقيصرية sectionsالأقسام, and if at all
possibleممكن we'dكنا like to avoidتجنب that.
89
264982
3991
من الولادة القيصرية والتي يجب تفاديها
إذا كانت محتملة، وعندها قلت
04:40
And then I said,
90
268973
1252
04:42
"And I really don't think my dueبسبب dateتاريخ is accurateدقيق."
91
270225
2880
لا أعتقد بصحة دقة
موعد ولادتي المحدد سلفًا
04:45
(Laughterضحك)
92
273105
2600
(ضحك)
04:47
And so this really stunnedفاجأ him
93
275705
2740
وهذا أذهله حقًا
وبدا عليه شيء من الحيرة
04:50
and he lookedبدا sortفرز of puzzledمتحير
94
278445
1650
04:52
and I said, "You mayقد not know this,
95
280095
2132
وقلت: يجوز أنك لا تعلم هذا
04:54
but pregnancyحمل dueبسبب datesتواريخ are calculatedمحسوب
96
282227
1581
ولكن موعد الولادة محسوب
04:55
assumingعلى افتراض that you have a standardاساسي 28-day-يوم cycleدورة,
97
283808
2538
باعتبار أن لديك دورة شهرية منتظمة
مدتها 28 يوم، وأنا دورتي الشهرية
04:58
and my cycleدورة rangesنطاقات
98
286346
1402
04:59
sometimesبعض الأحيان it's 27, sometimesبعض الأحيان it's up to 38 —
99
287748
3547
أحيانًا تكون 27 وأحيانًا تصل إلى 38
05:03
and I have been collectingجمع the dataالبيانات to proveإثبات it.
100
291295
3154
وأنا أعمل على جمع البيانات لإثبات ذلك
(ضحك)
05:06
(Laughterضحك)
101
294449
3784
05:10
And so we endedانتهى up leavingمغادرة the hospitalمستشفى
that day withoutبدون beingيجرى inducedالناجم عن.
102
298233
5837
تركنا المستشفى هذا اليوم
بدون الولادة الاضطرارية
05:16
We actuallyفعلا had to signإشارة a waiverتنازل
to walkسير out of the hospitalمستشفى.
103
304070
6193
وكان علينا توقيع "تنازل"
للخروج من المستشفى.
أنا لا أدعوكم لرفض نصائح أطبائكم،
05:22
And I'm not advocatingالدعوة that you not listen to your doctorsالأطباء,
104
310263
3688
05:25
because even with our first childطفل,
105
313951
1918
ﻷن حتى مع أول طفل تمت الولادة الطارئة
05:27
we were inducedالناجم عن at 38 weeksأسابيع; cervicalعنقى fluidمائع was lowمنخفض.
106
315869
3642
عند الأسبوع 38 لقلة
كمية السائل حول الجنين.
أنا لست ضد التدخل الطبي.
05:31
I'm not anti-medicalمكافحة الطبية interventionتدخل قضائي.
107
319511
2458
05:33
But why were confidentواثق to leaveغادر that day?
108
321969
2864
ولكن لماذا كنا واثقين
عند مغادرة المستشفى في هذا اليوم؟
05:36
Well, we had dataالبيانات that told a differentمختلف storyقصة.
109
324833
3650
حسنًا، لدي البيانات التي تخبرنا قصة أخرى.
05:40
We had been collectingجمع dataالبيانات for sixستة yearsسنوات.
110
328483
5008
كنا نقوم بتجميع بيانات لمدة ست سنوات.
05:45
I had this temperatureدرجة الحرارة dataالبيانات,
111
333491
2298
لدي بيانات درجة الحرارة للحوامل،
05:47
and it told a differentمختلف storyقصة.
112
335789
1275
والتي تخبرنا بقصة أخرى.
05:49
In factحقيقة, we could probablyالمحتمل prettyجميلة
accuratelyبدقة estimateتقدير conceptionتصور.
113
337064
7413
في الحقيقة، يمكننا أن نقوم
بتقدير وقت الإخصاب بدقة كبيرة.
05:56
Yeah, that's a storyقصة you want to tell
114
344477
1902
نعم، هذه هي القصة التي تريد أن تحكيها
05:58
at your kid'sأطفال weddingحفل زواج receptionاستقبال. (Laughterضحك)
115
346379
3252
في حفل زفاف أبنائكم. (ضحك)
06:01
I rememberتذكر like it was yesterdayفي الامس.
116
349631
3693
أتذكرها كما لو كانت باﻷمس.
درجة حرارتي كانت مرتفعة
للغاية 97.8 درجة فهرنهايت
06:05
My temperatureدرجة الحرارة was a sizzlingالأزيز 97.8 degreesدرجات
117
353324
2641
06:07
as I staredيحدق into your father'sالأب eyesعيون. (Laughterضحك)
118
355965
4154
عندما بدأت أنظر في عيني والدك (ضحك)
06:12
Oh, yeah. Twenty-twoاثنين و عشرون more yearsسنوات, we're tellingتقول that storyقصة.
119
360119
6812
نعم، 22 عامًا إضافية سوف نحكي هذه القصة.
06:18
But we were confidentواثق to leaveغادر
because we had been collectingجمع dataالبيانات.
120
366931
3051
كنا واثقين عند مغادرة المستشفى
ﻷننا كنا نجمع بيانات.
06:21
Now, what does that dataالبيانات look like?
121
369984
1606
الآن، ما هو شكل هذه البيانات؟
06:23
Here'sمن هنا a standardاساسي chartخريطة
122
371590
2837
هذا رسم بياني معياري
06:26
of a woman'sالمرأة wakingصحو bodyالجسم temperatureدرجة الحرارة
123
374427
3302
لدرجة حرارة النساء عند الاستيقاظ.
06:29
duringأثناء the courseدورة of a cycleدورة.
124
377729
1517
أثناء الدورة الشهرية.
06:31
So from the beginningالبداية of the menstrualحيضي cycleدورة
125
379246
1453
إذًا، فمن بداية الدورة الشهرية
06:32
tillحتى the beginningالبداية of the nextالتالى.
126
380699
1352
حتى بداية الدورة التالية.
06:34
You'llعليك see that the temperatureدرجة الحرارة is not randomعشوائي.
127
382051
2821
سوف ترى أن درجات الحرارة غير عشوائية.
06:36
Clearlyبوضوح there is a lowمنخفض patternنمط
128
384872
2064
واضح أن هناك انخفاض "في الحرارة"
06:38
at the beginningالبداية of her cycleدورة
129
386936
1999
في بداية الدورة
06:40
and then you see this jumpقفز and then a higherأعلى
130
388935
2499
ثم ترى هذه القفزة وبعدها مجموعة
عالية من درجة الحرارة في نهاية الدورة.
06:43
setجلس of temperaturesدرجات الحرارة at the endالنهاية of her cycleدورة.
131
391434
2278
06:45
So what's happeningحدث here?
132
393712
1421
إذًا ما الذي يحدث هنا؟
06:47
What is that dataالبيانات tellingتقول you?
133
395133
2606
ماذا تخبرك هذه البيانات؟
06:49
Well, ladiesالسيدات, at the beginningالبداية of our cycleدورة,
134
397739
2699
حسنًا، أيتها السيدات، في بداية الدورة،
06:52
the hormoneهرمون estrogenهرمون الاستروجين is dominantمهيمن and that estrogenهرمون الاستروجين
135
400438
3342
يهيمن هرمون الإستروجين، وهذا الإستروجين
يخفض درجة حرارة جسدك.
06:55
causesالأسباب a suppressionإخماد of your bodyالجسم temperatureدرجة الحرارة.
136
403780
3809
06:59
And at ovulationالإباضة, your bodyالجسم releasesإطلاق an eggبيضة
137
407589
3537
وفي التبويض يحرر جسدك بويضة
07:03
and progesteroneالبروجسترون takes over, pro-gestationالموالية للحمل.
138
411126
5015
ويبدأ هرمون البروجستيرون في التحكم،
لذا فان جسمك يبدأ في زيادة درجة الحرارة
07:08
And so your bodyالجسم heatsمع ارتفاع درجات الحرارة up in anticipationتوقع
139
416141
2352
07:10
of housingإسكان this newالجديد little fertilizedالملقحة eggبيضة.
140
418493
3786
تحسبًا للعناية بهذه
البويضة الجديدة المخصبة
07:14
So why this temperatureدرجة الحرارة jumpقفز?
141
422279
2732
إذًا لماذا ترتفع درجة الحرارة؟
07:17
Well, think about when a birdطائر sitsيجلس on her eggsبيض.
142
425011
3676
حسنًا، تذكر عندما تبيض أنثى طائر
07:20
Why is she sittingجلسة on them?
143
428687
1466
لماذا تجلس على البيض؟
07:22
She wants to keep them warmدافئ,
144
430153
1937
إنها تريد أن تبقيهم دافئين.
07:24
protectيحمي them and keep them warmدافئ.
145
432090
1504
تحميهم وتحافظ على دفئهم.
07:25
Ladiesسيدات, this is exactlyبالضبط what our bodiesجثث do everyكل monthشهر,
146
433594
2271
سيداتي، هذا هو بالظبط
ما تفعله أجسادنا كل شهر،
07:27
they heatالحرارة up in anticipationتوقع
147
435865
2091
تسخن تحسبًا
للحفاظ على الحياة الجديدة للصغير دافئة.
07:29
of keepingحفظ a newالجديد little life warmدافئ.
148
437956
3136
07:33
And if nothing happensيحدث, if you are not pregnantحامل,
149
441092
2930
وإذا لم يحدث شيء، إذا لم تكوني حاملًا،
يبدأ الإستروجين
07:36
then estrogenهرمون الاستروجين takes back over and
that cycleدورة startsيبدأ all over again.
150
444022
4542
في التحكم من جديد وتبدأ
هذه الدورة من جديد.
ولكن إذا حدث الحمل، أحيانًا
07:40
But if you do get pregnantحامل, sometimesبعض الأحيان you
151
448564
1947
07:42
actuallyفعلا see anotherآخر shiftتحول in your temperaturesدرجات الحرارة
152
450511
2544
ترين تغير آخر في درجة الحرارة
07:45
and it staysإقامة elevatedمرتفع for those wholeكامل nineتسعة monthsالشهور.
153
453055
3287
وتبقى مرتفعة طيلة التسعة أشهر.
07:48
That's why you see those pregnantحامل
womenنساء just sweatingتعرق and hotالحار,
154
456342
3325
وهذا هو السبب الذي يجعلك
ترى الحوامل يتصببن عرقًا،
07:51
because theirهم temperaturesدرجات الحرارة are highمتوسط.
155
459667
3378
ودافئات ﻷن درجة حرارتهن عالية.
07:55
Here'sمن هنا a chartخريطة that we had about threeثلاثة or fourأربعة yearsسنوات agoمنذ.
156
463045
4369
هذا رسم بياني لدينا منذ
ثلاث أو أربع سنوات.
07:59
We were really very excitedفرح about this chartخريطة.
157
467414
2020
كنا متحمسين لهذا الرسم البياني.
08:01
You'llعليك see the lowمنخفض temperatureدرجة الحرارة levelمستوى
158
469434
2536
سترى مستوى درجة حرارة منخفضة
08:03
and then a shiftتحول and for about fiveخمسة daysأيام,
159
471970
3042
ثم تحول ولمدة خمسة أيام،
08:07
that's about the time it takes for the eggبيضة to travelالسفر
160
475012
2459
هذا هو الوقت الذي تستغرقه البويضة للانتقال
08:09
down the fallopianقناتى tubeالة النفخ and implantزرع,
161
477471
2447
إلى قناة فالوب وزرعها،
08:11
and then you see those temperaturesدرجات الحرارة
startبداية to go up a little bitقليلا.
162
479918
3641
ومن ثم ترى درجات الحرارة تلك
تبدأ في الارتفاع قليلًا.
08:15
And in factحقيقة, we had a secondثانيا temperatureدرجة الحرارة shiftتحول,
163
483559
3213
وفي الواقع، كان لدينا تحول ثاني
لدرجة الحرارة
08:18
confirmedتم تأكيد with a pregnancyحمل testاختبار
that were indeedفي الواقع pregnantحامل
164
486772
4060
تأكد مع اختبار حمل
مؤكدًا للحمل في أول طفل لنا، مثير للغاية.
08:22
with our first childطفل, very excitingمثير.
165
490832
3081
إلى أن مر يومان رأيت بعض بقع دم
08:25
Untilحتى a coupleزوجان of daysأيام laterفي وقت لاحق
166
493913
2031
08:27
I saw some spottingمرقب and then I noticedلاحظت heavyثقيل bloodدم flowتدفق,
167
495944
4941
ثم لاحظت تدفق الدم بكثافة،
08:32
and we had in factحقيقة had an earlyمبكرا stageالمسرح miscarriageإجهاض.
168
500885
4359
وكان لدينا في الواقع
مرحلة إجهاض مبكر
08:37
Had I not been takingمع الأخذ my temperatureدرجة الحرارة
169
505244
3870
إذا لم أقم بتسجيل درجة حرارتي
كان من الممكن
08:41
I really would have just thought
my periodفترة was lateمتأخر that monthشهر,
170
509114
3898
أن أعتقد أن الدورة الشهرية
قد تأخرت هذا الشهر،
08:45
but we actuallyفعلا had dataالبيانات to showتبين
171
513012
1808
لكننا في الواقع لدينا بيانات لإظهار
08:46
that we had miscarriedأجهضت this babyطفل,
172
514820
2627
أن لدينا إجهاض لهذا الطفل،
08:49
and even thoughاعتقد this dataالبيانات revealedأظهرت a really
173
517447
1833
وحتى رغم أن هذه البيانات أظهرت
08:51
unfortunateيؤسف له eventهدف in our livesالأرواح,
174
519280
1784
حدثا مؤسفا حقًا في حياتنا،
08:53
it was informationمعلومات that we could then take to our doctorطبيب.
175
521064
2467
كانت هذه معلومات يمكن أخذها لطبيبنا.
08:55
So if there was a fertilityخصوبة issueالقضية or some problemمشكلة,
176
523531
2628
حتى إذا كان هناك مشكلة
في الخصوبة أو مشكلة ما،
08:58
I had dataالبيانات to showتبين:
177
526159
1255
فان لدي بيانات لأظهارها:
08:59
Look, we got pregnantحامل, our temperatureدرجة الحرارة shiftedتحول,
178
527414
2347
أنظر، حدث حمل، ودرجة الحرارة تغيرت،
09:01
we somehowبطريقة ما lostضائع this babyطفل.
179
529761
1684
بطريقة ما فقدنا هذا الطفل.
09:03
What is it that we can do to help preventيحول دون this problemمشكلة?
180
531445
3360
ما الذي يمكننا القيام به
للمساعدة في منع هذه المشكلة؟
09:06
And it's not just about temperaturesدرجات الحرارة
181
534805
3521
وإنها ليست فقط حول
درجات الحرارة أو الخصوبة؛
09:10
and it's not just about fertilityخصوبة;
182
538326
2741
يمكننا استخدام بيانات أجسادنا
لنعرف الكثير من الأشياء.
09:13
we can use dataالبيانات about our bodiesجثث to tell us a lot of things.
183
541067
3888
09:16
For instanceحتة, did you know that takingمع الأخذ
your temperatureدرجة الحرارة can tell you a lot
184
544955
3830
على سبيل المثال، هل تعلم أن حرارتك
يمكن أن تقول لك الكثير
عن حالة الغدة الدرقية؟
09:20
about the conditionشرط of your thyroidدرقي?
185
548785
2139
09:22
So, your thyroidدرقي worksأعمال a lot like
the thermostatمنظم الحراره in your houseمنزل.
186
550924
4015
الغدة الدرقية تعمل مثل
منظم الحرارة في منزلك.
09:26
There is an optimalالأمثل temperatureدرجة الحرارة
that you want in your houseمنزل;
187
554939
2218
هناك درجة حرارة مثالية تريدها في منزلك،
09:29
you setجلس your thermostatمنظم الحراره.
188
557157
1524
فتضبط منظم الحرارة.
عندما يبرد الجو جدًا في المنزل
09:30
When it getsيحصل على too coldالبرد in the houseمنزل,
your thermostatمنظم الحراره kicksركلات in
189
558681
2494
يبدأ منظم الحرارة في العمل
09:33
and saysيقول, "Hey, we need to blowعاصفة some heatالحرارة around."
190
561175
3218
ويقول "نحن بحاجة إلى زيادة الحرارة حولنا"
09:36
Or if it getsيحصل على too hotالحار, your thermostatمنظم الحراره
191
564393
1669
أو إذا زادت الحرارة جدًا فإن المنظم
09:38
registersسجلات, "Turnمنعطف أو دور the A.C. on. Coolرائع us off."
192
566062
3557
يعطي أمرًا "قم بتشغيل المكيف، قم بتبريدنا"
09:41
That's exactlyبالضبط how your thyroidدرقي worksأعمال in your bodyالجسم.
193
569619
3797
هذا بالظبط هو ما تقوم به
الغدة الدرقية في جسدك.
09:45
Your thyroidدرقي triesيحاول to keep an optimalالأمثل temperatureدرجة الحرارة
194
573416
2700
الغدة الدرقية تحاول الحفاظ
على حرارة جسمك المثلى
09:48
for your bodyالجسم.
195
576116
1028
إذا بدأت تبرد تقول
الغدة الدرقية "نحتاج لتسخين."
09:49
If it getsيحصل على too coldالبرد, your thyroidدرقي
saysيقول, "Hey, we need to heatالحرارة up."
196
577144
2482
09:51
If it getsيحصل على too hotالحار, your thyroidدرقي coolsيبرد you down.
197
579626
3188
إذا بدأت تسخن بشدة
تبدأ الغدة في تبريدك.
و لكن ماذا يحدث لو أن الغدة الدرقية
لا تعمل بصورة حيدة؟
09:54
But what happensيحدث when your
thyroidدرقي is not functioningتسيير well?
198
582814
4406
09:59
When it doesn't functionوظيفة, then it showsعروض up
199
587220
2367
عندما لا تعمل، فانها تظهر ذلك
في درجة حرارة جسدك،
10:01
in your bodyالجسم temperaturesدرجات الحرارة,
200
589587
1186
10:02
they tendتميل to be lowerخفض than normalعادي or very erraticشارد.
201
590773
2655
تميل لتكون أقل من الطبيعي
أو غير منتظمة بصورة كبيرة.
10:05
And so by collectingجمع this dataالبيانات
202
593428
1270
و لذا بتجميع هذه البيانات
10:06
you can find out informationمعلومات about your thyroidدرقي.
203
594698
2987
يمكنك أن تجد معلومات عن غدتك الدرقية.
10:09
Now, what is it, if you had a thyroidدرقي
problemمشكلة and you wentذهب to the doctorطبيب,
204
597685
3564
الآن، إذا كان لديك مشكلة في الغدة الدرقية
وذهبت للطبيب فإنه سيقوم بقياس كمية
10:13
your doctorطبيب would actuallyفعلا testاختبار the amountكمية of
205
601249
2433
10:15
thyroidدرقي stimulatingمنشط hormoneهرمون in your bloodدم.
206
603682
2938
الهرمون المستحث للغدة الدرقية في الدم.
10:18
Fine. But the problemمشكلة with that testاختبار is
207
606620
4183
جيد، ولكن مشكلة هذا الاختبار هي
10:22
it doesn't tell you how activeنشيط the hormoneهرمون is in your bodyالجسم.
208
610803
2765
أنها لا تخبرك عن نشاط الهرمون في الجسم.
10:25
So you mightربما have a lot of hormoneهرمون presentحاضر,
209
613568
2049
لذا يمكن أن يكون لديك هرمون نشيط في جسمك
ولكنه غير نشط في العمل على تنظيم
10:27
but it mightربما not be activelyبنشاط workingعامل to regulateضبط
210
615617
1748
10:29
your bodyالجسم temperatureدرجة الحرارة.
211
617365
1248
درجة حرارة جسمك.
10:30
So just by collectingجمع your temperatureدرجة الحرارة everyكل day,
212
618613
1749
إذًا فبتسجيل درجة حرارتك يوميًا فقط
10:32
you get informationمعلومات about the conditionشرط of your thyroidدرقي.
213
620362
3620
تحصل على حالة الغدة الدرقية.
10:35
So, what if you don't want to take
your temperatureدرجة الحرارة everyكل day?
214
623982
2481
حسنًا، ماذا لو لم تريد
قياس الحرارة يوميًا؟
10:38
I advocateالمؤيد that you do,
215
626463
1558
سأدعوكم لتفعلوا،
ولكن هناك أطنان من أشياء
أخرى يمكنك تسجيلها.
10:40
but there are tonsطن of other things you could take.
216
628021
1855
10:41
You could take your bloodدم pressureالضغط,
you could take your weightوزن
217
629876
2805
يمكن أن تقيس ضغط الدم، تسجيل الوزن
10:44
yeah, who'sمنظمة الصحة العالمية excitedفرح about
218
632681
1590
نعم، من المتحمس
10:46
takingمع الأخذ theirهم weightوزن everyكل day? (Laughterضحك)
219
634271
3537
لوزن نفسه كل يوم؟ (ضحك)
10:49
Earlyمبكرا on in our marriageزواج, Donaldدونالد had a stuffyخانق noseأنف
220
637808
4791
في بداية زواجنا، كان يعاني دونالد
من انسداد اﻷنف
10:54
and he had been takingمع الأخذ a slewمستنقع of medicationsالأدوية
221
642599
3120
وكان يتناول عدد كبير من الأدوية
10:57
to try to relieveاعفاء his stuffyخانق noseأنف, to no availفائدة.
222
645719
3999
في محاولة للتخفيف من انسداد الأنف،
ولكن دون جدوى.
11:01
And so, that night he comesيأتي and
he wakesيستيقظ me up and he saysيقول,
223
649718
4239
وهكذا، في تلك الليلة جاء وأيقظني وقال،
"حبيبتي، لا أستطيع التنفس من أنفي."
11:05
"Honeyعسل, I can't breathنفس out of my noseأنف."
224
653957
3807
11:09
And I rollتدحرج over and I look, and I said,
"Well, can you breathنفس out of your mouthفم?"
225
657764
4818
تقلبت ونظرت إليه وقلت، "حسنًا،
هل تستطيع التنفس من فمك؟"
(ضحك)
11:14
(Laughterضحك)
226
662582
1478
11:16
And he goesيذهب, "Yes, but I can't breathنفس out of my noseأنف!"
227
664060
7080
فقال: "نعم ولكن لا استطيع التنفس من أنفي!"
11:23
And so like any good wifeزوجة, I rushسرعه him
228
671140
3020
وكأي زوجة طيبة، أخذته بسرعة
11:26
to the emergencyحالة طوارئ roomمجال
229
674160
1835
لغرفة الطوارئ
11:27
at 2 o'clockالساعة in the morningصباح.
230
675995
2432
في الثانية صباحًا.
11:30
And the wholeكامل time I'm drivingالقيادة and I'm thinkingتفكير,
231
678427
3470
وطوال الوقت أقود السيارة وأفكر،
لا يمكنك أن تموت بين يدي الآن.
11:33
you can't dieموت on me now.
232
681897
2849
نحن تزوجنا للتو،
11:36
We just got marriedزوجت,
233
684746
2170
سيعتقد الناس أني قتلتك! (ضحك)
11:38
people will think I killedقتل you! (Laughterضحك)
234
686916
4458
11:43
And so, we get to the emergencyحالة طوارئ
roomمجال, and the nurseممرضة seesيرى us,
235
691374
3673
وصلنا غرفة الطوارئ ورأتنا إحدى الممرضات،
هو لا يستطيع التنفس من أنفه، ولذلك
11:47
and he can't breathنفس out of his noseأنف, and so
236
695047
2621
ذهبت بنا للطبيب الذي قال،
11:49
she bringsتجمع us to the back and the doctorطبيب saysيقول,
237
697668
2083
"ما هي المشكلة؟" رد زوجي:
"لا أستطيع التنفس من أنفي"
11:51
"What seemsيبدو to be the problemمشكلة?" and
he goesيذهب, "I can't breathنفس out of my noseأنف."
238
699751
3189
11:54
And he said, "You can't breathنفس out of your noseأنف?
239
702940
2049
فقال، "لا تستطيع التنفس من أنفك؟
11:56
No, but he can breathنفس out of his mouthفم. (Laughterضحك)
240
704989
5877
لا، ولكنه يستطيع التنفس من فمه. (ضحك)
ذهب خطوة للوراء ونظر إلينا
12:02
He takes a stepخطوة back and he looksتبدو at bothكلا of us
241
710866
2642
12:05
and he saysيقول "Sirسيدي المحترم, I think I know the problemمشكلة.
242
713508
3866
وقال: "سيدي، أعتقد أني أعرف المشكلة.
12:09
You're havingوجود a heartقلب attackهجوم.
243
717374
1436
أنت عندك أزمة قلبية.
12:10
I'm going to orderطلب an EKGرسم القلب and a CATقط scanتفحص
244
718810
2051
سأطلب لك رسم قلب وأشعة مقطعية
12:12
for you immediatelyفورا."
245
720861
3342
حالًا."
12:16
And we are thinkingتفكير,
246
724203
1628
ونحن نفكر،
12:17
no, no, no. It's not a heartقلب attackهجوم. He can breatheنفس,
247
725831
2940
لا، لا، لا. إنها ليست أزمة قلبية.
إنه يستطيع التنفس،
12:20
just out of his mouthفم. No, no, no, no, no.
248
728771
4997
فقط من خلال فمه. لا، لا، لا، لا.
ونحاول الكرة مرات ومرات مع هذا الطبيب
12:25
And so we go back and forthعليها with this doctorطبيب
249
733768
2263
12:28
because we think this is the incorrectغير صحيح diagnosisالتشخيص,
250
736031
2478
ﻷننا نعتقد أن هذا تشخيص غير صائب،
وهو " لا، سيكون كل شئ على ما يرام،
فقط إهدأوا."
12:30
and he's like, "No really, it'llأنه سوف be fine, just calmهدوء down."
251
738509
3952
12:34
And I'm thinkingتفكير, how do you calmهدوء down?
But I don't think he's havingوجود a heartقلب attackهجوم.
252
742461
3919
و أنا أفكر، كيف نهدأ؟
لكني لا أعتقد أنه يعاني من أزمة قلبية.
12:38
And so fortunatelyلحسن الحظ for us, this
doctorطبيب was at the endالنهاية of the shiftتحول.
253
746380
3241
من حسن حظنا كان هذا الطبيب
في نهاية يوم عمله.
12:41
So this newالجديد doctorطبيب comesيأتي in, he seesيرى us clearlyبوضوح
254
749621
2915
وجاء طبيب جديد، ليرانا مذهولين تمامًا
12:44
distraughtمضطرب, with a husbandالزوج who can't breathنفس
255
752536
3001
مع الزوج الذي لا يستطيع التنفس
12:47
out of his noseأنف. (Laughterضحك)
256
755537
3102
من أنفه. (ضحك)
وبدأ في سؤالنا أسئلة.
12:50
And he startsيبدأ askingيسأل us questionsالأسئلة.
257
758639
2786
12:53
He saysيقول, "Well, do you two exerciseممارسه الرياضه?"
258
761425
4880
قال: "هل تقومون بتدريبات رياضية؟"
نحن نقود الدراجات
ونذهب إلى صالة الألعاب الرياضية أحيانًا.
12:58
We rideاركب our bikesالدراجات, we go to the gymنادي رياضي occasionallyمن حين اخر.
259
766305
7073
(ضحك)
13:05
(Laughterضحك)
260
773378
1653
نتحرك.
13:07
We moveنقل around.
261
775031
2865
فقال: "ما الذي كنتم تفعلانه
قبل قدومكما إلى هنا؟"
13:09
And he saysيقول, "What were you doing
just before you cameأتى here?"
262
777896
2663
13:12
I'm thinkingتفكير, I was sleepingنائم, honestlyبكل صراحه.
263
780559
2712
فكرت، أنا كنت نائمة، بكل أمانة.
13:15
But okay, what was Donaldدونالد doing just before?
264
783271
2831
حسنًا ولكن ما الذي كان يفعله قبل
أن يأتي هنا مباشرة؟
13:18
So Donaldدونالد goesيذهب into this slewمستنقع
of medicationsالأدوية he was takingمع الأخذ.
265
786102
3548
دونالد سرد عدد كبير من الأدوية
الذي كان يأخذه.
وسرد "أخذت هذا المضاد للاحتقان
ثم هذا الرذاذ للأنف "
13:21
He listsالقوائم, "I tookأخذ this decongestantمزيل الاحتقان
and then I tookأخذ this nasalأنفي sprayرذاذ,"
266
789650
2962
13:24
and then all of a suddenمفاجئ a lightbulbالمصباح الكهربائي goesيذهب off and he saysيقول,
267
792612
1995
وبعد ذلك وفجأة ينطفئ المصباح ويقول،
13:26
"Oh! You should never mixمزج this
decongestantمزيل الاحتقان with this nasalأنفي sprayرذاذ.
268
794615
3627
"كان عليك ألا تأخذ مضاد الاحتقان
مع رذاذ اﻷنف هذا.
13:30
Clogsقباقيب you up everyكل time. Here, take this one insteadفي حين أن."
269
798242
2817
إنه يسد في كل مرة، خذ هذا بدلًا عنه."
13:33
He givesيعطي us a prescriptionوصفة طبية.
270
801059
2266
وأعطانا وصفة طبية.
13:35
We're looking at eachكل other, and I lookedبدا at the doctorطبيب,
271
803325
1990
نظرنا لبعضنا ونظرت للطبيب،
وقلت: "لماذا يبدو وكأنك
13:37
and I said, "Why is it that it seemsيبدو like you
272
805315
2226
كنت قادرًا بدقة على تشخيص هذه الحالة؟
13:39
were ableقادر to accuratelyبدقة diagnoseشخص his conditionشرط,
273
807541
2411
13:41
but this previousسابق doctorطبيب wanted to orderطلب
274
809952
2216
ولكن الطبيب السابق أراد أن يطلب
رسم قلب وأشعة مقطعية؟"
13:44
an EKGرسم القلب and a CATقط scanتفحص?"
275
812168
2506
13:46
And he looksتبدو at us and saysيقول,
276
814674
2607
نظر إلينا وقال،
13:49
"Well, when a 350-pound-جنيه man walksيمشي in the
emergencyحالة طوارئ roomمجال and saysيقول he can't breathنفس,
277
817281
4218
"حسنًا، عندما يدخل رجل وزنه
350 رطل إلى غرفة الطوارئ
ويقول إنه لا يستطيع التنفس
13:53
you assumeافترض he's havingوجود a heartقلب attackهجوم
278
821499
1764
نفترض أنه يعاني من أزمة قلبية
13:55
and you askيطلب questionsالأسئلة laterفي وقت لاحق."
279
823263
3949
ونسأل اﻷسئلة بعد ذلك."
اﻷن يتدرب أطباء غرف الطوارئ
على إتخاذ قرارات سريعة،
13:59
Now, emergencyحالة طوارئ roomمجال doctorsالأطباء are
trainedمتدرب to make decisionsقرارات quicklyبسرعة,
280
827212
5720
ولكن ليست صحيحة دائمًا.
14:04
but not always accuratelyبدقة.
281
832932
2091
وهكذا لو كان لدينا بعض المعلومات
14:07
And so had we had some informationمعلومات
282
835023
1549
14:08
about our heartقلب healthالصحة to shareشارك with him,
283
836572
2394
حول صحة قلبه لنشاركها معه،
14:10
maybe we would have gottenحصلت a
better diagnosisالتشخيص the first time.
284
838966
3775
ربما كنا قد حصلنا على
تشخيص أفضل في المرة الأولى.
14:14
I want you to considerيعتبر the followingالتالية chartخريطة,
285
842741
2232
انظروا في الرسم البياني التالي،
14:16
of systolicالانقباضي bloodدم pressureالضغط measurementsقياسات
286
844973
1954
لقياسات ضغط الدم الانقباضي
14:18
from Octoberشهر اكتوبر 2010 to Julyيوليو 2012.
287
846927
4072
من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012.
سترى أن هذه القياسات تبدأ
14:22
You'llعليك see that these measurementsقياسات startبداية
288
850999
1693
في منطقة ما قبل ارتفاع / ارتفاع ضغط الدم،
14:24
in the prehypertensionprehypertension/hypertensionارتفاع ضغط الدم zoneمنطقة,
289
852692
3668
ولكن بعد مرور حوالي سنة ونصف
14:28
but over about the courseدورة of a yearعام and a halfنصف
290
856360
2586
انتقلت إلى منطقة طبيعية.
14:30
they moveنقل into the normalعادي zoneمنطقة.
291
858946
2645
14:33
This is about the heartقلب rateمعدل of a healthyصحي 16-year-old-سنه.
292
861591
4109
هذا يعتبر رسم قلب صحي لشخص
يبلغ من العمر 16 عامًا.
ما هي القصة التي تخبركم بها هذه البيانات؟
14:37
What storyقصة is this dataالبيانات tellingتقول you?
293
865700
4031
من الواضح إنها بيانات من شخص
14:41
Obviouslyبوضوح it's the dataالبيانات from someoneشخصا ما
294
869731
2881
14:44
who'sمنظمة الصحة العالمية madeمصنوع a drasticعنيف transformationتحويل,
295
872612
2673
قام بهذا التحول الجذري،
14:47
and fortunatelyلحسن الحظ for us, that personشخص
happensيحدث to be here todayاليوم.
296
875285
5158
ولحسن حظنا، هذا الشخص موجود هنا اليوم.
14:52
So that 350-pound-جنيه guy that walkedمشى
into the emergencyحالة طوارئ roomمجال with me
297
880443
4254
هذا الرجل الذي يزن 350 رطل والذي ذهب
لغرفة الطوارئ معي هو الآن أكثر صحة وجاذبية
14:56
is now an even sexierأكثر جنسية and healthierصحة
298
884697
2972
14:59
225-pound-جنيه guy, and that's his bloodدم pressureالضغط traceأثر.
299
887669
6688
ورجل يزن 225 رطل
هذا هو رسم بياني لقياس ضغط دمه.
15:06
So over the courseدورة of that yearعام and a halfنصف
300
894357
3461
لذلك على مدار تلك السنة ونصف
تغيرت طريقة أكل دونالد
15:09
Donald'sدونالد eatingيتناول الطعام changedتغير
301
897818
1569
15:11
and our exerciseممارسه الرياضه regimenحمية changedتغير,
302
899387
1991
ونظام ممارستنا للرياضة تغير،
15:13
and his heartقلب rateمعدل respondedاستجاب,
303
901378
2790
واستجاب معدل قلبه
استجاب ضغط دمه إلى هذا التغيير
15:16
his bloodدم pressureالضغط respondedاستجاب to that changeيتغيرون
304
904168
1502
15:17
that he madeمصنوع in his bodyالجسم.
305
905670
2299
التي أحدثها في جسده.
15:19
So what's the take-homeخذه للمنزل messageرسالة
306
907969
1978
فما هي الرسالة التي تذهب بها إلى المنزل؟
15:21
that I want you to leaveغادر with todayاليوم?
307
909947
3714
15:25
By takingمع الأخذ ownershipملكية of your dataالبيانات just like we'veقمنا doneفعله,
308
913661
4374
من خلال أخذ ملكية البيانات
الخاصة بك مثل ما فعلنا،
15:30
just by takingمع الأخذ this dailyاليومي measurementsقياسات about yourselfنفسك,
309
918035
3947
فقط عن طريق اتخاذ هذه
القياسات اليومية عن نفسك
15:33
you becomeيصبح the expertخبير on your bodyالجسم.
310
921982
2509
تصبح أنت خبير جسمك.
15:36
You becomeيصبح the authorityالسلطة.
311
924491
2002
تصبح أنت السلطة.
15:38
It's not hardالصعب to do.
312
926493
2423
ليس من الصعب القيام بذلك
15:40
You don't have to have a Phفتاه.D. in statisticsالإحصاء
313
928916
1920
ليس شرطًا أن تكون حاصلًا على دكتوراة
15:42
to be an expertخبير in yourselfنفسك.
314
930836
1332
في الإحصاء لتكون خبيرًا في نفسك.
15:44
You don't have to have a medicalطبي degreeالدرجة العلمية
315
932168
1441
ليس شرطًا أن تكون متخرجًا من كلية الطب
15:45
to be your body'sالجسم expertخبير.
316
933609
2126
لتكون خبير جسدك.
15:47
Medicalطبي doctorsالأطباء, they're expertsخبراء on the populationتعداد السكان,
317
935735
3419
اﻷطباء هم خبراء المجتمعات،
15:51
but you are the expertخبير on yourselfنفسك.
318
939154
2278
لكنك خبير نفسك.
15:53
And so when two of you come togetherسويا,
319
941432
1910
ولذلك فعندما تجتمعا أنتما الاثنين،
15:55
when two expertsخبراء come togetherسويا,
320
943342
1970
عندما يجتمع خبيران
15:57
the two of you are ableقادر to make a better decisionقرار
321
945312
2795
ستكونان قادرين على اتخاذ قرار أفضل
من الطبيب لوحده.
16:00
than just your doctorطبيب aloneوحده.
322
948107
2000
16:02
Now that you understandتفهم the powerقوة of informationمعلومات
323
950107
3767
الآن بعد فهمك لقوة المعلومات
التي يمكنك الحصول عليها من
جمع البيانات الشخصية
16:05
that you can get throughعبر personalالشخصية dataالبيانات collectionمجموعة,
324
953874
1871
16:07
I'd like you all to standيفهم and raiseربى your right handيد.
325
955745
3669
أود منكم جميعا أن تقفوا
وترفعوا اليد اليمنى.
16:11
(Laughterضحك)
326
959414
2559
(ضحك)
16:13
Yes, get it up.
327
961973
2120
نعم، احشدوا طاقتكم.
16:18
I challengeالتحدي you to take ownershipملكية of your dataالبيانات.
328
966771
6908
أدعوكم ﻷخذ ملكية البيانات الخاصة بكم.
16:25
And todayاليوم, I herebyأنشر conferمنح uponبناء على you
329
973679
3562
واليوم، أمنحكم
16:29
a TEDxتيدكس associate'sالمرتبطين degreeالدرجة العلمية in elementaryابتدائي statisticsالإحصاء
330
977241
4345
درجة زميل "تيد" في الإحصاءات اﻷولية
16:33
with a concentrationتركيز in time-dependentيعتمد الوقت dataالبيانات analysisتحليل
331
981586
4444
مع التركيز على تحليل البيانات
المعتمدة على الزمن
مع كل الحقوق والامتيازات التي تتعلق بها.
16:38
with all the rightsحقوق and privilegesامتيازات appertainingالتعلق theretoبها.
332
986030
3713
16:41
And so the nextالتالى time you are in your doctor'sالأطباء officeمكتب. مقر. مركز,
333
989743
3476
لذلك في المرة القادمة
عندما تذهب لعيادة الطبيب،
16:45
as newlyحديثا inductedأدخلت statisticiansالإحصاء,
334
993219
3191
كإحصائي متوج حديثًا،
ماذا سيكون رد فعلك دائمًا؟
16:48
what should always be your responseاستجابة?
335
996410
2510
16:50
Audienceجمهور: Showتبين me the dataالبيانات!
TalithiaTalithia Williamsوليامز: I can't hearسمع you!
336
998920
1832
الجمهور: أرني البيانات!
تاليثيا: لا استطيع سماعكم!
16:52
Audienceجمهور: Showتبين me the dataالبيانات!
337
1000752
1768
الجمهور: أرني البيانات!
16:54
TWTW: One more time!
338
1002520
1308
تاليثيا: مرة أخرى!
16:55
Audienceجمهور: Showتبين me the dataالبيانات!
339
1003828
1539
الجمهور: أرني البيانات!
16:57
TWTW: Showتبين me the dataالبيانات.
340
1005367
1182
تاليثيا: أرني البيانات!
16:58
Thank you.
341
1006549
3021
شكرًا لكم.
تصفيق
17:01
(Applauseتصفيق)
342
1009570
4800
Translated by Muhammad Ramadan
Reviewed by Muhammad Samir

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Talithia Williams - Statistician
Talithia Williams builds statistical models that study the spatial and temporal structure of data.

Why you should listen

Dr. Talithia Williams is an Associate Professor of Mathematics at Harvey Mudd College. Her professional experiences include research appointments at the Jet Propulsion Laboratory (JPL), the National Security Agency (NSA), and NASA. Dr. Williams develops statistical models that emphasize the spatial and temporal structure of data with environmental applications. She has been recognized for the development of a cataract model used to predict the cataract surgical rate for developing countries in Africa.

In addition to her academic accomplishments, Dr. Williams and her husband, Donald, actively teach and share foundational principles regarding the joys of Christian marriage. Dr. Williams’ talk will explore how each of us can begin to collect data about ourselves that can provide insight into our personal health.

More profile about the speaker
Talithia Williams | Speaker | TED.com