Steven Strogatz: The science of sync
Steven Strogatz: Khoa Học Của Sự Đồng Bộ Hoá
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
làm thế nào đồng bộ kết nối được hạnh phúc,
chúng ta vui vẻ trong sự đồng bộ
chúng ta thích hát cùng nhau
tôi mong các bạn tham gia
Thử nghiệm là --
Kể cả khi các bạn vỗ tay đồng thanh
Tôi muốn thử xem nếu các bạn sẽ làm được
thì các bạn chưa được luyện tập
một cách đồng bộ?
"hành động bột phát"
tôi vẫn dự là các bạn có thể đồng bộ
tăng sự lặp lại ấy
Đầu tiên, chúng ta biết rằng các bạn đều thông minh
nhạy bén
đồng bộ được?
về câu hỏi này
nhất cho cái bạn vừa làm là gì,
để có thể đồng bộ?
Tôi biết, đó là một suy nghĩ ghê rợn
một cách tự phát
sự đồng bộ hoá là,
là động lực phổ biến nhất của tự nhiên
quy mô vũ trụ
trật tự của tự nhiên
được dạy về sự hỗn loạn
Nó không sai.
vũ trụ
là chủ đề của chúng ta
có thể xảy đến với bạn ngay bây giờ
bay cùng nhau
cực kì thông minh
"vở ba lê" tuyệt đẹp.
với bản năng tự vệ
như những con chim sáo đậu
được loài ăn thịt, hoặc đánh lạc hướng chúng
sự tráng lệ này
bị phân tâm bởi hiện tượng này
tạo nên sự đồng bộ
người biên đạo
tìm ra cơ chế hoạt động
tạo bởi Ian Couzin, một nhà nghiên cứu ở Oxford
bầy đàn hoạt động như thế nào
tồn tại của hàng xóm quanh chúng
xếp thành hàng
xích lại gần nhau
một khoảng cách nhỏ
bằng chiều dài cơ thể chúng
3 hoặc 4 lần chiều dài cơ thể chúng
là giống nhau cho cả 2 loài
động vật săn mồi xuất hiện
tránh nó ra
có động vật săn mồi
tránh ra theo các hướng ngẫu nhiên
mang chúng lại gần nhau,
xuyên suốt
hành động như có sự hợp tác,
theo Thuyết tiến hoá của Darwin.
để cứu lấy vẩy hoặc lông của chúng .
cứu lấy chúng,
những nguyên tắc trên
cho toàn bộ chúng
thực tế là không phải vậy.
khi ở trong một bầy đàn là gì,
tỉ lệ bạn không may mắn
phát hiện ra nguy hiểm.
đàn chim sáo đậu,
tấn công chúng,
đang lan truyền
trong khoảng cách lớn
giây phút chót -- hoặc không
nửa kilometer
qua cơ chế này.
lan truyền trong bầy đàn.
điều gì đang xảy ra với đàn chim
động vật ăn thịt
về bản chất toán học.
hiểu một cách rõ hơn
nhưng máy tính không hiểu
về cơ chế hoạt động này
những khuôn mẫu?
bắt đầu hiểu rõ hơn
những con đom đóm
Chúng không để ý tới nhau.
bật đèn sáng và tắt đèn,
hay Mã Lai hay Borneo --
và hợp tác một cách đẹp tuyệt
dọc bờ sông
con đóm đóm giao tiếp với nhau qua ánh sáng
cùng một lúc với nhau
để gửi thông điệp đến cho giống cái
là "Lại đây. Hãy cặp với anh."
chuyển động chậm của một con đom đóm
một khung hình
nhìn sự đồng bộ chính xác này.
--đây thực sự là những con bọ nhỏ--
ở biển có thể tận dụng
Đáng kinh ngạc.
như ông Francis Drake,
về cảnh khó tin này.
châu Âu hay ở phương Tây.
thậm chí sau khi câu chuyện được ghi lại,
ảo ảnh quang học nào đó.
rằng đó là do mí mắt co giật,
con người có xu hướng
bản thân mình, với mẩu phim về ban đêm này,
đồng bộ rất tốt.
chúng ta có cần phải sống
câu trả lời là không.
một sinh vật hoàn thiện.
chỉ là một đơn bào
trong tim bạn bây giờ.
khu vực quan trọng này, nút xoang nhĩ,
riêng lẻ tự đập,
-- điệp áp tăng và giảm --
để bơm máu.
không phải là đơn bào.
cùng hoà âm
hoạt động chính xác.
luôn là điều tốt.
mà cả tỉ tế bào thần kinh, hoặc ít nhất hàng triệu
buổi hoà nhạc bệnh lí.
không phải luôn là điều tốt.
Thậm chí bạn không cần là đơn bào.
laze hoạt động như thế nào,
sự đồng bộ hoá nguyên tử.
laze với tia sáng trên đầu tôi đây
khác nhau
lúc ban đầu--
đó sẽ là tràng vỗ tay có nhịp điệu.
trong sự đồng bộ,
trong bài nói của tôi,
có thể đồng bộ hoá.
đang làm ảo thuật.
với các chai nước.
tôi không nên quảng cáo.
nhỏ nhất thế giới.
Tôi sẽ để chúng trên bàn cùng nhau,
và có lẽ chúng sẽ không.
sẽ chỉ đập nhịp rời nhau
hoàn toàn giống nhau.
rồi sau đó rời nhau.
với nhau
đó là ý tưởng kì lạ.
theo cách nào?
bằng lực cơ học.
Làm thế nào chúng có thể liên lạc với nhau?
mặt nền có thể di chuyển được,
Được chứ? Nó đây.
làm chúng hoạt động.
nếu tôi đặt cả 2 cái cùng lúc
Tôi không ăn gian--
Không, thật khó để có thể làm vậy.
tôi sẽ đặt chúng ngay đây.
trật tự tự phát
kết quả ngoài dự tính.
niềm tự hào của London --
qua sông Thames,
100 năm tại London.
một đội hiếm có--
của một kiến trúc sư--
quốc Anh, ngài Norman Foster--
ngài Anthony Caro,
dựa trên tầm nhìn của ngài Foster,
Flash Gordon khi còn nhỏ,
tới vực sâu thẳm,
chúng ta gọi là kiếm laze.
tạo nên một lưỡi dao bằng ánh sáng,
muốn gửi tới London.
đi qua sông Thames."
và mỏng nhất thế giới,
to rủ xuống ở bên trên.
ở phía bên ngoài của cầu,
kéo dài nó qua sông Thames--
London đến thử và có chuyện đã xảy ra.
đóng cửa trước công chúng.
các cuộc phỏng vấn với một số người
mô tả điều gì đã xảy ra.
sang 2 bên, và hơi nhún lên nhún xuống,
và rất là nhiều gió,
hai bên, vì vậy bạn có thể chắc chắn--
có thể cảm thấy được.
Cậu bé: Không.
Cậu bé: Không.
nó dịch chuyển khoảng bao nhiêu?
Cậu bé: Đúng vậy.
6 đến 8 inches, tôi nghĩ vậy.
Người đàn ông: Ồ, đúng vậy.
muốn ra khỏi cây cầu.
Người phụ nữ: Đúng vậy. Nó rất kì lạ.
Người phụ nữ: Đúng vậy, nhưng tôi nghĩ là do tôi.
bạn làm điều này?
giữ thăng bằng
sang trái hoặc sang phải.
đi bình thường.
bắt đầu di chuyển.
sang hai bên và--
đối với tôi
như vậy hay sao?
cho phù hợp với chuyển động của cầu
cho chúng ta biết chuyện gì đã xảy ra.
nghĩ mình như máy đập nhịp,
dao động trước và sau như chúng ta đi
đi như những người này, phải không?
một cách kì lạ
chiều dài của cây cầu.
cầu vào ngày khai mạc, bạn sẽ xem clip
cầu đường ở Cambridge tên là Allan McRobie,
để giải thích rõ vấn đề là gì.
ngoài sự mong đợi
cầu bắt đầu dịch chuyển,
đầu tiên bạn thấy
về dự án này. Okay.
Kĩ sư: Không.
Phỏng vấn: -- nhưng là thật?
"Ồ, phiền phức."
cây cầu này, và chúng tôi đã phân tích,
hơn so với các con số--
không hề biết trước.
Kĩ sư: Chính xác.
trong sự đồng nhất,
điều khiển cây cầu.
đồng bộ hoá?
khiến họ làm vậy?
và tôi có thể làm nó lung lay.
phải không? Allan McRobie: Đúng vậy.
cầu này,
động của cây cầu thật?
chúng ta có thể bị lung lay?
và đã viết cho tôi,
chuyển động lắc lư
với chiều dài y hệt.
nên khá dễ dàng để làm nó chuyển động.
thực sự chuyển động
Chỉ cần bước. Nó bắt đầu chuyển động
chân xuống, phải không,
đẩy chân bạn ra ngoài.
Bạn không thể đi bình thường được.
lên chân kia,
đến dưới người bạn. AM: Đúng vậy.
ra phía bên ngoài 2 bên.
bước y như
bước trên cầu thật.
phải như bước đi của rắn bò
đội kiểm tra âm thanh,
hãy đi bình thường
không ai cố gắng điều khiển nó.
trong việc đi lại.
bước từng bước một.
đang điều khiển cây cầu.
bó buộc bởi sự chuyển động của cầu để bước đi,
Ngốc Nghếch,
và nhìn thế giới theo cách mới,
xung quanh chúng ta. Xin cảm ơn.
ABOUT THE SPEAKER
Steven Strogatz - MathematicianIn his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect.
Why you should listen
Steven Strogatz studies some of the most interesting problems in applied mathematics -- such as the intersection of math and biology, looking for patterns in the human sleep-wake cycle or in swarms of blinking fireflies.
He's been looking at nonlinear dynamics and chaos applied to physics, engineering and biology, and branching out into new areas, such as explorating of the small-world phenomenon in social networks (popularly known as "six degrees of separation"), and its generalization to other complex networks in nature and technology.
Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble, and its roots in how people walk on an unpredictable surface.
In 2012, he re-examined the "birthday problem" >>
Steven Strogatz | Speaker | TED.com