ABOUT THE SPEAKER
Steven Strogatz - Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect.

Why you should listen

Steven Strogatz studies some of the most interesting problems in applied mathematics -- such as the intersection of math and biology, looking for patterns in the human sleep-wake cycle or in swarms of blinking fireflies.

He's been looking at nonlinear dynamics and chaos applied to physics, engineering and biology, and branching out into new areas, such as explorating of the small-world phenomenon in social networks (popularly known as "six degrees of separation"), and its generalization to other complex networks in nature and technology.

Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble,  and its roots in how people walk on an unpredictable surface.

In 2012, he re-examined the "birthday problem" >>

More profile about the speaker
Steven Strogatz | Speaker | TED.com
TED2004

Steven Strogatz: The science of sync

ستيفن ستروكاتز: علم المزامنة

Filmed:
755,988 views

يبين العالم الرياضي ستيفن ستروكاتز كيف تتمكن أسراب من المخلوقات (كالطيور، اليراعات و الأسماك) من التزامن لتتصرف كجسد واحد -- دون أن يعطي أي فرد الأوامر. تمتد هذه النزعة القوية أيضا إلى عالم الجماد.
- Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was tryingمحاولة to think, how is syncمزامنة connectedمتصل to happinessسعادة,
0
1000
2000
حاولت التفكير، في الكيفية التي ترتبط بها المزامنة بالسعادة،
00:21
and it occurredحدث to me that for some reasonالسبب we take pleasureبكل سرور in synchronizingمزامنة.
1
3000
7000
و قد تبين لي أننا نأخذ و لأحد الأسباب متعة في المزامنة.
00:28
We like to danceرقص togetherسويا, we like singingالغناء togetherسويا.
2
10000
3000
نحب الرقص معا، نحب الغناء معا.
00:31
And so, if you'llعليك put up with this, I would like to enlistبالسرد your help
3
13000
5000
و بذالك، أود مساعدتكم
00:36
with a first experimentتجربة todayاليوم. The experimentتجربة is --
4
18000
4000
في أول تجربة هذا اليوم. التجربة هي --
00:40
and I noticeتنويه, by the way, that when you applaudedصفق,
5
22000
3000
قد لاحظت، و بالمناسبة، عندما قمتم بالتصفيق،
00:43
that you did it in a typicalنموذجي Northشمال Americanأمريكي way,
6
25000
2000
فلقد كان ذالك على طريقة شمال أمريكية،
00:45
that is, you were raucousصاخب and incoherentغير مترابط.
7
27000
4000
و بذالك، كنتم عشوائين و غير متناسقين.
00:49
You were not organizedمنظم. It didn't even occurتحدث to you to clapصفق in unisonانسجام.
8
31000
5000
لم تكونوا منظمين. لم يخطر على بالكم التصفيق في وحدة.
00:54
Do you think you could do it? I would like to see if this audienceجمهور would --
9
36000
4000
هل تعتقدون أنكم قادرون على هذا؟ أود أن أرى هل هذا الجمهور سيقدر --
00:58
no, you haven'tلم practicedتمارس, as farبعيدا as I know --
10
40000
2000
لا، لم تمارسوا من قبل، بقدر ما أعلم --
01:00
can you get it togetherسويا to clapصفق in syncمزامنة?
11
42000
3000
هل يمكنكم أن تصفقوا في تزامن؟
01:04
(Clappingتصفيق)
12
46000
9000
(تصفيق)
01:14
Whoaقف! Now, that's what we call emergentالناشئة behaviorسلوك.
13
56000
2000
واو! الآن، هذا ما يسمى بسلوك ناشئ.
01:16
(Laughterضحك)
14
58000
2000
(ضحك)
01:18
So I didn't expectتوقع that, but -- I mean, I expectedمتوقع you could synchronizeتزامن.
15
60000
4000
لم أتوقع هذا، لكن -- أعني، لقد توقعت أن تتزامنوا.
01:22
It didn't occurتحدث to me you'dكنت increaseزيادة your frequencyتكرر.
16
64000
3000
لم يخطر لبالي بأنكم سترفعون التردد. " حدة التصفيق "
01:25
It's interestingمثير للإعجاب.
17
67000
2000
مثير للإهتمام.
01:27
(Laughterضحك)
18
69000
3000
(ضحك)
01:30
So what do we make of that? First of all, we know that you're all brilliantمتألق.
19
72000
4000
فماذا سنفعل بهذا؟ أولا، إننا نعلم بأنكم أذكياء.
01:34
This is a roomمجال fullممتلئ of intelligentذكي people, highlyجدا sensitiveحساس.
20
76000
4000
إن هذا المكان مليء بأشخاص أذكياء، ذوي حس عالي.
01:38
Some trainedمتدرب musiciansالموسيقيين out there.
21
80000
3000
هنالك بعض الموسيقيين المدربين.
01:41
Is that what enabledتمكين you to synchronizeتزامن?
22
83000
2000
أهذا ما مكنكم من التزامن؟
01:43
So to put the questionسؤال a little more seriouslyبشكل جاد,
23
85000
3000
و لطرح المسألة بقليل من الجدية،
01:46
let's askيطلب ourselvesأنفسنا what are the minimumالحد الأدنى requirementsالمتطلبات for what you just did,
24
88000
4000
لنتساءل عن الشروط الدنيا لتحقيق ما قد قمتم به،
01:50
for spontaneousمن تلقاء نفسها synchronizationتزامن.
25
92000
3000
لتحقيق المزامنة التلقائية.
01:53
Do you need, for instanceحتة, to be as smartذكي as you are?
26
95000
4000
هل تحتاجون، و على سبيل المثال، نفس مستوى ذكائكم؟
01:57
Do you even need a brainدماغ at all just to synchronizeتزامن?
27
99000
7000
هل تحتاجون دماغاً لتتزامنوا بينكم؟
02:04
Do you need to be aliveعلى قيد الحياة? I mean, that's a spookyمرعب thought, right?
28
106000
5000
هل تحتاجون أن تكونوا أحياء؟ أعني، إن هذه فكرة مجفلة؟
02:09
Inanimateجماد objectsشاء that mightربما spontaneouslyبطريقة عفوية synchronizeتزامن themselvesأنفسهم.
29
111000
5000
أشياء جامدة يمكنها التزامن بصفة تلقائية.
02:14
It's realحقيقة. In factحقيقة, I'll try to explainشرح todayاليوم that syncمزامنة is maybe one of,
30
116000
7000
إن ذالك حقيقي. و سأقوم اليوم بتفسير أن المزامنة هي ربما واحدة من،
02:21
if not one of the mostعظم, perhapsربما the mostعظم pervasiveمنتشرة driveقيادة in all of natureطبيعة.
31
123000
4000
إن لم تكن الأكثر، ربما أكثر النزعات إنتشارا في الطبيعة.
02:25
It extendsيمتد from the subatomicسوبتوميك scaleمقياس to the farthestالأبعد reachesيصل of the cosmosكون.
32
127000
6000
إنها تمتد من المقياس الذري إلى أبعد الأمكنة في الكون.
02:31
It's a deepعميق tendencyنزعة towardباتجاه orderطلب in natureطبيعة
33
133000
4000
إنها نزعة نحو النظام جد متعمقة في الطبيعة
02:35
that opposesتعارض what we'veقمنا all been taughtيعلم about entropyغير قادر علي.
34
137000
3000
و التي تخالف كل ما كنا نعلم عن الإنتروبية.
02:38
I mean, I'm not sayingقول the lawالقانون of entropyغير قادر علي is wrongخطأ -- it's not.
35
140000
3000
أعني، إني لا أقول أن قوانين الأنتروبية هي خاطئة -- لا.
02:41
But there is a countervailingالتعويضية forceفرض in the universeكون --
36
143000
2000
لكن هنالك قوة معاكسة لها في الكون --
02:43
the tendencyنزعة towardsتجاه spontaneousمن تلقاء نفسها orderطلب. And so that's our themeالمقدمة.
37
145000
5000
النزعة التلقائية نحو النظام. و هذا هو موضوعنا.
02:48
Now, to get into that, let me beginابدأ with what mightربما have occurredحدث to you immediatelyفورا
38
150000
4000
و الآن، كمقدمة للموضوع، دعوني أبدأ بما وقع لكم
02:52
when you hearسمع that we're talkingالحديث about synchronyتزامن in natureطبيعة,
39
154000
4000
حينما سمعتم أننا نتكلم عن المزامنة في الطبيعة،
02:56
whichالتي is the gloriousالمجيد exampleمثال of birdsالطيور that flockقطيع togetherسويا,
40
158000
6000
و الذي هو المثال المجيد الذي نجده في الطيور التي تجتمع معا،
03:02
or fishسمك swimmingسباحة in organizedمنظم schoolsالمدارس.
41
164000
4000
أو الأسماك التي تسبح في مجموعات منظمة.
03:06
So these are not particularlyخصوصا intelligentذكي creaturesكائنات,
42
168000
4000
لا تمتلك هذه المخلوقات ذكاء متميزا،
03:10
and yetبعد, as we'llحسنا see, they exhibitعرض beautifulجميلة balletsالباليه.
43
172000
3000
و رغم ذالك، و سنرى هذا، فإنهم يبدون في رقص جميل.
03:15
This is from a BBCبي بي سي showتبين calledمسمي "Predatorsالحيوانات المفترسة,"
44
177000
2000
هذا مقتطف من مسلسل على قناة ال ب.ب.س عنوانه "المفترسون"،
03:17
and what we're looking at here are examplesأمثلة of synchronyتزامن that have to do with defenseدفاع.
45
179000
5000
و ما نشاهد هنا هي أمثلة للمزامنة التي ترتبط بالدفاع.
03:23
When you're smallصغير and vulnerableغير حصين, like these starlingsالزرزور,
46
185000
3000
حينما تكون صغيرا و ضعيفا، مثل هؤلاء الزرازير،
03:26
or like the fishسمك, it helpsيساعد to swarmسرب to avoidتجنب predatorsالحيوانات المفترسة, to confuseتخلط predatorsالحيوانات المفترسة.
47
188000
7000
أو مثل الأسماك، يساعد التكتل في أسراب على إجتناب المفترسين، و على إرباكهم.
03:35
Let me be quietهادئ for a secondثانيا because this is so gorgeousرائع.
48
197000
3000
دعوني أتوقف للحظة لأن هذا رائع.
03:53
For a long time, biologistsعلماء الأحياء were puzzledمتحير by this behaviorسلوك,
49
215000
3000
لزمن طويل، حار علماء البيولوجيا في هذا السلوك،
03:56
wonderingيتساءل how it could be possibleممكن.
50
218000
2000
تساءلوا كيف كان هذا ممكنا.
03:59
We're so used to choreographyرقص givingإعطاء riseترتفع to synchronyتزامن.
51
221000
3000
لقد إعتدنا على انه بالتصاميم يمكننا ان نصل إلى المزامنة.
04:03
These creaturesكائنات are not choreographedفشلت.
52
225000
2000
ولكن لا تتبع هؤلاء المخلوقات أي تصميم محدد.
04:05
They're choreographingتصميم رقصة themselvesأنفسهم.
53
227000
2000
هم الذين يصممون حركاتهم.
04:09
And only todayاليوم is scienceعلم startingابتداء to figureالشكل out how it worksأعمال.
54
231000
3000
و اليوم فقط، بدأ العلم إكتشاف كيف يعمل كل هذا.
04:13
I'll showتبين you a computerالحاسوب modelنموذج madeمصنوع by Iainايان CouzinCouzin, a researcherالباحث at Oxfordأكسفورد,
55
235000
6000
سأريكم نموذجا على الكومبيوتر صمم من قبل يان كوزان*، باحث في أوكسفورد،
04:19
that showsعروض how swarmsأسراب work.
56
241000
2000
و الذي يبين كيف تعمل الأسراب.
04:21
There are just threeثلاثة simpleبسيط rulesقواعد.
57
243000
2000
هنالك فقط ثلاث قوانين.
04:24
First, all the individualsالأفراد are only awareوصف of theirهم nearestأقرب neighborsالجيران.
58
246000
4000
أولا، كل الأفراد لا يدركون إلا محيطهم القريب.
04:29
Secondثانيا, all the individualsالأفراد have a tendencyنزعة to lineخط up.
59
251000
3000
ثانيا، يميل كل الأفراد إلى الإصطفاف.
04:33
And thirdالثالث, they're all attractedينجذب to eachكل other,
60
255000
3000
و ثالثا، ينجذب كل واحد إلى الآخر،
04:36
but they try to keep a smallصغير distanceمسافه: بعد apartبعيدا، بمعزل، على حد.
61
258000
2000
لكنهم يحاولون الحفاظ على مسافة صغيرة بينهم.
04:39
And when you buildبناء those threeثلاثة rulesقواعد in,
62
261000
3000
و عندما نطبق هذه القوانين الثلاث،
04:42
automaticallyتلقائيا you startبداية to see swarmsأسراب
63
264000
2000
نرى تلقائيا تجمعات
04:44
that look very much like fishسمك schoolsالمدارس or birdطائر flocksأسراب.
64
266000
3000
و التي تبدوا كتجمعات الأسماك أو أسراب الطيور.
04:48
Now, fishسمك like to stayالبقاء closeأغلق togetherسويا, about a bodyالجسم lengthالطول apartبعيدا، بمعزل، على حد.
65
270000
4000
حسنا، تحب الأسماك البقاء معا، على بعد مسافة جسد.
04:52
Birdsالطيور try to stayالبقاء about threeثلاثة or fourأربعة bodyالجسم lengthsأطوال apartبعيدا، بمعزل، على حد.
66
274000
3000
أما الطيور فهي تحاول البقاء على بعد ثلاثة أو أربعة أجساد.
04:55
But exceptإلا for that differenceفرق, the rulesقواعد are the sameنفسه for bothكلا.
67
277000
3000
باستثناء هذا الفرق، فإن لهم نفس القوانين.
05:04
Now, all this changesالتغييرات when a predatorالمفترس entersيدخل the sceneمشهد.
68
286000
3000
لكن، كل هذا يتغير عند مجيء مفترس.
05:09
There's a fourthرابع ruleقاعدة: when a predator'sالحيوانات المفترسة comingآت, get out of the way.
69
291000
5000
هنالك قانون رابع: إذا اقترب مفترس، فأفسح الطريق.
05:23
Here on the modelنموذج you see the predatorالمفترس attackingمهاجمة.
70
305000
3000
ترون هنا على النموذج هجوم المفترس.
05:28
The preyفريسة moveنقل out in randomعشوائي directionsالاتجاهات,
71
310000
2000
تتحرك الفريسة في اتجاهات عشوائية،
05:30
and then the ruleقاعدة of attractionجاذبية bringsتجمع them back togetherسويا again,
72
312000
3000
و يجتمعون بعد ذالك نتيجة لقانون الإنجذاب،
05:33
so there's this constantثابت splittingشق and reformingإصلاح.
73
315000
3000
و بذالك نجد هذا الإنقسام و التجمع المسمر.
05:37
And you see that in natureطبيعة.
74
319000
2000
و ترون ذالك في الطبيعة.
05:47
Keep in mindعقل that, althoughبرغم من it looksتبدو as if eachكل individualفرد is actingالتمثيل to cooperateميداني,
75
329000
6000
تذكروا دائما، رغم أنه يبدوا كما لو أن كل فرد يتعاون مع الآخر،
05:53
what's really going on is a kindطيب القلب of selfishأناني Darwinianالدارويني أحد أتباع دراوين behaviorسلوك.
76
335000
4000
ما يحدث في حقيقة الأمر هو سلوك دارويني أناني.
05:57
Eachكل is scatteringانتشار away at randomعشوائي to try to saveحفظ its scalesالنطاقات or feathersالريش.
77
339000
4000
كل فرد يفر في عشوائية ليسلم بحراشفه أو بريشه.
06:03
That is, out of the desireرغبة to saveحفظ itselfبحد ذاتها,
78
345000
3000
و ذالك، كنتيجة لمشيئته إنقاذ نفسه،
06:06
eachكل creatureمخلوق is followingالتالية these rulesقواعد,
79
348000
3000
يتبع كل كائن هذه القوانين،
06:09
and that leadsيؤدي to something that's safeآمنة for all of them.
80
351000
2000
و هذا ما ينتج وضعية آمنة لكل الأفراد.
06:11
Even thoughاعتقد it looksتبدو like they're thinkingتفكير as a groupمجموعة, they're not.
81
353000
3000
و رغم أنه يبدوا كأنهم يفكرون كمجموعة، فليس هذا ما يحدث.
06:32
You mightربما wonderيتساءل what exactlyبالضبط is the advantageأفضلية to beingيجرى in a swarmسرب,
82
374000
3000
يمكن أن تتساءلوا عن فائدة الإنضمام إلى سرب،
06:35
so you can think of severalالعديد من.
83
377000
2000
و يمكنكم ذكر عدة فوائد.
06:37
As I say, if you're in a swarmسرب, your oddsخلاف of beingيجرى the unluckyقليل الحظ one
84
379000
4000
كما أقول، إذا كنتم في سرب، فإن إمكانية أن تصبحوا فريسة
06:41
are reducedانخفاض as comparedمقارنة to a smallصغير groupمجموعة.
85
383000
3000
تقل مقارنة مع مجموعة أصغر.
06:45
There are manyكثير eyesعيون to spotبقعة dangerخطر.
86
387000
3000
فهنالك عيون كثيرة لرصد الخطر.
06:48
And you'llعليك see in the exampleمثال with the starlingsالزرزور, with the birdsالطيور,
87
390000
7000
و ترون ذالك في مثال الزرازير، مع الطيور،
06:55
when this peregrineالشاهين hawkصقر is about to attackهجوم them,
88
397000
2000
عندما يوشك هذا الشاهين على مهاجمتهم،
06:57
that actuallyفعلا wavesأمواج of panicهلع can propagateبث,
89
399000
3000
تنشر موجات من الهلع
07:00
sendingإرسال messagesرسائل over great distancesالمسافات.
90
402000
3000
ناقلة الأخبار على مسافات طويلة.
07:03
You'llعليك see -- let's see, it's comingآت up possiblyربما at the very endالنهاية -- maybe not.
91
405000
8000
سترون ذالك -- لنرى، إنها تنتشر حتى أبعد نقطة -- ربما لا.
07:12
Informationمعلومات can be sentأرسلت over halfنصف a kilometerكيلومتر away
92
414000
3000
يمكن إرسال معلومة ما عبر نصف كيلومتر
07:15
in a very shortقصيرة time throughعبر this mechanismآلية.
93
417000
3000
و ذلك خلال مدة جد قصيرة عبر هذه الآلية.
07:20
Yes, it's happeningحدث here.
94
422000
2000
نعم، هذا ما يحصل هنا.
07:22
See if you can see those wavesأمواج propagatingالتكاثر throughعبر the swarmسرب.
95
424000
3000
راقبوا إذا تمكنتم من رؤية تلك الموجات التي تنتشر عبر السرب.
07:26
It's beautifulجميلة. The birdsالطيور are, we sortفرز of understandتفهم, we think,
96
428000
4000
إن ذالك لرائع. إن الطيور، يمكننا أن نفهم و لو جزئيا، نعتقد،
07:30
from that computerالحاسوب modelنموذج, what's going on.
97
432000
2000
من خلال هذا النموذج، ما يحدث.
07:32
As I say, it's just those threeثلاثة simpleبسيط rulesقواعد,
98
434000
2000
و كما قلت، هنالك فقط تلك القوانين البسيطة الثلاث،
07:34
plusزائد the one about watch out for predatorsالحيوانات المفترسة.
99
436000
2000
إضافة إلى قاعدة الحذر من المفترسين.
07:36
There doesn't seemبدا to be anything mysticalالروحاني about this.
100
438000
3000
لا يبدوا كأن هنالك قوة غامضة وراء ذلك.
07:39
We don't, howeverومع ذلك, really understandتفهم at a mathematicalرياضي levelمستوى.
101
441000
3000
لكننا، لا نفهم كل ما يحدث على المستوى الرياضي.
07:42
I'm a mathematicianرياضياتي. We would like to be ableقادر to understandتفهم better.
102
444000
4000
إني عالم رياضيات. و نود أن نكون قادرين على فهم أدق.
07:46
I mean, I showedأظهر you a computerالحاسوب modelنموذج, but a computerالحاسوب is not understandingفهم.
103
448000
3000
أعني، لقد أريتكم نموذجا على الكمبيوتر، لكن ليس ذالك تفسير لما يحدث.
07:49
A computerالحاسوب is, in a way, just anotherآخر experimentتجربة.
104
451000
3000
إن الكمبيوتر، في أحد الطرق، ما هو إلا تجربة أخرى.
07:52
We would really like to have a deeperأعمق insightتبصر into how this worksأعمال
105
454000
3000
نود و بشدة الحصول على فهم عميق للكيفية التي يعمل بها كل هذا.
07:55
and to understandتفهم, you know, exactlyبالضبط where this organizationمنظمة comesيأتي from.
106
457000
5000
و نفهم بدقة من أين أتت هذه الطريقة في التنظيم.
08:00
How do the rulesقواعد give riseترتفع to the patternsأنماط - رسم?
107
462000
2000
كيف تعطي القوانين النشأة لهذه الأنماط؟
08:02
There is one caseقضية that we have begunبدأت to understandتفهم better,
108
464000
3000
هنالك أحد الأمثلة الذي بدأنا نفهمها أكثر.
08:05
and it's the caseقضية of firefliesاليراعات.
109
467000
3000
و هو مثال اليراعات.
08:08
If you see firefliesاليراعات in Northشمال Americaأمريكا,
110
470000
2000
إذا رآيتم يراعات في شمال أمريكا،
08:10
like so manyكثير Northشمال Americanأمريكي sortsأنواع of things,
111
472000
2000
مثل العديد من الأشياء في شمال أمريكا،
08:12
they tendتميل to be independentمستقل operatorsالعاملين. They ignoreتجاهل eachكل other.
112
474000
4000
إنهم يميلون إلى الإستقلال. فيتجاهل بعضهم بعضا.
08:16
They eachكل do theirهم ownخاصة thing, flashingوامض on and off,
113
478000
2000
ينفذ كل واحد منهم وميضه منفردا،
08:18
payingدفع no attentionانتباه to theirهم neighborsالجيران.
114
480000
2000
دون أن يعطي أي أهمية لجيرانه.
08:20
But in Southeastالجنوب الشرقي Asiaآسيا -- placesأماكن like Thailandتايلاند or Malaysiaماليزيا or Borneoبورنيو --
115
482000
5000
لكن في جنوب آسيا -- أمكنة كتايلاند أو ماليزيا أو بورنيو --
08:25
there's a beautifulجميلة cooperativeتعاوني behaviorسلوك that occursيحدث amongمن بين maleالذكر firefliesاليراعات.
116
487000
5000
هنالك سلوك تعاوني جميل يحدث بين ذكور اليراعات.
08:30
You can see it everyكل night alongعلى طول the riverنهر banksالبنوك.
117
492000
3000
يمكن مشاهدة ذلك كل ليلة على امتداد ضفاف الأنهار.
08:33
The treesالأشجار, mangroveالمنغروف treesالأشجار, are filledمعبأ with firefliesاليراعات communicatingالتواصل with lightضوء.
118
495000
5000
تمتلئ الأشجار، أشجار الأيك الساحلي، باليراعات التي تتبادل الحديث عن طريق الضوء.
08:38
Specificallyعلى وجه التحديد, it's maleالذكر firefliesاليراعات who are all flashingوامض in perfectفي احسن الاحوال time togetherسويا,
119
500000
5000
خاصة، ذكور اليراعات الذين يومضون معا بدقة كاملة،
08:43
in perfectفي احسن الاحوال synchronyتزامن, to reinforceتعزز a messageرسالة to the femalesالإناث.
120
505000
4000
في تزامن مثالي، لتعزيز الخطاب الموجه نحو الإناث.
08:47
And the messageرسالة, as you can imagineتخيل, is "Come hitherهنا. Mateزميل with me."
121
509000
4000
و الرسالة، هي كما تتخيلون، "تعالي هنا. تزاوجي معي."
08:52
(Musicموسيقى)
122
514000
6000
(موسيقى)
08:59
In a secondثانيا I'm going to showتبين you a slowبطيء motionاقتراح of a singleغير مرتبطة fireflyيراعة
123
521000
4000
بعد لحظة سأريكم عرضا بطيئا ليراعة واحدة
09:03
so that you can get a senseإحساس. This is a singleغير مرتبطة frameالإطار.
124
525000
3000
و ذالك لتتمكنوا من الحصول على حس لما يحدث. هذه صورة واحدة.
09:06
Then on, and then off -- a 30thعشر of a secondثانيا, there.
125
528000
5000
وميض، و يتوقف من بعد -- ٣٠ جزءا من الثانية، هنا.
09:11
And then watch this wholeكامل riverنهر bankبنك, and watch how preciseدقيق the synchronyتزامن is.
126
533000
4000
شاهدوا هنا ضفة هذا النهر، و ارقبوا مدى دقة المزامنة.
09:18
On, more on and then off.
127
540000
3000
مضيء، مرة أخرى و بعد ذالك ينطفئ.
09:27
The combinedمشترك lightضوء from these beetlesالخنافس -- these are actuallyفعلا tinyصغيرة جدا beetlesالخنافس --
128
549000
3000
تركيبة أضواء كل هذه الخنافس -- هذه خنافس صغيرة --
09:30
is so brightمشرق that fishermenالصيادين out at seaبحر can use them
129
552000
3000
تنتج ضوءا لامعا إلى درجة أن الصيادين يستعينون بهم
09:33
as navigatingالتنقل beaconsمنارات to find theirهم way back to theirهم home riversالأنهار. It's stunningمذهل.
130
555000
4000
كمنارات للعثور على الطريق إلى النهر. إن هذا لمذهل.
09:37
For a long time it was not believedيعتقد
131
559000
2000
لم يصدق أحد ذالك لمدة طويلة
09:39
when the first Westernالغربي travelersمسافرين, like Sirسيدي المحترم Francisفرانسيس Drakeمدفع,
132
561000
3000
حينما ذهب أول الرحالة الغربيين، مثل السير فرانسيس دريك،
09:42
wentذهب to Thailandتايلاند and cameأتى back with talesحكايات of this unbelievableلا يصدق spectacleمشهد.
133
564000
4000
إلى تايلاند و رجع بقصص لهذا المشهد المذهل.
09:46
No one believedيعتقد them.
134
568000
2000
لم يصدقهم أحد.
09:48
We don't see anything like this in Europeأوروبا or in the Westغرب.
135
570000
3000
لا نرى أي مثيل لهذا في أوروبا أو في الغرب.
09:51
And for a long time, even after it was documentedموثق,
136
573000
3000
و لمدة طويلة، حتى بعد تدوين ذلك،
09:54
it was thought to be some kindطيب القلب of opticalبصري illusionوهم.
137
576000
2000
كان يعتقد أنها نوع من الخدع البصرية.
09:56
Scientificعلمي papersأوراق were publishedنشرت sayingقول it was twitchingالوخز eyelidsالجفون
138
578000
3000
تم نشر أعمال علمية تفسر أن وخز الأجفان
09:59
that explainedشرح it, or, you know, a humanبشري being'sيجري في tendencyنزعة
139
581000
4000
يفسر ذلك، أو، كما تعلمون، ميل الإنسان
10:03
to see patternsأنماط - رسم where there are noneلا شيء.
140
585000
2000
لرؤية أنظمة حيث لا يوجد أي شيء.
10:05
But I hopeأمل you've convincedمقتنع yourselfنفسك now, with this nighttimeوقت الليل videoفيديو,
141
587000
3000
لكني أتمنى أنكم قد إقتنعتم الآن، عبر هذا الشريط الليلي،
10:08
that they really were very well synchronizedتزامن.
142
590000
3000
بأنهم في الحقيقة متزامنون.
10:11
Okay, well, the issueالقضية then is, do we need to be aliveعلى قيد الحياة
143
593000
3000
و السؤال المطروح الآن هو، هل نحتاج لمخلوقات حية
10:14
to see this kindطيب القلب of spontaneousمن تلقاء نفسها orderطلب,
144
596000
2000
لرؤية مثل هذه الأنظمة التلقائية،
10:16
and I've alreadyسابقا hintedلمح that the answerإجابة is no.
145
598000
3000
و قد أشرت من قبل أن الجواب هو لا.
10:21
Well, you don't have to be a wholeكامل creatureمخلوق.
146
603000
2000
لا تحتاج أن تكون مخلوقا كاملا في حقيقة الأمر.
10:23
You can even be just a singleغير مرتبطة cellخلية - زنزانة.
147
605000
2000
يمكن أن تكون خلية واحدة فقط.
10:25
Like, take, for instanceحتة, your pacemakerجهاز تنظيم ضربات القلب cellsخلايا in your heartقلب right now.
148
607000
3000
لنأخذ على سبيل المثال الخلايا التي تنظم ضربات القلب.
10:28
They're keepingحفظ you aliveعلى قيد الحياة.
149
610000
2000
إنها تبقيكم أحياء.
10:30
Everyكل beatتغلب of your heartقلب dependsيعتمد على on this crucialمهم regionمنطقة, the sinoatrialجيبي أذيني nodeالعقدة,
150
612000
5000
كل خفقة قلب تعتمد على هذه المنطقة الحاسمة، العقدة الجيبية الأذنية،
10:35
whichالتي has about 10,000 independentمستقل cellsخلايا that would eachكل beepزمارة,
151
617000
4000
و التي تحمل حوالي ١٠٠٠٠ خلية مستقلة في حركتها،
10:39
have an electricalالكهرباء rhythmضربات -- a voltageالجهد االكهربى up and down --
152
621000
3000
تحمل كل خلية تواثرا كهربائيا -- تيارا نحو الأعلى ثم الأسفل --
10:42
to sendإرسال a signalإشارة to the ventriclesالبطينين to pumpمضخة.
153
624000
3000
لتبعث إشارة إلى البطينين من أجل الضخ.
10:45
Now, your pacemakerجهاز تنظيم ضربات القلب is not a singleغير مرتبطة cellخلية - زنزانة.
154
627000
3000
إذن، ليس جهاز تنظيم ضربات القلب بخلية واحدة.
10:48
It's this democracyديمقراطية of 10,000 cellsخلايا that all have to fireنار in unisonانسجام
155
630000
3000
بل إنه دولة ديموقراطية ل ١٠٠٠٠ خلية تخفق كل واحدة منها في وحدة
10:51
for the pacemakerجهاز تنظيم ضربات القلب to work correctlyبشكل صحيح.
156
633000
2000
ليعمل هذا الجهاز جيدا.
10:54
I don't want to give you the ideaفكرة that synchronyتزامن is always a good ideaفكرة.
157
636000
3000
إني لا أريد أن أوحي لكم بأن المزامنة لهي دائما شيء حسن.
10:57
If you have epilepsyصرع, there is an instanceحتة of billionsالمليارات of brainدماغ cellsخلايا, or at leastالأقل millionsملايين,
158
639000
5000
إذا تعرضتم إلى أزمة صرع، فإن مليارات من خلايا الدماغ، أو الملايين على الأقل،
11:02
dischargingالتفريغ in pathologicalمرضي concertحفلة موسيقية.
159
644000
3000
تفرغ شحنتها في تناسق غير صحي.
11:06
So this tendencyنزعة towardsتجاه orderطلب is not always a good thing.
160
648000
3000
و بذلك فإن هذه النزعة نحو النظام ليست دائما شيئا جيدا.
11:10
You don't have to be aliveعلى قيد الحياة. You don't have to be even a singleغير مرتبطة cellخلية - زنزانة.
161
652000
3000
لا تحتاجون أن تكونوا أحياء. بل لا تحتاجون حتى لأن تكونوا خلية واحدة.
11:13
If you look, for instanceحتة, at how lasersالليزر work,
162
655000
3000
إذا نظرتم، على سبيل المثال، إلى الكيفية التي يعمل بها الليزير،
11:16
that would be a caseقضية of atomicالذري synchronyتزامن.
163
658000
3000
فإنه مثال على المزامنة الذرية.
11:19
In a laserالليزر, what makesيصنع laserالليزر lightضوء so differentمختلف from the lightضوء aboveفي الاعلى my headرئيس here
164
661000
4000
في الليزر، ما يجعل ضوء الليزر مختلفا عن الضوء فوق رأسي هنا
11:23
is that this lightضوء is incoherentغير مترابط --
165
665000
2000
هو أن هذا الضوء غير متماسك --
11:25
manyكثير differentمختلف colorsالألوان and differentمختلف frequenciesالترددات,
166
667000
3000
العديد من الألوان و العديد من الترددات،
11:28
sortفرز of like the way you clappedصفق initiallyفي البداية --
167
670000
3000
مثل الطريقة التي صفقتم بها في البداية --
11:31
but if you were a laserالليزر, it would be rhythmicإيقاعي applauseتصفيق.
168
673000
3000
و لكن إذا كنتم ليزر، فسيكون هتافا متناغما.
11:34
It would be all atomsذرات pulsatingالنابض in unisonانسجام,
169
676000
2000
لكانت كل الذرات تخفق في وحدة،
11:36
emittingانبعاث lightضوء of one colorاللون, one frequencyتكرر.
170
678000
3000
لتعطي ضوءا ذا لون واحد، تردد واحد.
11:40
Now comesيأتي the very riskyمحفوف بالمخاطر partجزء of my talk,
171
682000
3000
هنا تأتي أخطر قطعة في محادثتي،
11:43
whichالتي is to demonstrateيتظاهر that inanimateجماد things can synchronizeتزامن.
172
685000
4000
حيث أبين أنه يمكن لأشياء جامدة أن تتزامن.
11:47
Holdمعلق your breathنفس for me.
173
689000
2000
فأوقفوا تنفسكم من أجلي.
11:49
What I have here are two emptyفارغة waterماء bottlesزجاجات.
174
691000
4000
لدي هنا قنينتي ماء فارغتين.
11:56
This is not Keithكيث Barryباري doing a magicسحر trickخدعة.
175
698000
2000
هذا ليس كيث باري في أحد خدعه السحرية.
11:58
This is a klutzالأخرق just playingتلعب with some waterماء bottlesزجاجات.
176
700000
5000
بل هذا سوى أخرق يلعب ببضعة قنينات مياه.
12:03
I have some metronomesالمسرعات here.
177
705000
2000
لدي هنا بناديل إيقاع.
12:08
Can you hearسمع that?
178
710000
2000
هل تستطيعون سماع ذالك؟
12:12
All right, so, I've got a metronomeبندول الايقاع,
179
714000
2000
حسنا، لدي بندول إيقاع،
12:14
and it's the world'sالعالم smallestأصغر metronomeبندول الايقاع, the -- well, I shouldn'tلا ينبغي advertiseيعلن.
180
716000
4000
و إنه أصغر بندول إيقاع في العالم، -- لا يجب علي أن أعلن بهذا.
12:18
Anywayعلى أي حال, so this is the world'sالعالم smallestأصغر metronomeبندول الايقاع.
181
720000
3000
على أي حال، هذا أصغر بندول إيقاع في العالم.
12:21
I've setجلس it on the fastestأسرع settingضبط, and I'm going to now take
182
723000
3000
لقد ضبطته على أسرع إيقاع، و سأقوم الآن بأخذ
12:24
anotherآخر one setجلس to the sameنفسه settingضبط.
183
726000
2000
واحد آخر قد ضبط على نفس الإيقاع.
12:28
We can try this first. If I just put them on the tableالطاولة togetherسويا,
184
730000
3000
لنحاول هكذا أولا. إذا وضعتهم فوق الطاولة فقط،
12:33
there's no reasonالسبب for them to synchronizeتزامن, and they probablyالمحتمل won'tمتعود.
185
735000
3000
فليس هنالك أي سبب لكي يتزامنا، و من المحتمل أنهم لن يقوما بذالك.
12:42
Maybe you'dكنت better listen to them. I'll standيفهم here.
186
744000
2000
من الأحسن ربما أن تستمعوا لهم. سأقف هنا.
12:49
What I'm hopingيأمل is that they mightربما just driftالمغزى apartبعيدا، بمعزل، على حد
187
751000
2000
آمل أن ينحرف أحدهما عن الآخر
12:51
because theirهم frequenciesالترددات aren'tلا perfectlyتماما the sameنفسه.
188
753000
2000
لأن ليس لهما تماما نفس التردد.
13:01
Right? They did.
189
763000
2000
أصحيح هذا؟ لقد قاما بذالك.
13:03
They were in syncمزامنة for a while, but then they driftedجنحت apartبعيدا، بمعزل، على حد.
190
765000
2000
لقد كانا في تزامن لمدة، ثم انحرف كلاهما عن الآخر.
13:07
And the reasonالسبب is that they're not ableقادر to communicateنقل.
191
769000
2000
و السبب وراء ذالك هو أنهما لم يستطيعا التكلم بينهما.
13:09
Now, you mightربما think that's a bizarreغريب ideaفكرة.
192
771000
2000
الآن، ربما تظنون أن هذه فكرة غريبة.
13:11
How can metronomesالمسرعات communicateنقل?
193
773000
2000
كيف يمكن لبناديل إيقاع أن تتكلم بينها؟
13:14
Well, they can communicateنقل throughعبر mechanicalميكانيكي forcesالقوات.
194
776000
3000
فعلا، يمكن أن يتبادلا معلومات عبر القوى الميكانيكية.
13:17
So I'm going to give them a chanceفرصة to do that.
195
779000
2000
و سأقوم بإعطائهم فرصة للقيام بذالك.
13:19
I alsoأيضا want to windينفخ this one up a bitقليلا. How can they communicateنقل?
196
781000
3000
أريد كذالك أن أحرك هذا قليلا. فكيف يمكن لهما أن يتكلما؟
13:22
I'm going to put them on a movableمتحرك platformبرنامج,
197
784000
2000
سأقوم بوضعهم فوق منصة متحركة،
13:24
whichالتي is the "Guideيرشد to Graduateتخرج Studyدراسة at Cornellكورنيل." Okay? So here it is.
198
786000
9000
و التي هي "مؤشر الطلاب في كورنيل". حسنا؟ لنبدأ إذا.
13:33
Let's see if we can get this to work.
199
795000
2000
لنرى إذا نستطيع أن نجعل هذا يعمل.
13:37
My wifeزوجة pointedيشير الى out to me that it will work better if I put bothكلا on at the sameنفسه time
200
799000
4000
لقد أشارت لي زوجتي أنه من الأحسن وضعهم في نفس الوقت
13:41
because otherwiseغير ذلك the wholeكامل thing will tipتلميح over.
201
803000
2000
لأن كل شيء ينقلب إذا لم نفعل ذالك.
13:43
All right. So there we go. Let's see. OK, I'm not tryingمحاولة to cheatخداع --
202
805000
7000
حسنا. لنبدأ. لنرى. جيد، إني لا أحاول أن أغش --
13:50
let me startبداية them out of syncمزامنة. No, hardالصعب to even do that.
203
812000
5000
دعوني أحركهم في دون تزامن. لا، حتى هذا فهو صعب علي.
14:08
(Applauseتصفيق)
204
830000
4000
(تصفيق)
14:12
All right. So before any one goesيذهب out of syncمزامنة, I'll just put those right there.
205
834000
5000
حسنا. قبل أن ينحرف أيهما عن المزامنة، سأضعهم هنا.
14:17
(Laughterضحك)
206
839000
1000
(ضحك)
14:18
Now, that mightربما seemبدا a bitقليلا whimsicalغريب الأطوار,
207
840000
2000
و الآن، ربما قد يبدوا لكم هذا غريبا،
14:20
but this pervasivenessانتشار of this tendencyنزعة towardsتجاه spontaneousمن تلقاء نفسها orderطلب
208
842000
5000
لكن تفشي هذه النزعة التلقائية نحو النظام
14:25
sometimesبعض الأحيان has unexpectedغير متوقع consequencesالآثار.
209
847000
4000
لها في بعض الأحيان نتائج غير متوقعة.
14:29
And a clearواضح caseقضية of that,
210
851000
2000
و نجد مثالا قويا على هذا،
14:31
was something that happenedحدث in Londonلندن in the yearعام 2000.
211
853000
3000
في ما حدث بلندن سنة ٢٠٠٠.
14:34
The Millenniumألف Bridgeجسر was supposedمفترض to be the prideفخر of Londonلندن --
212
856000
3000
صمم جسر الألفية ليكون مفخرة لمدينة لندن --
14:37
a beautifulجميلة newالجديد footbridgeجسر المشاة erectedأقامت acrossعبر the Thamesالتايمز,
213
859000
4000
جسر مشاة جديد و جميل أقيم على نهر التايمز،
14:41
first riverنهر crossingالعبور in over 100 yearsسنوات in Londonلندن.
214
863000
4000
أول عبور ضفة خلال ١٠٠ عام في لندن.
14:45
There was a bigكبير competitionمنافسة for the designالتصميم of this bridgeجسر,
215
867000
3000
تم تنظيم منافسة كبيرة لتصميم الجسر،
14:48
and the winningفوز proposalاقتراح was submittedقدمت by an unusualغير عادي teamالفريق --
216
870000
4000
قدم العرض الفائز من قبل فريق غير متوقع --
14:52
in the TEDTED spiritروح, actuallyفعلا -- of an architectمهندس معماري --
217
874000
3000
في نفس روح TED، ولكن للعمارة
14:55
perhapsربما the greatestأعظم architectمهندس معماري in the Unitedمتحد Kingdomمملكة, Lordرب Normanنورمان Fosterالحاضنة --
218
877000
4000
ربما أعظم مهندس في المملكة المتحدة، اللورد نورمان فوستر --
14:59
workingعامل with an artistفنان, a sculptorنحات, Sirسيدي المحترم Anthonyأنتوني Caroكارو,
219
881000
5000
عمل مع فنان، نحات، السير آنثوني كارو،
15:04
and an engineeringهندسة firmمؤسسة, Oveاوفه Arupأروب.
220
886000
4000
و شركة هندسة، أوف أروب.
15:08
And togetherسويا they submittedقدمت a designالتصميم basedعلى أساس on Lordرب Foster'sفوستر visionرؤية,
221
890000
5000
قدموا معا تصميما مستندا على رؤية اللورد فوستر،
15:13
whichالتي was -- he rememberedتذكرت as a kidطفل readingقراءة Flashفلاش Gordonجوردون comicرسوم متحركة booksالكتب,
222
895000
4000
و التي تمثلت في -- كان يتذكر لما كان طفلا و هو يقرأ أحد القصص المصورة بإسم فلاش كوردن،
15:17
and he said that when Flashفلاش Gordonجوردون would come to an abyssهاوية,
223
899000
3000
و قال أنه عندما يتوقف فلاش كوردن عند هاوية،
15:20
he would shootأطلق النار what todayاليوم would be a kindطيب القلب of a lightضوء saberسيف المبارزة.
224
902000
3000
فإنه يرمي بما قد يشبه اليوم بنوع من السيوف الضوئية.
15:23
He would shootأطلق النار his lightضوء saberسيف المبارزة acrossعبر the abyssهاوية, makingصناعة a bladeشفرة of lightضوء,
225
905000
4000
فيرمي بسيفه الضوئي عبر الهاوية، ليكون شريطا من الضوء،
15:27
and then scamperعدو acrossعبر on this bladeشفرة of lightضوء.
226
909000
2000
فيركض بعد ذالك إلى الضفة الأخرى فوق شريط الضوء.
15:29
He said, "That's the visionرؤية I want to give to Londonلندن.
227
911000
2000
و هكذا قال، "هذه هي الرؤيا التي أريد أن أعطي إلى لندن.
15:31
I want a bladeشفرة of lightضوء acrossعبر the Thamesالتايمز."
228
913000
3000
أريد شريطا من الضوء عبر التايمز."
15:35
So they builtمبني the bladeشفرة of lightضوء,
229
917000
2000
و بذالك قاموا ببناء شريط الضوء،
15:37
and it's a very thinنحيف ضعيف ribbonشريط of steelصلب, the world'sالعالم --
230
919000
6000
و إنه شريط حديدي جد رقيق، الأكثر رقة في العالم --
15:43
probablyالمحتمل the flattestتسطحا and thinnestنحافة suspensionايقاف عن العمل bridgeجسر there is,
231
925000
3000
و من المحتمل الأكثر انبساطاً و أرق الجسور المعلقة التي وجدت،
15:46
with cablesالكابلات that are out on the sideجانب.
232
928000
3000
و ذالك بواسطة أسلكة حديدية ممتدة طول الواجهة.
15:49
You're used to suspensionايقاف عن العمل bridgesالجسور with bigكبير droopyمتخاذل cablesالكابلات on the topأعلى.
233
931000
3000
لقد إعتدنا على جسور معلقة ذات أسلكة كبيرة تسقط من الأعلى.
15:52
These cablesالكابلات were on the sideجانب of the bridgeجسر,
234
934000
3000
هؤلاء الأسلكة قد إمتدوا على جانب الجسر،
15:55
like if you tookأخذ a rubberمطاط bandفرقة and stretchedامتدت it tautمشدود acrossعبر the Thamesالتايمز --
235
937000
4000
كما لو أخدتم شريطا مطاطا و مددتموه بشدة عبر التايمز --
15:59
that's what's holdingتحتجز up this bridgeجسر.
236
941000
2000
و هذا ما يرفع الجسر.
16:01
Now, everyoneكل واحد was very excitedفرح to try it out.
237
943000
2000
كان الكل جد متشوقين لتجريبه.
16:03
On openingافتتاح day, thousandsالآلاف of Londonersلندن cameأتى out, and something happenedحدث.
238
945000
5000
في يوم الإفتتاح، قدم آلاف اللندنيين، و حدث شيء ما.
16:08
And withinفي غضون two daysأيام the bridgeجسر was closedمغلق to the publicعامة.
239
950000
4000
في يومين تم إغلاق الجسر على العامة.
16:12
So I want to first showتبين you some interviewsمقابلات with people
240
954000
5000
أريد أن أريكم أولا حديث بعض الأناس
16:17
who were on the bridgeجسر on openingافتتاح day, who will describeوصف what happenedحدث.
241
959000
3000
الذين كانوا فوق الجسر يوم الإفتتاح، يصفون ما حدث.
16:20
Man: It really startedبدأت movingمتحرك sidewaysبانحراف and slightlyبعض الشيء up and down,
242
962000
5000
الرجل: لقد بدأ الجسر بالتمايل من جانب إلى آخر و قليلا من الأعلى إلى الأسفل،
16:25
ratherبدلا like beingيجرى on the boatقارب.
243
967000
3000
كما لو كنا فوق قارب.
16:28
Womanالنساء: Yeah, it feltشعور unstableغير مستقر, and it was very windyعاصف,
244
970000
3000
الإمرأة: نعم، كان إحساسا بغير الإستقرار، و كان هنالك ريح قوية،
16:31
and I rememberتذكر it had lots of flagsالأعلام up and down the sidesالجانبين, so you could definitelyقطعا --
245
973000
4000
و أتذكر أنه كان هنالك الكثير من الأعلام على الجانبين، نستطيع و بوضوح --
16:35
there was something going on sidewaysبانحراف, it feltشعور, maybe.
246
977000
3000
و كأن شيء ما كان يحدث على الجانبين، ربما.
16:38
Interviewerمذيع: Not up and down? Boyصبي: No.
247
980000
2000
الصحفي: ليس أعلى و أسفل؟ الطفل: لا.
16:40
Interviewerمذيع: And not forwardsإلى الأمام and backwardsالى الوراء? Boyصبي: No.
248
982000
2000
الصحفي: و ليس نحو الأمام و الوراء؟ الطفل: لا.
16:42
Interviewerمذيع: Just sidewaysبانحراف. About how much was it movingمتحرك, do you think?
249
984000
3000
الصحفي: فقط تمايل جانبي. حسب إعتقادك، بكم مسافة كان يتحرك؟
16:45
Boyصبي: It was about --
250
987000
2000
الطفل: كان ذالك بقدر --
16:47
Interviewerمذيع: I mean, that much, or this much?
251
989000
2000
الصحفي: أعني، بهذا، أو بهذا القدر؟
16:49
Boyصبي: About the secondثانيا one.
252
991000
2000
الطفل: مثل المقدار الثاني.
16:51
Interviewerمذيع: This much? Boyصبي: Yeah.
253
993000
2000
الصحفي: هكذا؟ الطفل: نعم.
16:53
Man: It was at leastالأقل sixستة, sixستة to eightثمانية inchesبوصة, I would have thought.
254
995000
3000
الرجل: على الأقل ستة، ست إلى ثمانية بوصة، كما أظن.
16:56
Interviewerمذيع: Right, so, at leastالأقل this much? Man: Oh, yes.
255
998000
2000
الصحفي: حقا، مثل هذا على الأقل؟ الرجل: نعم.
16:58
Womanالنساء: I rememberتذكر wantingيريد to get off.
256
1000000
2000
الإمرأة: أتذكر أني أردت النزول.
17:00
Interviewerمذيع: Oh, did you? Womanالنساء: Yeah. It feltشعور oddالفردية.
257
1002000
2000
الصحفي: حقا؟ الإمرأة: نعم. كان إحساسا غريبا.
17:02
Interviewerمذيع: So it was enoughكافية to be scaryمخيف? Womanالنساء: Yeah, but I thought that was just me.
258
1004000
6000
الصحافي: هل كان ذلك كافيا ليكون مرعبا؟ المرأة: نعم، لكني ظننت أني أتوهم ذالك.
17:08
Interviewerمذيع: Ahآه! Now, tell me why you had to do this?
259
1010000
3000
الصحفي: نعم، قلي الآن لماذا كنت تفعل هذا؟
17:11
Boyصبي: We had to do this because, to keep in balanceتوازن
260
1013000
2000
الطفل: كان يجب أن نفعل هذا لكي، لنحافظ على الإستقرار
17:13
because if you didn't keep your balanceتوازن,
261
1015000
2000
لأنه إذا لم تحافظ على إستقرارك،
17:15
then you would just fallخريف over about, like, to the left or right, about 45 degreesدرجات.
262
1017000
6000
فستسقط على الجانب، مثل، على اليسار أو اليمين، ب ٤٥ درجة تقريبا.
17:21
Interviewerمذيع: So just showتبين me how you walkسير normallyبشكل طبيعي. Right.
263
1023000
4000
الصحفي: أرني فقط كيف تمشي عادة. حسنا.
17:26
And then showتبين me what it was like when the bridgeجسر startedبدأت to go. Right.
264
1028000
5000
و بعد ذلك أرني كيف كان ذالك لما بدأ الجسر يتمايل. حسنا.
17:31
So you had to deliberatelyعن عمد pushإدفع your feetأقدام out sidewaysبانحراف and --
265
1033000
4000
و بذالك تعمدت الدفع بأرجلك نحو الجانب و --
17:35
oh, and shortقصيرة stepsخطوات?
266
1037000
2000
و خطى قصيرة أيضا؟
17:37
Man: That's right. And it seemedبدت obviousواضح to me
267
1039000
3000
الرجل: هذا صحيح. و قد بدا لي ذلك واضحا
17:40
that it was probablyالمحتمل the numberرقم of people on it.
268
1042000
3000
أنه من المحتمل أن سبب ذلك هو عدد الناس فوق الجسر.
17:44
Interviewerمذيع: Were they deliberatelyعن عمد walkingالمشي in stepخطوة, or anything like that?
269
1046000
4000
الصحفي: هل تعمد الجميع المشي بخطى قصيرة، أو شيئا هكذا؟
17:48
Man: No, they just had to conformتتفق to the movementحركة of the bridgeجسر.
270
1050000
4000
الرجل: لا، لقد أرغموا فقط على إتباع حركة الجسر.
17:52
Stevenستيفن StrogatzStrogatz: All right, so that alreadyسابقا givesيعطي you a hintملحوظة of what happenedحدث.
271
1054000
3000
ستيفن ستوركاتز: حسنا، يعطيكم هذا إشارة على ما حدث.
17:55
Think of the bridgeجسر as beingيجرى like this platformبرنامج.
272
1057000
4000
تخيلوا كأن الجسر هو هذه المنصة.
17:59
Think of the people as beingيجرى like metronomesالمسرعات.
273
1061000
3000
و تخيلوا الناس كأنهم بناديل إيقاع.
18:02
Now, you mightربما not be used to thinkingتفكير of yourselfنفسك as a metronomeبندول الايقاع,
274
1064000
3000
الآن، ربما لم تعتادوا على تخيل أنفسكم كبندول إيقاع،
18:05
but after all, we do walkسير like -- I mean, we oscillateتتذبذب back and forthعليها as we walkسير.
275
1067000
4000
لكن إذا تفقدنا الأمر قليلا، فإننا نمشي ك -- أعني، أننا نتمايل للوراء ثم الأمام عندما نخطوا.
18:09
And especiallyخصوصا if we startبداية to walkسير like those people did, right?
276
1071000
3000
و خاصة إذا بدأنا المشي كما فعل هؤلاء الناس، أليس كذالك؟
18:12
They all showedأظهر this strangeغريب sortفرز of skatingتزلج gaitمشية
277
1074000
4000
لقد إتبع كلهم هذا النوع من التزلج في المشي
18:16
that they adoptedاعتمد onceذات مرة the bridgeجسر startedبدأت to moveنقل.
278
1078000
3000
عندما بدأ الجسر بالتحرك.
18:19
And so let me showتبين you now the footageلقطات of the bridgeجسر.
279
1081000
3000
دعوني أريكم الآن لقطات الجسر التي تم تصويرها.
18:22
But alsoأيضا, after you see the bridgeجسر on openingافتتاح day, you'llعليك see an interestingمثير للإعجاب clipقصاصة
280
1084000
4000
كذالك، بعد مشاهدة الجسر يوم الإفتتاح، سترون شريطا مثيرا للإهتمام
18:26
of work doneفعله by a bridgeجسر engineerمهندس at Cambridgeكامبريدج namedاسمه Allanألان McRobieMcRobie,
281
1088000
5000
عن عمل أحد مهندسي جسور في كامبريدج يسمى آلن مكروبي،
18:31
who figuredأحسب out what happenedحدث on the bridgeجسر,
282
1093000
2000
و الذي تمكن من تفسير ما حدث فوق الجسر،
18:33
and who builtمبني a bridgeجسر simulatorمحاكاة to explainشرح exactlyبالضبط what the problemمشكلة was.
283
1095000
4000
و الذي قام ببناء جسر نموذجي لتفسير المشكلة بدقة.
18:37
It was a kindطيب القلب of unintendedغير مقصود positiveإيجابي feedbackردود الفعل loopعقدة
284
1099000
4000
كان ذالك نوعا من حلقات رد الفعل الإيجابية
18:41
betweenما بين the way the people walkedمشى and the way the bridgeجسر beganبدأت to moveنقل,
285
1103000
3000
بين الطريقة التي مشى بها الناس و الطريقة التي بدأ الجسر يتحرك بها،
18:44
that engineersالمهندسين knewعرف nothing about.
286
1106000
2000
التي لم يعلم عنها المهندسون أي شيء.
18:46
Actuallyفعلا, I think the first personشخص you'llعليك see
287
1108000
2000
أظن أن أول شخص سترون
18:48
is the youngشاب engineerمهندس who was put in chargeالشحنة of this projectمشروع. Okay.
288
1110000
4000
هو المهندس الشاب الذي عين على رأس المشروع. حسنا.
18:53
(Videoفيديو) Interviewerمذيع: Did anyoneأي واحد get hurtجرح? Engineerمهندس: No.
289
1115000
2000
(فيديو): الصحافي: هل جرح أحد ما؟ المهندس: لا.
18:55
Interviewerمذيع: Right. So it was quiteالى حد كبير smallصغير -- Engineerمهندس: Yes. Interviewerمذيع: -- but realحقيقة?
290
1117000
3000
الصحفي: حسنا. كان ذالك شيئا صغيرا إذن -- المهندس: نعم. الصحفي: -- لكن حقيقي؟
18:58
Engineerمهندس: Absolutelyإطلاقا. Interviewerمذيع: You thought, "Oh, botherيزعج."
291
1120000
3000
المهندس: تماما. الصحفي: و قلت، "يا أخي."
19:01
Engineerمهندس: I feltشعور I was disappointedخائب الامل about it.
292
1123000
3000
المهندس: لقد أحسست بخيبة أمل أنذاك.
19:04
We'dكنا spentأنفق a lot of time designingتصميم this bridgeجسر, and we'dكنا analyzedتحليل it,
293
1126000
4000
قضينا وقتا طويلا في تصميم هذا الجسر، و قد درسناه،
19:08
we'dكنا checkedالتحقق it to codesرموز -- to heavierأثقل loadsالأحمال than the codesرموز --
294
1130000
3000
لقد طبقنا كل المعايير المعتمد بها -- بل أخضعناه لمعايير أشد من ذالك --
19:11
and here it was doing something that we didn't know about.
295
1133000
3000
و ها هو هنا يفعل شيئا لم نعلم عنه من قبل.
19:14
Interviewerمذيع: You didn't expectتوقع. Engineerمهندس: Exactlyبالضبط.
296
1136000
2000
الصحافي: لم تتوقعوا ذالك. المهندس: تماما.
19:16
Narratorراوي: The mostعظم dramaticدراماتيكي and shockingمروع footageلقطات
297
1138000
3000
المعلق. تبين اللقطات الأكثر إثارة
19:19
showsعروض wholeكامل sectionsالأقسام of the crowdيحشد -- hundredsالمئات of people --
298
1141000
3000
كتل كاملة من الجمهور -- مئآت الناس --
19:22
apparentlyكما يبدو rockingتأرجح from sideجانب to sideجانب in unisonانسجام,
299
1144000
2000
يبدون في تمايل موحد من جانب إلى آخر،
19:24
not only with eachكل other, but with the bridgeجسر.
300
1146000
3000
ليس بينهم فقط، بل مع الجسر.
19:27
This synchronizedتزامن movementحركة seemedبدت to be drivingالقيادة the bridgeجسر.
301
1149000
4000
بدا و كأن هذه الحركة المتزامنة تقود الجسر.
19:31
But how could the crowdيحشد becomeيصبح synchronizedتزامن?
302
1153000
3000
لكن كيف تمكن الناس من التزامن؟
19:34
Was there something specialخاص about the Millenniumألف Bridgeجسر that causedتسبب this effectتأثير?
303
1156000
4000
أكان ذالك شيئا خاصا بجسر الألفية ما تسبب بهذا؟
19:38
This was to be the focusالتركيز of the investigationتحقيق.
304
1160000
4000
كان هذا ما تركز عليه التحقيق.
19:42
Interviewerمذيع: Well, at last the simulatedمتصنع bridgeجسر is finishedتم الانتهاء من, and I can make it wobbleتمايل.
305
1164000
6000
الصحفي: على الأقل قد تم إنهاء الجسر النموذجي، و يمكنني أن أجعله يتمايل.
19:49
Now, Allanألان, this is all your faultخطأ, isn't it? Allanألان McRobieMcRobie: Yes.
306
1171000
4000
قلي، آلن، كل هذا هو بسبب خطئك، بلا؟ آلن مكروبي: نعم.
19:53
Interviewerمذيع: You designedتصميم this, yes, this simulatedمتصنع bridgeجسر,
307
1175000
2000
الصحفي: قمت بتصميم هذا، نعم، هذا الجسر النموذجي،
19:55
and this, you reckonاعتقد, mimicsيقلد the actionعمل of the realحقيقة bridgeجسر?
308
1177000
3000
و تعتقد أنه، يقلد حركة الجسر الحقيقي؟
19:58
AM: It capturesيلتقط a lot of the physicsعلوم فيزيائية, yes.
309
1180000
2000
آ.م: يحمل الكثير من نفس الفيزياء، نعم.
20:00
Interviewerمذيع: Right. So if we get on it, we should be ableقادر to wobbleتمايل it, yes?
310
1182000
3000
الصحفي: حقا. فإذا صعدنا فوقه، سنستطيع أن نجعله يتمايل، أليس كذلك؟
20:06
Allanألان McRobieMcRobie is a bridgeجسر engineerمهندس from Cambridgeكامبريدج who wroteكتب to me,
311
1188000
3000
آلن مكروبي هو مهندس جسور من كامبريدج قد قام بمراسلتي،
20:09
suggestingمما يدل على that a bridgeجسر simulatorمحاكاة oughtيجب to wobbleتمايل
312
1191000
3000
ملمحا أن جسرا نموذجيا يتمايل
20:12
in the sameنفسه way as the realحقيقة bridgeجسر --
313
1194000
2000
على نفس الطريقة كالجسر الحقيقي --
20:14
providedقدمت we hungالتعلق it on pendulumsالبندول of exactlyبالضبط the right lengthالطول.
314
1196000
2000
قال أنهم علقوه على بناديل ذات نفس الطول.
20:16
AM: This one'sواحد من only a coupleزوجان of tonsطن, so it's fairlyتماما easyسهل to get going.
315
1198000
3000
آ.م: يزن هذا فقط بضع أطنان، فإنه سهل للتحريك.
20:19
Just by walkingالمشي. Interviewerمذيع: Well, it's certainlyمن المؤكد going now.
316
1201000
3000
فقط عن طريق المشي. الصحفي: حسنا، من المؤكد أنه يتحرك.
20:22
AM: It doesn't have to be a realحقيقة dangleاسترخى. Just walkسير. It startsيبدأ to go.
317
1204000
3000
آ.م: ليس من الضروري أن تتمايل. فقط تمشى. إنه يبدأ بالتحرك.
20:25
Interviewerمذيع: It's actuallyفعلا quiteالى حد كبير difficultصعب to walkسير.
318
1207000
3000
الصحافي: يصعب المشي في حقيقة الأمر.
20:28
You have to be carefulحذر where you put your feetأقدام down, don't you,
319
1210000
3000
يجب أن تنتبه أين تضع قدميك، أليس كذلك،
20:31
because if you get it wrongخطأ, it just throwsيلقي you off your feetأقدام.
320
1213000
3000
لأنه إذا أخطأت، فإنك ستسقط.
20:34
AM: It certainlyمن المؤكد affectsيؤثر the way you walkسير, yes. You can't walkسير normallyبشكل طبيعي on it.
321
1216000
4000
آ.م: من المأكد أنه يؤثر على مشيتك، نعم. لا يمكن أن تتمشى عاديا فوقه.
20:39
Interviewerمذيع: No. If you try and put one footقدم in frontأمامي of anotherآخر,
322
1221000
2000
الصحافي: لا. إذا حاولت أن تضع قدما أمام الآخرى،
20:41
it's movingمتحرك your feetأقدام away from underتحت you. AM: Yes.
323
1223000
3000
إنه يحرك قدمك بعيدا عنك. آ.م: نعم.
20:44
Interviewerمذيع: So you've got to put your feetأقدام out sidewaysبانحراف.
324
1226000
2000
الصحافي: و بذالك ترغم على تحريك قدميك نحو الجانب.
20:47
So alreadyسابقا, the simulatorمحاكاة is makingصناعة me walkسير in exactlyبالضبط the sameنفسه way
325
1229000
3000
من البداية، يرغمني النموذج على المشي تماما على نفس الطريقة
20:50
as our witnessesشهود عيان walkedمشى on the realحقيقة bridgeجسر.
326
1232000
2000
التي مشي بها الشهود على الجسر.
20:52
AM: ... ice-skatingالتزحلق على الجليد gaitمشية. There isn't all this sortفرز of snakeثعبان way of walkingالمشي.
327
1234000
3000
آ.م: ... على طريقة التزحلج الجليدي. ليس هنالك الكثير من الأمثلة على هذا النوع من الخطو الملتوي.
20:55
Interviewerمذيع: For a more convincingمقنع experimentتجربة,
328
1237000
2000
الصحافي: لنحصل على تجربة أكثر واقعية،
20:57
I wanted my ownخاصة opening-dayيوم الإفتتاح crowdيحشد, the soundصوت checkالتحقق من teamالفريق.
329
1239000
3000
أردت حشد يوم إفتتاح خاص بي، فرقة مراقبة الصوت.
21:00
Theirهم instructionsتعليمات: just walkسير normallyبشكل طبيعي.
330
1242000
3000
أوامرهم: سيروا بصورة اعتيادية
21:12
It's really intriguingمثيرة للاهتمام because noneلا شيء of these people is tryingمحاولة to driveقيادة it.
331
1254000
4000
إن هذا حقا لمحير لأن لا أحد يحاول أن يقود ذلك.
21:16
They're all havingوجود some difficultyصعوبة walkingالمشي.
332
1258000
2000
يعاني الكل من مشاكل في المشي.
21:19
And the only way you can walkسير comfortablyمريح is by gettingالحصول على in stepخطوة.
333
1261000
3000
و الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تمشي بإرتياح فيها هي عبر الخطو في إنتظام.
21:22
But then, of courseدورة, everyoneكل واحد is drivingالقيادة the bridgeجسر.
334
1264000
3000
لكن بعد ذالك، بالطبع، الكل يقود حركة الجسر.
21:27
You can't help it. You're actuallyفعلا forcedقسري by the movementحركة of the bridgeجسر to get into stepخطوة,
335
1269000
5000
لا يمكن أن تتحكم بذالك. أنت مرغم من طرف حركة الجسر بأن تخطو هكذا،
21:32
and thereforeوبالتالي to driveقيادة it to moveنقل furtherبالإضافة إلى ذلك.
336
1274000
2000
و بذالك تقود بدورك إستمرار حركة الجسر.
21:38
SSSS: All right, well, with that from the Ministryوزارة of Sillyسخيف Walksيمشي,
337
1280000
4000
س.س: حسنا، و بهذا المقطع من "وزارة المشيات السخيفة"،
21:42
maybe I'd better endالنهاية. I see I've goneذهب over.
338
1284000
3000
من الأحسن أن أنهي. أرى أني قد تعديت الوقت.
21:45
But I hopeأمل that you'llعليك go outsideفي الخارج and see the worldالعالمية in a newالجديد way,
339
1287000
3000
لكني آمل أنكم ستخرجون و سترون العالم بطريقة جديدة،
21:48
to see all the amazingرائعة حقا synchronyتزامن around us. Thank you.
340
1290000
3000
لمشاهدة كل المتزامنات المذهلة حولنا. شكرا لكم.
21:51
(Applauseتصفيق)
341
1293000
2000
(تصفيق)
Translated by m'hammed lahia
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Strogatz - Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect.

Why you should listen

Steven Strogatz studies some of the most interesting problems in applied mathematics -- such as the intersection of math and biology, looking for patterns in the human sleep-wake cycle or in swarms of blinking fireflies.

He's been looking at nonlinear dynamics and chaos applied to physics, engineering and biology, and branching out into new areas, such as explorating of the small-world phenomenon in social networks (popularly known as "six degrees of separation"), and its generalization to other complex networks in nature and technology.

Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble,  and its roots in how people walk on an unpredictable surface.

In 2012, he re-examined the "birthday problem" >>

More profile about the speaker
Steven Strogatz | Speaker | TED.com