ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com
TED2011

Eric Whitacre: A virtual choir 2,000 voices strong

Ерик Уитакър: Виртуален хор от 2000 гласове

Filmed:
4,549,867 views

В трогателен и невероятно заразен видеоклип миналата година, композиторът Ерик Уитакър бе начело на виртуален хор от певци от цял свят. Той ни превежда през творческите предизвикателства при създаване на музика, задвижвана от YouTube, и разкрива първите 2 минути на новата си работа, "Сън", с видео хор от 2052. Ппемиерата на пълната версия на парчето е на 7 април (да, в YouTube!).
- Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I wanted to be a rockрок starзвезда.
0
0
2000
Исках да бъда рок звезда.
00:17
I dreamedсънувах of it, and that's all I dreamedсънувах of.
1
2000
3000
Мечтаех за това, и мечтаех само за това.
00:20
To be more accurateточен, I wanted to be a popпоп starзвезда.
2
5000
2000
Ако трябва да бъде по-точен, исках да бъда поп звезда.
00:22
This was in the lateкъсен '80s.
3
7000
2000
Това беше в края на 80-те години.
00:24
And mostlyв повечето случаи I wanted to be the fifthпети memberчлен
4
9000
2000
И най-вече исках да бъда петия член
00:26
of DepecheДепеш ModeРежим or DuranДюран DuranДюран.
5
11000
2000
на Депеш Мод или Дюран Дюран.
00:28
They wouldn'tне би have me.
6
13000
2000
Но те не ме искаха.
00:30
I didn't readПрочети musicмузика, but I playedизигран synthesizersсинтезатори and drumбарабан machinesмашини.
7
15000
3000
Не можех да чета музика, но свирех на синтезатори и барабани.
00:33
And I grewизраснал up in this little farmingЗемеделие townград in northernсеверен NevadaНевада.
8
18000
3000
Израстнах в малко земеделско градче в северната част на Невада.
00:36
And I was certainопределен that's what my life would be.
9
21000
2000
И бях сигурен, че това щеше да бъде живота ми.
00:38
And when I wentотидох to collegeколеж at the UniversityУниверситет of NevadaНевада, LasЛас VegasВегас
10
23000
2000
И когато отидох да уча в Университета на Невада, Лас Вегас,
00:40
when I was 18,
11
25000
2000
когато бях на 18,
00:42
I was stunnedзашеметени to find
12
27000
2000
бях шокиран да открия,
00:44
that there was not a PopПоп StarЗвезда 101,
13
29000
3000
че нямаше начални курсове за поп звезди,
00:47
or even a degreeстепен programпрограма for that interestинтерес.
14
32000
3000
или дори програма по този интерес.
00:50
And the choirхор conductorдиригент there
15
35000
2000
И диригента на хора там
00:52
knewЗнаех that I sangпяха
16
37000
2000
знаеше, че пея
00:54
and invitedпоканена me to come and joinприсъедините the choirхор.
17
39000
2000
и ме покани да се присъединя към хора.
00:56
And I said, "Yes, I would love to do that. It soundsзвуци great."
18
41000
3000
И аз казах: "Да, с удоволствие ще го направя. Това звучи страхотно."
00:59
And I left the roomстая and said, "No way."
19
44000
3000
А когато излязох от стаята си казах: "В никакъв случай."
01:03
The choirхор people in my highВисоко schoolучилище were prettyкрасива geekyGeeky,
20
48000
3000
Хората, пеещи в хора в моята гимназия, бяха доста смахнати,
01:06
and there was no way I was going to have anything to do with those people.
21
51000
3000
и в никакъв случай нямаше да имам нищо общо с такива хора.
01:09
And about a weekседмица laterпо късно, a friendприятел of mineмоята cameдойде to me and said,
22
54000
2000
И около седмица по-късно, мой приятел дойде при мен и каза:
01:11
"Listen, you've got to joinприсъедините choirхор.
23
56000
2000
"Слушай, трябва да се присъединиш към хора.
01:13
At the endкрай of the semesterсеместър, we're takingприемате a tripпътуване to MexicoМексико,
24
58000
2000
В края на семестъра ще пътуваме до Мексико,
01:15
all expensesразходи paidплатен.
25
60000
2000
всички разходи са покрити.
01:17
And the sopranoСопрано sectionраздел is just fullпълен of hotгорещ girlsмомичета."
26
62000
3000
И сопрано секцията е просто пълна със страхотни момичета."
01:21
And so I figuredпомислих for MexicoМексико and babesмадами,
27
66000
2000
И така си помислих, че за Мексико и мадами,
01:23
I could do just about anything.
28
68000
3000
мога да направя почти всичко.
01:26
And I wentотидох to my first day in choirхор,
29
71000
2000
И отидох на първия си ден в хора,
01:28
and I satсб down with the bassesбаси
30
73000
2000
и седнах с басовете,
01:30
and sortвид of lookedпогледнах over my shoulderрамо
31
75000
2000
и поглеждах през рамо,
01:32
to see what they were doing.
32
77000
2000
за да видя какво правеха.
01:34
They openedотвори theirтехен scoresмножество, the conductorдиригент gaveдадох the downbeatпесимистичната,
33
79000
2000
Те отвориха своите партитури, диригентът подаде тон,
01:36
and boomстрела, they launchedстартира into the KyrieKyrie
34
81000
3000
и, бум, впуснаха се в Кириe (Господи, помилуй)
01:39
from the "RequiemРеквием" by MozartМоцарт.
35
84000
2000
от "Реквиема" на Моцарт.
01:41
In my entireцял life I had seenвидян in blackчерно and whiteбял,
36
86000
3000
През целия си живот бях виждал в черно и бяло,
01:44
and suddenlyвнезапно everything was in shockingскандален TechnicolorTechnicolor.
37
89000
4000
и изведнъж всичко беше в шокиращи цветове.
01:48
The mostнай-много transformativeпреобразуващи experienceопит I've ever had --
38
93000
3000
Най-трансформиращото преживяване, което някога ми се е случвало --
01:51
in that singleединичен momentмомент, hearingслух dissonanceдисонанс and harmonyхармония
39
96000
3000
в този единствен миг, слушайки дисонанс и хармония,
01:54
and people singingпеене, people togetherзаедно,
40
99000
3000
и хора пеещи, събрани заедно,
01:57
the sharedсподелено visionзрение.
41
102000
2000
общата визия.
01:59
And I feltчувствах for the first time in my life
42
104000
2000
И почуствах за първи път в живота си,
02:01
that I was partчаст of something biggerпо-голям than myselfсебе си.
43
106000
2000
че бях част от нещо по-голямо от мен.
02:03
And there were a lot of cuteСладък girlsмомичета in the sopranoСопрано sectionраздел, as it turnsзавои out.
44
108000
4000
И имаше доста сладки момичета в сопрано секцията, както се оказа.
02:07
I decidedреши to writeпиша a pieceпарче for choirхор
45
112000
3000
Реших да напиша парче за хор,
02:10
a coupleдвойка of yearsгодини laterпо късно
46
115000
2000
няколко години по-късно,
02:12
as a giftподарък to this conductorдиригент
47
117000
2000
като дар за този диригент,
02:14
who had changedпроменен my life.
48
119000
2000
който промени живота ми.
02:16
I had learnedнаучен to readПрочети musicмузика by then, or slowlyбавно learningизучаване на to readПрочети musicмузика.
49
121000
3000
Бях се научил да чета музика дотогава, или бавно се учех да чета музика.
02:19
And that pieceпарче was publishedпубликувано,
50
124000
2000
И това парче бе публикувано,
02:21
and then I wroteнаписах anotherоще pieceпарче, and that got publishedпубликувано.
51
126000
2000
и след това написах друго парче, и то беше публикувано.
02:23
And then I startedзапочна conductingпровеждане на,
52
128000
2000
И тогава започнах да дирижирам,
02:25
and I endedприключила up doing my master'sна капитана degreeстепен at the JuilliardДжулиард SchoolУчилище.
53
130000
2000
и се озовах правейки магистратура в Джулиард Скул.
02:27
And I find myselfсебе си now in the unlikelyмалко вероятно positionпозиция
54
132000
2000
И сега се намирам в невероятната позиция
02:29
of standingстоящ in frontпреден of all of you
55
134000
2000
да стоя пред всички вас,
02:31
as a professionalпрофесионален classicalкласически composerкомпозитор and conductorдиригент.
56
136000
4000
като професионален класически композитор и диригент.
02:35
Well a coupleдвойка of yearsгодини agoпреди,
57
140000
2000
Преди няколко години,
02:37
a friendприятел of mineмоята emailedемайл me
58
142000
2000
една моя приятелка ми изпрати
02:39
a linkвръзка, a YouTubeYouTube linkвръзка,
59
144000
2000
един линк, линк от YouTube,
02:41
and said, "You have got to see this."
60
146000
2000
и ми каза: "Трябва да видиш това непременно."
02:43
And it was this youngмлад womanжена who had postedе публикувал a fanфен videoвидео to me,
61
148000
3000
И то беше с тази млада жена, която беше публикувалa фен видео на мен,
02:46
singingпеене the sopranoСопрано lineлиния
62
151000
2000
пееща сопрано часта
02:48
to a pieceпарче of mineмоята calledНаречен "SleepСън."
63
153000
2000
на една моя композиция наречена "Сън."
02:50
(VideoВидео) BritlinBritlin LoseeLosee: HiЗдравей MrГ-н. EricЕрик WhitacreWhitacre.
64
155000
3000
(Видео) Бритлин Люси: Здравейте г-н Ерик Уитакър.
02:53
My nameиме is BritlinBritlin LoseeLosee,
65
158000
2000
Казвам се Бритлин Люси,
02:55
and this is a videoвидео
66
160000
2000
и това е видео,
02:57
that I'd like to make for you.
67
162000
2000
което бих искала да направя за вас.
02:59
Here'sТук е me singingпеене "SleepСън."
68
164000
3000
Ето ме пеейки "Сън."
03:05
I'm a little nervousнервен, just to let you know.
69
170000
2000
Малко съм нервна, да имате предвид.
03:10
♫ If there are noisesшумове
70
175000
9000
♫ Ако има шумове ♫
03:19
♫ in the night ♫
71
184000
6000
♫ през нощта ♫
03:25
EricЕрик WhitacreWhitacre: I was thunderstruckударен от гръм.
72
190000
2000
Ерик Уитакър: Бях като ударен с гръм.
03:27
BritlinBritlin was so innocentневинен and so sweetсладка,
73
192000
3000
Бритлин беше толкова невинна и толкова сладка,
03:30
and her voiceглас was so pureчист.
74
195000
2000
и гласът й звучеше толкова девствено.
03:32
And I even lovedобичал seeingвиждане behindзад her;
75
197000
2000
И дори ми харесваше това, което виждах зад нея.
03:34
I could see the little teddyТеди bearмечка sittingседнал on the pianoпиано behindзад her in her roomстая.
76
199000
3000
Можех да видя малкото плюшено мече, седящо на пианото зад нея в стаята й.
03:37
SuchТакива an intimateинтимни videoвидео.
77
202000
2000
Толкова интимно видео.
03:39
And I had this ideaидея: if I could get 50 people
78
204000
2000
И ми хрумна следната идея: ако мога да събера 50 души,
03:41
to all do this sameедин и същ thing,
79
206000
2000
които да направят същото нещо,
03:43
singпея theirтехен partsчасти -- sopranoСопрано, altoалт, tenorтенор and bassбас --
80
208000
2000
да изпеят частите си -- сопрано, алто, тенор и бас --
03:45
whereverкъдето they were in the worldсвят, postпост theirтехен videosвидеоклипове to YouTubeYouTube,
81
210000
3000
където и да са по света, и да публикувам техните клипове в YouTube,
03:48
we could cutразрез it all togetherзаедно and createсъздавам a virtualвиртуален choirхор.
82
213000
3000
ние ще можем да редактираме всичко заедно и да създадем виртуален хор.
03:51
So I wroteнаписах on my blogблог, "OMGOMG OMGOMG."
83
216000
3000
Така че написах в блога си: "О, Боже мой. О, Боже мой."
03:54
I actuallyвсъщност wroteнаписах, "OMGOMG,"
84
219000
2000
Всъщност написах: "О, Боже мой,"
03:56
hopefullyда се надяваме for the last time in publicобществен ever.
85
221000
3000
надявам се за последен път на обществено място.
03:59
(LaughterСмях)
86
224000
2000
(Смях)
04:01
And I sentизпратен out this call to singersпевци.
87
226000
2000
И изпратих тази покана към певци.
04:03
And I madeизработен freeБезплатно the downloadИзтегли of the musicмузика
88
228000
3000
И направих безплатно изтеглянето на музиката
04:06
to a pieceпарче that I had writtenписмен in the yearгодина 2000
89
231000
2000
към парчето, което бях написал през 2000 година,
04:08
calledНаречен "LuxЛукс AurumqueAurumque," whichкойто meansсредства "lightсветлина and goldзлато."
90
233000
3000
наречено "Lux Aurumque," което означава "Светлина и злато."
04:11
And loето and beholdвиж, people startedзапочна uploadingкачване theirтехен videosвидеоклипове.
91
236000
3000
И не след дълго, хората започнаха да качват клиповете си.
04:14
Now I should say, before that,
92
239000
2000
Сега трябва да кажа, че преди това,
04:16
what I did is I postedе публикувал a conductorдиригент trackпът
93
241000
2000
онова, което направих бе, че публикувах диригентски трак
04:18
of myselfсебе си conductingпровеждане на.
94
243000
2000
на мен дирижирайки.
04:20
And it's in completeпълен silenceмълчание when I filmedзаснет it,
95
245000
3000
И той беше в пълна тишина, когато го заснех,
04:23
because I was only hearingслух the musicмузика in my headглава,
96
248000
2000
защото чувах музиката само в главата си,
04:25
imaginingпредставяйки си the choirхор that would one day come to be.
97
250000
3000
представяйки си хора, който един ден щеше да се появи.
04:28
AfterwardsСлед това, I playedизигран a pianoпиано trackпът underneathотдолу
98
253000
2000
След това изсвирих пиано трак като съпровод,
04:30
so that the singersпевци would have something to listen to.
99
255000
3000
за да имат певците нещо да слушат.
04:33
And then as the videosвидеоклипове startedзапочна to come in ...
100
258000
3000
И после когато клиповете започнаха да пристигат ...
04:38
(SingingПеене)
101
263000
4000
(Пеене)
04:42
This is CherylШерил AngАНГ from SingaporeСингапур.
102
267000
3000
Това е Шерил Анг от Сингапур.
04:46
(SingingПеене)
103
271000
5000
(Пеене)
04:51
This is EvangelinaEvangelina EtienneЕтиен
104
276000
2000
Това е Еванджелина Етиен
04:53
(SingingПеене)
105
278000
7000
(Пеене)
05:00
from MassachusettsМасачузетс.
106
285000
3000
от Масачузетс.
05:03
(SingingПеене)
107
288000
2000
(Пеене)
05:05
StephenСтивън HansonХенсън from SwedenШвеция.
108
290000
2000
Стефен Хансон от Швеция.
05:07
(SingingПеене)
109
292000
2000
(Пеене)
05:09
This is JamalДжамал WalkerУокър from DallasДалас, TexasТексас.
110
294000
3000
Това е Джамал Уокър от Далас, Тексас.
05:12
(SingingПеене)
111
297000
8000
(Пеене)
05:20
There was even a little sopranoСопрано soloсоло in the pieceпарче,
112
305000
2000
Имаше дори и малко сопрано соло в парчето,
05:22
and so I had auditionsПрослушвания.
113
307000
2000
така че имах прослушвания.
05:24
And a numberномер of sopranosсопрани uploadedкачен theirтехен partsчасти.
114
309000
2000
И няколко сопрани качиха техните части.
05:26
I was told laterпо късно,
115
311000
2000
И по-късно ми казаха,
05:28
and alsoсъщо by lots of singersпевци who were involvedучастващи in this,
116
313000
2000
а също и от много от певците, които участваха в това,
05:30
that they sometimesпонякога recordedзаписано 50 or 60 differentразличен takes
117
315000
3000
че понякога те записвали 50 или 60 различни версии,
05:33
untilдо they got just the right take -- they uploadedкачен it.
118
318000
3000
докато стигнали до правилната версия, която качили.
05:36
Here'sТук е our winnerпобедител of the sopranoСопрано soloсоло.
119
321000
2000
Ето я и победителката за сопрано солото.
05:38
This is MelodyМелодия MyersМайърс from TennesseeТенеси.
120
323000
3000
Това е Мелани Майърс от Тенеси.
05:43
(SingingПеене)
121
328000
15000
(Пеене)
05:58
I love the little smileусмивка she does right over the topвръх of the noteЗабележка --
122
343000
3000
Харесва ми малката усмивка, която прави точно над горната част на нотата --
06:01
like, "No problemпроблем, everything'sвсичко е fine."
123
346000
2000
като че ли: "Няма проблем, всичко е наред."
06:03
(LaughterСмях)
124
348000
2000
(Смях)
06:05
And from the crowdтълпа
125
350000
2000
И от тълпата
06:07
emergedвъзникна this youngмлад man, ScottСкот HainesХейнс.
126
352000
2000
се появи този млад мъж, Скот Хейнс.
06:09
And he said, "Listen, this is the projectпроект
127
354000
2000
И той каза: "Слушай, това е проекта,
06:11
I've been looking for my wholeцяло life.
128
356000
2000
който търсех през целия си живот.
06:13
I'd like to be the personчовек to editредактиране this all togetherзаедно."
129
358000
2000
Бих искал да бъда човека, който ще редактира всичко това заедно."
06:15
I said, "Thank you, ScottСкот. I'm so gladдоволен that you foundнамерено me."
130
360000
3000
Аз казах: "Благодаря ти, Скот. Толкова се радвам, че ме откри."
06:18
And ScottСкот aggregatedобобщени all of the videosвидеоклипове.
131
363000
2000
И Скот събра всички видеоклипове.
06:20
He scrubbedпочистен the audioзвуков.
132
365000
2000
Той изчисти аудиото.
06:22
He madeизработен sure that everything linedподплатен up.
133
367000
2000
Увери се, че всичко е подредено.
06:24
And then we postedе публикувал this videoвидео to YouTubeYouTube about a yearгодина and a halfнаполовина agoпреди.
134
369000
3000
И после публикувахме този видеоклип в YouTube, преди около година и половина.
06:27
This is "LuxЛукс AurumqueAurumque" sungпял by the VirtualВиртуални ChoirХор.
135
372000
2000
Това е "Lux Aurumque," изпята от Виртуалния Хор.
06:29
(SingingПеене)
136
374000
10000
(Пеене)
07:49
I'll stop it there in the interestинтерес of time.
137
454000
3000
Ще го спра тук, в интерес на времето.
07:52
(ApplauseАплодисменти)
138
457000
4000
(Ръкопляскане)
07:56
Thank you. Thank you.
139
461000
4000
Благодаря ви. Благодаря.
08:00
(ApplauseАплодисменти)
140
465000
8000
(Ръкопляскане)
08:08
Thank you.
141
473000
2000
Благодаря ви
08:10
So there's more. There's more.
142
475000
3000
И така, има и още. Има и още.
08:13
Thank you so much.
143
478000
2000
Много ви благодаря.
08:15
And I had the sameедин и същ reactionреакция you did.
144
480000
2000
И аз имах същата реакция като вас.
08:17
I actuallyвсъщност was movedпреместен to tearsплач when I first saw it.
145
482000
2000
Всъщност се просълзих, когато го видях за първи път.
08:19
I just couldn'tне можех believe the poetryпоезия of all of it --
146
484000
3000
Просто не можех да повярвам поезията на всичко това --
08:22
these soulsдушите all on theirтехен ownсобствен desertпустиня islandостров,
147
487000
4000
всички тези души на техния самотен остров,
08:26
sendingизпращане electronicелектронен messagesсъобщения in bottlesбутилки to eachвсеки other.
148
491000
3000
изпращащи електронни съобщения в бутилки едни на други.
08:29
And the videoвидео wentотидох viralвирусни.
149
494000
2000
И видеото стана мигновен хит.
08:31
We had a millionмилион hitsхитове in the first monthмесец
150
496000
2000
Имахме един милион посещения през първия месец,
08:33
and got a lot of attentionвнимание for it.
151
498000
2000
и получихме доста внимание за него.
08:35
And because of that, then a lot of singersпевци startedзапочна sayingпоговорка,
152
500000
2000
И заради това, после много певци започнаха да питат:
08:37
"All right, what's VirtualВиртуални ChoirХор 2.0?"
153
502000
2000
"Добре, какво ще бъде Виртуален Хор 2.0?"
08:39
And so I decidedреши for VirtualВиртуални ChoirХор 2.0
154
504000
2000
И така реших за Виртуален Хор 2.0
08:41
that I would chooseизбирам the sameедин и същ pieceпарче that BritlinBritlin was singingпеене,
155
506000
3000
да избера същото парче, което Бритлин пееше,
08:44
"SleepСън," whichкойто is anotherоще work
156
509000
2000
"Сън," което е друга творба,
08:46
that I wroteнаписах in the yearгодина 2000 --
157
511000
2000
която написах през 2000 година --
08:48
poetryпоезия by my dearскъп friendприятел CharlesЧарлз AnthonyАнтъни SilvestriСилвестри.
158
513000
2000
поезията е от моя скъп приятел Чарлз Антъни Силвестри.
08:50
And again, I postedе публикувал a conductorдиригент videoвидео,
159
515000
2000
И отново публикувах диригентско видео,
08:52
and we startedзапочна acceptingприемане submissionsстановища.
160
517000
3000
и започнахме да приемаме клипове.
08:55
This time we got some more matureвъзрастни membersчленове.
161
520000
3000
Този път имахме някои по-зрели участници.
08:58
(SingingПеене)
162
523000
10000
(Пеене)
09:08
And some youngerпо-млад membersчленове.
163
533000
3000
И някои по-млади участници.
09:11
(VideoВидео) SopranoСопрано: ♫ UponПри my pillowвъзглавница
164
536000
5000
(Видео) Сопрано: ♫ На моята възглавница ♫
09:16
SafeСейф in bedлегло
165
541000
4000
♫ Безопасно в леглото ♫
09:20
EWEW: That's GeorgieДжорджи from EnglandАнглия. She's only nineдевет.
166
545000
3000
ЕУ: Това е Джорджи от Англия. Тя е само на девет.
09:23
Isn't that the sweetestСладката thing you've ever seenвидян?
167
548000
3000
Не е ли това най-сладкото нещо, което някога сте виждали?
09:26
SomeoneНякой did all eightосем videosвидеоклипове --
168
551000
2000
Някой направи всичките осем клипове --
09:28
a bassбас even singingпеене the sopranoСопрано partsчасти.
169
553000
2000
бас, който пее дори сопрано частите.
09:30
This is BeauBeau AwtinAwtin.
170
555000
2000
Това е Бо Отин.
09:32
(VideoВидео) BeauBeau AwtinAwtin: ♫ SafeСейф in bedлегло
171
557000
7000
(Видео) Бо Отин: ♫ Безопасно в леглото ♫
09:39
EWEW: And our goalцел -- it was sortвид of an arbitraryсвоеволен goalцел --
172
564000
3000
ЕУ: И нашата цел -- това беше малко произволна цел --
09:42
there was an MTVMTV videoвидео where they all sangпяха "LollipopБлизалка"
173
567000
2000
имаше MTV видео, където всички пееха "Близалка"
09:44
and they got people from all over the worldсвят to just singпея that little melodyмелодия.
174
569000
3000
и те привлякоха хора от всички краища на света, за да изпеят тази проста мелодия.
09:47
And there were 900 people involvedучастващи in that.
175
572000
2000
И имаше 900 души, участващи в това.
09:49
So I told the singersпевци, "That's our goalцел.
176
574000
2000
Така че казах на певците: "Това е нашата цел.
09:51
That's the numberномер for us to beatбия."
177
576000
2000
Това е числото, което трябва да надминем."
09:53
And we just closedзатворен submissionsстановища JanuaryЯнуари 10thтата,
178
578000
3000
И ние спряхме да приемаме клипове на 10-ти януари,
09:56
and our finalфинал tallyрабош was 2,051 videosвидеоклипове
179
581000
3000
и окончателният резултат беше 2051 видеоклипове
09:59
from 58 differentразличен countriesдържави.
180
584000
2000
от 58 различни страни.
10:01
Thank you.
181
586000
2000
Благодаря ви.
10:03
(ApplauseАплодисменти)
182
588000
3000
(Ръкопляскане)
10:06
From MaltaМалта, MadagascarМадагаскар, ThailandТайланд, VietnamВиетнам,
183
591000
3000
От Малта, Мадагаскар, Тайланд, Виетнам,
10:09
JordanЙордания, EgyptЕгипет, IsraelИзраел,
184
594000
3000
Йордания, Египет, Израел,
10:12
as farдалече northсевер as AlaskaАляска and as farдалече southюжно as NewНов ZealandЗеландия.
185
597000
3000
от далеч на север от Аляска, както и от далеч на юг от Нова Зеландия.
10:15
And we alsoсъщо put a pageстраница on FacebookFacebook
186
600000
4000
И също направихме страница във Facebook
10:19
for the singersпевци to uploadкачване theirтехен testimonialsпрепоръки,
187
604000
3000
за певците да качат своите атестати,
10:22
what it was like for them, theirтехен experienceопит singingпеене it.
188
607000
3000
какво бе за тях, тяхното преживяване, докато пееха.
10:25
And I've just chosenизбран a fewмалцина of them here.
189
610000
2000
И аз просто подбрах няколко от тях тук.
10:27
"My sisterсестра and I used to singпея in choirsхорове togetherзаедно constantlyпостоянно.
190
612000
2000
"Сестра ми и аз пеехме заедно в хорове непрекъснато.
10:29
Now she's an airmanлетец in the airвъздух forceсила constantlyпостоянно travelingпътуване.
191
614000
3000
Сега тя е пилот във военновъздушните сили и постоянно пътува.
10:32
It's so wonderfulчудесен to singпея togetherзаедно again!"
192
617000
3000
Толкова е прекрасно да пеем отново заедно!"
10:35
I love the ideaидея that she's singingпеене with her sisterсестра.
193
620000
2000
Харесва ми идеята, че тя пее със сестра си.
10:37
"AsideНастрана from the beautifulкрасив musicмузика,
194
622000
2000
"Освен хубавата музика, е страхотно да знам,
10:39
it's great just to know I'm partчаст of a worldwideв световен мащаб communityобщност of people I never metсрещнах before,
195
624000
3000
че съм част от световна общност от хора, които никога не съм срещала преди,
10:42
but who are connectedсвързан anywayтака или иначе."
196
627000
2000
но, които са свързани въпреки това."
10:44
And my personalперсонален favoriteлюбим,
197
629000
2000
И моят личен фаворит:
10:46
"When I told my husbandсъпруг that I was going to be a partчаст of this,
198
631000
2000
"Когато казах на моя съпруг, че щях да бъда част от това,
10:48
he told me that I did not have the voiceглас for it."
199
633000
2000
той ми каза, че не разполагам с гласа за това."
10:50
Yeah, I'm sure a lot of you have heardчух that too.
200
635000
2000
Да, сигурен съм, че много от вас са чували това също.
10:52
Me too.
201
637000
2000
Аз също.
10:54
"It hurtболи so much, and I shedнавес some tearsплач,
202
639000
2000
"Толкова ме заболя, и аз пророних няколко сълзи,
10:56
but something insideвътре of me wanted to do this despiteвъпреки his wordsдуми.
203
641000
3000
но нещо вътре в мен искаше да направи това въпреки думите му.
10:59
It is a dreamмечта come trueвярно to be partчаст of this choirхор,
204
644000
3000
Това е като сбъдната мечта, да бъда част от този хор,
11:02
as I've never been partчаст of one.
205
647000
2000
тъй като никога не съм бил част от такова нещо.
11:04
When I placedпоставя a markerмаркер on the GoogleGoogle EarthЗемята MapКарта,
206
649000
2000
Когато поставих маркер на Google Earth картата,
11:06
I had to go with the nearestблизкото cityград, whichкойто is about 400 milesмили away from where I liveживея.
207
651000
3000
трябваше да избера най-близкия град, който е на около 400 мили (650 километра) от мястото, където живея.
11:09
As I am in the Great AlaskanАляска BushБуш,
208
654000
2000
Тъй като живея в Големия Буш на Аляска,
11:11
satelliteспътник is my connectionВръзка to the worldсвят."
209
656000
3000
сателита е връзката ми към света."
11:14
So two things struckпоразен me deeplyдълбоко about this.
210
659000
3000
Две неща ме развълнуваха дълбоко от това.
11:17
The first is that humanчовек beingsсъщества
211
662000
2000
Първото е, че човешките същества
11:19
will go to any lengthsдължини necessaryнеобходимо
212
664000
2000
ще преминат през всякакви перипетии,
11:21
to find and connectсвържете with eachвсеки other.
213
666000
3000
за да се намерят и свържат едни с други.
11:24
It doesn't matterвъпрос the technologyтехнология.
214
669000
2000
Без значение от технологията.
11:26
And the secondвтори is
215
671000
2000
И второто е,
11:28
that people seemИзглежда to be experiencingпреживява an actualдействителен connectionВръзка.
216
673000
3000
че хората, като че ли имат реална връзка.
11:31
It wasn'tне е a virtualвиртуален choirхор.
217
676000
3000
Това не беше виртуален хор.
11:34
There are people now onlineна линия that are friendsприятели; they'veте имат never metсрещнах.
218
679000
3000
Сега има хора онлайн, които са приятели, и никога не са се срещали.
11:37
But, I know myselfсебе си too, I feel
219
682000
2000
Но, аз познавам също себе си, аз чувствам
11:39
this virtualвиртуален espritEsprit deде corpsкорпус, if you will, with all of them.
220
684000
3000
тази виртуална солидарност, ако щете, с всички тях.
11:42
I feel a closenessблизостта to this choirхор --
221
687000
2000
Чувствам близост към този хор --
11:44
almostпочти like a familyсемейство.
222
689000
3000
почти като едно семейство.
11:47
What I'd like to closeблизо with then todayднес
223
692000
2000
Това, с което бих искал да завърша днес
11:49
is the first look
224
694000
2000
е първи поглед
11:51
at "SleepСън" by VirtualВиртуални ChoirХор 2.0.
225
696000
2000
към "Сън" от Виртуалния Хор 2.0.
11:53
This will be a premiereпремиера todayднес.
226
698000
2000
Това ще е премиера днес.
11:55
We're not finishedзавършен with the videoвидео yetоще.
227
700000
2000
Все още не сме готови с видеото.
11:57
You can imagineПредставете си, with 2,000 synchronizedсинхронизирани YouTubeYouTube videosвидеоклипове,
228
702000
3000
Можете да си представите, с 2000 синхронизирани видеоклипове от YouTube,
12:00
the renderнаправи time is just atrociousбрутален.
229
705000
3000
времето да се направи е просто ужасно.
12:03
But we do have the first threeтри minutesминути.
230
708000
2000
Но ние имаме първите три минути.
12:05
And it's a tremendousогромен honorчест
231
710000
2000
И е огромна чест
12:07
for me to be ableспособен to showшоу it to you here first.
232
712000
3000
за мен, да мога да ви го покажа тук за първи път.
12:10
You're the very first people to see this.
233
715000
2000
Вие сте първите хора, които ще видят това.
12:12
This is "SleepСън," the VirtualВиртуални ChoirХор.
234
717000
3000
Това е "Сън", Виртуалният Хор.
12:17
(VideoВидео) VirtualВиртуални ChoirХор: ♫ The eveningвечер hangsувисва
235
722000
4000
(Видео) Виртуален Хор: ♫ Вечерта увисва ♫
12:21
beneathпод the moonлуна
236
726000
9000
♫ под Луната ♫
12:30
♫ A silverсребърен threadнишка on darkenedпомрачи duneДюн
237
735000
12000
♫ Сребърна нишка над затъмнената дюна ♫
12:42
♫ With closingзатваряне eyesочи and restingпочивка headглава
238
747000
10000
♫ Със затворени очи и отпочиваща глава ♫
12:52
♫ I know that sleepсън is comingидващ soonскоро
239
757000
15000
♫ аз знам, че сънят идва скоро ♫
13:07
UponПри my pillowвъзглавница, ♫
240
772000
5000
♫ На възглавницата ми, ♫
13:12
safeсейф in bedлегло, ♫
241
777000
8000
♫ безопасно в леглото, ♫
13:20
♫ a thousandхиляда picturesснимки fillзапълни my headглава
242
785000
12000
♫ хиляди снимки изпълват главата ми ♫
13:32
♫ I cannotне мога sleepсън
243
797000
3000
♫ Не мога да заспя ♫
13:35
♫ my mind'sна ума aflightaflight
244
800000
5000
♫ умът ми си рее ♫
13:40
♫ and yetоще my limbsкрайници seemИзглежда madeизработен of leadводя
245
805000
14000
♫ и все пак краката ми изглеждат сякаш направени от олово ♫
13:54
♫ If there are noisesшумове in the night ♫
246
819000
13000
♫ Ако има шумове през нощта ♫
14:07
EricЕрик WhitacreWhitacre: Thank you very, very much. Thank you.
247
832000
3000
Ерик Уитакър: Благодаря ви толкова много. Благодаря ви.
14:10
(ApplauseАплодисменти)
248
835000
10000
(Ръкопляскане)
14:20
Thank you very much. Thank you. Thank you.
249
845000
3000
Много ви благодаря. Благодаря ви. Благодаря.
14:23
(ApplauseАплодисменти)
250
848000
5000
(Ръкопляскане)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com