ABOUT THE SPEAKER
Steven Strogatz - Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect.

Why you should listen

Steven Strogatz studies some of the most interesting problems in applied mathematics -- such as the intersection of math and biology, looking for patterns in the human sleep-wake cycle or in swarms of blinking fireflies.

He's been looking at nonlinear dynamics and chaos applied to physics, engineering and biology, and branching out into new areas, such as explorating of the small-world phenomenon in social networks (popularly known as "six degrees of separation"), and its generalization to other complex networks in nature and technology.

Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble,  and its roots in how people walk on an unpredictable surface.

In 2012, he re-examined the "birthday problem" >>

More profile about the speaker
Steven Strogatz | Speaker | TED.com
TED2004

Steven Strogatz: The science of sync

Steven Strogatz 'Sync'i anlatıyor (Sync = Senkronizasyon / eşzamanlı hareket etme)

Filmed:
755,988 views

Matematikçi Steven Strogatz sürü halinde hareket eden birçok canlının (kuşlar, ateş böcekleri, balıklar gibi) -kimsenin gruba komuta etmeden- nasıl eşzamanlı hareket edebildiklerini gösteriyor. Üstelik bu eğilime nesnelerin dünyasında da rastlamak mümkün.
- Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was tryingçalışıyor to think, how is syncsenkronize etmek connectedbağlı to happinessmutluluk,
0
1000
2000
Sync'in mutlulukla nasıl ilintili olabileğini düşünüyordum,
00:21
and it occurredoluştu to me that for some reasonneden we take pleasureZevk in synchronizingEşitleme.
1
3000
7000
ve nedense senkronize hareket etmek hoşumuza gider...
00:28
We like to dancedans togetherbirlikte, we like singingşan togetherbirlikte.
2
10000
3000
Birlikte dans etmekten, şarkı söylemekten hoşlanırız.
00:31
And so, if you'llEğer olacak put up with this, I would like to enlistlisteleme your help
3
13000
5000
İzin verirseniz şimdi sizin yardımınızla
00:36
with a first experimentdeney todaybugün. The experimentdeney is --
4
18000
4000
küçük bir deney yapmak isterim. Deney -
00:40
and I noticeihbar, by the way, that when you applaudedalkışladı,
5
22000
3000
bu arada farkettim ki beni alkışlarken
00:43
that you did it in a typicaltipik NorthKuzey AmericanAmerikan way,
6
25000
2000
Kuzey Amerika üslubuyla yaptınız bunu
00:45
that is, you were raucouskısık and incoherenttutarsız.
7
27000
4000
yani, alkışınız gürültülüydü, darmadağınızktı
00:49
You were not organizedörgütlü. It didn't even occurmeydana to you to clapalkış in unisonHep bir ağızdan.
8
31000
5000
organize değildi. Hep birlikte aynı anda alkış tutmak aklınızdan bile geçmedi.
00:54
Do you think you could do it? I would like to see if this audienceseyirci would --
9
36000
4000
Ne dersiniz - bunu yapabilir misiniz? Bu seyirci kitlesi bunu yapabilir mi acaba?
00:58
no, you haven'tyok practiceduygulanan, as faruzak as I know --
10
40000
2000
hayır, bildiğim kadarıyla bunu hiç pratik etmemişsinizdir.
01:00
can you get it togetherbirlikte to clapalkış in syncsenkronize etmek?
11
42000
3000
Alışlarınızı senkronize edebilir misiniz acaba?
01:04
(ClappingAlkışlar)
12
46000
9000
(Alkış)
01:14
WhoaVay canına! Now, that's what we call emergentAcil behaviordavranış.
13
56000
2000
Müthiş! İşte buna kendi kendini örgütleyen davranış denir.
01:16
(LaughterKahkaha)
14
58000
2000
(Gülüşmeler)
01:18
So I didn't expectbeklemek that, but -- I mean, I expectedbeklenen you could synchronizeEşitleme.
15
60000
4000
Bunu beklemiyordu. Daha doğrusu eşzamanlı alkışlayabileceğinizi bekliyordum
01:22
It didn't occurmeydana to me you'dşimdi etsen increaseartırmak your frequencySıklık.
16
64000
3000
ancak aynı zamanda frekansınızı da artıracağınızı beklemiyordum.
01:25
It's interestingilginç.
17
67000
2000
Çok ilginç.
01:27
(LaughterKahkaha)
18
69000
3000
(Gülüşmeler)
01:30
So what do we make of that? First of all, we know that you're all brilliantparlak.
19
72000
4000
Peki, nasıl bir çıkarımda bulunmalıyız? Birincisi, hepinizin dahi olduğunuzu biliyoruz.
01:34
This is a roomoda fulltam of intelligentakıllı people, highlybüyük ölçüde sensitivehassas.
20
76000
4000
Burada bir salon dolusu son derece zeki ve duyarlı insan var.
01:38
Some trainedeğitilmiş musiciansmüzisyenler out there.
21
80000
3000
Bazılarınızın müzik eğitimi de vardır.
01:41
Is that what enabledetkin you to synchronizeEşitleme?
22
83000
2000
Senkron olmanızı sağlayan şey neydi?
01:43
So to put the questionsoru a little more seriouslycidden mi,
23
85000
3000
Aynı soruyu biraz daha ciddi soralım:
01:46
let's asksormak ourselveskendimizi what are the minimumasgari requirementsGereksinimler for what you just did,
24
88000
4000
Az evvel yaptıklarınızın asgarı şartları neydi,
01:50
for spontaneousdoğal synchronizationEşitleme.
25
92000
3000
Yani spontan senkronizasyon için?
01:53
Do you need, for instanceörnek, to be as smartakıllı as you are?
26
95000
4000
Örneğin, sizin kadar zeki olmak gerekir mi?
01:57
Do you even need a brainbeyin at all just to synchronizeEşitleme?
27
99000
7000
Hatta, bir beyine sahip olmak şart mı?
02:04
Do you need to be alivecanlı? I mean, that's a spookyürpertici thought, right?
28
106000
5000
Canlı olmak zorunda mısınız? Gerçekten de tuhaf bir düşünce, değil mi?
02:09
InanimateCansız objectsnesneleri that mightbelki spontaneouslykendiliğinden synchronizeEşitleme themselveskendilerini.
29
111000
5000
Cansız nesnelerin kendiliğinden eşzamanlı hareket etmesi yani...
02:14
It's realgerçek. In factgerçek, I'll try to explainaçıklamak todaybugün that syncsenkronize etmek is maybe one of,
30
116000
7000
Sync gerçek bir olgu. Birazdan senkronizasyonun tüm doğadaki en yaygın eğilimlerden biri,
02:21
if not one of the mostçoğu, perhapsbelki the mostçoğu pervasiveyaygın drivesürücü in all of naturedoğa.
31
123000
4000
hatta, belki de en yaygın eğilim olduğunu anlatacağım sizlere birazdan.
02:25
It extendsuzanır from the subatomicAtom altı scaleölçek to the farthesten uzak reachesulaşır of the cosmosEvren.
32
127000
6000
Atomaltı ölçülerden evrenin en uzak bölgelerine kadar uzanan bir eğilim...
02:31
It's a deepderin tendencyeğilim towardkarşı ordersipariş in naturedoğa
33
133000
4000
Doğada düzene yönelik çok derin bir eğilim mevcut,
02:35
that opposeskarşı çıkıyor what we'vebiz ettik all been taughtöğretilen about entropyentropi.
34
137000
3000
ki bu da bugüne kadar entropy hakkında bize öğretilen herşeyin aksini iddia etmektir
02:38
I mean, I'm not sayingsöz the lawhukuk of entropyentropi is wrongyanlış -- it's not.
35
140000
3000
Entropi yasasının yanlış olduğunu iddia etmiyorum - ki değil.
02:41
But there is a countervailingcountervailing forcekuvvet in the universeEvren --
36
143000
2000
Ancak, bir karşıt gücün olduğunu savunuyorum evrende,
02:43
the tendencyeğilim towardskarşı spontaneousdoğal ordersipariş. And so that's our themetema.
37
145000
5000
spontan, yani kendi kendine düzene girme eğilimi. İşte konumuz bu.
02:48
Now, to get into that, let me beginbaşla with what mightbelki have occurredoluştu to you immediatelyhemen
38
150000
4000
Konuya başlarken sizin de doğada senkronize hareket denildiğinde
02:52
when you hearduymak that we're talkingkonuşma about synchronysenkronizasyonu in naturedoğa,
39
154000
4000
ilk aklınıza gelecek olan örneklerden başlayalım,
02:56
whichhangi is the gloriousşanlı exampleörnek of birdskuşlar that flockakın togetherbirlikte,
40
158000
6000
hep birlikte uçan kuşların sunduğu muhteşem görüntü,
03:02
or fishbalık swimmingyüzme in organizedörgütlü schoolsokullar.
41
164000
4000
veya birlikte hareket eden balık sürüleri.
03:06
So these are not particularlyözellikle intelligentakıllı creaturesyaratıklar,
42
168000
4000
Kaldı ki bunlar üstün zekalı yaratıklar olmadığını biliyoruz.
03:10
and yethenüz, as we'lliyi see, they exhibitsergi beautifulgüzel balletsBale.
43
172000
3000
Ancak birazdan göreceğimiz gibi bu yaratıklar olağanüstü güzellikte bir bale sunabiliyorlar bizlere.
03:15
This is from a BBCBBC showgöstermek calleddenilen "PredatorsYırtıcı hayvan,"
44
177000
2000
"Predators" (Yırtıcı Hayvanlar) isimli BBC programının görüntülerine bakıyoruz,
03:17
and what we're looking at here are examplesörnekler of synchronysenkronizasyonu that have to do with defensesavunma.
45
179000
5000
ve burada senkron hareketler savunma ile ilgili.
03:23
When you're smallküçük and vulnerablesavunmasız, like these starlingssığırcık,
46
185000
3000
Buradaki sığırcıklar gibi küçük ve savunmasız bir canlıysanız, saldırganların aklını karıştırmak için sürü halinde hareket etmeniz faydalıdır.
03:26
or like the fishbalık, it helpsyardım eder to swarmSwarm to avoidönlemek predatorsyırtıcı, to confusekarıştırmayın predatorsyırtıcı.
47
188000
7000
Balıklar için de durum aynı, sürü halinde yüzmek saldırganlara karşı iyi bir taktik.
03:35
Let me be quietsessiz for a secondikinci because this is so gorgeousmuhteşem.
48
197000
3000
Biraz sessiz kalayım, b harika görüntüleri izleyelim birlikte.
03:53
For a long time, biologistsbiyologlar were puzzledşaşkın by this behaviordavranış,
49
215000
3000
Uzun bir süre biyologlar bu davranışı açıklayamıyorlardı,
03:56
wonderingmerak ediyor how it could be possiblemümkün.
50
218000
2000
nasıl olabileceğini merak ediyorlardı.
03:59
We're so used to choreographyKoreografi givingvererek riseyükselmek to synchronysenkronizasyonu.
51
221000
3000
Eşzamanlı hareketlerin oluşabilmesi için bir koreografinin olması gerektiği düşüncesi vardı.
04:03
These creaturesyaratıklar are not choreographedkoreografisi.
52
225000
2000
Ancak kimse bu yaratıkların nasıl hareket etmesi gerektiğini söylemiyor.
04:05
They're choreographingkoreografisini themselveskendilerini.
53
227000
2000
Onlar kendi kendilerine koreografi yaratıyorlar.
04:09
And only todaybugün is scienceBilim startingbaşlangıç to figureşekil out how it worksEserleri.
54
231000
3000
Bunun nasıl meydana gelebileceğini de bilim ancak çözmeye başladı.
04:13
I'll showgöstermek you a computerbilgisayar modelmodel madeyapılmış by IainIain CouzinCouzin, a researcheraraştırmacı at OxfordOxford,
55
235000
6000
Oxford'ta araştırmacı olan Ian Kuzan tarafından yaratılmış bir bilgisayar modeli
04:19
that showsgösterileri how swarmssürüleri work.
56
241000
2000
bu davranışın nasıl çalıştığını gösteriyor.
04:21
There are just threeüç simplebasit ruleskurallar.
57
243000
2000
Sadece üç basit kural var.
04:24
First, all the individualsbireyler are only awarefarkında of theironların nearesten yakın neighborsKomşular.
58
246000
4000
Birincisi, her birey sadece en yakın komşularının farkında olacak.
04:29
Secondİkinci, all the individualsbireyler have a tendencyeğilim to linehat up.
59
251000
3000
İkincisi, tüm bireylerin sıraya girme eğilimi olacak.
04:33
And thirdüçüncü, they're all attractedçekti to eachher other,
60
255000
3000
Ve üçüncüsü, tüm bireyler diğerlerini cezbediyor olacak ancak
04:36
but they try to keep a smallküçük distancemesafe apartayrı.
61
258000
2000
bunu yaparken belirli bir mesafede kalmaya çalışıyor olacaklar.
04:39
And when you buildinşa etmek those threeüç ruleskurallar in,
62
261000
3000
Bu üç kuralı uyguladığımızda
04:42
automaticallyotomatik olarak you startbaşlama to see swarmssürüleri
63
264000
2000
birden bire bilrikte hareket eden sürüler görmeye başlıyoruz.
04:44
that look very much like fishbalık schoolsokullar or birdkuş flockssürüler.
64
266000
3000
Tıpkı kuş veya balık sürüleri gibi görünen sürüler bunlar.
04:48
Now, fishbalık like to staykalmak closekapat togetherbirlikte, about a bodyvücut lengthuzunluk apartayrı.
65
270000
4000
Balıklar birbirlerine oldukça yakın kalmayı tercih ederler.
04:52
BirdsKuşlar try to staykalmak about threeüç or fourdört bodyvücut lengthsuzunlukları apartayrı.
66
274000
3000
Kuşlar ise, üç-dört beden uzunluğu kadar mesafede olmayı tercih ederler.
04:55
But exceptdışında for that differencefark, the ruleskurallar are the sameaynı for bothher ikisi de.
67
277000
3000
Bunun dışında her ikisi için de kurallar aynıdır.
05:04
Now, all this changesdeğişiklikler when a predatoryırtıcı hayvan entersgirer the scenefaliyet alani, sahne.
68
286000
3000
Ancak sahneye bir avcının gelmesiyle bu tablo değişir.
05:09
There's a fourthdördüncü rulekural: when a predator'savcı cominggelecek, get out of the way.
69
291000
5000
Bu durumda dördüncü bir kural devreye girer: avcıdan kaç
05:23
Here on the modelmodel you see the predatoryırtıcı hayvan attackingsaldırma.
70
305000
3000
Modelde avcının sürüye saldıldırğında nelerin olduğunu görüyoruz.
05:28
The preyAv movehareket out in randomrasgele directionstalimatlar,
71
310000
2000
Saldırı altında sürünen fertleri rastgele yönlere kaçıyor,
05:30
and then the rulekural of attractioncazibe bringsgetiriyor them back togetherbirlikte again,
72
312000
3000
ancak birbirlerini cezbetme kuralı sayesinde tekrar biraraya geliyorlar.
05:33
so there's this constantsabit splittingbölme and reformingreform.
73
315000
3000
Dolayısıyla süreklü olarak birbirlerinden ayrılan ve tekrar biraraya gelen bir tablo oluşuyor.
05:37
And you see that in naturedoğa.
74
319000
2000
Doğada gördüğümüz de bunun aynısı.
05:47
Keep in mindus that, althougholmasına rağmen it looksgörünüyor as if eachher individualbireysel is actingoyunculuk to cooperateişbirliği,
75
329000
6000
Unutmayınız ki, burda bireyler birbiriyle eşgüdümlü olarak hareket ediyor gibi görünse de
05:53
what's really going on is a kindtür of selfishbencil DarwinianDarwinci behaviordavranış.
76
335000
4000
aslında herbiri Darwin teorisine uygun bencilce hareket ediyor.
05:57
EachHer is scatteringsaçılma away at randomrasgele to try to savekayıt etmek its scalesterazi or featherstüyler.
77
339000
4000
Her biri kendi tüylü veya pullu bendenini korumak için rastgele bir şekilde saldırgandan kaçıyor.
06:03
That is, out of the desirearzu etmek to savekayıt etmek itselfkendisi,
78
345000
3000
Yani, sadece kendi canını koruma güdüsüyle hareket etse de
06:06
eachher creatureyaratık is followingtakip etme these ruleskurallar,
79
348000
3000
herkesin aynı kurallara uyması
06:09
and that leadspotansiyel müşteriler to something that's safekasa for all of them.
80
351000
2000
topluluk için faydalı bir durum yaratıyor.
06:11
Even thoughgerçi it looksgörünüyor like they're thinkingdüşünme as a groupgrup, they're not.
81
353000
3000
Bir grup olarak, eşgüdümlü bir şekilde hareket ediyorlar gibi görünseler de aslında etmiyorlar.
06:32
You mightbelki wondermerak etmek what exactlykesinlikle is the advantageavantaj to beingolmak in a swarmSwarm,
82
374000
3000
Peki, bir sürünün parçası olmanın ne gibi avantajları var diye düşünebilirsiniz.
06:35
so you can think of severalbirkaç.
83
377000
2000
Bir kaç nedeni var.
06:37
As I say, if you're in a swarmSwarm, your oddsolasılık of beingolmak the unluckyşanssız one
84
379000
4000
Büyük bir sürünün parçasıysanız, yakalanma şansınız
06:41
are reducedindirimli as comparedkarşılaştırıldığında to a smallküçük groupgrup.
85
383000
3000
küçük bir grubun üyesi olmanızla kıyasla daha küçük.
06:45
There are manyçok eyesgözleri to spotyer dangerTehlike.
86
387000
3000
Tehlikeyi görebilecek çok sayıda göz var.
06:48
And you'llEğer olacak see in the exampleörnek with the starlingssığırcık, with the birdskuşlar,
87
390000
7000
Ve sizde sigircik kuslarinin, kuslarin, orneginde farkedeceksiniz
06:55
when this peregrinePeregrineâ €™ hawkŞahin is about to attacksaldırı them,
88
397000
2000
yabani sahin suruye saldirmak uzereyken,
06:57
that actuallyaslında wavesdalgalar of panicPanik can propagateyaymak,
89
399000
3000
aslinda panik dalgasinin yayildigini,
07:00
sendinggönderme messagesmesajları over great distancesmesafeler.
90
402000
3000
uzak mesafelere mesaj gonderdigini.
07:03
You'llYou'll see -- let's see, it's cominggelecek up possiblybelki at the very endson -- maybe not.
91
405000
8000
Goruceksiniz -- evet, geliyor muhtemelen en sonda -- belkide gelmiyor.
07:12
InformationBilgi can be sentgönderilen over halfyarım a kilometerkilometre away
92
414000
3000
Bilgi yarim kilometre oteye gonderilebilir.
07:15
in a very shortkısa time throughvasitasiyla this mechanismmekanizma.
93
417000
3000
cok kisa zamanda bu mekanizma araciligiyla.
07:20
Yes, it's happeningolay here.
94
422000
2000
Evet, burada oluyor.
07:22
See if you can see those wavesdalgalar propagatingyayma throughvasitasiyla the swarmSwarm.
95
424000
3000
Surude dalgalarin yayildigini gorup goremediginize bakin.
07:26
It's beautifulgüzel. The birdskuşlar are, we sortçeşit of understandanlama, we think,
96
428000
4000
Cok guzel. Kuslar, biz anlayabiliyoruz,
07:30
from that computerbilgisayar modelmodel, what's going on.
97
432000
2000
bilgisayar modellemesinden, bizce neler olup bittigini (anlayabiliyoruz).
07:32
As I say, it's just those threeüç simplebasit ruleskurallar,
98
434000
2000
Benim soyledigim gibi, sadece uc basit kural,
07:34
plusartı the one about watch out for predatorsyırtıcı.
99
436000
2000
arti yirticilara karsi dikkatli olmak.
07:36
There doesn't seemgörünmek to be anything mysticalmistik about this.
100
438000
3000
Bunun gizemli herhangi bir yani yok gibi gorunuyor.
07:39
We don't, howeverancak, really understandanlama at a mathematicalmatematiksel levelseviye.
101
441000
3000
Fakat biz bunu matematiksel bir seviyede anlamis degiliz.
07:42
I'm a mathematicianmatematikçi. We would like to be ableyapabilmek to understandanlama better.
102
444000
4000
Ben makematikciyim. Biz bunu daha iyi anlamak istiyoruz.
07:46
I mean, I showedgösterdi you a computerbilgisayar modelmodel, but a computerbilgisayar is not understandinganlayış.
103
448000
3000
Demek istiyorumki, size bir bilgisayar modeli gosterdim, fakat bilgisayar modeli bunu anladigimiz anlamina gelmiyor.
07:49
A computerbilgisayar is, in a way, just anotherbir diğeri experimentdeney.
104
451000
3000
Bilgisayar bir nevi sadece birbaska deney.
07:52
We would really like to have a deeperDaha derine insightIçgörü into how this worksEserleri
105
454000
3000
Bunun nasil yurudugune dair daha derinlemesine bir ongorumuz olsun istiyoruz
07:55
and to understandanlama, you know, exactlykesinlikle where this organizationorganizasyon comesgeliyor from.
106
457000
5000
ve anlamak, bilirsiniz, tam olarak bu organizasonun nedereden geldigi.
08:00
How do the ruleskurallar give riseyükselmek to the patternsdesenler?
107
462000
2000
Kurallar boyle bir davranisi nasil ortayacikariyor?
08:02
There is one casedurum that we have begunbaşladı to understandanlama better,
108
464000
3000
Daha iyi anlamaya basladigimiz bir ornek var,
08:05
and it's the casedurum of firefliesateş böcekleri.
109
467000
3000
ve bu ornek atesbocekleri.
08:08
If you see firefliesateş böcekleri in NorthKuzey AmericaAmerika,
110
470000
2000
Kuzey Amerikada atesboceklerini gozlemlerseniz,
08:10
like so manyçok NorthKuzey AmericanAmerikan sortssıralar of things,
111
472000
2000
Kuzey Amerikanin bircok seyi gibi,
08:12
they tendeğiliminde to be independentbağımsız operatorsişleçler. They ignorealdırmamak eachher other.
112
474000
4000
onlar bagimsiz olmaya meyilli operatorler. Birbirlerini gozardi ediyorlar.
08:16
They eachher do theironların ownkendi thing, flashingyanıp sönen on and off,
113
478000
2000
Herbiri kendi aleminde, yanip sonuyorlar,
08:18
payingödeme yapan no attentionDikkat to theironların neighborsKomşular.
114
480000
2000
komsularini dikkate almiyorlar.
08:20
But in SoutheastGüneydoğu AsiaAsya -- placesyerler like ThailandTayland or MalaysiaMalezya or BorneoBorneo --
115
482000
5000
Fakat Asyanin Kuzeydogusunda -- Tayland ya da Malezya ya da Borneo gibi yerlerde --
08:25
there's a beautifulgüzel cooperativeKooperatif behaviordavranış that occursoluşur amongarasında maleerkek firefliesateş böcekleri.
116
487000
5000
erkek atesboceklerinde guzel isbirlikci bir davranis goruluyor.
08:30
You can see it everyher night alonguzun bir the rivernehir banksbankalar.
117
492000
3000
Hergece irmak kiyilarinda bunu gorebilirsiniz.
08:33
The treesağaçlar, mangrovemangrov treesağaçlar, are filleddolu with firefliesateş böcekleri communicatingiletişim with lightışık.
118
495000
5000
Agaclar, mangrov agaclari, isikla haberlesen atesbocekleriyle dolu.
08:38
SpecificallyÖzellikle, it's maleerkek firefliesateş böcekleri who are all flashingyanıp sönen in perfectmükemmel time togetherbirlikte,
119
500000
5000
Ozellikle, erkek atesbocekleri hepberaber mukemmel zamanlama ile yaniyorlar,
08:43
in perfectmükemmel synchronysenkronizasyonu, to reinforcepekiştirmek a messagemesaj to the femaleskadın.
120
505000
4000
mekemmel senkronizasyon icinde, disilere pekistilmis bir mesaj iletmek icin.
08:47
And the messagemesaj, as you can imaginehayal etmek, is "Come hitherBuraya. MateDostum with me."
121
509000
4000
Ve mesaj, sizin tahmin edebileceginiz gibi, "Buraya gel. Benimle ciftles."
08:52
(MusicMüzik)
122
514000
6000
(Muzik)
08:59
In a secondikinci I'm going to showgöstermek you a slowyavaş motionhareket of a singletek fireflyateş böceği
123
521000
4000
Birkac saniye icinde size tek bir atesboceginin agir cekimini gosterecegim
09:03
so that you can get a senseduyu. This is a singletek frameçerçeve.
124
525000
3000
boylece bununla ilgili bir fikriniz olur. Bu tek bir kare.
09:06
Then on, and then off -- a 30thinci of a secondikinci, there.
125
528000
5000
Sonra yaniyor, ve sonra sonuyor -- saniyenin 30 da birinde, orada.
09:11
And then watch this wholebütün rivernehir bankbanka, and watch how precisekesin the synchronysenkronizasyonu is.
126
533000
4000
Ve sonra butun irmak kiyisini izleyin, ve senkronizasyonun ne kadar dakik oldugunu izleyin.
09:18
On, more on and then off.
127
540000
3000
Yaniyor, biraz daha yaniyor ve sonra sonuyor.
09:27
The combinedkombine lightışık from these beetlesböcekler -- these are actuallyaslında tinyminik beetlesböcekler --
128
549000
3000
Bu boceklerden gelen toplam isik -- bunlar aslinda cok kucuk bocekler --
09:30
is so brightparlak that fishermenBalıkçılar out at seadeniz can use them
129
552000
3000
cok parlak ki denizdeki bir balikci bunu
09:33
as navigatinggezinme beaconsişaretleri to find theironların way back to theironların home riversnehirler. It's stunningçarpıcı.
130
555000
4000
kendi irmaklarina geri donmek icin yol gosterici fenerler olarak kullanabilirler. Bu cok carpici.
09:37
For a long time it was not believedinanılır
131
559000
2000
Uzun sure buna inanilmadi
09:39
when the first WesternWestern travelersseyahat etmek, like SirEfendim FrancisFrancis DrakeDrake,
132
561000
3000
ilk Batili gezginler , Sor Francis Drake gibi,
09:42
wentgitti to ThailandTayland and camegeldi back with talesTales of this unbelievableInanılmaz spectaclegözlük.
133
564000
4000
Taylanda gittiklerinde ve geriye bu inanilmaz manzaranin hikayesi ile donduklerinde (inanilmadi).
09:46
No one believedinanılır them.
134
568000
2000
Kimse onlara inanmadi.
09:48
We don't see anything like this in EuropeEurope or in the WestBatı.
135
570000
3000
Avrupada ya da Batida biz buna benzer birsey gormuyoruz.
09:51
And for a long time, even after it was documentedbelgeli,
136
573000
3000
Ve uzun sure, Belgelendikten sonra dahi,
09:54
it was thought to be some kindtür of opticaloptik illusionyanılsama.
137
576000
2000
bir cesit optik iluzyon oldugu dusunuldu.
09:56
ScientificBilimsel paperskâğıtlar were publishedyayınlanan sayingsöz it was twitchingseğirmesi eyelidsgöz kapakları
138
578000
3000
Bunun goz seyirmesi oldugunu idda eden bilimsel makaleler yayinlandi
09:59
that explainedaçıkladı it, or, you know, a humaninsan being'svarlık'ın tendencyeğilim
139
581000
4000
bunu aciklamisti, ya da, bilirsiniz, insanlarin (egilimleri)
10:03
to see patternsdesenler where there are noneYok.
140
585000
2000
duzen olmadigi halde onu gormeye olan egilimleri.
10:05
But I hopeumut you've convincedikna olmuş yourselfkendin now, with this nighttimegece videovideo,
141
587000
3000
Fakat umarim simdi ikna olmussunuzdur, bu gece videosu ile beraber,
10:08
that they really were very well synchronizedsenkronize.
142
590000
3000
cok iyi bir sekilde senkronize olduklarina dair.
10:11
Okay, well, the issuekonu then is, do we need to be alivecanlı
143
593000
3000
Evet, peki, simkdi mesele (canli olmamiz mi gerekiyor)
10:14
to see this kindtür of spontaneousdoğal ordersipariş,
144
596000
2000
plansiz bir duzen gostermek icin canli olmakmi gerekiyor,
10:16
and I've alreadyzaten hintedima that the answerCevap is no.
145
598000
3000
ve isaret ettigim gibi cevap hayir.
10:21
Well, you don't have to be a wholebütün creatureyaratık.
146
603000
2000
Evet, butunuyle yaratik olmaniz gerekmiyor.
10:23
You can even be just a singletek cellhücre.
147
605000
2000
Sadece tek bir hucre bile olabilirsiniz.
10:25
Like, take, for instanceörnek, your pacemakerkalp pili cellshücreler in your heartkalp right now.
148
607000
3000
Mesela, su anda kalbilinizdeki kalp pili hucrelerini ele alin.
10:28
They're keepingkoruma you alivecanlı.
149
610000
2000
Onlar sizi hayatta tutuyor.
10:30
EveryHer beatdövmek of your heartkalp dependsbağlıdır on this crucialçok önemli regionbölge, the sinoatrialSinoatrial nodedüğüm,
150
612000
5000
Kalbinizin her atisi bu kritik bolgeye bagli, sinoatrial dugum,
10:35
whichhangi has about 10,000 independentbağımsız cellshücreler that would eachher beepbip,
151
617000
4000
10,000 tane bagimsiz hucresinden herbiri atiyor,
10:39
have an electricalelektrik rhythmritim -- a voltageVoltaj up and down --
152
621000
3000
bir elektriksel ritimleri var -- voltaj yukseliyor ve dusuyor --
10:42
to sendgöndermek a signalişaret to the ventriclesventrikül to pumppompa.
153
624000
3000
odaciklara kan pompalamalari icin bir sinyal gondermek icin.
10:45
Now, your pacemakerkalp pili is not a singletek cellhücre.
154
627000
3000
Simdi, ksizin kalp piliniz tek bir hucre degil.
10:48
It's this democracydemokrasi of 10,000 cellshücreler that all have to fireateş in unisonHep bir ağızdan
155
630000
3000
Bu 10,000 tane hucrenin demokrasisi, uyumlu bir sekilde calismasi
10:51
for the pacemakerkalp pili to work correctlydoğru şekilde.
156
633000
2000
kalp pilinin dogru calismasi icin.
10:54
I don't want to give you the ideaFikir that synchronysenkronizasyonu is always a good ideaFikir.
157
636000
3000
Size senkronizasyonun herzaman iyi bir fikir oldugunu asilamak istemiyorum.
10:57
If you have epilepsyepilepsi, there is an instanceörnek of billionsmilyarlarca of brainbeyin cellshücreler, or at leasten az millionsmilyonlarca,
158
639000
5000
Eger epilepsi hastasiylsaniz, bilyonlarca ya da en azindan milyonlarca beyin hucresinin
11:02
dischargingboşaltma in pathologicalpatolojik concertkonser.
159
644000
3000
anormal bir sekilde desarj olmasi sozkonusu.
11:06
So this tendencyeğilim towardskarşı ordersipariş is not always a good thing.
160
648000
3000
Yani duzene olan egilim herzaman iyi bir sey degil.
11:10
You don't have to be alivecanlı. You don't have to be even a singletek cellhücre.
161
652000
3000
Canli (hayatta) olmak zorunda degilsiniz. Hatta tek bir hucre olmak zorunda bile degilsiniz.
11:13
If you look, for instanceörnek, at how laserslazerler work,
162
655000
3000
Mesela lazerlerin nasil calistigini gozlemlerseniz
11:16
that would be a casedurum of atomicatomik synchronysenkronizasyonu.
163
658000
3000
bunun atomik bir senkronizasyon oldugunu gorursunuz.
11:19
In a laserlazer, what makesmarkaları laserlazer lightışık so differentfarklı from the lightışık aboveyukarıdaki my headkafa here
164
661000
4000
Bir lazerde, lazeri yukaridaki isiktan farkli kilan sey,
11:23
is that this lightışık is incoherenttutarsız --
165
665000
2000
buradaki isigin tutarsiz olusu --
11:25
manyçok differentfarklı colorsrenkler and differentfarklı frequenciesFrekanslar,
166
667000
3000
bircok farkli renk ve farkli frekanslar,
11:28
sortçeşit of like the way you clappedçırptı initiallybaşlangıçta --
167
670000
3000
ilkbasta sizin alkislamaniz gibi --
11:31
but if you were a laserlazer, it would be rhythmicritmik applausealkış.
168
673000
3000
fakat eger bir lazer olsaydiniz, alkislariniz ritmik olurdu.
11:34
It would be all atomsatomları pulsatingTitreşimli in unisonHep bir ağızdan,
169
676000
2000
Uyumlu bir sekilde titresen atomlar olurdu,
11:36
emittingyayan lightışık of one colorrenk, one frequencySıklık.
170
678000
3000
tek bir renkte isik cikaran, tek frekansta.
11:40
Now comesgeliyor the very riskyriskli partBölüm of my talk,
171
682000
3000
Simdi konusmanin riskli kismi geliyor,
11:43
whichhangi is to demonstrategöstermek that inanimatecansız things can synchronizeEşitleme.
172
685000
4000
cansiz seylerin senkronize olabildigini gostermek icin.
11:47
HoldBasılı tutun your breathnefes for me.
173
689000
2000
Benim icin nefesinizi tutun.
11:49
What I have here are two emptyboş waterSu bottlesşişeler.
174
691000
4000
Burada iki adet bos su sisem var.
11:56
This is not KeithKeith BarryBarry doing a magicsihirli trickhile.
175
698000
2000
Bu Keith Barrynin hokus pokus yapmasi degil.
11:58
This is a klutzSakar just playingoynama with some waterSu bottlesşişeler.
176
700000
5000
Bu su siseleriyle oynayan bir sakar kimse.
12:03
I have some metronomesmetronomes here.
177
705000
2000
Burada birkac metronomum var.
12:08
Can you hearduymak that?
178
710000
2000
Duyabiliyor musunuz?
12:12
All right, so, I've got a metronomeMetronom,
179
714000
2000
Evet, yani, bir metronomum var,
12:14
and it's the world'sDünyanın en smallestEn küçük metronomeMetronom, the -- well, I shouldn'tolmamalı advertisereklam.
180
716000
4000
ve dunyanin en kucuk metronomu, sey, bunun relamini yapmamaliyim.
12:18
AnywayYine de, so this is the world'sDünyanın en smallestEn küçük metronomeMetronom.
181
720000
3000
Herneyse, yani bu dunyanin en kucuk metronomu.
12:21
I've setset it on the fastestEn hızlı settingayar, and I'm going to now take
182
723000
3000
Onu en hizli olucak sekilde ayarladim, ve simdi
12:24
anotherbir diğeri one setset to the sameaynı settingayar.
183
726000
2000
bir tane daha ayni sekilde ayarlayacagim.
12:28
We can try this first. If I just put them on the tabletablo togetherbirlikte,
184
730000
3000
Bunu ilk once test edebiliriz. Eger bunlari masanin uzerine beraber koyarsam,
12:33
there's no reasonneden for them to synchronizeEşitleme, and they probablymuhtemelen won'talışkanlık.
185
735000
3000
Senkronize olmalari icin hic bir neden yok, ve muhtemelen olmayacaklar.
12:42
Maybe you'dşimdi etsen better listen to them. I'll standdurmak here.
186
744000
2000
Belkide onlarini dinlemelisiniz. Ben surada duracagim.
12:49
What I'm hopingumut is that they mightbelki just driftsürüklenme apartayrı
187
751000
2000
Ben ikisinin ayrilmasini umit ediyorum
12:51
because theironların frequenciesFrekanslar aren'tdeğil perfectlykusursuzca the sameaynı.
188
753000
2000
cunku frekanslari tamamen ayni degil.
13:01
Right? They did.
189
763000
2000
Evet? Oyle oldu.
13:03
They were in syncsenkronize etmek for a while, but then they driftedsürüklendi apartayrı.
190
765000
2000
Bir sureligine senkronize oldular, fakat sonra ayrildilar.
13:07
And the reasonneden is that they're not ableyapabilmek to communicateiletişim kurmak.
191
769000
2000
Ve bunun nedeni haberlesememeleri.
13:09
Now, you mightbelki think that's a bizarretuhaf ideaFikir.
192
771000
2000
Simdi bunun tuhaf bir fikir oldugunu dusunebilirsiniz.
13:11
How can metronomesmetronomes communicateiletişim kurmak?
193
773000
2000
Nasil olurda metronomlar haberlesebilir?
13:14
Well, they can communicateiletişim kurmak throughvasitasiyla mechanicalmekanik forcesgüçler.
194
776000
3000
Evet, mekanik gucler araciligiyla haberlesebilirler.
13:17
So I'm going to give them a chanceşans to do that.
195
779000
2000
Yani ben onlara bunu yapabilme sansi ni taniyacagim.
13:19
I alsoAyrıca want to windrüzgar this one up a bitbit. How can they communicateiletişim kurmak?
196
781000
3000
Bunu biraz kurcalamak istiyorum. Nasil haberlesiyorlar?
13:22
I'm going to put them on a movablehareketli platformplatform,
197
784000
2000
Onlari hareketli bir platforma koyacagim,
13:24
whichhangi is the "GuideKılavuzu to GraduateYüksek lisans StudyÇalışma at CornellCornell." Okay? So here it is.
198
786000
9000
ki platform 'Cornell Universitesindeki Lisans Ustu Egitim Kilavuzu.' Tamam, iste basliyoruz
13:33
Let's see if we can get this to work.
199
795000
2000
Bakalim bunu calistirabilecekmiyiz.
13:37
My wifekadın eş pointedişaretlendi out to me that it will work better if I put bothher ikisi de on at the sameaynı time
200
799000
4000
Benim esime gore eger ikisini ayni anda koyarsam daha iyi calisacak.
13:41
because otherwiseaksi takdirde the wholebütün thing will tipbahşiş over.
201
803000
2000
Cunku aksitakdirde hersey terscevrilir.
13:43
All right. So there we go. Let's see. OK, I'm not tryingçalışıyor to cheathile --
202
805000
7000
Peki. Basliyoruz, gorelim. Tamam, kadirmaya calismiyorum --
13:50
let me startbaşlama them out of syncsenkronize etmek. No, hardzor to even do that.
203
812000
5000
bunlari senkronize olmamis bir sekilde baslatayim. Hayir, bunu yapmak bile zor.
14:08
(ApplauseAlkış)
204
830000
4000
(Alkis)
14:12
All right. So before any one goesgider out of syncsenkronize etmek, I'll just put those right there.
205
834000
5000
Evet. Herhangibiri senkronize olmayi birakmadan once, bunlari hemen suraya koyayim.
14:17
(LaughterKahkaha)
206
839000
1000
(Gulusmeler)
14:18
Now, that mightbelki seemgörünmek a bitbit whimsicalkaprisli,
207
840000
2000
Simdi, bu biraz tuhaf gorunebilir,
14:20
but this pervasivenessyaygınlaşması of this tendencyeğilim towardskarşı spontaneousdoğal ordersipariş
208
842000
5000
fakat spontane duzene olan egilimin yayginliginin
14:25
sometimesara sıra has unexpectedbeklenmedik consequencessonuçları.
209
847000
4000
bazen beklenmedik sonuclari olabilir.
14:29
And a clearaçık casedurum of that,
210
851000
2000
Ve bunun acik bir ornegi,
14:31
was something that happenedolmuş in LondonLondra in the yearyıl 2000.
211
853000
3000
2000 yilinda Londrada olan birsey.
14:34
The MillenniumMillennium BridgeKöprü was supposedsözde to be the pridegurur of LondonLondra --
212
856000
3000
Milenyum Koprusu Londranin gruru olmaliydi --
14:37
a beautifulgüzel newyeni footbridgeyaya köprüsü erectedinşa acrosskarşısında the ThamesThames,
213
859000
4000
guzel bir yaya koprusu Thames nehri uzerine insa edildi,
14:41
first rivernehir crossinggeçit in over 100 yearsyıl in LondonLondra.
214
863000
4000
100 yildan fazla bir zaman icerisinde yapilan ilk nehir gecidi.
14:45
There was a bigbüyük competitionyarışma for the designdizayn of this bridgeköprü,
215
867000
3000
Bu koprunun dizayni icin buyuk bir yarisma vardi,
14:48
and the winningkazanan proposalöneri was submittedgönderilmiş by an unusualolağandışı teamtakım --
216
870000
4000
ve kazanan proje alisilagelmedik bir grup tarafindan gonderilmisti --
14:52
in the TEDTED spiritruh, actuallyaslında -- of an architectmimar --
217
874000
3000
TED ruhu icinde, aslinda -- bir mimar --
14:55
perhapsbelki the greatestEn büyük architectmimar in the UnitedAmerika Kingdomİngiltere, LordLord NormanNorman FosterKoruyucu --
218
877000
4000
belkide Birlesik Kralliktaki en iyi mimar, Lord Norman Foster --
14:59
workingçalışma with an artistsanatçı, a sculptorheykeltıraş, SirEfendim AnthonyAnthony CaroCaro,
219
881000
5000
takimda bir sanatci, bir heykeltras, Sir Anthony Caro,
15:04
and an engineeringmühendislik firmfirma, OveOve ArupArup.
220
886000
4000
ve bir muhendislik firmasi, Ove Arup.
15:08
And togetherbirlikte they submittedgönderilmiş a designdizayn basedmerkezli on LordLord Foster'sFoster'ın visionvizyon,
221
890000
5000
Ve hepberaber Lord Fosterin goruslerine dayanan bir dizayn gonderdiler,
15:13
whichhangi was -- he rememberedhatırladı as a kidçocuk readingokuma FlashFlash GordonGordon comickomik bookskitaplar,
222
895000
4000
ki -- Lord Nelson bu dizayni cocukken okudugu Flash Gordon cigi romanindan hatirlamis,
15:17
and he said that when FlashFlash GordonGordon would come to an abyssuçurum,
223
899000
3000
ve Lord Nelsonun soyledigine gore Flash Gordon bir ucuruma geldigi zaman,
15:20
he would shootateş etme what todaybugün would be a kindtür of a lightışık saberKılıcı.
224
902000
3000
bugunki bir cesit isin kilicini cekerdi.
15:23
He would shootateş etme his lightışık saberKılıcı acrosskarşısında the abyssuçurum, makingyapma a bladebıçak of lightışık,
225
905000
4000
Bunu ucurum boyunca savurur ve bir isik huzmesi yapardi,
15:27
and then scamperScamper acrosskarşısında on this bladebıçak of lightışık.
226
909000
2000
ve bu isik huzmesinin uzerinden hizlica kacardi.
15:29
He said, "That's the visionvizyon I want to give to LondonLondra.
227
911000
2000
Soyle dedi, 'Londraya vermek iztedigim vizyon bu.
15:31
I want a bladebıçak of lightışık acrosskarşısında the ThamesThames."
228
913000
3000
Thamesin uzerinde bir isik huzmesi istiyorum. "
15:35
So they builtinşa edilmiş the bladebıçak of lightışık,
229
917000
2000
Boylece bu isik huzmesini insa ettiler,
15:37
and it's a very thinince ribbonŞerit of steelçelik, the world'sDünyanın en --
230
919000
6000
ve bu cok ince celik bit kordon, Dunyanin --
15:43
probablymuhtemelen the flattestmevcut and thinnesten ince suspensionsüspansiyon bridgeköprü there is,
231
925000
3000
belkide en duz ve ince asma koprusu,
15:46
with cableskabloları that are out on the sideyan.
232
928000
3000
kablolari kenarlarda.
15:49
You're used to suspensionsüspansiyon bridgesköprü with bigbüyük droopymahzun cableskabloları on the topüst.
233
931000
3000
Asma koprulerin yukaridan dusen buyuk kablolarinin olmasina alisiksiniz.
15:52
These cableskabloları were on the sideyan of the bridgeköprü,
234
934000
3000
Bu kablolar koprunun kenarlarinda,
15:55
like if you tookaldı a rubbersilgi bandgrup and stretchedgergin it tautgergin acrosskarşısında the ThamesThames --
235
937000
4000
lastik bandi alirsanizve
15:59
that's what's holdingtutma up this bridgeköprü.
236
941000
2000
kopruyun tutan bu mekanizma.
16:01
Now, everyoneherkes was very excitedheyecanlı to try it out.
237
943000
2000
Simdi, herkes denemek icin cok heyecanli.
16:03
On openingaçılış day, thousandsbinlerce of LondonersLondralılar camegeldi out, and something happenedolmuş.
238
945000
5000
Acilis gununde, binlerce Londrali geldi, ve birsey oldu.
16:08
And withiniçinde two daysgünler the bridgeköprü was closedkapalı to the publichalka açık.
239
950000
4000
Ve iki gun icinde kopru halka kapatildi.
16:12
So I want to first showgöstermek you some interviewsgörüşmeler with people
240
954000
5000
Size yapilan bazi roportajlari gostermek istiyorum
16:17
who were on the bridgeköprü on openingaçılış day, who will describetanımlamak what happenedolmuş.
241
959000
3000
bu roportajlar acilis gununde koprunun uzerinde olan ve olayi aciklayacak kisilerle yapildi.
16:20
Man: It really startedbaşladı movinghareketli sidewaysyana doğru and slightlyhafifçe up and down,
242
962000
5000
Adam: Biryandan obur yana ve biraz yukari assagi hareket etmeye basladi,
16:25
ratherdaha doğrusu like beingolmak on the boattekne.
243
967000
3000
botun uzerindeymis gibi.
16:28
WomanKadın: Yeah, it feltkeçe unstablekararsız, and it was very windyrüzgarlı,
244
970000
3000
Kadin: Evet, sabit degilmis gibi hissettirdi, ve cok ruzgarliydi,
16:31
and I rememberhatırlamak it had lots of flagsBayraklar up and down the sidestaraf, so you could definitelykesinlikle --
245
973000
4000
ve kenarlarinda bircok bayrak oldugunu hatirliyorum, yani kesinlikle ---
16:35
there was something going on sidewaysyana doğru, it feltkeçe, maybe.
246
977000
3000
yan taraflarda birseyler oluyordu, belkide.
16:38
InterviewerGörüşmeci: Not up and down? BoyÇocuk: No.
247
980000
2000
Muhabir: Yukari ve Assagi degil mi? Cocuk: Hayir.
16:40
InterviewerGörüşmeci: And not forwardsiletir and backwardsgeriye doğru? BoyÇocuk: No.
248
982000
2000
Muhabir: Ve arkaya one degil mi ? Cocuk: Hayir.
16:42
InterviewerGörüşmeci: Just sidewaysyana doğru. About how much was it movinghareketli, do you think?
249
984000
3000
Muhabir: Sadece yanlara. Sana kalirsa nekadar hareket ediyordu?
16:45
BoyÇocuk: It was about --
250
987000
2000
Cocuk: Su kadar --
16:47
InterviewerGörüşmeci: I mean, that much, or this much?
251
989000
2000
Muhabir: Yani, bu kadar mi, yoksa bu kadar mi?
16:49
BoyÇocuk: About the secondikinci one.
252
991000
2000
Cocuk: Ikincisi kadar.
16:51
InterviewerGörüşmeci: This much? BoyÇocuk: Yeah.
253
993000
2000
Muhabir: Bu kadar mi? Cocuk: Evet.
16:53
Man: It was at leasten az sixaltı, sixaltı to eightsekiz inchesinç, I would have thought.
254
995000
3000
Adam: En assagi alti, alti ya da yedi inc, bana kalirsa.
16:56
InterviewerGörüşmeci: Right, so, at leasten az this much? Man: Oh, yes.
255
998000
2000
Muhabir: Evet, yani, en azindan bu kadar? Adam: Oh, evet.
16:58
WomanKadın: I rememberhatırlamak wantingeksik to get off.
256
1000000
2000
Kadin: Ben cikmak istedigimi hatirliyorum.
17:00
InterviewerGörüşmeci: Oh, did you? WomanKadın: Yeah. It feltkeçe oddgarip.
257
1002000
2000
Muhabir: Oh, Oyle mi? Kadin: Evet, Tuhaf bir histi.
17:02
InterviewerGörüşmeci: So it was enoughyeterli to be scarykorkutucu? WomanKadın: Yeah, but I thought that was just me.
258
1004000
6000
Muhabir: Yani korkutucu olmak icin yeterliydi? Kadin: Evet, fakat ben sadece kendimin boyle oldugunu dusundum.
17:08
InterviewerGörüşmeci: AhAh! Now, tell me why you had to do this?
259
1010000
3000
Muhabir: Ah! Simdi, bunu bana neden yapmak zorunda kaldigini anlat?
17:11
BoyÇocuk: We had to do this because, to keep in balancedenge
260
1013000
2000
Cocuk: Bunu yapmak zorundaydik, dengeyi korumak icin
17:13
because if you didn't keep your balancedenge,
261
1015000
2000
cunku dengeyi korumazsan,
17:15
then you would just falldüşmek over about, like, to the left or right, about 45 degreesderece.
262
1017000
6000
saga ya da sola 45 derece kadar duserdin.
17:21
InterviewerGörüşmeci: So just showgöstermek me how you walkyürümek normallynormalde. Right.
263
1023000
4000
Muhabir: Normalde bana nasil yurudugunu goster. Evet.
17:26
And then showgöstermek me what it was like when the bridgeköprü startedbaşladı to go. Right.
264
1028000
5000
Ve simdi kopru gitmeye basladiginda nasil oldugnu goster. Evet.
17:31
So you had to deliberatelykasten pushit your feetayaklar out sidewaysyana doğru and --
265
1033000
4000
Yani bilerek ayaklarinizi kenarlarlara dogru ittiniz ve --
17:35
oh, and shortkısa stepsadımlar?
266
1037000
2000
oh, ve kucuk adimlar?
17:37
Man: That's right. And it seemedgibiydi obviousaçık to me
267
1039000
3000
Adam: Dogru. Ve bence
17:40
that it was probablymuhtemelen the numbernumara of people on it.
268
1042000
3000
koprudeki insanlarin sayisiyla alakaliydi.
17:44
InterviewerGörüşmeci: Were they deliberatelykasten walkingyürüme in stepadım, or anything like that?
269
1046000
4000
Muhabir: Herkes bilerek mi adim ile yuruyordu, ya da onun gibi birsey?
17:48
Man: No, they just had to conformuygun to the movementhareket of the bridgeköprü.
270
1050000
4000
Adam: Hayir, sadece koprunun hareketine uyum saglamak zorundalardi.
17:52
StevenSteven StrogatzStrogatz: All right, so that alreadyzaten givesverir you a hintipucu of what happenedolmuş.
271
1054000
3000
Steven Strogatz: Evet , bu size neler olduguna dair bir ipucu veriyor.
17:55
Think of the bridgeköprü as beingolmak like this platformplatform.
272
1057000
4000
Kopruyu bu platform gibi dusunun.
17:59
Think of the people as beingolmak like metronomesmetronomes.
273
1061000
3000
Insanlaridametronomlar gibi.
18:02
Now, you mightbelki not be used to thinkingdüşünme of yourselfkendin as a metronomeMetronom,
274
1064000
3000
Simdi, kendinizi bir metronom olarak dusunmeye alisik olamayabilirsiniz,
18:05
but after all, we do walkyürümek like -- I mean, we oscillatesalınım back and forthileri as we walkyürümek.
275
1067000
4000
fakat yinede, yurumemiz -- yani, yururken one ve arkaya osile ediyoruz.
18:09
And especiallyözellikle if we startbaşlama to walkyürümek like those people did, right?
276
1071000
3000
Ve ozellikle o insanlar gibi yurumeye baslarsak, degilmi?
18:12
They all showedgösterdi this strangegarip sortçeşit of skatingbuz pateni gaityürüyüş
277
1074000
4000
Herbiri tuhaf bir paten kayma seklinde yuruyuz sekli gosterdi
18:16
that they adoptedbenimsenen oncebir Zamanlar the bridgeköprü startedbaşladı to movehareket.
278
1078000
3000
kopru hareket etmeye basladiginda adapte olduklari.
18:19
And so let me showgöstermek you now the footagekamera görüntüsü of the bridgeköprü.
279
1081000
3000
Ve simdi size koprunun bir goruntusunu gostereyim.
18:22
But alsoAyrıca, after you see the bridgeköprü on openingaçılış day, you'llEğer olacak see an interestingilginç clipklips
280
1084000
4000
Fakat bunun yaninda, kopruyu acilis gununde gordukten sonra, enteresan bir klip
18:26
of work donetamam by a bridgeköprü engineermühendis at CambridgeCambridge namedadlı AllanAllan McRobieMcRobie,
281
1088000
5000
Cambridgede Alan McRobie adinda bir kopru muhendisi tarafindan yapilan bir isi izleyeceksiniz,
18:31
who figuredanladım out what happenedolmuş on the bridgeköprü,
282
1093000
2000
kopruye neler oldugunu anlamis,
18:33
and who builtinşa edilmiş a bridgeköprü simulatorsimülatörü to explainaçıklamak exactlykesinlikle what the problemsorun was.
283
1095000
4000
ve olanlari anlatmak icin bir kopru simulatoru yapmis.
18:37
It was a kindtür of unintendedistenmeyen positivepozitif feedbackgeri bildirim loopdöngü
284
1099000
4000
Bir cesit pozitif geribesleme dongusu
18:41
betweenarasında the way the people walkedyürüdü and the way the bridgeköprü beganbaşladı to movehareket,
285
1103000
3000
insanlarim yurume sekli ve koprunun hareketi arasinda,
18:44
that engineersmühendisler knewbiliyordum nothing about.
286
1106000
2000
ve muhendisler bununla ilgili hicbirsey bilmiyordu.
18:46
ActuallyAslında, I think the first personkişi you'llEğer olacak see
287
1108000
2000
Aslinda, bana kalirsa goreceginiz ilk kisi
18:48
is the younggenç engineermühendis who was put in chargeşarj etmek of this projectproje. Okay.
288
1110000
4000
bu projeyi yoneten genc muhendis. Tamam.
18:53
(VideoVideo) InterviewerGörüşmeci: Did anyonekimse get hurtcanını yakmak? EngineerMühendis: No.
289
1115000
2000
(Video) Muhabir: Can kaybi oldu mu? Muhendis: Hayir.
18:55
InterviewerGörüşmeci: Right. So it was quiteoldukça smallküçük -- EngineerMühendis: Yes. InterviewerGörüşmeci: -- but realgerçek?
290
1117000
3000
Muhabir: Evet. Yani oldukca kucuktu. -- Muhendis: Evet. Muhabir: -- fakat gercekti?
18:58
EngineerMühendis: AbsolutelyKesinlikle. InterviewerGörüşmeci: You thought, "Oh, botherrahatsız."
291
1120000
3000
Muhendis: Kesinlikle. Muhabir: "Olacak sey degil" diye mi dusundunuz.
19:01
EngineerMühendis: I feltkeçe I was disappointedhayal kırıklığına uğramış about it.
292
1123000
3000
Muhendis: Duskirikligina ugradigimi hissetim.
19:04
We'dBiz istiyorsunuz spentharcanmış a lot of time designingtasarım this bridgeköprü, and we'devlenmek analyzedanaliz it,
293
1126000
4000
Bu kopruyu dizayn etmek icin uzun zaman harcadik, ve analiz ettik,
19:08
we'devlenmek checkedkontrol it to codeskodları -- to heavierdaha ağır loadsyükler than the codeskodları --
294
1130000
3000
en ince ayrintisina kadar kontrol ettik -- agir yukler koyup sonrasinda detaylarini- -
19:11
and here it was doing something that we didn't know about.
295
1133000
3000
ve ben burada daha once bilmedigimiz bir seyi yapiyordum.
19:14
InterviewerGörüşmeci: You didn't expectbeklemek. EngineerMühendis: ExactlyTam olarak.
296
1136000
2000
Muhabir: Bunu beklemiyordunuz. Muhendis: Kesinlikle.
19:16
NarratorEkran okuyucusu: The mostçoğu dramaticdramatik and shockingşok edici footagekamera görüntüsü
297
1138000
3000
Sunucu: Dramatik ve sok edici goruntu
19:19
showsgösterileri wholebütün sectionsbölümler of the crowdkalabalık -- hundredsyüzlerce of people --
298
1141000
3000
gosteriyorki -- yuzlerce insan -- kalabaligin butun kismi
19:22
apparentlygörünüşe göre rockingsallanan from sideyan to sideyan in unisonHep bir ağızdan,
299
1144000
2000
gorunuste biryandan obur yana hepberaber sallaniyor,
19:24
not only with eachher other, but with the bridgeköprü.
300
1146000
3000
sadece birbirleri ile degil, ayni zamanda kopruyle.
19:27
This synchronizedsenkronize movementhareket seemedgibiydi to be drivingsürme the bridgeköprü.
301
1149000
4000
Bu senkronize hareket kopruyu hareket ettiriyor.
19:31
But how could the crowdkalabalık becomeolmak synchronizedsenkronize?
302
1153000
3000
Fakat nasil kalabalik senkronize oldu?
19:34
Was there something specialözel about the MillenniumMillennium BridgeKöprü that causedneden oldu this effectEfekt?
303
1156000
4000
Milenyum Koprunun bir ozelligi mi buna neden oldu?
19:38
This was to be the focusodak of the investigationsoruşturma.
304
1160000
4000
Bu arastirmanin odak noktasiydi.
19:42
InterviewerGörüşmeci: Well, at last the simulatedtaklit bridgeköprü is finishedbitmiş, and I can make it wobbleyalpalama.
305
1164000
6000
Muhabir: Evet, sonunda temsili kopru bitti, ve ben onu sallayabiliyorum.
19:49
Now, AllanAllan, this is all your faulthatası, isn't it? AllanAllan McRobieMcRobie: Yes.
306
1171000
4000
Simdi, Allan, bunlar hep senin sucun degil mi? Alan Mcrobie: Evet.
19:53
InterviewerGörüşmeci: You designedtasarlanmış this, yes, this simulatedtaklit bridgeköprü,
307
1175000
2000
Muhabir: Bunu sen dizayn ettin, evet, bu temsili kopruyu,
19:55
and this, you reckonhesaba katmak, mimicstaklit eder the actionaksiyon of the realgerçek bridgeköprü?
308
1177000
3000
ve bu, sana gore, gercek koprunun hareketini taklit ediyor?
19:58
AM: It capturesyakalar a lot of the physicsfizik, yes.
309
1180000
2000
AM: Fiziksel ozelliklerini iceriyor, evet.
20:00
InterviewerGörüşmeci: Right. So if we get on it, we should be ableyapabilmek to wobbleyalpalama it, yes?
310
1182000
3000
Muhabir: Evet. Yani uzerine cikarsak, onu sallayabiliriz, oyle mi?
20:06
AllanAllan McRobieMcRobie is a bridgeköprü engineermühendis from CambridgeCambridge who wroteyazdı to me,
311
1188000
3000
Alan Mcrobie Cambridge den bana yazaqn bir kopru muhendisi,
20:09
suggestingdüşündüren that a bridgeköprü simulatorsimülatörü oughtgerektiğini to wobbleyalpalama
312
1191000
3000
kopru simulatorunun sallanmasi gerektigini oneren
20:12
in the sameaynı way as the realgerçek bridgeköprü --
313
1194000
2000
tipki gercek kopru gibi --
20:14
providedsağlanan we hungasılı it on pendulumssarkaç of exactlykesinlikle the right lengthuzunluk.
314
1196000
2000
sarkaclardan dogru uzunluklarda taktigimiz surece.
20:16
AM: This one'sbiri only a coupleçift of tonston, so it's fairlyoldukça easykolay to get going.
315
1198000
3000
AM: Bu sadece birkac ton, dolayisiyla bunu sallandirmak kolay.
20:19
Just by walkingyürüme. InterviewerGörüşmeci: Well, it's certainlykesinlikle going now.
316
1201000
3000
Sadece yuruyerek MuhabirL Evet, su anda kesinlikle hareket ediyor.
20:22
AM: It doesn't have to be a realgerçek danglesarkıtmak. Just walkyürümek. It startsbaşlar to go.
317
1204000
3000
AM: Gercek bir sallanti olmak zorunda degil. Sadece yuru. O gitmeye baslayacak.
20:25
InterviewerGörüşmeci: It's actuallyaslında quiteoldukça difficultzor to walkyürümek.
318
1207000
3000
Muhabir: Aslinda yurumek oldukca zor.
20:28
You have to be carefuldikkatli where you put your feetayaklar down, don't you,
319
1210000
3000
Ayagini bastigin yere dikkat etmen gerekiyor, degil mi?
20:31
because if you get it wrongyanlış, it just throwsatar you off your feetayaklar.
320
1213000
3000
Cunku eger yanlis basarsan, seni dusurecektir.
20:34
AM: It certainlykesinlikle affectsetkiler the way you walkyürümek, yes. You can't walkyürümek normallynormalde on it.
321
1216000
4000
AM: Kesinlikle yurume seklinizi etkiliyor, evet. Uzerinde normal bir sekilde yuruyemezsiniz.
20:39
InterviewerGörüşmeci: No. If you try and put one footayak in frontön of anotherbir diğeri,
322
1221000
2000
Muhabir: Hayir. Eger bir ayagi oburunun onune koymayi denerseniz,
20:41
it's movinghareketli your feetayaklar away from underaltında you. AM: Yes.
323
1223000
3000
ayaginizi govdenizden uzaga dogru hareket ettiriyor. AM: Evet.
20:44
InterviewerGörüşmeci: So you've got to put your feetayaklar out sidewaysyana doğru.
324
1226000
2000
Muhabir: Yani ayaklarinizi yanlara dogru koymak zorundasiniz.
20:47
So alreadyzaten, the simulatorsimülatörü is makingyapma me walkyürümek in exactlykesinlikle the sameaynı way
325
1229000
3000
Yani simdiden, simulator beni ayni sekilde yurumek zorunda birakiyor
20:50
as our witnessestanıklar walkedyürüdü on the realgerçek bridgeköprü.
326
1232000
2000
tipki sahitlerin gercek koprude yurudukleri gibi.
20:52
AM: ... ice-skatingbuz pateni gaityürüyüş. There isn't all this sortçeşit of snakeYılan way of walkingyürüme.
327
1234000
3000
AM: ... buz pateni yurume sekli. Her zaman boyle bir yurume sekli olmak zorunda degil.
20:55
InterviewerGörüşmeci: For a more convincinginandırıcı experimentdeney,
328
1237000
2000
Muhabir: Daha ikna edici bir deney icin,
20:57
I wanted my ownkendi opening-dayAçılış günü crowdkalabalık, the soundses checkKontrol teamtakım.
329
1239000
3000
ben kendi acilis gunu jkalabaligimi istiyorum, ses kontrol ekibi.
21:00
TheirOnların instructionstalimatlar: just walkyürümek normallynormalde.
330
1242000
3000
Talimatlari: sadece normal bir sekilde yuruyun
21:12
It's really intriguingilgi çekici because noneYok of these people is tryingçalışıyor to drivesürücü it.
331
1254000
4000
Gercekten sasirtici cunku bu insanlardan hicbiri kopruyu sallandirmaya calismiyor.
21:16
They're all havingsahip olan some difficultyzorluk walkingyürüme.
332
1258000
2000
Herkes yurumekte zorlaniyor.
21:19
And the only way you can walkyürümek comfortablyrahatça is by gettingalma in stepadım.
333
1261000
3000
Ve rahatca yuruyebilmenin tek yolu adimi taklit etmek.
21:22
But then, of coursekurs, everyoneherkes is drivingsürme the bridgeköprü.
334
1264000
3000
Fakat sonra, tabiki, herkes kopruyu sallandiriyor.
21:27
You can't help it. You're actuallyaslında forcedzorunlu by the movementhareket of the bridgeköprü to get into stepadım,
335
1269000
5000
Onune gecemiyorsunuz. Aslinda koprunun hareketi sizi adimi taklit etmeye zorluyor.
21:32
and thereforebu nedenle to drivesürücü it to movehareket furtherayrıca.
336
1274000
2000
ve bu nedenle kopruyu ileriye dogru hareket ettirmeye.
21:38
SSSS: All right, well, with that from the MinistryBakanlığı of SillyAptal WalksYürür,
337
1280000
4000
SS: Peki, tamam, Aptalca Yurume Bakanligindan sonra,
21:42
maybe I'd better endson. I see I've gonegitmiş over.
338
1284000
3000
belkide konusmayi bitirmeliyim. Goruyorumki sureyi asmisim.
21:45
But I hopeumut that you'llEğer olacak go outsidedışında and see the worldDünya in a newyeni way,
339
1287000
3000
Ama umuyorumki disariya cikacaksiniz ve dunyayi baska bir gozle goreceksiniz,
21:48
to see all the amazingşaşırtıcı synchronysenkronizasyonu around us. Thank you.
340
1290000
3000
cevremizdeki inanilmaz senkronizasyonu goreceksiniz. Tesekkurler.
21:51
(ApplauseAlkış)
341
1293000
2000
(Alkislar)
Translated by tuba yilmaz
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Strogatz - Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect.

Why you should listen

Steven Strogatz studies some of the most interesting problems in applied mathematics -- such as the intersection of math and biology, looking for patterns in the human sleep-wake cycle or in swarms of blinking fireflies.

He's been looking at nonlinear dynamics and chaos applied to physics, engineering and biology, and branching out into new areas, such as explorating of the small-world phenomenon in social networks (popularly known as "six degrees of separation"), and its generalization to other complex networks in nature and technology.

Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble,  and its roots in how people walk on an unpredictable surface.

In 2012, he re-examined the "birthday problem" >>

More profile about the speaker
Steven Strogatz | Speaker | TED.com