ABOUT THE SPEAKER
Sheila Patek - Biologist, biomechanics researcher
Biologist Sheila Patek is addicted to speed -- animal speed. She's measured the fastest animal movements in the world, made by snail-smashing mantis shrimp and the snapping mandibles of trap-jaw ants.

Why you should listen

Sheila Patek, a UC Berkeley biologist, made a name for herself by measuring the hyperfast movements of snail-smashing mantis shrimp heels and bug-snapping ant jaws, using high-speed video cameras recording at up to 20,000 frames per second. In 2004, she and her team showed that peacock mantis shrimp had the fastest feeding strike in the animal kingdom, and that they are the only known animal to store energy in a hyperbolic paraboloid, a super-strong Pringles-shaped structure more often found in modern architecture.

Then in 2006, she and her team announced that trap-jaw ants had stolen the title of fastest striker from the mantis shrimp, when their research measured the ants' snapping jaws at an awesome 78 to 145 miles per hour, accelerating at 100,000 times the force of gravity. Patek's previous research focused on the sounds made by spiny lobsters, discovering that they used a mechanism similar to a violin. In 2004, she was named one of Popular Science magazine's "Brilliant 10." The Patek Lab at University of Massachusetts Amherst, where Patek is the principal investigator, continues to explore evolutionary questions through the integration of physiology, biomechanics, evolutionary analysis and animal behavior.

More profile about the speaker
Sheila Patek | Speaker | TED.com
TED2004

Sheila Patek: The shrimp with a kick!

شيلا باتيك: ركلة الجمبري

Filmed:
1,659,037 views

عالمة الأحياء شيلا باتيك تتحدث عن أبحاثها في قياس ضربة الغذاء لقريدس فرس النبي, وهي واحدة من أسرع الحركات في عالم الحيوان بإستخدام كاميرا فيديو تسجل بمعدل 20.000 لقطة في الثانية.
- Biologist, biomechanics researcher
Biologist Sheila Patek is addicted to speed -- animal speed. She's measured the fastest animal movements in the world, made by snail-smashing mantis shrimp and the snapping mandibles of trap-jaw ants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
If you'dكنت like to learnتعلم how to playلعب the lobsterسرطان البحر, we have some here.
0
0
3000
إذا أردت أن تتعلم كيف تلعب لعبة الكركند ,فلدينا بعض منهم هنا.
00:28
And that's not a jokeنكتة, we really do.
1
3000
2000
و هي ليست مزحة , بالفعل لدينا.
00:30
So come up afterwardsبعدئذ and I'll showتبين you how to playلعب a lobsterسرطان البحر.
2
5000
3000
فتعالوا بعد العرض و سأريكم كيف تلعبون الكركند.
00:33
So, actuallyفعلا, I startedبدأت workingعامل on what's calledمسمي the mantisفرس النبي shrimpجمبري
3
8000
4000
حسنا, في الواقع بدأت أعمل مع ما يدعى بقريدس فرس النبي
00:37
a fewقليل yearsسنوات agoمنذ because they make soundصوت.
4
12000
3000
منذ بضعة سنوات لأنهم يصدرون أصوات.
00:40
This is a recordingتسجيل I madeمصنوع of a mantisفرس النبي shrimpجمبري
5
15000
2000
هذا تسجيل صنعته لقريدس فرس النبي
00:42
that's foundوجدت off the coastساحل of Californiaكاليفورنيا.
6
17000
2000
الموجود على ساحل كاليفورنيا.
00:55
And while that's an absolutelyإطلاقا fascinatingساحر soundصوت,
7
30000
3000
و بالرغم من أن هذا الصوت رائع جدا,
00:58
it actuallyفعلا turnsيتحول out to be a very difficultصعب projectمشروع.
8
33000
3000
إلا أنه إتضح أن هذا المشروع صعب للغاية.
01:01
And while I was strugglingيكافح to figureالشكل out how and why mantisفرس النبي shrimpجمبري,
9
36000
5000
و بينما أنا اصارع لأعرف كيف و لماذا يصدر قريدس
01:06
or stomatopodsstomatopods, make soundصوت, I startedبدأت to think about theirهم appendagesالزوائد.
10
41000
4000
فرس النبي أو الستومابود صوتا, بدأت أفكر في أطرافه.
01:10
And mantisفرس النبي shrimpجمبري are calledمسمي "mantisفرس النبي shrimpجمبري" after the prayingالصلاة mantisesmantises,
11
45000
3000
و يدعى قريدس فرس النبي بهذا الأسم نسبة إلى سرعوف فرس النبي المصلي,
01:13
whichالتي alsoأيضا have a fastبسرعة feedingتغذية appendageملحق. And I startedبدأت to think,
12
48000
4000
و الذي لديه أطراف سريعة للتغذية. و بدأت أفكر ,
01:17
well, maybe it will be interestingمثير للإعجاب, while listeningاستماع to theirهم soundsاصوات,
13
52000
3000
حسنا ربما يكون من المثير,بينما أستمع إلى أصواتهم,
01:20
to figureالشكل out how these animalsالحيوانات generateتوفير very fastبسرعة feedingتغذية strikesالضربات.
14
55000
3000
أن أكتشف كيف تقوم تلك الحيوانات بتلك الضربات السريعة جدا.
01:23
And so todayاليوم I'll talk about the extremeأقصى stomatopodstomatopod strikeإضراب,
15
58000
4000
إذن فاليوم سأحدثكم عن ضربة الستومابود الخارقة,
01:27
work that I've doneفعله in collaborationتعاون with Wyattوايت Korffكورف and Royروي Caldwellكالدويل.
16
62000
3000
وهو ما أعمل عليه بالتعاون مع وايات كورف و روي كالدويل.
01:30
So, mantisفرس النبي shrimpجمبري come in two varietiesأصناف:
17
65000
3000
إذن, قريدس فرس النبي له نوعان:
01:33
there are spearersspearers and smashersالجذابون.
18
68000
2000
هناك الطواعن و الكواسر.
01:35
And this is a spearingأبوي mantisفرس النبي shrimpجمبري, or stomatopodstomatopod.
19
70000
3000
و هذا هو القريدس الطاعن أو الستومابود الطاعن.
01:38
And he livesالأرواح in the sandرمل, and he catchesالمصيد things that go by overheadتكاليف غير مباشرة.
20
73000
5000
و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه.
01:43
So, a quickبسرعة strikeإضراب like that. And if we slowبطيء it down a bitقليلا,
21
78000
5000
بهذه الضربة السريعة هكذا. و لو أبطأناها قليلا,
01:48
this is the mantisفرس النبي shrimpجمبري -- the sameنفسه speciesمحيط --
22
83000
2000
هذل قريدس فرس النبي --نفس الفصيلة--
01:50
recordedمسجل at 1,000 framesإطارات a secondثانيا,
23
85000
2000
مسجَّل بمعدا 1000 لقطة في الثانية,
01:52
playedلعب back at 15 framesإطارات perلكل secondثانيا.
24
87000
2000
و يتم تشغيله ب15 لقطة في الثانية.
01:54
And you can see it's just a really spectacularمذهل extensionتمديد of the limbsأطرافه,
25
89000
6000
وكما ترون الإمتداد الرائع للأطراف
02:00
explodingانفجار upwardإلى أعلى to actuallyفعلا just catchقبض على
26
95000
3000
التي تنتفض لأعلى لتمسك فقط
02:03
a deadميت pieceقطعة of shrimpجمبري that I had offeredتقدم it.
27
98000
2000
قطعة من القريدس الميت التي وضعتها له.
02:05
Now, the other typeاكتب of mantisفرس النبي shrimpجمبري is the smasherجميل جدا stomatopodstomatopod,
28
100000
5000
الآن النوع الآخر من قريدس فرس النبي وهو الستومابود الكاسر,
02:10
and these guys openفتح up snailsالقواقع for a livingالمعيشة.
29
105000
3000
و هؤلاء يفتحون الحلزون ليتغذوا.
02:13
And so this guy getsيحصل على the snailحلزون all setجلس up and givesيعطي it a good whackاجتز.
30
108000
5000
إذن فهذا الأخ هنا يجهز الحلزون ثم يعطيه ضربة محترمة.
02:18
(Laughterضحك)
31
113000
1000
(ضحك)
02:19
So, I'll playلعب it one more time.
32
114000
2000
سأشغله مرة أخرى.
02:21
He wigglesيتلوى it in placeمكان, tugsالقاطرات it with his noseأنف, and smashتحطيم.
33
116000
4000
يحركه في مكانه, يشِّده بأنفه ثم يضرب.
02:25
And a fewقليل smashesيحطم laterفي وقت لاحق, the snailحلزون is brokenمكسور openفتح, and he's got a good dinnerوجبة عشاء.
34
120000
7000
و بعد بضعة ضربات ينفتح الحلزون و يأخذ عشائه اللذيذ.
02:32
So, the smasherجميل جدا raptorialraptorial appendageملحق can stabطعنة with a pointنقطة at the endالنهاية,
35
127000
4000
إذن فهذه الأطراف الكاسرة الجارحة يمكن أن تطعن بالجزء المدبب في نهايتها,
02:36
or it can smashتحطيم with the heelكعب.
36
131000
2000
أو أن تحطم بالكعب.
02:38
And todayاليوم I'll talk about the smashingتحطيم typeاكتب of strikeإضراب.
37
133000
3000
و اليوم سأتحدث عن النوع الكاسر من الضربات.
02:41
And so the first questionسؤال that cameأتى to mindعقل was,
38
136000
2000
إذن فالسؤال الأول الذي يتبادر إلى الأذهان,
02:43
well, how fastبسرعة does this limbفرع الشجره moveنقل?
39
138000
3000
حسنا هو ما مدى سرعة حركة هذا الطرف؟
02:46
Because it's movingمتحرك prettyجميلة darnالرتق fastبسرعة on that videoفيديو.
40
141000
3000
لأنه يتحرك بسرعة رهيبة في هذا الفيديو.
02:49
And I immediatelyفورا cameأتى uponبناء على a problemمشكلة.
41
144000
3000
و على الفور واجهتني مشكلة.
02:52
Everyكل singleغير مرتبطة high-speedالسرعه العاليه videoفيديو systemالنظام in the biologyمادة الاحياء department قسم، أقسام
42
147000
3000
كل واحد من أنظمة التصوير العالية السرعة في قسم الأحياء
02:55
at Berkeleyبيركلي wasn'tلم يكن fastبسرعة enoughكافية to catchقبض على this movementحركة.
43
150000
4000
في بيركلي لم يكن بالسرعة الكافية ليلتقط هذه الحركة.
02:59
We simplyببساطة couldn'tلم أستطع captureأسر it on videoفيديو.
44
154000
2000
ببساطة لم نستطع إلتقاطها بالفيديو.
03:01
And so this had me stymiedفي وضع حرج for quiteالى حد كبير a long periodفترة of time.
45
156000
3000
و لقد وضعني هذا في وضع حرج لمدة طويلة
03:04
And then a BBCبي بي سي crewطاقم cameأتى cruisingالمبحرة throughعبر the biologyمادة الاحياء department قسم، أقسام,
46
159000
3000
ثم جاء فريق قناة BBC إلى قسم الأحياء,
03:07
looking for a storyقصة to do about newالجديد technologiesالتقنيات in biologyمادة الاحياء.
47
162000
5000
باحثين عن سبق جديد عن تكنولوجيا حديثة في علم الأحياء.
03:12
And so we struckأصابت up a dealصفقة.
48
167000
2000
فعقدنا إتفاقية
03:14
I said, "Well, if you guys rentتأجير the high-speedالسرعه العاليه videoفيديو systemالنظام
49
169000
2000
قلت." حسنا إذا قمتم أنتم بتأجير نظام التصوير العالي السرعة
03:16
that could captureأسر these movementsالحركات,
50
171000
2000
الذي يستطيع إلتقاط هذه الحركة,
03:18
you guys can filmفيلم us collectingجمع the dataالبيانات."
51
173000
3000
يمكنكم تصويرنا و نحن نجمع البيانات."
03:21
And believe it or not, they wentذهب for it. (Laughterضحك)
52
176000
2000
و صدق أولا تصدق, إقتنعوا بها.
03:23
So we got this incredibleلا يصدق videoفيديو systemالنظام. It's very newالجديد technologyتقنية --
53
178000
4000
و بالتالي حصلنا على نظام التصوير الرائع هذا. وهو تكنولوجيا حديثة للغاية--
03:27
it just cameأتى out about a yearعام agoمنذ --
54
182000
2000
ظهرت فقط منذ عام واحد تقريبا--
03:29
that allowsيسمح you to filmفيلم at extremelyجدا highمتوسط speedsبسرعة in lowمنخفض lightضوء.
55
184000
5000
يسمح بتصوير سرعات عالية جدا في إضائة منخفضة.
03:34
And lowمنخفض lightضوء is a criticalحرج issueالقضية with filmingتصوير سينمائي animalsالحيوانات,
56
189000
2000
و الإضاءة المنخفضه هي أساسية لتصوير الحيوانات,
03:36
because if it's too highمتوسط, you fryيقلى them. (Laughterضحك)
57
191000
3000
لأنها لو كانت عالية , فستحرقهم.
03:39
So this is a mantisفرس النبي shrimpجمبري. There are the eyesعيون up here,
58
194000
5000
إذا فهذا هو قريدس فرس النبي. ها هي أعينه هنا
03:44
and there's that raptorialraptorial appendageملحق, and there's the heelكعب.
59
199000
3000
و ها هي الأطراف الكاسرة, و ها هو الكعب.
03:47
And that thing'sشيء ل going to swingتأرجح around and smashتحطيم the snailحلزون.
60
202000
3000
و هذا الشئ سيتأرجح و يكسر الحلزون.
03:50
And the snail'sالقواقع wiredسلكي to a stickعصا,
61
205000
1000
و هذا الحلزون مربوط بعصا,
03:51
so he's a little bitقليلا easierأسهل to setجلس up the shotاطلاق النار. And -- yeah.
62
206000
4000
ليسهل عملية تصوير اللقطة.و --نعم
03:55
(Laughterضحك)
63
210000
2000
(ضحك)
03:57
I hopeأمل there aren'tلا any snailحلزون rightsحقوق activistsنشطاء around here.
64
212000
3000
أتمنى ألا يكون هناك مدافعين عن حقوق الحلزون هنا.
04:00
(Laughterضحك)
65
215000
2000
(ضحك)
04:02
So this was filmedصور at 5,000 framesإطارات perلكل secondثانيا,
66
217000
5000
صُوِر هذا في نطاق 5.000 لقطة في الثانية,
04:07
and I'm playingتلعب it back at 15. And so this is slowedتباطأ down 333 timesمرات.
67
222000
5000
و انا أعيد تشغيلها بمعدل 15. إذن فهي أبطا 333 مرة.
04:12
And as you'llعليك noticeتنويه, it's still prettyجميلة goshيا الهي darnالرتق fastبسرعة
68
227000
3000
و ستلاحظون, إنها مازالت سريعة بشكل كبير
04:15
slowedتباطأ down 333 timesمرات. It's an incrediblyلا يصدق powerfulقوي movementحركة.
69
230000
4000
حتى وهي مبطئة 333 مرة. إنها حركة قوية للغاية.
04:19
The wholeكامل limbفرع الشجره extendsيمتد out. The bodyالجسم flexesتنثني backwardsالى الوراء --
70
234000
3000
كل الطرف يمتد إلى الخارج. كل الجسم ينثني إلى الوراء--
04:22
just a spectacularمذهل movementحركة.
71
237000
3000
حركة مبهرة حقا.
04:25
And so what we did is, we tookأخذ a look at these videosأشرطة فيديو,
72
240000
2000
إذن فما فعلناه هو أننا ألقينا نظرة على هذه الفيديوهات,
04:27
and we measuredقياس how fastبسرعة the limbفرع الشجره was movingمتحرك
73
242000
2000
و قمنا بقياس سرعة تحرك الطرف
04:29
to get back to that originalأصلي questionسؤال.
74
244000
2000
لنعود بذلك إلى السؤال الأساسي.
04:31
And we were in for our first surpriseمفاجأة.
75
246000
3000
و قد كانت مفاجئتنا الأولى.
04:34
So what we calculatedمحسوب was that the limbsأطرافه were movingمتحرك
76
249000
3000
فما وجدناه كان أن الأطراف كانت تتحرك
04:37
at the peakقمة speedسرعة rangingتتراوح from 10 metersمتر perلكل secondثانيا
77
252000
2000
بأقصى سرعة تتراوح مابين 10 متر في الثانية
04:39
all the way up to 23 metersمتر perلكل secondثانيا.
78
254000
2000
حتى تصل إلى 23 متر في الثانية.
04:41
And for those of you who preferتفضل milesاميال perلكل hourساعة,
79
256000
2000
و إلى من يفضلون مقياس الأميال إلى الساعة,
04:43
that's over 45 milesاميال perلكل hourساعة in waterماء. And this is really darnالرتق fastبسرعة.
80
258000
5000
هذا ما يتعدى ال 45 ميل في الساعة في الماء. وهذا سريع جدا.
04:48
In factحقيقة, it's so fastبسرعة we were ableقادر to addإضافة a newالجديد pointنقطة
81
263000
4000
في الواقع إنه سريع لدرجة اننا وضعنا حد جديد
04:52
on the extremeأقصى animalحيوان movementحركة spectrumطيف.
82
267000
3000
في مقياس الحركات الخارقة للحيوانات.
04:55
And mantisفرس النبي shrimpجمبري are officiallyبشكل رسمي the fastestأسرع measuredقياس feedingتغذية strikeإضراب
83
270000
3000
و قريدس فرس النبي لديه رسميا أسرع ضربة تغذية مسجلة
04:58
of any animalحيوان systemالنظام. So our first surpriseمفاجأة.
84
273000
4000
في أي نظام حيواني. أول مفاجئاتنا.
05:02
(Applauseتصفيق)
85
277000
1000
(تصفيق)
05:03
So that was really coolبارد and very unexpectedغير متوقع.
86
278000
3000
إذا فهذا كان رائعا حقا و غير متوقع بالمرة.
05:06
So, you mightربما be wonderingيتساءل, well, how do they do it?
87
281000
3000
و ربما تتسائلون ,حسنا, كيف يفعلون ذلك؟
05:09
And actuallyفعلا, this work was doneفعله in the 1960s
88
284000
3000
و في الواقع هذا العمل قام به في الستينات
05:12
by a famousمشهور biologistأحيائي namedاسمه Malcolmمالكولم Burrowsالجحور.
89
287000
2000
عالم أحياء مشهور يدعى مالكولم بوروز.
05:14
And what he showedأظهر in mantisفرس النبي shrimpجمبري is that they use
90
289000
3000
و ما وضحه في قريدس فرس النبي هو أنهم يستخدمون
05:17
what's calledمسمي a "catchقبض على mechanismآلية," or "clickانقر mechanismآلية."
91
292000
3000
ما يدعى بميكانيكية القفل, أو ميكانيكية مزلاج الأمان.
05:20
And what this basicallyفي الأساس consistsيتكون of is a largeكبير muscleعضلة
92
295000
4000
وهي في الأساس عبارة عن عضلة كبيرة
05:24
that takes a good long time to contractعقد,
93
299000
2000
والتي تأخذ وقت طويل لتنقبض,
05:26
and a latchمزلاج that preventsيمنع anything from movingمتحرك.
94
301000
3000
و مزلاج يمنع أي جزء من الحركة .
05:29
So the muscleعضلة contractsانكماش, and nothing happensيحدث.
95
304000
2000
فتقبض العضلة دون أن يحدث أي شئ.
05:31
And onceذات مرة the muscle'sالعضلة contractedالتعاقد completelyتماما, everything'sكل شيء storedمخزن up --
96
306000
3000
و بمجرد إكتمال إنقباض العضلة تماما, وكل شئ متحفز--
05:34
the latchمزلاج fliesيطير upwardإلى أعلى, and you've got the movementحركة.
97
309000
4000
يطير المزلاج منفتحا و تحدث الحركة.
05:38
And that's basicallyفي الأساس what's calledمسمي a "powerقوة amplificationتوسيع systemالنظام."
98
313000
3000
و هذا هو ما يطلق عليه أساسا نظام مضاعفة القوى.
05:41
It takes a long time for the muscleعضلة to contractعقد,
99
316000
2000
تأخذ العضلة وقتا طويلة لتنقبض,
05:43
and a very shortقصيرة time for the limbفرع الشجره to flyيطير out.
100
318000
2000
و وقت قصير جدا لأنبساط الطرف.
05:45
And so I thought that this was sortفرز of the endالنهاية of the storyقصة.
101
320000
3000
ففكرت أن هذه إذن هي نهاية القصة.
05:48
This was how mantisفرس النبي shrimpsالجمبري make these very fastبسرعة strikesالضربات.
102
323000
4000
هذا هو كيف يقوم قريدس فرس النبي بهذه الضربات السريعة جدا.
05:52
But then I tookأخذ a tripرحلة قصيرة to the Nationalالوطني Museumمتحف of Naturalطبيعي >> صفة Historyالتاريخ.
103
327000
4000
و لكن بعد ذلك قمت برحلة إلى المتحف القومي للتاريخ الطبيعي.
05:56
And if any of you ever have a chanceفرصة,
104
331000
2000
و لو كان لدى أحدكم الفرصة
05:58
backstageوراء الكواليس of the Nationalالوطني Museumمتحف of Naturalطبيعي >> صفة Historyالتاريخ
105
333000
2000
في خلفية المتحف القومي للتاريخ الطبيعي
06:00
is one of the world'sالعالم bestالأفضل collectionsمجموعات of preservedمحفوظ mantisفرس النبي shrimpجمبري. And what --
106
335000
4000
هناك مجموعة من أفضل مجموعات قريدس فرس النبي المحفوظة. و --
06:04
(Laughterضحك)
107
339000
1000
(ضحك)
06:05
this is seriousجدي businessاعمال for me.
108
340000
2000
هذا أمر مهم بالنسبة لي.
06:07
(Laughterضحك)
109
342000
1000
(ضحك)
06:08
So, this -- what I saw, on everyكل singleغير مرتبطة mantisفرس النبي shrimpجمبري limbفرع الشجره,
110
343000
5000
إذن فما رأيته على ساق كل قريدس رأيته
06:13
whetherسواء it's a spearerspearer or a smasherجميل جدا,
111
348000
2000
سواء كان طاعنا أو كاسرا,
06:15
is a beautifulجميلة saddle-shapedالسرج على شكل structureبناء
112
350000
2000
هو تكوين جميل يشبه السرج
06:17
right on the topأعلى surfaceسطح - المظهر الخارجي of the limbفرع الشجره. And you can see it right here.
113
352000
4000
بالظبط على السطح العلوي للطرف. و يمكن رؤيته ها هنا.
06:21
It just looksتبدو like a saddleسرج you'dكنت put on a horseحصان.
114
356000
2000
إنها تشبة بالظبط السرج الذي نضعه على الحصان.
06:23
It's a very beautifulجميلة structureبناء.
115
358000
2000
إنه تكوين جميل حقا.
06:25
And it's surroundedمحاط by membranousغشائي areasالمناطق. And those membranousغشائي areasالمناطق
116
360000
5000
وهو محاط بمنطقة غشائية. و تلك المناطق الغشائية
06:30
suggestedاقترحت to me that maybe this is some kindطيب القلب of dynamicallyحيوي flexibleمرن structureبناء.
117
365000
4000
أوحت لى أنه ربما هذا التكوين هو نوع من التركيبات المرنة المتحركة.
06:34
And this really sortفرز of had me scratchingالخدش my headرئيس for a while.
118
369000
3000
و لقد جعلني هذا أحك رأسي مفكرةً لمدة من الوقت.
06:37
And then we did a seriesسلسلة of calculationsالعمليات الحسابية, and what we were ableقادر to showتبين
119
372000
4000
ثم قمنا بمجموعة من الحسابات, و ما تمكنا من إيضاحه
06:41
is that these mantisفرس النبي shrimpجمبري have to have a springربيع.
120
376000
4000
هو أنه يجب أن يحتوى جسم القريدس على زنبرك.
06:45
There needsالاحتياجات to be some kindطيب القلب of spring-loadedربيع تحميل mechanismآلية
121
380000
3000
بالتأكيد هناك نوع من أنواع الميكانيكيات المحملة على زنبرك
06:48
in orderطلب to generateتوفير the amountكمية of forceفرض that we observeرصد,
122
383000
2000
ليولِّد هذا الكم من القوى الذي نلاحظه,
06:50
and the speedسرعة that we observeرصد, and the outputانتاج of the systemالنظام.
123
385000
3000
و السرعة التي نراها, هذه الطاقة الناتجة من النظام.
06:53
So we thought, OK, this mustيجب be a springربيع --
124
388000
3000
و فكرنا, بالتأكيد هذا زنبرك--
06:56
the saddleسرج could very well be a springربيع.
125
391000
2000
هذا السرج ممكن جدا أن يكون زنبرك أو سوستة.
06:58
And we wentذهب back to those high-speedالسرعه العاليه videosأشرطة فيديو again,
126
393000
2000
وعدنا مرة أخرى إلى فيديوهات السرعة الفائقة,
07:00
and we could actuallyفعلا visualizeتصور the saddleسرج compressingضغط and extendingتمتد.
127
395000
6000
و يمكننا بالفعل رؤية السرج وهو ينقبض و يتمدد.
07:06
And I'll just do that one more time.
128
401000
3000
و سأعيد هذه مرة أخرى.
07:09
And then if you take a look at the videoفيديو --
129
404000
2000
و إذا نظرت إلى هذا الفيديو مرة أخرى--
07:11
it's a little bitقليلا hardالصعب to see -- it's outlinedأوجز in yellowالأصفر.
130
406000
2000
صعب رؤيتها بعض الشئ --إنه محدد بالأصفر.
07:13
The saddleسرج is outlinedأوجز in yellowالأصفر. You can actuallyفعلا see it
131
408000
2000
السرج محدد بالأصفر. يمكنكم رؤيته بالفعل
07:15
extendingتمتد over the courseدورة of the strikeإضراب, and actuallyفعلا hyperextendinghyperextending.
132
410000
4000
وهو يتمدد أثناء حدوث الحركة, ثم يزداد تمددا
07:19
So, we'veقمنا had very solidصلب evidenceدليل showingتظهر
133
414000
2000
إذن فلدينا دليل قوي للغاية يوضح
07:21
that that saddle-shapedالسرج على شكل structureبناء actuallyفعلا compressesكمادات and extendsيمتد,
134
416000
4000
أن هذا التكوين شبيه السرج بالفعل ينقبض و ينبسط,
07:25
and does, in factحقيقة, functionوظيفة as a springربيع.
135
420000
2000
وهو يعمل في الحقيقة كزنبرك.
07:27
The saddle-shapedالسرج على شكل structureبناء is alsoأيضا knownمعروف as a "hyperbolicالقطعي paraboloidالجسم المكافئ الدوراني surfaceسطح - المظهر الخارجي,"
136
422000
5000
هذا التركيب شبيه السرج معروف أيضا بالسطح المكافئ الزائدي,
07:32
or an "anticlasticanticlastic surfaceسطح - المظهر الخارجي."
137
427000
2000
أو سطح Anticlastic.
07:34
And this is very well knownمعروف to engineersالمهندسين and architectsالمهندسين المعماريين,
138
429000
2000
وهذه أسطح معروفة لدى المهندسين و المعماريين,
07:36
because it's a very strongقوي surfaceسطح - المظهر الخارجي in compressionضغط.
139
431000
3000
لأنه سطح قوي جدا من ناحية الضغط.
07:39
It has curvesمنحنيات in two directionsالاتجاهات,
140
434000
2000
له منحنيين في إتجاهين مختلفين,
07:41
one curveمنحنى upwardإلى أعلى and oppositeمقابل transverseمستعرض curveمنحنى down the other,
141
436000
3000
منحنى لأعلى و الأخر عكسه أحدهم على الآخر,
07:44
so any kindطيب القلب of perturbationاضطراب spreadsالهوامش the forcesالقوات
142
439000
3000
فأي نوع من القوى الضاغطة ستتوزع
07:47
over the surfaceسطح - المظهر الخارجي of this typeاكتب of shapeشكل.
143
442000
3000
على سطح هذا النوع من الأشكال.
07:50
So it's very well knownمعروف to engineersالمهندسين, not as well knownمعروف to biologistsعلماء الأحياء.
144
445000
4000
إذن فهو مألوف لدى المهندسين و لكن ليس لدى عالمي الأحياء
07:54
It's alsoأيضا knownمعروف to quiteالى حد كبير a fewقليل people who make jewelryمجوهرات,
145
449000
4000
وهو أيضا معروف لدى القليلون ممن يصنعون المجوهرات,
07:58
because it requiresيتطلب very little materialمواد
146
453000
3000
لأنه يأخذ كمية قليلة جدا من الخامات
08:01
to buildبناء this typeاكتب of surfaceسطح - المظهر الخارجي, and it's very strongقوي.
147
456000
3000
لبناء هذا النوع من الأسطح, كما أنه قوي جدا.
08:04
So if you're going to buildبناء a thinنحيف ضعيف goldذهب structureبناء,
148
459000
2000
إذن إذا كنت ستصنع شكل رفيع من الذهب
08:06
it's very niceلطيف to have it in a shapeشكل that's strongقوي.
149
461000
2000
يُفضل أن يكون في شكل قوي.
08:08
Now, it's alsoأيضا knownمعروف to architectsالمهندسين المعماريين. One of the mostعظم famousمشهور architectsالمهندسين المعماريين
150
463000
5000
الآن هو معروف أيضا لدى المهندسين المعماريين. أحد أشهر المهندسين المعماريين
08:13
is Eduardoإدواردو Catalanoكاتالانو, who popularizedشعبية this structureبناء.
151
468000
3000
وهو إدواردو كاتالانو جعل هذا التكوين مشهورا.
08:16
And what's shownأظهرت here is a saddle-shapedالسرج على شكل roofسقف that he builtمبني
152
471000
3000
و ما ترونه هنا هو سطح مبنى بناه على شكل سرج
08:19
that's 87 and a halfنصف feetأقدام spanwisespanwise.
153
474000
4000
على إمتداد 87 قدم و نصف.
08:23
It's two and a halfنصف inchesبوصة thickسميك, and supportedأيد at two pointsنقاط.
154
478000
3000
و سمكه إنشين و نصف و مرتكز على نقطتان فقط.
08:26
And one of the reasonsأسباب why he designedتصميم roofsأسقف this way is because it's --
155
481000
5000
و أحد الأسباب التي جعلته يصمم أسطح مباني بهذه الطريقة هو
08:31
he foundوجدت it fascinatingساحر that you could buildبناء suchهذه a strongقوي structureبناء
156
486000
4000
أنه وجد أنه من الرائع أنه يمكنك بناء تكوين قوي كهذا
08:35
that's madeمصنوع of so fewقليل materialsالمواد and can be supportedأيد by so fewقليل pointsنقاط.
157
490000
4000
مصنوع من مواد خام قليلة و مرتكز على عدد قليل من النقاط.
08:39
And all of these are the sameنفسه principlesمبادئ that applyتطبيق
158
494000
4000
وكل هذه العوامل نفسها تنطبق على
08:43
to the saddle-shapedالسرج على شكل springربيع in stomatopodsstomatopods.
159
498000
2000
الزنبرك شبيه السرج في الستومابود.
08:45
In biologicalبيولوجي systemsأنظمة it's importantمهم not to have a wholeكامل lot
160
500000
3000
في الأنظمة البيولوجية من المهم ألا يكون هناك الكثير
08:48
of extraإضافي materialمواد requirementsالمتطلبات for buildingبناء it.
161
503000
3000
من المواد الزائدة المطلوبة لبنائها.
08:51
So, very interestingمثير للإعجاب parallelsأوجه الشبه betweenما بين the biologicalبيولوجي
162
506000
3000
إذن فهناك الكثير من المتشابهات بين عالم الأحياء
08:54
and the engineeringهندسة worldsالعالم. And interestinglyومن المثير للاهتمام, this turnsيتحول out --
163
509000
4000
و عالم الهندسة. و من المثير كما يتضح--
08:58
the stomatopodstomatopod saddleسرج turnsيتحول out to be the first
164
513000
2000
أن سرج الستومابود هذا هو أول
09:00
describedوصف biologicalبيولوجي hyperbolicالقطعي paraboloidالجسم المكافئ الدوراني springربيع.
165
515000
3000
زنبرك حيوي علي شكل سطح مكافئ زائدي.
09:03
That's a bitقليلا long, but it is sortفرز of interestingمثير للإعجاب.
166
518000
3000
هذا إسم طويل و لكنه مثير نوعا ما.
09:06
So the nextالتالى and finalنهائي questionسؤال was, well, how much forceفرض
167
521000
3000
السؤال التالي و الأخير كان, حسنا, ما كم القوى
09:09
does a mantisفرس النبي shrimpجمبري produceإنتاج if they're ableقادر to breakاستراحة openفتح snailsالقواقع?
168
524000
4000
التي يولدها قريدس فرس النبي من أجل أن يكسر الحلزون؟
09:13
And so I wiredسلكي up what's calledمسمي a loadحمل cellخلية - زنزانة.
169
528000
2000
إذن وصلت ما يدعى بخلية تحميل (محول القوة إلى إشارة كهربية)
09:15
A loadحمل cellخلية - زنزانة measuresالإجراءات forcesالقوات, and this is actuallyفعلا
170
530000
2000
و خلية التحميل تقيس القوى, وهذه في الواقع
09:17
a piezoelectronicpiezoelectronic loadحمل cellخلية - زنزانة that has a little crystalكريستال in it.
171
532000
3000
خلية تحميل كهرو-إنضغاطية تحتوي على بعض البلورات.
09:20
And when this crystalكريستال is squeezedتقلص, the electricalالكهرباء propertiesالخصائص changeيتغيرون
172
535000
4000
و عندما تنضغط تلك البلورات تتغير صفاتها الكهربية
09:24
and it -- whichالتي -- in proportionنسبة to the forcesالقوات that go in.
173
539000
2000
بشكل يعادل القوى المؤثرة عليها.
09:26
So these animalsالحيوانات are wonderfullyبشكل رائع aggressiveالعدواني,
174
541000
3000
و هذه الحيوانات عدوانية بشكل هائل
09:29
and are really hungryجوعان all the time. And so all I had to do
175
544000
3000
و هم جائعون طوال الوقت. إذن كل ما تطلبه الأمر
09:32
was actuallyفعلا put a little shrimpجمبري pasteمعجون on the frontأمامي of the loadحمل cellخلية - زنزانة,
176
547000
3000
هو في الواقع أن أضع بعض دهان القريدس على مقدمة الخلية,
09:35
and they'dانها تريد smashتحطيم away at it.
177
550000
2000
فيبدأون في ضربها.
09:37
And so this is just a regularمنتظم videoفيديو of the animalحيوان
178
552000
4000
و هذا فيديو عادي للحيوان وهو
09:41
just smashingتحطيم the heckتبا out of this loadحمل cellخلية - زنزانة.
179
556000
3000
ينهال ضربا على خلية التحميل.
09:44
And we were ableقادر to get some forceفرض measurementsقياسات out.
180
559000
3000
و بالتالي تمكنا من إستخراج قياسات للقوى.
09:47
And again, we were in for a surpriseمفاجأة.
181
562000
2000
و مرة أخرى كانت في إنتظارنا مفاجأة.
09:49
I purchasedشراء a 100-pound-جنيه loadحمل cellخلية - زنزانة, thinkingتفكير,
182
564000
2000
لقد إشتريت خلية تحميل تتحمل 100 باوند,معتقدة
09:51
no animalحيوان could produceإنتاج more than 100 poundsجنيه أو رطل للوزن at this sizeبحجم of an animalحيوان.
183
566000
4000
أنه لا يوجد حيوان يمكن أن يولد أكثر من 100 باوند قوى في هذا الحجم
09:55
And what do you know? They immediatelyفورا overloadedزائد the loadحمل cellخلية - زنزانة.
184
570000
2000
و ماذا حدث؟ على الفور زاد على حمل خلية التحميل.
09:57
So these are actuallyفعلا some oldقديم dataالبيانات
185
572000
2000
و هذه في الواقع بعض البيانات القديمة
09:59
where I had to find the smallestأصغر animalsالحيوانات in the labمختبر,
186
574000
2000
حيث أحضرت أصغر حيوان في المعمل
10:01
and we were ableقادر to measureقياس forcesالقوات of well over 100 poundsجنيه أو رطل للوزن
187
576000
3000
و تمكنا من قياس قوى تتخطى ال100 باوند
10:04
generatedولدت by an animalحيوان about this bigكبير.
188
579000
3000
يولدها حيوان بهذا الحجم.
10:07
And actuallyفعلا, just last weekأسبوع I got a 300-pound-جنيه loadحمل cellخلية - زنزانة
189
582000
2000
و في الواقع أحضرت الأسبوع الماضي فقط خلية تحميل تتحمل حتى 300 باوند
10:09
up and runningجري, and I've clockedسجلت these animalsالحيوانات generatingتوليد
190
584000
3000
و شغلتها و قمت بالقياس لهذه الحيوانات
10:12
well over 200 poundsجنيه أو رطل للوزن of forceفرض.
191
587000
2000
وهي تولد قوى تتخطى ال200 باوند.
10:14
And again, I think this will be a worldالعالمية recordسجل.
192
589000
3000
و مرة أخرى, أعتقد أن هذا سيكون رقما قياسيا.
10:17
I have to do a little bitقليلا more backgroundخلفية readingقراءة,
193
592000
2000
يجب على أن أراجع أولا في هذا الموضوع
10:19
but I think this will be the largestأكبر amountكمية of forceفرض producedأنتجت
194
594000
3000
و لكنني أعتقد أن هذا سيكون أكبر مقدار من القوى يولده
10:22
by an animalحيوان of a givenمعطى -- perلكل bodyالجسم massكتلة. So, really incredibleلا يصدق forcesالقوات.
195
597000
5000
أي حيوان بالمقارنة بكتلة الجسم. إذن فهي قوة هائلة فعلا.
10:27
And again, that bringsتجمع us back to the importanceأهمية of that springربيع
196
602000
3000
و هذا يعيدنا مرة أخرى لأهمية هذا الزنبرك
10:30
in storingتخزين up and releasingإطلاق so much energyطاقة in this systemالنظام.
197
605000
4000
في تخزين و إطلاق هذا الكم من القوة في هذا النظام.
10:34
But that was not the endالنهاية of the storyقصة.
198
609000
2000
و لكن هذه ليست نهاية القصة.
10:36
Now, things -- I'm makingصناعة this soundصوت very easyسهل, this is actuallyفعلا a lot of work.
199
611000
3000
أنا أجعل هذا يبدو سهلا للغاية ولكنه في الواقع عمل شاق.
10:39
And I got all these forceفرض measurementsقياسات,
200
614000
2000
فقمت بتجميع كل قياسات القوى هذه,
10:41
and then I wentذهب and lookedبدا at the forceفرض outputانتاج of the systemالنظام.
201
616000
4000
ثم ذهبت و رأيت القوة الناتجة من الخلية.
10:45
And this is just very simpleبسيط -- time is on the X-axisX-محور
202
620000
3000
وهذا سهل للغاية-- الوقت على محور السينات
10:48
and the forceفرض is on the Y-axisY-محور. And you can see two peaksقمم.
203
623000
3000
و القوة على محور الصادات. و يمكنكم رؤية قمتين - ذروتين -
10:51
And that was what really got me puzzledمتحير.
204
626000
4000
و هذا ما حيرني للغاية.
10:55
The first peakقمة, obviouslyبوضوح, is the limbفرع الشجره hittingضرب the loadحمل cellخلية - زنزانة.
205
630000
3000
القمة الأولى و كما هو واضح, هي قوة الطرف وهو يضرب خلية التحميل.
10:58
But there's a really largeكبير secondثانيا peakقمة halfنصف a millisecondميلي ثانية واحدة laterفي وقت لاحق,
206
633000
6000
و لكن هناك قمة ثانية كبير جدا بعدها بحوالي نصف ميللي ثانية.
11:04
and I didn't know what that was.
207
639000
2000
و لم أكن أعرف ما هي
11:06
So now, you'dكنت expectتوقع a secondثانيا peakقمة for other reasonsأسباب,
208
641000
3000
و يمكن أن نتوقع تكوّن قمة ثانية لأي سبب
11:09
but not halfنصف a millisecondميلي ثانية واحدة laterفي وقت لاحق.
209
644000
2000
و لكن ليس بد الأولى ب ½ ميللي ثانية.
11:11
Again, going back to those high-speedالسرعه العاليه videosأشرطة فيديو,
210
646000
2000
مرة أخرى نعود إلى الفيديوهات فائقة السرعة,
11:13
there's a prettyجميلة good hintملحوظة of what mightربما be going on.
211
648000
4000
فهناك توجد إشارة واضحة لما يحدث.
11:17
Here'sمن هنا that sameنفسه orientationاتجاه that we saw earlierسابقا.
212
652000
2000
هذا نفس التوجيه الذي رأيناه سابقا
11:19
There's that raptorialraptorial appendageملحق -- there's the heelكعب,
213
654000
3000
هذا هو الطرف الكاسر, ها هو الكعب,
11:22
and it's going to swingتأرجح around and hitنجاح the loadحمل cellخلية - زنزانة.
214
657000
3000
و سيتطوح و يضرب خلية التحميل.
11:25
And what I'd like you to do in this shotاطلاق النار is keep your eyeعين on this,
215
660000
3000
و ما أريدكم أن تفعلوه في هذه اللقطة هي أن تركزوا على هذا
11:28
on the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the loadحمل cellخلية - زنزانة, as the limbفرع الشجره comesيأتي flyingطيران throughعبر.
216
663000
5000
على سطح خلية التحميل, أثناء إنبساط و ضرب الطرف.
11:33
And I hopeأمل what you are ableقادر to see is actuallyفعلا a flashفلاش of lightضوء.
217
668000
5000
و أعتقد أن ما ترونه هو في الواقع ومضة من الضوء.
11:38
Audienceجمهور: Wowرائع.
218
673000
2000
الجمهور: ياه!!
11:40
Sheilaشيلا Patekباتيك: And so if we just take that one frameالإطار, what you can actuallyفعلا see there
219
675000
4000
شيلا :و إذن لو أخذنا هذه اللقطة فقط, ما يمكنكم رؤيته بالفعل
11:44
at the endالنهاية of that yellowالأصفر arrowسهم is a vaporبخار bubbleفقاعة.
220
679000
3000
في نهاية هذا السهم الأصفر هو فقاعة بخار.
11:47
And what that is, is cavitationالتجويف.
221
682000
2000
و هذا هو مايدعى بالتكهف.
11:49
And cavitationالتجويف is an extremelyجدا potentقوي fluidمائع dynamicديناميكي phenomenonظاهرة
222
684000
4000
و التكهف هو ظاهرة مائية ديناميكية قوية جدا
11:53
whichالتي occursيحدث when you have areasالمناطق of waterماء
223
688000
3000
و التي تحدث عندما يكون هناك مناطق من الماء
11:56
movingمتحرك at extremelyجدا differentمختلف speedsبسرعة.
224
691000
2000
تتحرك بسرعات متفاوتة بشكل هائل.
11:58
And when this happensيحدث, it can causeسبب areasالمناطق of very lowمنخفض pressureالضغط,
225
693000
4000
و عندما يحدث هذا, يتسبب في مناطق من الضغط المنخفض جدا,
12:02
whichالتي resultsالنتائج in the waterماء literallyحرفيا vaporizingتبخير.
226
697000
3000
و التي تتسبب حرفيا في تبخر المياه.
12:05
And when that vaporبخار bubbleفقاعة collapsesالانهيارات, it emitsتنبعث soundصوت, lightضوء and heatالحرارة,
227
700000
4000
و عندما تنفجر فقاعة البخار هذه, تطلق صوت , ضوء و حرارة,
12:09
and it's a very destructiveمدمرة processمعالج.
228
704000
2000
وهي عملية مدمرة للغاية.
12:11
And so here it is in the stomatopodstomatopod. And again, this is a situationموقف
229
706000
5000
و ها هي تحدث مع الستومابود. و مرة أخرى هذا موقف
12:16
where engineersالمهندسين are very familiarمألوف with this phenomenonظاهرة,
230
711000
3000
وظاهرة يألفها المهندسون,
12:19
because it destroysتدمر boatقارب propellersمراوح.
231
714000
2000
لأنها تدمر مراوح القوارب والسفن.
12:21
People have been strugglingيكافح for yearsسنوات to try and designالتصميم
232
716000
3000
و هم يصارعون منذ سنين ليحاولوا و يصمموا
12:24
a very fastبسرعة rotatingدوار boatقارب propellerالمروحة that doesn't cavitateالتجويف
233
719000
4000
مراوح سفن سريعة الدوران دون أن تُحدِث تكهفا
12:28
and literallyحرفيا wearالبس، ارتداء away the metalفلز and put holesثقوب in it,
234
723000
2000
و أن تتسبب في تآكل المعدن حرفيا و تحفر فيه ثقوب,
12:30
just like these picturesالصور showتبين.
235
725000
2000
مثلما تبين تلك الصور.
12:32
So this is a potentقوي forceفرض in fluidمائع systemsأنظمة, and just to sortفرز of take it one stepخطوة furtherبالإضافة إلى ذلك,
236
727000
9000
هذه قوى مؤثرة للغاية في الأنظمة المائية و لنأخذ هذا خطوة أخرى للأمام
12:41
I'm going to showتبين you the mantisفرس النبي shrimpجمبري approachingتقترب the snailحلزون.
237
736000
3000
ساريكم الآن قريدس فرس النبي و هو يقترب من الحلزون.
12:44
This is takenتؤخذ at 20,000 framesإطارات perلكل secondثانيا, and I have to give
238
739000
4000
هذا تم تصويره بمعدل 20.000 لقطة في الثانية و يرجعع الفضل كاملا
12:48
fullممتلئ creditائتمان to the BBCبي بي سي cameramanمصور, Timتيم Greenأخضر, for settingضبط this shotاطلاق النار up,
239
743000
4000
في هذا لمصوِّر الBBC, تيم جرين, لتصويره هذا المنظر
12:52
because I could never have doneفعله this in a millionمليون yearsسنوات --
240
747000
3000
لأنني لم أكن أبدا لأتمكن من فعل هذا ولو في مليون سنة.
12:55
one of the benefitsفوائد of workingعامل with professionalالمحترفين cameramenالمصورين.
241
750000
3000
أحد منافع العمل مع المصورين المحترفين.
12:58
You can see it comingآت in, and an incredibleلا يصدق flashفلاش of lightضوء,
242
753000
4000
سترونه قادما, ثم ومضة هائلة من الضوء,
13:02
and all this cavitationالتجويف spreadingالانتشار over the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the snailحلزون.
243
757000
4000
و كل هذا التكهف ينتشر على سطح الحلزون.
13:06
So really, just an amazingرائعة حقا imageصورة,
244
761000
3000
إذن فهذه بحق صورة رائعة,
13:09
slowedتباطأ down extremelyجدا, to extremelyجدا slowبطيء speedsبسرعة.
245
764000
4000
تم تبطيئها إلى سرعات بطيئة إلى حد مذهل.
13:13
And again, we can see it in slightlyبعض الشيء differentمختلف formشكل there,
246
768000
3000
و مرة أخرى يمكنكم رؤيتها في شكل مختلف قليلا,
13:16
with the bubbleفقاعة formingتشكيل and collapsingانهيار betweenما بين those two surfacesالسطوح.
247
771000
4000
و الفقاعة تتكون و تنفجر ما بين السطحين.
13:20
In factحقيقة, you mightربما have even seenرأيت some cavitationالتجويف going up the edgeحافة of the limbفرع الشجره.
248
775000
5000
في الواقع, ربما رأيتم بعض التكهف ينتشر على حد الطرف.
13:25
So to solveحل this quandaryمأزق of the two forceفرض peaksقمم:
249
780000
3000
إذن لنحل معضلة زروتي المنحنى هذه:
13:28
what I think was going on is: that first impactتأثير is actuallyفعلا
250
783000
2000
ما أعتقد أنه يحدث هو, أن الإصطدام الأول
13:30
the limbفرع الشجره hittingضرب the loadحمل cellخلية - زنزانة, and the secondثانيا impactتأثير is actuallyفعلا
251
785000
3000
هو الطرف وهو يرتطم بخلية التحميل, و الإصطدام الثاني هو في الواقع
13:33
the collapseانهدام of the cavitationالتجويف bubbleفقاعة.
252
788000
2000
إنفجار فقاعة التكهف.
13:35
And these animalsالحيوانات mayقد very well be makingصناعة use of
253
790000
3000
و هذه الحيونات في الأغلب تستغل
13:38
not only the forceفرض and the energyطاقة storedمخزن with that specializedمتخصص springربيع,
254
793000
4000
ليس فقط الطاقة المختزنة في هذا الزنبرك المتخصص,
13:42
but the extremesالنقيضين of the fluidمائع dynamicsدينامية. And they mightربما actuallyفعلا be
255
797000
4000
ولكن أيضا تستغل ديناميكيات المياه المتطرفة. و هو ربما بالفعل
13:46
makingصناعة use of fluidمائع dynamicsدينامية as a secondثانيا forceفرض for breakingكسر the snailحلزون.
256
801000
4000
يستخدم هذه الديناميكيات كقوى مضاعفة لكسر الحلزون.
13:50
So, really fascinatingساحر doubleمزدوج whammyالضربة, so to speakتحدث, from these animalsالحيوانات.
257
805000
6000
إذا فهي ضربة مزدوجة رائعة ,على حد القول بالنسبة لهذه الحيوانات.
13:56
So, one questionسؤال I oftenغالبا get after this talk --
258
811000
2000
إذن, سؤال آخر عادة يسألونه في نهاية هذا الحديث--
13:58
so I figuredأحسب I'd answerإجابة it now -- is, well, what happensيحدث to the animalحيوان?
259
813000
3000
و فكرت أن أجيبه الآن --هو ماذا يحدث لهذه الحيوانات؟
14:01
Because obviouslyبوضوح, if it's breakingكسر snailsالقواقع,
260
816000
3000
لأنه من الواضح, لو كانت تكسر الحلزونات,
14:04
the poorفقير limbفرع الشجره mustيجب be disintegratingالتفكك. And indeedفي الواقع it does.
261
819000
3000
هذا الطرف المسكين لابد أنه يتفكك. وهو بالفعل يتفكك.
14:07
That's the smashingتحطيم partجزء of the heelكعب on bothكلا these imagesصور,
262
822000
3000
هذا هو الجزء الضارب من الكعب في هاتين الصورتين,
14:10
and it getsيحصل على wornالبالية away. In factحقيقة, I've seenرأيت them wearالبس، ارتداء away
263
825000
2000
و هو يتآكل. في الواقع لقد رأيتهم يتآكلون
14:12
theirهم heelكعب all the way to the fleshلحم.
264
827000
2000
حتى يصلوا إلى اللحم.
14:14
But one of the convenientمناسب things about beingيجرى an arthropodالمفصلية
265
829000
3000
و لكن أحد الأشياء الملائمة في كونهم مفصليات
14:17
is that you have to moltتساقط. And everyكل threeثلاثة monthsالشهور or so
266
832000
3000
هو أنه يجب أن يتقشر. و كل ثلاثة أشهر أو ما شابه
14:20
these animalsالحيوانات moltتساقط, and they buildبناء a newالجديد limbفرع الشجره and it's no problemمشكلة.
267
835000
5000
تتقشر تلك الحيوانات و تكوِّن طرف جديد و بالتالي لا توجد مشكلة.
14:25
Very, very convenientمناسب solutionحل to that particularبصفة خاصة problemمشكلة.
268
840000
4000
وهو حل مثالي و ملائم للغاية لهذه المشكلة.
14:29
So, I'd like to endالنهاية on sortفرز of a wackyأحمق noteملحوظة.
269
844000
5000
إذن أريد أن أُنهي حديثي بملحوظة مجنونة.
14:34
(Laughterضحك)
270
849000
3000
(ضحك)
14:37
Maybe this is all wackyأحمق to folksالناس like you, I don't know.
271
852000
4000
ربما كل ما قلته يبدو مجنونا لكم, لا أعرف.
14:41
(Laughterضحك)
272
856000
1000
(ضحك)
14:42
So, the saddlesالسروج -- that saddle-shapedالسرج على شكل springربيع --
273
857000
3000
هذه الأسراج, الزنبرك الشبيه بالسرج--
14:45
has actuallyفعلا been well knownمعروف to biologistsعلماء الأحياء for a long time,
274
860000
4000
كان معروفا في الواقع منذ مدة لدى العديد من علماء الأحياء
14:49
not as a springربيع but as a visualبصري signalإشارة.
275
864000
4000
ليس كزنبرك بل كإشارة بصرية.
14:53
And there's actuallyفعلا a spectacularمذهل coloredملون dotنقطة
276
868000
2000
و هذه في الواقع نقطة ذات لون بديع
14:55
in the centerمركز of the saddlesالسروج of manyكثير speciesمحيط of stomatopodsstomatopods.
277
870000
6000
في منتصف السرج موجودة في مختلف أنواع الستوماتوبود.
15:01
And this is quiteالى حد كبير interestingمثير للإعجاب, to find evolutionaryتطوري originsأصول
278
876000
3000
و هذا مثير للإهتمام, أن نجد أصول متطورة
15:04
of visualبصري signalsإشارات on what's really, in all speciesمحيط, theirهم springربيع.
279
879000
6000
للإشارات البصرية على ما هو في الواقع في كل الأنواع, زنبرك.
15:10
And I think one explanationتفسير for this could be
280
885000
2000
و أعتقد أن أحد التفسيرات لهذا ربما تعيدنا
15:12
going back to the moltingطرح الريش phenomenonظاهرة.
281
887000
2000
إلى ظاهرة التقشُّر.
15:14
So these animalsالحيوانات go into a moltingطرح الريش periodفترة where they're
282
889000
3000
فعندما تدخل تلك الحيوانات فترة التقشُّر حيث يفقدون قدرتهم
15:17
unableغير قادر to strikeإضراب -- theirهم bodiesجثث becomeيصبح very softناعم.
283
892000
3000
على الضرب --أجسامهم تصبح هشة جدا.
15:20
And they're literallyحرفيا unableغير قادر to strikeإضراب or they will self-destructتدمير الذات.
284
895000
3000
وهم لا يستطيعون الضرب بالمرة و إلا سيدمرون أنفسهم.
15:23
This is for realحقيقة. And what they do is, up untilحتى that time periodفترة
285
898000
7000
هذا حقيقي, و ما يفعلونه هو, قبل بداية تلك المرحلة التي
15:30
when they can't strikeإضراب, they becomeيصبح really obnoxiousبغيض and awfulسيى,
286
905000
3000
لا يستطيعون الضرب فيها, يكونوا فظيعين و بغضاء
15:33
and they strikeإضراب everything in sightمشهد; it doesn't matterشيء who or what.
287
908000
4000
يضربون كل ما يأتي أمامهم, أيا كان دون فرق.
15:37
And the secondثانيا they get into that time pointنقطة when they can't strikeإضراب any more,
288
912000
4000
و في اللحظة التي يدخلون فيها تلك النرحلة حيث لا يستطيعون الإستمرار في الضرب,
15:41
they just signalإشارة. They waveموجة theirهم legsالساقين around.
289
916000
3000
هم فقط يقومون بلإشارة. يلوحون بأطرافهم.
15:44
And it's one of the classicكلاسيكي examplesأمثلة in animalحيوان behaviorسلوك of bluffingخداع.
290
919000
4000
وهذه واحده من الأمثلة المعتادة في خداع الحيوانات.
15:48
It's a well-establishedراسخة factحقيقة of these animalsالحيوانات
291
923000
2000
إنها حقيقة مؤكدة في تلك الحيوانات
15:50
that they actuallyفعلا bluffمخادعة. They can't actuallyفعلا strikeإضراب, but they pretendتظاهر to.
292
925000
4000
إنهم يخادعون. هم لا يستطيعون الضرب و لكنهم بتظاهرون بذلك.
15:54
And so I'm very curiousفضولي about whetherسواء those coloredملون dotsالنقاط
293
929000
2000
و لذلك أنا أشعر بالفضول لمعرفة إذا كانت تلك النقاط الملونة
15:56
in the centerمركز of the saddlesالسروج are conveyingنقل some kindطيب القلب of informationمعلومات
294
931000
4000
في منتصف السرج توحي بنوع من المعلومات
16:00
about theirهم abilityالقدرة to strikeإضراب, or theirهم strikeإضراب forceفرض,
295
935000
3000
عن قدرتهم على الضرب أو القوة التي يضربون بها,
16:03
and something about the time periodفترة in the moltingطرح الريش cycleدورة.
296
938000
3000
و شيء عن الفترة الزمنية في دورة التقشُّر.
16:06
So sortفرز of an interestingمثير للإعجاب strangeغريب factحقيقة to find a visualبصري structureبناء
297
941000
5000
إذن فهي حقيقة مثيرة و غريبة أن نجد تكوين مرئي
16:11
right in the middleوسط of theirهم springربيع.
298
946000
3000
في منتصف الزنبرك خاصتها.
16:14
So to concludeنستنتج, I mostlyخاصة want to acknowledgeاعترف my two collaboratorsالمتعاونين,
299
949000
5000
إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي
16:19
Wyattوايت Korffكورف and Royروي Caldwellكالدويل, who workedعمل closelyبعناية with me on this.
300
954000
3000
وايات كورف و روي كالدويل, الذان عملوا معي في هذا المشروع.
16:22
And alsoأيضا the Millerطحان Instituteمعهد for Basicالأساسية Researchابحاث in Scienceعلم,
301
957000
3000
و أيضا معهد ميلر لأبحاث العلوم,
16:25
whichالتي gaveأعطى me threeثلاثة yearsسنوات of fundingالتمويل to just do scienceعلم all the time,
302
960000
4000
الذي أعطاني تمويل ثلاثة سنوات فقط لأبحث في العلم طوال الوقت
16:29
and for that I'm very gratefulالامتنان. Thank you very much.
303
964000
3000
و لذلك أنا ممتنة للغاية. شكرا جزيلا لكم.
16:32
(Applauseتصفيق)
304
967000
1000
(تصفيق)
Translated by Salma Anwar
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheila Patek - Biologist, biomechanics researcher
Biologist Sheila Patek is addicted to speed -- animal speed. She's measured the fastest animal movements in the world, made by snail-smashing mantis shrimp and the snapping mandibles of trap-jaw ants.

Why you should listen

Sheila Patek, a UC Berkeley biologist, made a name for herself by measuring the hyperfast movements of snail-smashing mantis shrimp heels and bug-snapping ant jaws, using high-speed video cameras recording at up to 20,000 frames per second. In 2004, she and her team showed that peacock mantis shrimp had the fastest feeding strike in the animal kingdom, and that they are the only known animal to store energy in a hyperbolic paraboloid, a super-strong Pringles-shaped structure more often found in modern architecture.

Then in 2006, she and her team announced that trap-jaw ants had stolen the title of fastest striker from the mantis shrimp, when their research measured the ants' snapping jaws at an awesome 78 to 145 miles per hour, accelerating at 100,000 times the force of gravity. Patek's previous research focused on the sounds made by spiny lobsters, discovering that they used a mechanism similar to a violin. In 2004, she was named one of Popular Science magazine's "Brilliant 10." The Patek Lab at University of Massachusetts Amherst, where Patek is the principal investigator, continues to explore evolutionary questions through the integration of physiology, biomechanics, evolutionary analysis and animal behavior.

More profile about the speaker
Sheila Patek | Speaker | TED.com