ABOUT THE SPEAKER
Dread Scott - Visual artist
Dread Scott makes revolutionary art to propel history forward.

Why you should listen

Dread Scott's work is exhibited across the US and internationally. In 1989, his art became the center of national controversy over its transgressive use of the American flag, while he was a student at the School of the Art Institute of Chicago. President G.H.W. Bush called his art "disgraceful," and the entire US Senate denounced and outlawed this work. Scott became part of a landmark Supreme Court case when he and others defied the new law by burning flags on the steps of the US Capitol. His studio is now based in Brooklyn. 

Scott's work has been included in exhibitions at New York's MoMA PS1, the Walker Art Center, Minneapolis and Gallery MOMO in Cape Town, South Africa. His performance work has been presented at BAM in Brooklyn and on the streets of Harlem, NY. His work is in the collection of the Whitney Museum of American Art and the Brooklyn Museum, and it has been featured on the cover of Artforum magazine and the front page of NYTimes.com. Scott is a recipient of a 2018 United States Artists Fellowship and grants from the Creative Capital Foundation and the Open Society Institute. He works in a range of media, from performance and photography to screen-printing and video.   

Scott plays with fire -- metaphorically and sometimes literally -- as when he burned $171 on Wall Street and encouraged those with money to add theirs to the pyre. His work asks viewers to look soberly at America's past and our present. Writing about a recent banner project, Angelica Rogers wrote in the New York Times: "...it was difficult to look away from the flag's blocky, capitalized type. 'A Man Was Lynched by Police Yesterday.' It shouted the words so matter-of-factly that I felt myself physically flinch."

Scott is currently working on Slave Rebellion Reenactment, a community engaged performance that will reenact the largest rebellion of enslaved people in American History.

More profile about the speaker
Dread Scott | Speaker | TED.com
TED2018

Dread Scott: How art can shape America's conversation about freedom

دريد سكوت: كيف بمقدور الفن أن يشكّل حوار أمريكا حول الحرية

Filmed:
1,368,594 views

يخبرنا الفنان البصري دريد سكوت في حديثه السريع قصة واحدة من أكثر أعماله الفنية عدائية والتي شدت الانتباه القومي لاستخدامها المثير للجدل للعلم الأمريكي وأدت إلى قضية تاريخية في المحكمة العليا الأميركية.
- Visual artist
Dread Scott makes revolutionary art to propel history forward. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am a visualبصري artistفنان,
0
858
1475
أعمل في مجال الفنون المرئية،
00:14
and I make revolutionaryثوري artفن
to propelدفع historyالتاريخ forwardإلى الأمام.
1
2357
3381
وأنتج فناً ثورياً لدفع التاريخ إلى الأمام.
00:18
I'm going to come right out
and tell you something:
2
6369
2411
سوف آتي مباشرة وأخبركم بشيء
00:20
I don't acceptقبول the economicاقتصادي foundationالمؤسسة,
3
8804
1865
أنا لا أقبل بالمؤسسة الاقتصادية،
00:22
the socialاجتماعي relationsعلاقات
4
10693
1161
والعلاقات الاجتماعية
00:23
or the governingالحكم ideasأفكار of Americaأمريكا.
5
11878
1700
أو الأفكار التي تحكم أمريكا
00:26
My artفن contributesيساهم to fundamentalأساسي changeيتغيرون
6
14523
1934
إن فني يساهم بتغيير جوهري
00:28
by encouragingتشجيع an audienceجمهور to addressعنوان
bigكبير questionsالأسئلة from that perspectiveإنطباع.
7
16481
3879
من خلال تشجيع الجمهور
على طرح أسئلة عبر ذلك المنظور.
00:32
Socialاجتماعي changeيتغيرون is hardالصعب,
but ideasأفكار matterشيء tremendouslyجدا.
8
20892
3286
فالتغيير الاجتماعي صعب،
لكن الأفكار مهمة للغاية.
00:37
When I say I'm an artistفنان,
mostعظم people think, "Oh, he's a painterدهان."
9
25594
3120
عندما أقول أنني فنان،
يظن أغلب الناس "آه، إنه رسام"،
00:40
Behindخلف me, you can see
some of the kindطيب القلب of work I do.
10
28738
2533
تستطيعون رؤية بعض أعمالي خلفي.
00:43
"Imagineتخيل a Worldالعالمية
Withoutبدون Americaأمريكا" is a paintingلوحة,
11
31295
2337
"تخيلوا العالم من غير أميركا" هي لوحة.
00:45
but I work in a rangeنطاق of mediaوسائل الإعلام,
12
33656
1493
لكنني أعمل في نطاق الإعلام
00:47
includingبما فيها photographyالتصوير,
videoفيديو and performanceأداء artفن.
13
35173
3000
بما في ذلك التصوير
والفيديو والفن التمثيلي.
00:53
A currentتيار projectمشروع,
"Slaveشريحة Rebellionتمرد Reenactmentتجديدا,"
14
41536
2818
والمشروع الحالي "إعادة تجسيد العبيد"
00:56
is going to be reenactedreenacted
on the outskirtsضاحية of Newالجديد Orleansاورليانز
15
44378
2976
سوف نعيد تمثيلها في ضواحي نيو أورلينز
00:59
this Novemberشهر نوفمبر.
16
47378
1159
في نوفمبر من هذا العام.
01:02
In 1989, I had an artworkالعمل الفني that becameأصبح
the centerمركز of controversyجدال
17
50500
3879
أنجزت في عام 1989 عملاً فنياً
أصبح مثار جدل
01:06
over its transgressiveتعديها use
of the Americanأمريكي flagعلم.
18
54403
2648
لاستخدامه العلم الأميركي بشكل عدواني
01:09
"What is the Properلائق Way
to Displayعرض a US Flagعلم?"
19
57620
2634
"ما هي الطريقة الملائمة لعرض علم أمريكا؟"
01:12
is a conceptualالمفاهيمي work that encouragedشجع
audienceجمهور participationمشاركة.
20
60278
3074
إنه عمل مفاهيمي يشجع على مشاركة الجمهور.
01:16
It consistedتألفت of a photoصورة فوتوغرافية montageمونتاج
that had textنص that readاقرأ,
21
64003
2697
ويتكون من مونتاج صورة كتب تحتها،
01:18
"What is the Properلائق Way
to Displayعرض a US Flagعلم?"
22
66724
2495
"ما هي الطريقة الملائمة
لعرض علم أمريكي؟"
01:21
Belowأدناه that were booksالكتب that people
could writeاكتب responsesاستجابات to that questionسؤال in,
23
69243
3598
وتحتها كتب تسمح للناس
بكتابة ردود على ذلك السؤال.
01:24
and belowأدناه that was a flagعلم
that people had the optionاختيار of standingمكانة on.
24
72865
3197
وتحت ذلك علم يستطيع الناس الوقوف عليه.
01:28
The photoصورة فوتوغرافية montageمونتاج consistedتألفت
of imagesصور of Southجنوب Koreanالكورية studentsالطلاب
25
76086
3060
يتألف مونتاج الصورة من صور
لطلاب من كوريا الجنوبية
01:31
burningاحتراق Americanأمريكي flagsالأعلام,
26
79170
1447
يحرقون الأعلام الأمريكية،
01:32
holdingتحتجز signsعلامات that said,
"Yankeeيانكي go home. Sonابن of a bitchالكلبة,"
27
80641
2824
ويحملون إشارات
"عد إلى وطنك أيها اليانكي الحقير"
01:35
and belowأدناه that were flag-drapedرايات العلم coffinsتوابيت
comingآت back from Vietnamفيتنام.
28
83489
3239
وأسفل ذلك نعوش ملفوفة
بالأعلام عائدة من فيتنام.
01:39
People wroteكتب long and shortقصيرة answersالأجوبة.
29
87461
2068
كتب الناس أجوبة طويلة وقصيرة.
01:41
Thousandsالآلاف of people engagedمخطوب \ مخطوبة with the work
in a lot of differentمختلف languagesاللغات.
30
89553
3542
ساهم آلاف الأشخاص بالعمل
بالعديد من اللغات المتنوعة.
01:45
Some of the people said,
31
93420
1295
أحد الأشخاص قال:
01:47
"I'm a Germanألمانية girlفتاة.
32
95414
1254
"أنا فتاة ألمانية.
01:48
If we Germansالألمان would admireمعجب
our flagعلم as you all do,
33
96692
3022
لو أعجبنا نحن الألمان بعلمنا كما تفعلون،
01:51
we would be calledمسمي Nazisالنازيين again.
34
99738
1735
لقيل أننا نازيون من جديد.
01:53
I think you do have too much
troubleمشكلة about this flagعلم."
35
101497
2606
أظن أن هذا العلم يسبب لكم
الكثير من المشاكل."
01:57
"I think that the artistفنان
should be returnedعاد to his heritageتراث,
36
105930
2832
"أظن أن الفنان يجب أن يعود إلى تراثه،
02:00
i.e., the junglesأدغال of Africaأفريقيا,
37
108786
1645
أعني إلى أدغال أفريقيا،
02:02
and then he can shovelمجرفة manureسماد
in his artisticفني way."
38
110455
2626
ومن ثم يقلب السماد بطريقته الفنية."
02:06
"This flagعلم I'm standingمكانة on standsمواقف for
everything oppressiveظالم in this systemالنظام:
39
114981
3601
"يمثل هذا العلم الذي أقف عليه كل
القهر الموجود في هذا النظام:
02:10
the murderقتل of the Indiansالهنود
and all the oppressedمظلوم around the worldالعالمية,
40
118606
3068
ذبح الهنود الحمر وكل المقهورين في العالم,
02:13
includingبما فيها my brotherشقيق
who was shotاطلاق النار by a pigخنزير,
41
121698
2004
بما فيهم أخي الذي
قتل على يد شرطي حقير،
02:15
who kickedركل over his bodyالجسم
to 'make' جعل sure the niggerزنجي was deadميت.'
42
123726
3036
الذي ركل جثته "ليتأكد أن الزنجي قد مات،"
02:19
That pigخنزير was wearingيلبس the flagعلم.
43
127776
1603
ذلك الشرطي كان يرتدي العلم.
02:21
Thank you, Dreadالفزع Scottسكوت,
for this opportunityفرصة."
44
129403
2342
شكرا لك، دريد سكوت لمنحي هذه الفرصة."
02:24
"As a veteranمخضرم defendingالدفاع the flagعلم,
45
132259
1601
"كجندي سابق دافع عن العلم،
02:25
I personallyشخصيا would never
defendالدفاع your stupidغبي assحمار!
46
133884
2269
لن أدافع قط عنك!
02:28
You should be shotاطلاق النار!" -- US Navyالقوات البحرية Sealاغلاق محكم Teamالفريق.
47
136177
2518
تستحق القتل"... فريق
القنادس البحرية الأميركي.
02:32
As you can see, people had
very strongقوي reactionsتفاعل about the flagعلم then,
48
140463
3462
كما ترون كان الناس يتفاعلون بشدة
مع العلم في ذلك الوقت
02:35
as they do now.
49
143949
1231
كما يفعلون الآن.
02:37
There were demonstrationsالمظاهرات of veteransقدامى المحاربين
in frontأمامي of the Artفن Instituteمعهد of Chicagoشيكاغو.
50
145606
3784
كان هنالك مظاهرات لقدامى الجنود
أمام معهد الفنون في شيكاغو
02:41
They chantedوردد things like,
51
149414
1249
رددوا أشياء مثل،
02:42
"The flagعلم and the artistفنان,
hangعلق them bothكلا highمتوسط,"
52
150687
2248
"اشنقوا العلم والفنان سوياً"
02:44
evokingتستحضر imagesصور of lynchingالإعدام خارج نطاق القانون.
53
152959
1524
يستحضرون صور للشنق.
02:46
I receivedتم الاستلام numerousكثير deathالموت threatsالتهديدات,
54
154507
1638
وصلتني كثير من التهديدات بالقتل،
02:48
and bombقنبلة threatsالتهديدات
were phonedاتصل هاتفيا in to my schoolمدرسة.
55
156169
2130
وتهديدات بالقنابل وصلت
بالهاتف إلى مدرستي.
02:50
It was a very dangerousخطير situationموقف.
56
158323
1680
وقد كان وضعاً خطيراً جداَ
02:52
Laterفي وقت لاحق, Presidentرئيس Bushدفع calledمسمي
the work "disgracefulمخز,"
57
160401
2533
لاحقا، وصف الرئيس بوش العمل ب"المخزي،"
02:54
whichالتي I viewedينظر as a tremendousهائل honorشرف,
58
162958
1795
ولكنني أعتبره شرفا عظيما
02:56
and Congressمؤتمر outlawedالمحظور the work.
59
164777
1525
وأن الكونغرس حرّم العمل.
02:58
(Laughterضحك)
60
166326
1105
(ضحك)
02:59
I becameأصبح partجزء of a Supremeأعلى Courtمحكمة caseقضية
when I and othersالآخرين defiedتحدى that lawالقانون,
61
167455
4017
أصبحت جزء من قضية في المحكمة العليا
حيث خرقت القانون مع آخرين.
03:03
by burningاحتراق flagsالأعلام
on the stepsخطوات of the Capitolكابيتول.
62
171496
2185
من خلال حرق الأعلام على أعتاب الكونغرس.
03:06
That actionعمل and the subsequentلاحق
legalقانوني and politicalسياسي battleمعركة
63
174485
3120
ذلك الفعل والمعركة
القضائية والسياسية اللاحقة.
03:09
led to a landmarkمعلم معروف First Amendmentتعديل decisionقرار
that preventedمنعت the governmentحكومة
64
177629
3678
قادت إلى قرار تاريخي وفق البند الأول
من الدستور منع الحكومة
03:13
from demandingمطالبة
patriotismحب الوطن be mandatoryإلزامي.
65
181331
2378
من المطالبة بأن تكون الوطنية إلزامية.
03:16
But let me back up a bitقليلا.
66
184169
1220
لكن دعوني أحتاط قليلا.
03:17
These people literallyحرفيا wanted me deadميت.
67
185413
2260
هؤلاء الأشخاص أرادوا قتلي حقيقة.
03:20
What I would do at this momentلحظة
would make a differenceفرق.
68
188633
2624
ما أقوم به في هذه اللحظة قد يحدث فرقاً.
03:23
This is me at the exactدقيق sameنفسه momentلحظة,
69
191281
2047
ذها أنا في نفس تلك اللحظة تماما،
03:25
eightثمانية storiesقصص aboveفي الاعلى that crowdيحشد.
70
193352
1781
ثمانية طوابق فوق ذلك الحشد.
03:28
It was supposedمفترض to be for a photoصورة فوتوغرافية shootأطلق النار
71
196368
1881
كان المفروض أن تكون من أجل التقاط صورة
03:30
that was going to take placeمكان on the stepsخطوات
where the veteransقدامى المحاربين were at that time.
72
198273
3795
كانت ستحدث على الأدراج
التي وقف عليها الجنود في ذلك الوقت.
03:34
It wouldn'tلن have been safeآمنة
for me to be there, to say the leastالأقل.
73
202092
3026
لم يكن الوقوف هناك آمناً
بالنسبة لي وهذا أقل ما يقال.
03:37
But it was really importantمهم
to do that shootأطلق النار,
74
205142
2141
لكن تصوير تلك اللقطة كان في غاية الأهمية
03:39
because while some wanted to killقتل me,
it was alsoأيضا a situationموقف
75
207307
2889
لأنه في حين أراد أحدهم قتلي،
فقد كانت حالة
03:42
where those who viewedينظر the Americanأمريكي flagعلم
as standingمكانة for everything oppressiveظالم
76
210220
3690
حيث شاهد الناس العلم الأمريكي
رمزاً لكل المظالم
03:45
in this systemالنظام
77
213934
1156
في هذا النظام
03:47
feltشعور that they had a voiceصوت,
78
215114
1295
شعروا أن لديهم صوت،
03:48
and that voiceصوت neededبحاجة to be amplifiedتضخيمها.
79
216433
1967
وأن هذا الصوت بحاجة للتضخيم.
03:50
The pointنقطة is this:
80
218837
1224
العبرة هي:
03:52
changingمتغير anything --
81
220085
1370
تغيير أي شي...
03:53
whetherسواء it's conventionalتقليدي ideasأفكار
about US nationalالوطني symbolsحرف,
82
221479
4002
سواء كانت أفكاراً تقليدية حول
الرموز الوطنية الأمريكية،
03:57
traditionalتقليدي thinkingتفكير challengedتحدى
by scientificعلمي breakthroughsاختراقات
83
225505
2922
أو تحدي الفتوحات العلمية للتفكير التقليدي
04:00
or oustingالإطاحة an authoritarianاستبدادي presidentرئيس --
84
228451
2428
أو الإطاحة برئيس مستبد
04:02
requiresيتطلب a lot of things.
85
230903
1327
تتطلب الكثير من الأشياء.
04:04
It requiresيتطلب courageشجاعة,
86
232254
1612
تتطلب الشجاعة،
04:05
luckحظ
87
233890
1155
الحظ
04:07
and alsoأيضا visionرؤية and boldnessجرأة of actionعمل.
88
235069
2644
وأيضا رؤية وجرأة في الفعل.
04:10
But on luckحظ --
89
238971
1170
لكن بشأن الحظ...
04:12
I have to say, the photoصورة فوتوغرافية shootأطلق النار we did
mightربما not have workedعمل out so well.
90
240165
3473
يجب عليً أن أقول، لم تكن
اللقطة التي التقطناها ناجحة.
04:15
We laughedضحك after we were out of the areaمنطقة.
91
243662
2430
وقد ضحكنا بعد أن غادرنا المنطقة.
04:18
But the thing is, it was worthيستحق the riskخطر
92
246116
1868
لكنها كانت جديرة بالمخاطرة
04:20
because of the stakesأوتاد that were involvedمتورط.
93
248008
2007
بسبب المعوقات التي وضعت أمامنا.
04:22
And in this caseقضية, the luckحظ
led to a wonderfulرائع,
94
250039
2153
وفي هذه الحالة، قادنا الحظ إلى شيء رائع،
04:24
profoundعميق and powerfulقوي situationموقف
95
252216
1511
حالة عميقة وهائلة القوة
04:25
that was alsoأيضا humorousروح الدعابة.
96
253751
1466
وكان ذلك مضحكاً.
04:27
Thank you.
97
255241
1164
شكرا لكم.
04:28
(Applauseتصفيق)
98
256429
2376
(تصفيق)
Translated by Ceba Ammar
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dread Scott - Visual artist
Dread Scott makes revolutionary art to propel history forward.

Why you should listen

Dread Scott's work is exhibited across the US and internationally. In 1989, his art became the center of national controversy over its transgressive use of the American flag, while he was a student at the School of the Art Institute of Chicago. President G.H.W. Bush called his art "disgraceful," and the entire US Senate denounced and outlawed this work. Scott became part of a landmark Supreme Court case when he and others defied the new law by burning flags on the steps of the US Capitol. His studio is now based in Brooklyn. 

Scott's work has been included in exhibitions at New York's MoMA PS1, the Walker Art Center, Minneapolis and Gallery MOMO in Cape Town, South Africa. His performance work has been presented at BAM in Brooklyn and on the streets of Harlem, NY. His work is in the collection of the Whitney Museum of American Art and the Brooklyn Museum, and it has been featured on the cover of Artforum magazine and the front page of NYTimes.com. Scott is a recipient of a 2018 United States Artists Fellowship and grants from the Creative Capital Foundation and the Open Society Institute. He works in a range of media, from performance and photography to screen-printing and video.   

Scott plays with fire -- metaphorically and sometimes literally -- as when he burned $171 on Wall Street and encouraged those with money to add theirs to the pyre. His work asks viewers to look soberly at America's past and our present. Writing about a recent banner project, Angelica Rogers wrote in the New York Times: "...it was difficult to look away from the flag's blocky, capitalized type. 'A Man Was Lynched by Police Yesterday.' It shouted the words so matter-of-factly that I felt myself physically flinch."

Scott is currently working on Slave Rebellion Reenactment, a community engaged performance that will reenact the largest rebellion of enslaved people in American History.

More profile about the speaker
Dread Scott | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee