ABOUT THE SPEAKER
Sheila Patek - Biologist, biomechanics researcher
Biologist Sheila Patek is addicted to speed -- animal speed. She's measured the fastest animal movements in the world, made by snail-smashing mantis shrimp and the snapping mandibles of trap-jaw ants.

Why you should listen

Sheila Patek, a UC Berkeley biologist, made a name for herself by measuring the hyperfast movements of snail-smashing mantis shrimp heels and bug-snapping ant jaws, using high-speed video cameras recording at up to 20,000 frames per second. In 2004, she and her team showed that peacock mantis shrimp had the fastest feeding strike in the animal kingdom, and that they are the only known animal to store energy in a hyperbolic paraboloid, a super-strong Pringles-shaped structure more often found in modern architecture.

Then in 2006, she and her team announced that trap-jaw ants had stolen the title of fastest striker from the mantis shrimp, when their research measured the ants' snapping jaws at an awesome 78 to 145 miles per hour, accelerating at 100,000 times the force of gravity. Patek's previous research focused on the sounds made by spiny lobsters, discovering that they used a mechanism similar to a violin. In 2004, she was named one of Popular Science magazine's "Brilliant 10." The Patek Lab at University of Massachusetts Amherst, where Patek is the principal investigator, continues to explore evolutionary questions through the integration of physiology, biomechanics, evolutionary analysis and animal behavior.

More profile about the speaker
Sheila Patek | Speaker | TED.com
TED2004

Sheila Patek: The shrimp with a kick!

Shelia Patek이 가장 빠른 동물의 기록을 재다.

Filmed:
1,659,037 views

생물학자 Shelia Patek이 초당 20,000프레임을 찍는 비디오 카메라를 사용해서, 동물 세계에서 가장 빠른 움직임 중 하나인 갯가제의 움직임을 측정한 실험에 대해서 이야기합니다.
- Biologist, biomechanics researcher
Biologist Sheila Patek is addicted to speed -- animal speed. She's measured the fastest animal movements in the world, made by snail-smashing mantis shrimp and the snapping mandibles of trap-jaw ants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
If you'd당신은 like to learn배우다 how to play놀이 the lobster랍스터, we have some here.
0
0
3000
바닷가제를 연주하는 법을 배우고 싶으시다면, 여기 방법이 있습니다.
00:28
And that's not a joke농담, we really do.
1
3000
2000
농담이 아닙니다.
00:30
So come up afterwards나중에 and I'll show보여 주다 you how to play놀이 a lobster랍스터.
2
5000
3000
나중에 바닷가제를 연주하는 방법을 보여드리죠.
00:33
So, actually사실은, I started시작한 working on what's called전화 한 the mantis사마귀 shrimp새우
3
8000
4000
사실, 저는 몇년 전부터 갯가제라고 불리는 동물들에 대해서
00:37
a few조금 years연령 ago...전에 because they make sound소리.
4
12000
3000
연구를 시작했습니다. 갯가제는 무언가 소리를 냅니다.
00:40
This is a recording녹음 I made만든 of a mantis사마귀 shrimp새우
5
15000
2000
이것은 캘리포니아 해안에서 발견되는
00:42
that's found녹이다 off the coast연안 of California캘리포니아.
6
17000
2000
갯가제로부터 녹음한 소리입니다.
00:55
And while that's an absolutely전혀 fascinating매혹적인 sound소리,
7
30000
3000
굉장히 멋진 소리처럼 들리지만,
00:58
it actually사실은 turns회전 out to be a very difficult어려운 project계획.
8
33000
3000
결국에는 굉장히 어려운 프로젝트가 됐습니다.
01:01
And while I was struggling고생하는 to figure그림 out how and why mantis사마귀 shrimp새우,
9
36000
5000
갯가제, 또는 구각류들이 어떻게 그리고 왜 그런 소리를 내는지 알아내려고
01:06
or stomatopodsstomatopods, make sound소리, I started시작한 to think about their그들의 appendages부속 장치.
10
41000
4000
애쓰면서 저는 그들의 기관들에 대해서 생각했습니다.
01:10
And mantis사마귀 shrimp새우 are called전화 한 "mantis사마귀 shrimp새우" after the praying기도하다 mantises사마귀,
11
45000
3000
갯가제(사마귀 새우)의 이름은 사마귀를 따라서 붙여졌습니다.
01:13
which어느 also또한 have a fast빠른 feeding급송 appendage부속 기관. And I started시작한 to think,
12
48000
4000
사마귀 역시 빠른 사냥을 위한 기관을 가지고 있지요. 그리고 저는
01:17
well, maybe it will be interesting재미있는, while listening청취 to their그들의 sounds소리,
13
52000
3000
그들이 내는 소리를 들으면서, 어떻게 이 동물들이 그렇게 빠른
01:20
to figure그림 out how these animals동물 generate일으키다 very fast빠른 feeding급송 strikes파업.
14
55000
3000
사냥 공격을 할수 있는지 알아보는 것이 재미있겠다고 생각했습니다.
01:23
And so today오늘 I'll talk about the extreme극단 stomatopodstomatopod strike스트라이크,
15
58000
4000
오늘 구각류의 극한의 공격 방법에 대해서 이야기하려고 합니다.
01:27
work that I've done끝난 in collaboration협동 with Wyatt와이어트 Korff코프 and Roy로이 Caldwell콜드웰.
16
62000
3000
Wyatt Korff와 Roy Caldwell과 함께한 작업입니다.
01:30
So, mantis사마귀 shrimp새우 come in two varieties품종:
17
65000
3000
갯가제는 두가지 종류가 있습니다.
01:33
there are spearers연자 and smashers분쇄기.
18
68000
2000
찌르는 종과 부수는 종이지요.
01:35
And this is a spearing mantis사마귀 shrimp새우, or stomatopodstomatopod.
19
70000
3000
이것은 찌르는 갯가제 또는 찌르는 구각류입니다.
01:38
And he lives in the sand모래, and he catches잡기 things that go by overhead간접비.
20
73000
5000
이것들은 모래에 살면서 자기 위로 지나가는 것들을 잡습니다.
01:43
So, a quick빨리 strike스트라이크 like that. And if we slow느린 it down a bit비트,
21
78000
5000
이렇게 굉장히 빠른 공격으로요. 조금 천천히 보면,
01:48
this is the mantis사마귀 shrimp새우 -- the same같은 species --
22
83000
2000
이것은 초당 1,000프레임으로 녹화를 하고,
01:50
recorded기록 된 at 1,000 frames프레임 a second둘째,
23
85000
2000
초당 15프레임으로 재생한
01:52
played연주 한 back at 15 frames프레임 per second둘째.
24
87000
2000
갯가제의 모습입니다.
01:54
And you can see it's just a really spectacular장관의 extension신장 of the limbs사지,
25
89000
6000
여러분은 죽은 새우의 일부를 낚아채기 위해서
02:00
exploding폭발하는 upward상승 to actually사실은 just catch잡기
26
95000
3000
위로 쭉 뻣어가는 굉장히 멋진
02:03
a dead죽은 piece조각 of shrimp새우 that I had offered제안 된 it.
27
98000
2000
팔을 보실 수 있습니다.
02:05
Now, the other type유형 of mantis사마귀 shrimp새우 is the smasher큰 타격 stomatopodstomatopod,
28
100000
5000
또다른 종류의 갯가제는 부수는 구각류입니다.
02:10
and these guys open열다 up snails달팽이들 for a living생활.
29
105000
3000
이 종류들은 달팽이를 부셔서 먹이로 사용합니다.
02:13
And so this guy gets도착 the snail달팽이 all set세트 up and gives주는 it a good whack구타.
30
108000
5000
달팽이를 잡고 강력한 한 방을 날립니다.
02:18
(Laughter웃음)
31
113000
1000
(웃음)
02:19
So, I'll play놀이 it one more time.
32
114000
2000
한번 더 돌려보겠습니다.
02:21
He wiggles흔들 거리다 it in place장소, tugs예인선 it with his nose, and smash스매시.
33
116000
4000
제자리에서 꼼지락 거리다가, 코로 끌어당긴 후에, 한 방 날립니다.
02:25
And a few조금 smashes부수다 later후에, the snail달팽이 is broken부서진 open열다, and he's got a good dinner공식 만찬.
34
120000
7000
몇번 이렇게 충격을 가한 후에, 달팽이는 부숴지면서 열리고, 근사한 저녁식사를 하게 되지요.
02:32
So, the smasher큰 타격 raptorial맹목적 인 appendage부속 기관 can stab찌르다 with a point포인트 at the end종료,
35
127000
4000
이렇게 부수는 기관은 끝의 뾰족한 부분으로 가격을 할 수도 있고,
02:36
or it can smash스매시 with the heel.
36
131000
2000
뒷꿈치로 가격을 할 수도 있습니다.
02:38
And today오늘 I'll talk about the smashing굉장한 type유형 of strike스트라이크.
37
133000
3000
오늘은 부수는 공격에 대해서 이야기를 하겠습니다.
02:41
And so the first question문제 that came왔다 to mind마음 was,
38
136000
2000
가장 먼저 떠오른 질문은 얼마나 빨리
02:43
well, how fast빠른 does this limb수족 move움직임?
39
138000
3000
팔이 움직이는가였습니다.
02:46
Because it's moving움직이는 pretty예쁜 darn꿰매다 fast빠른 on that video비디오.
40
141000
3000
비디오로 보면 굉장히 빨리 움직이기 때문에
02:49
And I immediately바로 came왔다 upon...에 a problem문제.
41
144000
3000
즉시 문제에 부딪혔습니다.
02:52
Every마다 single단일 high-speed고속 video비디오 system체계 in the biology생물학 department학과
42
147000
3000
버클리의 생물학과에 있는 가장 빠른 비디오 시스템도
02:55
at Berkeley버클리 wasn't아니었다. fast빠른 enough충분히 to catch잡기 this movement운동.
43
150000
4000
이 움직임을 잡을 정도로 빠르지가 않았습니다.
02:59
We simply간단히 couldn't할 수 없었다 capture포착 it on video비디오.
44
154000
2000
비디오로 움직임을 녹화할 수가 없었지요.
03:01
And so this had me stymied곤란한 for quite아주 a long period기간 of time.
45
156000
3000
이 사실이 저를 오랫동안 좌절하게 만들었습니다.
03:04
And then a BBCBBC crew크루 came왔다 cruising항속 through...을 통하여 the biology생물학 department학과,
46
159000
3000
그 뒤에 BBC 팀이 생물학에서 새로운 기술에 대한 이야기를 찾으러
03:07
looking for a story이야기 to do about new새로운 technologies기술 in biology생물학.
47
162000
5000
생물학과에 나타났습니다.
03:12
And so we struck쳤다 up a deal거래.
48
167000
2000
그리고 저와 BBC는 거래를 했습니다.
03:14
I said, "Well, if you guys rent임대 the high-speed고속 video비디오 system체계
49
169000
2000
저는, "저희에게 갯가제의 움직임을 담을 수 있는 초고속 비디오를
03:16
that could capture포착 these movements동정,
50
171000
2000
빌려준다면 저희가 데이터를 모으는 것을
03:18
you guys can film필름 us collecting수집 the data데이터."
51
173000
3000
찍을 수 있게 해드리겠습니다." 라고 했습니다.
03:21
And believe it or not, they went갔다 for it. (Laughter웃음)
52
176000
2000
믿으실지 모르겠지만, 거래는 성사됐습니다.
03:23
So we got this incredible놀랄 만한 video비디오 system체계. It's very new새로운 technology과학 기술 --
53
178000
4000
그렇게해서 이렇게 환상적인 비디오 시스템을 가지게 됐습니다.
03:27
it just came왔다 out about a year ago...전에 --
54
182000
2000
나온지 일년 정도 밖에 되지않은
03:29
that allows허락하다 you to film필름 at extremely매우 high높은 speeds속도 in low낮은 light.
55
184000
5000
아주 빛이 적은 곳에서도 초고속으로 찍을 수 있는 시스템입니다.
03:34
And low낮은 light is a critical결정적인 issue발행물 with filming촬영 animals동물,
56
189000
2000
적은 빛은 동물을 찍는데 굉장히 중요합니다.
03:36
because if it's too high높은, you fry튀김 them. (Laughter웃음)
57
191000
3000
너무 강한 빛은 동물을 쫓아 버리니까요.
03:39
So this is a mantis사마귀 shrimp새우. There are the eyes up here,
58
194000
5000
갯가제입니다. 저기 위에 눈이 있구요,
03:44
and there's that raptorial맹목적 인 appendage부속 기관, and there's the heel.
59
199000
3000
저것이 공격용 기관이고, 저것이 뒷꿈치입니다.
03:47
And that thing's소지품 going to swing그네 around and smash스매시 the snail달팽이.
60
202000
3000
저 부분을 휘둘러서 달팽이를 깨트리죠.
03:50
And the snail's달팽이들 wired열광한 to a stick스틱,
61
205000
1000
달팽이를 막대기에 감아뒀습니다.
03:51
so he's a little bit비트 easier더 쉬운 to set세트 up the shot. And -- yeah.
62
206000
4000
촬영을 조금 더 쉽게 하려구요.
03:55
(Laughter웃음)
63
210000
2000
(웃음)
03:57
I hope기대 there aren't있지 않다. any snail달팽이 rights진상 activists활동가들 around here.
64
212000
3000
이 곳에 달팽이 보호자들이 없었으면 좋겠네요.
04:00
(Laughter웃음)
65
215000
2000
(웃음)
04:02
So this was filmed촬영 한 at 5,000 frames프레임 per second둘째,
66
217000
5000
이 장면을 초당 5,000프레임으로 찍었고,
04:07
and I'm playing연주하다 it back at 15. And so this is slowed느린 down 333 times타임스.
67
222000
5000
초당 15프레임으로 재생하고 있습니다. 333배 느리게 틀고 있지요.
04:12
And as you'll notice주의, it's still pretty예쁜 gosh어리석은 darn꿰매다 fast빠른
68
227000
3000
보시다시피 아직도 굉장히 빠릅니다.
04:15
slowed느린 down 333 times타임스. It's an incredibly엄청나게 powerful강한 movement운동.
69
230000
4000
333배 느리고 재생을 하는데두요. 굉장히 강력한 움직임입니다.
04:19
The whole완전한 limb수족 extends확장하다 out. The body신체 flexes굴곡 backwards뒤로 --
70
234000
3000
팔 전체가 쭉 뻣어나가고, 몸은 뒤로 펴집니다.
04:22
just a spectacular장관의 movement운동.
71
237000
3000
너무 멋진 순간이지요.
04:25
And so what we did is, we took~했다 a look at these videos비디오,
72
240000
2000
우리는 이 비디오를 들여다보면서
04:27
and we measured정확히 잰 how fast빠른 the limb수족 was moving움직이는
73
242000
2000
팔이 원래 위치로 얼마나 빨리 돌아오는지를
04:29
to get back to that original실물 question문제.
74
244000
2000
측정했습니다.
04:31
And we were in for our first surprise놀람.
75
246000
3000
그리고 우리는 시도하자말자 깜짝 놀랐습니다.
04:34
So what we calculated계획된 was that the limbs사지 were moving움직이는
76
249000
3000
우리가 계산한바에 따르면 팔은
04:37
at the peak피크 speed속도 ranging범위 from 10 meters미터 per second둘째
77
252000
2000
최고 10m/s에서 23m/s의 속도로
04:39
all the way up to 23 meters미터 per second둘째.
78
254000
2000
움직였습니다.
04:41
And for those of you who prefer취하다 miles마일 per hour시간,
79
256000
2000
마일을 더 좋아하시는 분이 계시다면
04:43
that's over 45 miles마일 per hour시간 in water. And this is really darn꿰매다 fast빠른.
80
258000
5000
물속에서 시속 45마일 이상으로 움직이는 것입니다. 굉장히 빠르죠.
04:48
In fact, it's so fast빠른 we were able할 수 있는 to add더하다 a new새로운 point포인트
81
263000
4000
실제로 이 속도는 굉장히 빠른 것이라서
04:52
on the extreme극단 animal동물 movement운동 spectrum스펙트럼.
82
267000
3000
초고속 동물 움직임에 추가할 수 있습니다.
04:55
And mantis사마귀 shrimp새우 are officially공무상 the fastest가장 빠른 measured정확히 잰 feeding급송 strike스트라이크
83
270000
3000
갯가제는 공식적으로 측정된 가장 빠른 사냥 공격입니다.
04:58
of any animal동물 system체계. So our first surprise놀람.
84
273000
4000
첫번째 놀라움입니다.
05:02
(Applause박수 갈채)
85
277000
1000
(박수)
05:03
So that was really cool시원한 and very unexpected예기치 않은.
86
278000
3000
굉장히 멋지면서도 기대 밖이었습니다.
05:06
So, you might be wondering궁금해하는, well, how do they do it?
87
281000
3000
그렇다면 어떻게 그렇게 움직이는지 궁금하실 것입니다.
05:09
And actually사실은, this work was done끝난 in the 1960s
88
284000
3000
사실 이 작업은 1960년대에 유명한 생물학자
05:12
by a famous유명한 biologist생물 학자 named명명 된 Malcolm말콤 Burrows버로우즈.
89
287000
2000
Malcolm Burrow에 의해서 수행됐습니다.
05:14
And what he showed보여 주었다 in mantis사마귀 shrimp새우 is that they use
90
289000
3000
그가 갯가제에서 입증한 것은 갯가제가 잡기 메커니즘,
05:17
what's called전화 한 a "catch잡기 mechanism기구," or "click딸깍 하는 소리 mechanism기구."
91
292000
3000
혹은 딸깍 메커니즘이라는 것을 사용한다는 것입니다.
05:20
And what this basically원래 consists구성되어있다 of is a large muscle근육
92
295000
4000
이것은 수축하는데 굉장히 오래걸리는
05:24
that takes a good long time to contract계약,
93
299000
2000
커다란 근육과 이 근육이 움직이는 것을
05:26
and a latch걸쇠 that prevents예방하다 anything from moving움직이는.
94
301000
3000
방지하는 걸쇠로 이루어집니다.
05:29
So the muscle근육 contracts계약, and nothing happens일이.
95
304000
2000
근육이 수축되고, 아무일도 일어나지 않습니다.
05:31
And once일단 the muscle's근육 contracted옹졸한 completely완전히, everything's모든 것이 stored저장된 up --
96
306000
3000
근육이 완적히 수축되고 나면, 모든 에너지가 저장되어 있습니다.
05:34
the latch걸쇠 flies파리 upward상승, and you've got the movement운동.
97
309000
4000
걸쇠가 위로 올라가면, 움직임이 생기지요.
05:38
And that's basically원래 what's called전화 한 a "power amplification확대 system체계."
98
313000
3000
기본적으로 파워 증폭 시스템이라고 불리는 것입니다.
05:41
It takes a long time for the muscle근육 to contract계약,
99
316000
2000
근육이 수축하는데는 긴 시간이 걸리지만
05:43
and a very short짧은 time for the limb수족 to fly파리 out.
100
318000
2000
팔이 뻗어나가는데는 아주 짧는 시간만이 걸립니다.
05:45
And so I thought that this was sort종류 of the end종료 of the story이야기.
101
320000
3000
그리고 저는 이것이 이야기의 전부라고 생각했습니다.
05:48
This was how mantis사마귀 shrimps새우 make these very fast빠른 strikes파업.
102
323000
4000
갯가제가 아주 빠른 공격을 할 수 있는 이유의 전부라고 생각했죠.
05:52
But then I took~했다 a trip여행 to the National내셔널 Museum박물관 of Natural자연스러운 History역사.
103
327000
4000
그런데 언젠가 국립 자연사 박물관을 가게 됐습니다.
05:56
And if any of you ever have a chance기회,
104
331000
2000
기회가 되신다면,
05:58
backstage무대 뒤에서 of the National내셔널 Museum박물관 of Natural자연스러운 History역사
105
333000
2000
국립 자연사 박물과의 뒷편은
06:00
is one of the world's세계의 best베스트 collections컬렉션 of preserved보존 된 mantis사마귀 shrimp새우. And what --
106
335000
4000
세계에서 가장 잘 보존된 갯가제 컬렉션 중의 하나입니다.
06:04
(Laughter웃음)
107
339000
1000
(웃음)
06:05
this is serious진지한 business사업 for me.
108
340000
2000
저에게는 진지합니다.
06:07
(Laughter웃음)
109
342000
1000
(웃음)
06:08
So, this -- what I saw, on every...마다 single단일 mantis사마귀 shrimp새우 limb수족,
110
343000
5000
그리고 저는 찌르는 종이든 부수는 종이든 관계없이
06:13
whether인지 어떤지 it's a spearer스피어 러 or a smasher큰 타격,
111
348000
2000
모든 갯가제의 팔의 맨 위 표면에서
06:15
is a beautiful아름다운 saddle-shaped안장 모양의 structure구조
112
350000
2000
아름다운 안장 모양의 구조를
06:17
right on the top상단 surface표면 of the limb수족. And you can see it right here.
113
352000
4000
발견했습니다. 바로 이것입니다.
06:21
It just looks외모 like a saddle안장 you'd당신은 put on a horse.
114
356000
2000
말에 올리는 안장처럼 생겼습니다.
06:23
It's a very beautiful아름다운 structure구조.
115
358000
2000
매우 아름다운 구조입니다.
06:25
And it's surrounded둘러싸인 by membranous막의 areas지역. And those membranous막의 areas지역
116
360000
5000
이 구조는 막구조로 둘러싸여 있습니다. 그리고 이 막구조는
06:30
suggested제안 된 to me that maybe this is some kind종류 of dynamically역동적 인 flexible융통성 있는 structure구조.
117
365000
4000
이것이 무엇인가 동적으로 유연한 구조일지도 모른다는 것을 의미했습니다.
06:34
And this really sort종류 of had me scratching긁는 my head머리 for a while.
118
369000
3000
이 발견은 저에게 한동안 머리를 긁적거리게 했습니다.
06:37
And then we did a series시리즈 of calculations계산, and what we were able할 수 있는 to show보여 주다
119
372000
4000
여러번의 계산을 통해서 저희가 알아낸 것은
06:41
is that these mantis사마귀 shrimp새우 have to have a spring.
120
376000
4000
갯가제가 일종의 스프링을 가지고 있어야한다는 것입니다.
06:45
There needs필요 to be some kind종류 of spring-loaded봄철 로딩 된 mechanism기구
121
380000
3000
저희가 관찰한 힘과 속도,
06:48
in order주문 to generate일으키다 the amount of force that we observe관찰하다,
122
383000
2000
그리고 다른 결과들이 나오려면
06:50
and the speed속도 that we observe관찰하다, and the output산출 of the system체계.
123
385000
3000
일종의 스프링 메커니즘이 있어야 했습니다.
06:53
So we thought, OK, this must절대로 필요한 것 be a spring --
124
388000
3000
그래서 저희는 스프링이 반드시 있어야하고,
06:56
the saddle안장 could very well be a spring.
125
391000
2000
안장 모양의 구조가 스프링이 틀림없다고 생각했습니다.
06:58
And we went갔다 back to those high-speed고속 videos비디오 again,
126
393000
2000
다시 초고속 비디오로 돌아갔습니다.
07:00
and we could actually사실은 visualize시각화하다 the saddle안장 compressing압축 and extending확장.
127
395000
6000
그리고는 안장이 압축하고 팽창하는 것을 시각화 할 수 있었습니다.
07:06
And I'll just do that one more time.
128
401000
3000
한번 더 해보겠습니다.
07:09
And then if you take a look at the video비디오 --
129
404000
2000
비디오를 보시면,
07:11
it's a little bit비트 hard단단한 to see -- it's outlined윤곽이 잡힌 in yellow노랑.
130
406000
2000
보기 조금 힘들지만 노란색 선으로 표시되있습니다.
07:13
The saddle안장 is outlined윤곽이 잡힌 in yellow노랑. You can actually사실은 see it
131
408000
2000
안장은 노란색 선으로 표시되어 있습니다.
07:15
extending확장 over the course코스 of the strike스트라이크, and actually사실은 hyperextending과 팽창.
132
410000
4000
때리는 동안 확장, 실제로 엄청난 확장을 하고 있는 것을 볼 수 있죠.
07:19
So, we've우리는 had very solid고체 evidence증거 showing전시
133
414000
2000
이제 안장 모양 구조가 실제로 압축과 팽창을 하고,
07:21
that that saddle-shaped안장 모양의 structure구조 actually사실은 compresses압축하다 and extends확장하다,
134
416000
4000
실제로 스프링 역할을 한다는 사실을 보여주는
07:25
and does, in fact, function기능 as a spring.
135
420000
2000
명확한 증거를 가졌습니다..
07:27
The saddle-shaped안장 모양의 structure구조 is also또한 known알려진 as a "hyperbolic쌍곡선 paraboloid포물면 surface표면,"
136
422000
5000
안장 모양 구조는 쌍곡 포물면 또는 anticlastic 구조라고
07:32
or an "anticlastic항 탄력성의 surface표면."
137
427000
2000
알려져 있습니다.
07:34
And this is very well known알려진 to engineers엔지니어 and architects건축가,
138
429000
2000
이 구조는 엔지니어나 건축가들에게는 매우 잘 알려져있습니다.
07:36
because it's a very strong강한 surface표면 in compression압축.
139
431000
3000
압축에 굉장히 강한 표면이기 때문입니다.
07:39
It has curves곡선 in two directions지도,
140
434000
2000
두 방향의 커브를 가지고 있습니다.
07:41
one curve곡선 upward상승 and opposite반대말 transverse횡축 curve곡선 down the other,
141
436000
3000
하나는 위쪽으로 향하는 커브고, 하나는 그것을 가로지르는 커브입니다.
07:44
so any kind종류 of perturbation섭동 spreads퍼짐 the forces
142
439000
3000
그래서 어떤 변화든지 힘이
07:47
over the surface표면 of this type유형 of shape모양.
143
442000
3000
이 구조의 표면으로퍼 져나갑니다.
07:50
So it's very well known알려진 to engineers엔지니어, not as well known알려진 to biologists생물 학자.
144
445000
4000
엔지니어들에게는 잘 알려져있지만 생물학자들에게는 잘 알려지지 않은 구조입니다.
07:54
It's also또한 known알려진 to quite아주 a few조금 people who make jewelry보석류,
145
449000
4000
보석을 만드는 몇몇 사람들에게도 잘 알려져있습니다.
07:58
because it requires요구하다 very little material자료
146
453000
3000
아주 강하면서도 이런 구조를 가진 표면을
08:01
to build짓다 this type유형 of surface표면, and it's very strong강한.
147
456000
3000
만들기 위해서 아주 적은 재료만 필요하기 때문입니다.
08:04
So if you're going to build짓다 a thin얇은 gold structure구조,
148
459000
2000
그래서 아주 얇은 금 구조를 만들고 싶다면,
08:06
it's very nice좋은 to have it in a shape모양 that's strong강한.
149
461000
2000
이런 표면으로 만드는 것이 좋죠.
08:08
Now, it's also또한 known알려진 to architects건축가. One of the most가장 famous유명한 architects건축가
150
463000
5000
이 구조를 대중화시킨 유명한 건축가인
08:13
is Eduardo에두아르도 CatalanoCatalano, who popularized대중화 된 this structure구조.
151
468000
3000
Eduardo Catalano도 이 구조를 잘 알고 있었습니다.
08:16
And what's shown표시된 here is a saddle-shaped안장 모양의 roof지붕 that he built세워짐
152
471000
3000
이것은 그가 87년에 지은
08:19
that's 87 and a half절반 feet피트 spanwise스팬 방향으로.
153
474000
4000
안장 구조의 지붕입니다.
08:23
It's two and a half절반 inches신장 thick두꺼운, and supported지원되는 at two points전철기.
154
478000
3000
두께는 2.5인치고, 두 지점으로 지탱됩니다.
08:26
And one of the reasons원인 why he designed디자인 된 roofs지붕 this way is because it's --
155
481000
5000
그가 이런 구조로 지붕을 만든 이유는
08:31
he found녹이다 it fascinating매혹적인 that you could build짓다 such이러한 a strong강한 structure구조
156
486000
4000
이렇게 강한 구조를 아주 적은 재료와 아주 적은 지지점으로
08:35
that's made만든 of so few조금 materials기재 and can be supported지원되는 by so few조금 points전철기.
157
490000
4000
만들 수 있다는 사실에 놀랐기 때문입니다.
08:39
And all of these are the same같은 principles원칙들 that apply대다
158
494000
4000
이런 모든 원리는 구각류의
08:43
to the saddle-shaped안장 모양의 spring in stomatopodsstomatopods.
159
498000
2000
안장 모양 구조의 스프링에도 적용됩니다.
08:45
In biological생물학의 systems시스템 it's important중대한 not to have a whole완전한 lot
160
500000
3000
생물학적 시스템에서 무엇인가를 만들기 위해서
08:48
of extra특별한 material자료 requirements요구 사항 for building건물 it.
161
503000
3000
너무 많은 재료를 사용하지 않는 것은 중요하죠.
08:51
So, very interesting재미있는 parallels평행선 between중에서 the biological생물학의
162
506000
3000
생물학과 공학 사이에 존재하는 흥미로운
08:54
and the engineering공학 worlds세계. And interestingly재미있게, this turns회전 out --
163
509000
4000
공통점입니다. 그리고 흥미롭게도,
08:58
the stomatopodstomatopod saddle안장 turns회전 out to be the first
164
513000
2000
구각류의 안장은 쌍곡 포물면으로 설명되는
09:00
described기술 된 biological생물학의 hyperbolic쌍곡선 paraboloid포물면 spring.
165
515000
3000
첫번째 생물학적 구조입니다.
09:03
That's a bit비트 long, but it is sort종류 of interesting재미있는.
166
518000
3000
조금 길었지만, 재미있는 사실이지요.
09:06
So the next다음 것 and final결정적인 question문제 was, well, how much force
167
521000
3000
다음으로, 그리고 마직막으로 궁금한 점은 그렇다면
09:09
does a mantis사마귀 shrimp새우 produce생기게 하다 if they're able할 수 있는 to break단절 open열다 snails달팽이들?
168
524000
4000
달팽이를 부수려면 갯가제가 얼마나 많은 힘을 가해야할까입니다.
09:13
And so I wired열광한 up what's called전화 한 a load하중 cell세포.
169
528000
2000
저는 부하전지라는 것을 장착했습니다.
09:15
A load하중 cell세포 measures조치들 forces, and this is actually사실은
170
530000
2000
부하전지는 힘을 측정하는데 쓰입니다.
09:17
a piezoelectronic피에조 일렉트로닉 load하중 cell세포 that has a little crystal결정 in it.
171
532000
3000
실제로는 내부에 작은 결정을 가지고있는 압전기 부하전지입니다.
09:20
And when this crystal결정 is squeezed짜낸, the electrical전기 같은 properties속성들 change변화
172
535000
4000
이 결정이 찌그러지면, 가해진 힘에 비례해서
09:24
and it -- which어느 -- in proportion비율 to the forces that go in.
173
539000
2000
전기적 특성이 변합니다.
09:26
So these animals동물 are wonderfully훌륭하게 aggressive적극적인,
174
541000
3000
갯가제는 굉장히 공격적이고,
09:29
and are really hungry배고픈 all the time. And so all I had to do
175
544000
3000
항상 배고파 있죠. 그래서 제가 할일은
09:32
was actually사실은 put a little shrimp새우 paste on the front of the load하중 cell세포,
176
547000
3000
새우 반죽을 부하전지 표면에 바르는 것이 전부였습니다.
09:35
and they'd그들은 smash스매시 away at it.
177
550000
2000
그러면 갯가제가 부하전지를 공격합니다.
09:37
And so this is just a regular정규병 video비디오 of the animal동물
178
552000
4000
이것은 부하전지를 때리는 동물을 찍은
09:41
just smashing굉장한 the heck지옥 out of this load하중 cell세포.
179
556000
3000
아주 평범한 비디오입니다.
09:44
And we were able할 수 있는 to get some force measurements측정 out.
180
559000
3000
이 과정을 통해서 우리는 힘을 측정할 수 있었습니다.
09:47
And again, we were in for a surprise놀람.
181
562000
2000
그리고 또다시 우리는 놀라고 말았습니다.
09:49
I purchased구매 한 a 100-pound-파운드 load하중 cell세포, thinking생각,
182
564000
2000
저는 이 정도 크기의 동물이 100파운드 이상의
09:51
no animal동물 could produce생기게 하다 more than 100 pounds파운드 at this size크기 of an animal동물.
183
566000
4000
힘을 낼 수는 없을 거라고 생각하고 100파운드 부하전지를 구입했습니다.
09:55
And what do you know? They immediately바로 overloaded과부하 the load하중 cell세포.
184
570000
2000
그리고 갯가제는 부하전지의 최대 용량을 바로 넘겨버렸습니다.
09:57
So these are actually사실은 some old늙은 data데이터
185
572000
2000
이것들은 제가 실험실에서 작은 동물들을
09:59
where I had to find the smallest가장 작은 animals동물 in the lab,
186
574000
2000
찾아야했던 예전 데이터들입니다.
10:01
and we were able할 수 있는 to measure법안 forces of well over 100 pounds파운드
187
576000
3000
그리고 이 정도 크기의 동물이 낼 수 있는 100파운드 이상의
10:04
generated생성 된 by an animal동물 about this big.
188
579000
3000
힘을 측정할 수 있었습니다.
10:07
And actually사실은, just last week I got a 300-pound-파운드 load하중 cell세포
189
582000
2000
그리고 지난 주에 잘 작동하는 300파운드 부하전지를
10:09
up and running달리는, and I've clocked클록 된 these animals동물 generating생성
190
584000
3000
구했습니다. 제가 측정한 바에 따르면 갯가제는 200 파운드 이상의
10:12
well over 200 pounds파운드 of force.
191
587000
2000
힘을 내고 있었습니다.
10:14
And again, I think this will be a world세계 record기록.
192
589000
3000
제 생각에는 세계기록일 것 같습니다.
10:17
I have to do a little bit비트 more background배경 reading독서,
193
592000
2000
관련 연구들을 더 찾아 봐야겠지만,
10:19
but I think this will be the largest가장 큰 amount of force produced생산 된
194
594000
3000
몸무게당 힘으로 따지면 가장 큰 힘을 내는 동물이라고 생각합니다.
10:22
by an animal동물 of a given주어진 -- per body신체 mass질량. So, really incredible놀랄 만한 forces.
195
597000
5000
굉장한 힘이지요.
10:27
And again, that brings가져다 준다 us back to the importance중요성 of that spring
196
602000
3000
힘을 저장했다고 방출하는 스프링의 중요성을
10:30
in storing저장 up and releasing풀어주는 so much energy에너지 in this system체계.
197
605000
4000
다시 생각하게 해주는 부분입니다.
10:34
But that was not the end종료 of the story이야기.
198
609000
2000
하지만 이것이 전부가 아닙니다.
10:36
Now, things -- I'm making만들기 this sound소리 very easy쉬운, this is actually사실은 a lot of work.
199
611000
3000
쉬운 것처럼 보이지만, 사실은 굉장히 힘든 일이었습니다.
10:39
And I got all these force measurements측정,
200
614000
2000
저는 모든 측정치를 가지고,
10:41
and then I went갔다 and looked보았다 at the force output산출 of the system체계.
201
616000
4000
힘을 측정한 값들을 살펴보았습니다.
10:45
And this is just very simple단순한 -- time is on the X-axisX 축
202
620000
3000
여기를 보시면 간단합니다. X축은 시간이고,
10:48
and the force is on the Y-axisY 축. And you can see two peaks봉우리.
203
623000
3000
Y축은 힘입니다. 두 곳의 뾰족한 곳을 보실 수 있습니다.
10:51
And that was what really got me puzzled어찌할 바를 모르는.
204
626000
4000
저를 혼란스럽게 만드는 부분이었습니다.
10:55
The first peak피크, obviously명백하게, is the limb수족 hitting때리는 the load하중 cell세포.
205
630000
3000
첫번째 뾰족한 곳은 갯가제가 부하전지를 쳤을 때를 나타냅니다.
10:58
But there's a really large second둘째 peak피크 half절반 a millisecond밀리 세컨드 later후에,
206
633000
6000
하지만 0.5 밀리초 정도 후에 두번째 커다란 꼭지점이 나타납니다.
11:04
and I didn't know what that was.
207
639000
2000
그것이 무엇인지 알 수가 없었죠.
11:06
So now, you'd당신은 expect배고 있다 a second둘째 peak피크 for other reasons원인,
208
641000
3000
두번째 꼭지점에 대해서 여러가지 이유를 생각해보실 수 있겠지만,
11:09
but not half절반 a millisecond밀리 세컨드 later후에.
209
644000
2000
0.5 밀리초 후의 일은 아닐겁니다.
11:11
Again, going back to those high-speed고속 videos비디오,
210
646000
2000
다시 초고속 비디오로 돌아가보면
11:13
there's a pretty예쁜 good hint힌트 of what might be going on.
211
648000
4000
무슨 일이 일어나는지를 알려줄 좋은 힌트를 볼 수 있습니다.
11:17
Here's여기에 that same같은 orientation정위 that we saw earlier일찍이.
212
652000
2000
전에 우리가 봤던 장면입니다.
11:19
There's that raptorial맹목적 인 appendage부속 기관 -- there's the heel,
213
654000
3000
사냥용 기관이 있고, 뭉뚱한 부분이 있습니다.
11:22
and it's going to swing그네 around and hit히트 the load하중 cell세포.
214
657000
3000
그 부분을 휘둘러서 부하전지를 때리죠.
11:25
And what I'd like you to do in this shot is keep your eye on this,
215
660000
3000
이렇게 해보세요. 팔이 휘둘러 날아올때
11:28
on the surface표면 of the load하중 cell세포, as the limb수족 comes온다 flying나는 through...을 통하여.
216
663000
5000
부하전지의 표면을 주의 깊게 살표보십시오.
11:33
And I hope기대 what you are able할 수 있는 to see is actually사실은 a flash플래시 of light.
217
668000
5000
아마 번쩍이는 섬광을 보실 수 있을 것입니다.
11:38
Audience청중: Wow와우.
218
673000
2000
관중: 와우
11:40
Sheila쉴라 Patek파텍: And so if we just take that one frame, what you can actually사실은 see there
219
675000
4000
Shelia Patek: 한 프레임만 떼서 살펴보죠. 노란색 화살표 끝부분에서
11:44
at the end종료 of that yellow노랑 arrow화살 is a vapor증기 bubble거품.
220
679000
3000
증기 거품을 보실 수 있습니다.
11:47
And what that is, is cavitation캐비테이션.
221
682000
2000
바로 캐비테이션입니다.
11:49
And cavitation캐비테이션 is an extremely매우 potent유력한 fluid유동체 dynamic동적 phenomenon현상
222
684000
4000
캐비테이션은 물의 특정영역을 굉장히 큰 속도차로
11:53
which어느 occurs발생하다 when you have areas지역 of water
223
688000
3000
움직이게 했을 때 일어나는
11:56
moving움직이는 at extremely매우 different다른 speeds속도.
224
691000
2000
극단적인 유체 역학적 현상입니다.
11:58
And when this happens일이, it can cause원인 areas지역 of very low낮은 pressure압력,
225
693000
4000
이 현상이 일어나는 영역은 극도로 기압이 낮아지고,
12:02
which어느 results결과들 in the water literally말 그대로 vaporizing기화시키는.
226
697000
3000
결과적으로 물이 증발합니다.
12:05
And when that vapor증기 bubble거품 collapses붕괴하다, it emits방출하다 sound소리, light and heat,
227
700000
4000
그리고 증기 거품이 사라지면서, 소리와 빛, 열이 발생합니다.
12:09
and it's a very destructive파괴적인 process방법.
228
704000
2000
굉장히 파괴적인 과정이지요.
12:11
And so here it is in the stomatopodstomatopod. And again, this is a situation상태
229
706000
5000
이것들이 구각류에서 일어나고 있습니다. 몇몇 엔지니어들은
12:16
where engineers엔지니어 are very familiar익숙한 with this phenomenon현상,
230
711000
3000
이런 현상에 익숙합니다. 왜냐면 이 현상 때문에
12:19
because it destroys파괴하다 boat보트 propellers프로펠러.
231
714000
2000
배의 프로펠러가 파괴되기 때문입니다.
12:21
People have been struggling고생하는 for years연령 to try and design디자인
232
716000
3000
사람들은 오랫동안 빠르게 회전하는 프로펠러가
12:24
a very fast빠른 rotating회전하는 boat보트 propeller추진자 that doesn't cavitate기르다
233
719000
4000
이런 현상 때문에 부숴지는 것을 막으려고 노력해왔습니다.
12:28
and literally말 그대로 wear입고 있다 away the metal금속 and put holes구멍 in it,
234
723000
2000
그리고 아래 그림처럼 금속을 닳게해서
12:30
just like these pictures영화 show보여 주다.
235
725000
2000
구멍을 만들었습니다.
12:32
So this is a potent유력한 force in fluid유동체 systems시스템, and just to sort종류 of take it one step단계 further더욱이,
236
727000
9000
이 현상은 유체계에 있는 잠재적인 힘입니다. 한걸음 더 나아가보겠습니다.
12:41
I'm going to show보여 주다 you the mantis사마귀 shrimp새우 approaching접근하는 the snail달팽이.
237
736000
3000
달팽이에게 접근하는 갯가제를 보여드리겠습니다.
12:44
This is taken취한 at 20,000 frames프레임 per second둘째, and I have to give
238
739000
4000
초당 20,000 프레임으로 찍은 사진입니다.
12:48
full완전한 credit신용 to the BBCBBC cameraman카메라맨, Tim Green녹색, for setting환경 this shot up,
239
743000
4000
이런 장면을 찍게해준 BBC 카메라면 Tim Green에게 감사합니다.
12:52
because I could never have done끝난 this in a million백만 years연령 --
240
747000
3000
그가 아니었으면 절대 이런 장면을 찍을 수 없었습니다.
12:55
one of the benefits은혜 of working with professional직업적인 cameramen카메라맨.
241
750000
3000
전문적인 카메라맨과 함께 일하는 장점 중 하나죠.
12:58
You can see it coming오는 in, and an incredible놀랄 만한 flash플래시 of light,
242
753000
4000
갯가제가 다가오고, 엄청난 섬광이 일어나고,
13:02
and all this cavitation캐비테이션 spreading퍼짐 over the surface표면 of the snail달팽이.
243
757000
4000
캐비테이션이 달팽이의 표면으로 퍼지는 것을 볼 수 있습니다.
13:06
So really, just an amazing놀랄 만한 image영상,
244
761000
3000
엄청나게, 극단적으로 느리게 재생한
13:09
slowed느린 down extremely매우, to extremely매우 slow느린 speeds속도.
245
764000
4000
놀랍도록 멋진 이미지입니다.
13:13
And again, we can see it in slightly약간 different다른 form형태 there,
246
768000
3000
다시한번 약간 다른 것을 볼 수 있습니다.
13:16
with the bubble거품 forming형성 and collapsing붕괴 between중에서 those two surfaces표면.
247
771000
4000
두 표면 사이에서 거품이 생성되고 소멸되는 것을 볼 수 있습니다.
13:20
In fact, you might have even seen some cavitation캐비테이션 going up the edge가장자리 of the limb수족.
248
775000
5000
실제로 팔의 경계에서 캐비테이션이 일어나는 것을 볼 수 있습니다.
13:25
So to solve풀다 this quandary당황 of the two force peaks봉우리:
249
780000
3000
이 두번의 꼭지점 문제를 해결해보자면 이렇습니다.
13:28
what I think was going on is: that first impact충격 is actually사실은
250
783000
2000
첫번째 부분은 팔이 부하전지를 친 부분이고,
13:30
the limb수족 hitting때리는 the load하중 cell세포, and the second둘째 impact충격 is actually사실은
251
785000
3000
두번째 부분은 캐비테이션 거품이 소멸하면서
13:33
the collapse무너짐 of the cavitation캐비테이션 bubble거품.
252
788000
2000
생긴 충격이라고 생각합니다.
13:35
And these animals동물 may할 수있다 very well be making만들기 use of
253
790000
3000
갯가제들은 특별한 스프링에 담아둔
13:38
not only the force and the energy에너지 stored저장된 with that specialized전문화 된 spring,
254
793000
4000
힘과 에너지를 사용할 줄 알 뿐만 아니라
13:42
but the extremes과격한 수단 of the fluid유동체 dynamics역학. And they might actually사실은 be
255
797000
4000
유체의 특성 역시 사용하고 있습니다.
13:46
making만들기 use of fluid유동체 dynamics역학 as a second둘째 force for breaking파괴 the snail달팽이.
256
801000
4000
실제로 그들은 유체의 흐름을 달팽이를 부수는 두번째 힘으로 사용하고 있습니다.
13:50
So, really fascinating매혹적인 double더블 whammywh 거리다, so to speak말하다, from these animals동물.
257
805000
6000
다시 말하자면, 이 녀석들은 두번의 멋진 공격을 하고 있습니다.
13:56
So, one question문제 I often자주 get after this talk --
258
811000
2000
이 강연을 한 후에 자주 받는 질문이 있습니다.
13:58
so I figured문채 있는 I'd answer대답 it now -- is, well, what happens일이 to the animal동물?
259
813000
3000
지금 대답하는게 좋겠네요. 그럼 이 동물에게는 무슨 일이 일어날까요?
14:01
Because obviously명백하게, if it's breaking파괴 snails달팽이들,
260
816000
3000
이런 힘들이 달팽이를 부순다면
14:04
the poor가난한 limb수족 must절대로 필요한 것 be disintegrating붕괴시키는. And indeed과연 it does.
261
819000
3000
불쌍한 갯가제의 팔도 부서줘야 합니다. 실제로 그렇습니다.
14:07
That's the smashing굉장한 part부품 of the heel on both양자 모두 these images이미지들,
262
822000
3000
저 부분이 갯가제 팔에서 가격을 하는 부분입니다.
14:10
and it gets도착 worn마른 away. In fact, I've seen them wear입고 있다 away
263
825000
2000
점점 닳아지지요. 실제로 그 부분이 완전히 닳아져서
14:12
their그들의 heel all the way to the flesh육체.
264
827000
2000
보통 살부분까지 가는 것을 봤습니다.
14:14
But one of the convenient편리한 things about being존재 an arthropod절지 동물
265
829000
3000
하지만 절지동물로서 편리한 점 중 하나는 언젠가는
14:17
is that you have to molt털갈이. And every...마다 three months개월 or so
266
832000
3000
탈피를 해야한다점입니다. 실제로 세달정도에 한번씩
14:20
these animals동물 molt털갈이, and they build짓다 a new새로운 limb수족 and it's no problem문제.
267
835000
5000
갯가제는 탈피를 하고 새 팔을 갖습니다. 그래서 별 문제가 아니죠.
14:25
Very, very convenient편리한 solution해결책 to that particular특별한 problem문제.
268
840000
4000
이런 문제에 대해서는 굉장히 편리한 방법입니다.
14:29
So, I'd like to end종료 on sort종류 of a wacky엉뚱한 note노트.
269
844000
5000
괴짜스러운 이야기를 끝내겠습니다.
14:34
(Laughter웃음)
270
849000
3000
(웃음)
14:37
Maybe this is all wacky엉뚱한 to folks사람들 like you, I don't know.
271
852000
4000
여러분들에게는 이것들이 괴짜처럼 들릴지도 모르겠습니다.
14:41
(Laughter웃음)
272
856000
1000
(웃음)
14:42
So, the saddles안장 -- that saddle-shaped안장 모양의 spring --
273
857000
3000
이 안장, 안장 모양의 스프링은
14:45
has actually사실은 been well known알려진 to biologists생물 학자 for a long time,
274
860000
4000
오랫동안 생물학자들에게 알려져왔습니다.
14:49
not as a spring but as a visual시각적 인 signal신호.
275
864000
4000
스프링이 아닌 시각적인 표시로써요.
14:53
And there's actually사실은 a spectacular장관의 colored색깔의 dot
276
868000
2000
실제로 많은 구각류 종의 안장 한가운데
14:55
in the center센터 of the saddles안장 of many많은 species of stomatopodsstomatopods.
277
870000
6000
눈에 띄는 점이 있습니다.
15:01
And this is quite아주 interesting재미있는, to find evolutionary진화의 origins태생
278
876000
3000
그리고 그들의 스프링에 있는 이런 시각적 표시의
15:04
of visual시각적 인 signals신호들 on what's really, in all species, their그들의 spring.
279
879000
6000
진화적 기원을 찾는 일 역시 흥미로운 일입니다.
15:10
And I think one explanation설명 for this could be
280
885000
2000
저는 탈피 현상으로부터 이것에 대한
15:12
going back to the molting털갈이 phenomenon현상.
281
887000
2000
한가지 설명을 찾을 수 있다고 생각합니다.
15:14
So these animals동물 go into a molting털갈이 period기간 where they're
282
889000
3000
갯가제들은 그들의 몸이 굉장히 부드러워져서
15:17
unable할 수 없는 to strike스트라이크 -- their그들의 bodies시체 become지다 very soft부드러운.
283
892000
3000
공격을 할 수 없는 탈피기간에 들어섭니다.
15:20
And they're literally말 그대로 unable할 수 없는 to strike스트라이크 or they will self-destruct자기 파괴하다.
284
895000
3000
그동안 갯가제들은 자기파괴적으로 변합니다.
15:23
This is for real레알. And what they do is, up until...까지 that time period기간
285
898000
7000
정말입니다. 갯가제들이 공격을 할 수 없는 기간동안
15:30
when they can't strike스트라이크, they become지다 really obnoxious불쾌한 and awful무서운,
286
905000
3000
갯가제들은 굉장히 기분이 나쁘고 불쾌해져서
15:33
and they strike스트라이크 everything in sight시각; it doesn't matter문제 who or what.
287
908000
4000
무엇인든 상관없이 눈에 보이는 모든 것들을 공격합니다.
15:37
And the second둘째 they get into that time point포인트 when they can't strike스트라이크 any more,
288
912000
4000
갯가제들이 공격을 할 수 없는 기간동안 하는 또다른 동작은
15:41
they just signal신호. They wave웨이브 their그들의 legs다리 around.
289
916000
3000
그들의 다리를 휘두르는 것입니다.
15:44
And it's one of the classic권위 있는 examples예제들 in animal동물 behavior행동 of bluffing허풍.
290
919000
4000
허세를 부리는 동물의 고전적인 예 중 하나죠.
15:48
It's a well-established잘 설립 된 fact of these animals동물
291
923000
2000
갯가제들이 허풍을 부린다는 것은 굉장히
15:50
that they actually사실은 bluff절벽. They can't actually사실은 strike스트라이크, but they pretend체하다 to.
292
925000
4000
잘 정립된 사실입니다. 실제로 공격을 할 수는 없지만 그런척 하는 것이죠.
15:54
And so I'm very curious이상한 about whether인지 어떤지 those colored색깔의 dots도트
293
929000
2000
저는 안장 중앙의 점이
15:56
in the center센터 of the saddles안장 are conveying전달 some kind종류 of information정보
294
931000
4000
그들의 공격 능력이나 공격의 정도
16:00
about their그들의 ability능력 to strike스트라이크, or their그들의 strike스트라이크 force,
295
935000
3000
탈피 기간에 대한 정보를 전달하는지에 대해
16:03
and something about the time period기간 in the molting털갈이 cycle주기.
296
938000
3000
궁금해졌습니다.
16:06
So sort종류 of an interesting재미있는 strange이상한 fact to find a visual시각적 인 structure구조
297
941000
5000
스프링의 정중앙에 있는 시각적인 구조에 대한
16:11
right in the middle중간 of their그들의 spring.
298
946000
3000
흥미로운 사실이지요.
16:14
So to conclude끝내다, I mostly대개 want to acknowledge인정하다 my two collaborators공동 작업자,
299
949000
5000
마지막으로,저와 가장 가까이에서 일한 저의 두 동료
16:19
Wyatt와이어트 Korff코프 and Roy로이 Caldwell콜드웰, who worked일한 closely면밀히 with me on this.
300
954000
3000
Wyatt Korff와 Roy Caldwell에게 감사를 전합니다.
16:22
And also또한 the Miller밀러 Institute학회 for Basic기본 Research연구 in Science과학,
301
957000
3000
그리고 3년간 제가 과학 연구에만 매진할 수 있도록 해 준
16:25
which어느 gave me three years연령 of funding자금 to just do science과학 all the time,
302
960000
4000
Miller Institue for Basic Research in Science에도 감사를 전합니다.
16:29
and for that I'm very grateful기분 좋은. Thank you very much.
303
964000
3000
대단히 감사합니다.
16:32
(Applause박수 갈채)
304
967000
1000
(박수)
Translated by Jimin Lee
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheila Patek - Biologist, biomechanics researcher
Biologist Sheila Patek is addicted to speed -- animal speed. She's measured the fastest animal movements in the world, made by snail-smashing mantis shrimp and the snapping mandibles of trap-jaw ants.

Why you should listen

Sheila Patek, a UC Berkeley biologist, made a name for herself by measuring the hyperfast movements of snail-smashing mantis shrimp heels and bug-snapping ant jaws, using high-speed video cameras recording at up to 20,000 frames per second. In 2004, she and her team showed that peacock mantis shrimp had the fastest feeding strike in the animal kingdom, and that they are the only known animal to store energy in a hyperbolic paraboloid, a super-strong Pringles-shaped structure more often found in modern architecture.

Then in 2006, she and her team announced that trap-jaw ants had stolen the title of fastest striker from the mantis shrimp, when their research measured the ants' snapping jaws at an awesome 78 to 145 miles per hour, accelerating at 100,000 times the force of gravity. Patek's previous research focused on the sounds made by spiny lobsters, discovering that they used a mechanism similar to a violin. In 2004, she was named one of Popular Science magazine's "Brilliant 10." The Patek Lab at University of Massachusetts Amherst, where Patek is the principal investigator, continues to explore evolutionary questions through the integration of physiology, biomechanics, evolutionary analysis and animal behavior.

More profile about the speaker
Sheila Patek | Speaker | TED.com