ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Bill Doyle: Treating cancer with electric fields

Бил Дойл: Лекуване на рак с електрически полета

Filmed:
664,368 views

Хирургията, химиотерапията и радиацията са най-известните методи за лечение на рака. В TEDMED Бил Дойл представя един нов подход, наречен Тумор-Лекуващи Полета, който използва електрически полета, за да попречи на деленето на раковите клетки. Все още в зародиш -- и одобрено само за някои видове рак -- лечението идва с едно голямо предимство: качеството на живот.
- Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EverybodyВсеки in our society'sна обществото life is touchedтрогнат by cancerрак --
0
0
3000
Всеки в живота на нашето общество е докоснат от рака --
00:18
if not personallyлично,
1
3000
2000
ако не лично,
00:20
then throughпрез a lovedобичал one, a familyсемейство memberчлен,
2
5000
3000
то чрез любим човек, член на семейството,
00:23
colleagueколега, friendприятел.
3
8000
2000
колега, приятел.
00:25
And onceведнъж our livesживота are touchedтрогнат by cancerрак,
4
10000
3000
И щом животът ни е докоснат от рака,
00:28
we quicklyбързо learnуча
5
13000
2000
бързо научаваме,
00:30
that there are basicallyв основата си
6
15000
2000
че общо взето има
00:32
threeтри weaponsоръжия, or threeтри toolsинструменти, that are availableна разположение
7
17000
3000
три оръжия, или три средства на разположение
00:35
to fightбитка the diseaseболест:
8
20000
3000
да се борим с болестта:
00:38
surgeryхирургия, radiationрадиация and chemotherapyхимиотерапия.
9
23000
3000
хирургия, радиация и химиотерапия.
00:41
And onceведнъж we get involvedучастващи
10
26000
3000
И щом се включим
00:44
in the therapeuticтерапевтичен decisionsрешения,
11
29000
3000
в терапевтичните решения,
00:47
again eitherедин personallyлично
12
32000
2000
отново или лично,
00:49
or with our lovedобичал onesтакива and familyсемейство membersчленове,
13
34000
3000
или с любимите ни хора и членове на семейството,
00:52
we alsoсъщо very quicklyбързо learnуча
14
37000
3000
също така бързо научаваме
00:55
the benefitsПолзи, the trade-offsкомпромиси and the limitationsограничения
15
40000
3000
ползите, компромисите и ограниченията
00:58
of these toolsинструменти.
16
43000
2000
на тези средства.
01:00
I'm very thankfulблагодарен to JayДжей and to MarkМарк
17
45000
2000
Много съм благодарен на Джей и Марк,
01:02
and the TEDMEDTEDMED teamекип
18
47000
2000
и на екипа на TEDMED
01:04
for invitingпривлекателен me todayднес
19
49000
2000
за това, че ме поканиха днес
01:06
to describeописвам a fourthчетвърти toolинструмент, a newнов toolинструмент,
20
51000
3000
да опиша едно четвърто средство, ново средство,
01:09
that we call TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета.
21
54000
3000
което наричаме Тумор-Лекуващи Полета.
01:12
TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
22
57000
2000
Тумор-Лекуващите Полета
01:14
were inventedизобретен by DrД-р. YoramЙорам PaltiPalti,
23
59000
3000
са изобретени от Д-р Йорам Палти (Dr. Yoram Palti),
01:17
professorпрофесор emeritusЕмеритус at the TechnionТехнион in IsraelИзраел.
24
62000
3000
почетен професор в Технион в Израел.
01:20
And they use low-intensityниска интензивност
25
65000
2000
Те използват ниско-интензитетни
01:22
electricелектрически fieldsполета
26
67000
2000
електрически полета
01:24
to fightбитка cancerрак.
27
69000
2000
да лекуват рака.
01:26
To understandразбирам how TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета work,
28
71000
3000
За да разберем как действат Тумор-Лекуващите Полета,
01:29
we first need to understandразбирам
29
74000
2000
първо трябва да разберем
01:31
what are electricелектрически fieldsполета.
30
76000
2000
какво са електрическите полета.
01:33
Let me first addressадрес
31
78000
3000
Позволете ми първо да адресирам
01:36
a fewмалцина popularпопулярен misconceptionsпогрешни схващания.
32
81000
3000
няколко популярни заблуди.
01:39
First of all, electricелектрически fieldsполета
33
84000
2000
На първо място, електрическите полета
01:41
are not an electricелектрически currentтекущ
34
86000
2000
не са електрически ток,
01:43
that is coursingcoursing throughпрез the tissueтъкан.
35
88000
3000
който преминава през тъканта.
01:46
ElectricЕлектрически fieldsполета
36
91000
2000
Електрическите полета
01:48
are not ionizingйонизиращи radiationрадиация,
37
93000
2000
не са йонизиращи лъчения
01:50
like X-raysРентгенови лъчи or protonпротон beamsгреди,
38
95000
2000
подобни на рентгеновите лъчи или протонните лъчи,
01:52
that bombardбомбардират tissueтъкан
39
97000
2000
които бомбардират тъканта,
01:54
to disruptнаруши DNAДНК.
40
99000
2000
за да разстроят ДНК.
01:56
And electricелектрически fieldsполета
41
101000
2000
И електрическите полета
01:58
are not magnetismмагнетизъм.
42
103000
2000
не са магнетизъм.
02:00
What electricелектрически fieldsполета are
43
105000
2000
Електрическите полета са
02:02
are a fieldполе of forcesвойски.
44
107000
3000
всъщност силови полета.
02:05
And these forcesвойски
45
110000
2000
И тези сили
02:07
actакт on, attractпривлекат, bodiesтела
46
112000
3000
оказват влияние, привличат тела,
02:10
that have an electricalелектрически chargeзареждане.
47
115000
3000
които имат електричен заряд.
02:13
The bestнай-доброто way to visualizeвизуализират an electricелектрически fieldполе
48
118000
2000
Най-добрият начин да се визуализира електрическото поле,
02:15
is to think of gravityземно притегляне.
49
120000
2000
е да си представиш гравитацията.
02:17
GravityТежестта is alsoсъщо a fieldполе of forcesвойски
50
122000
3000
Гравитацията също е силово поле,
02:20
that actакт on massesмаси.
51
125000
2000
което влияе на масите.
02:22
We can all pictureснимка astronautsастронавти in spaceпространство.
52
127000
3000
Всеки от нас може да си представи астронавтите в космоса.
02:25
They floatплувка freelyсвободно in threeтри dimensionsразмери
53
130000
2000
Те се носят свободно в три измерения,
02:27
withoutбез any forcesвойски actingактьорско майсторство on them.
54
132000
2000
без да им действат каквито и да било сили.
02:29
But as that spaceпространство shuttleсовалка
55
134000
3000
Но когато космическата совалка
02:32
returnsсе завръща to EarthЗемята,
56
137000
2000
се върне на Земята
02:34
and as the astronautsастронавти enterвъведете the Earth'sНа земята gravitationalгравитационното fieldполе,
57
139000
3000
и когато астронавтите навлязат в гравитационното поле на Земята,
02:37
they beginзапочвам to see the effectsвещи of gravityземно притегляне.
58
142000
3000
те започват да виждат ефектите на гравитацията.
02:40
They beginзапочвам to be attractedпривлечени towardsкъм EarthЗемята.
59
145000
2000
Започват да бъдат привлечени към Земята.
02:42
And as they landземя,
60
147000
2000
И щом се приземят,
02:44
they're fullyнапълно alignedподравнени in the gravitationalгравитационното fieldполе.
61
149000
2000
те са в пълно съответствие с гравитационното поле.
02:46
We're, of courseкурс, all stuckзаби in the Earth'sНа земята gravitationalгравитационното fieldполе right now.
62
151000
3000
Ние, разбира се, сме заседнали в гравитационното поле на Земята в момента.
02:49
That's why you're all in your chairsстолове.
63
154000
3000
Заради това всички сте по столовете си.
02:52
And that's why we have to use our muscleмускул energyенергия
64
157000
2000
И заради това трябва да използваме мускулната си енергия,
02:54
to standстоя up, to walkразходка around
65
159000
2000
за да се изправим, да се разхождаме
02:56
and to liftвдигам things.
66
161000
3000
и да повдигаме неща.
02:59
In cancerрак,
67
164000
2000
При рака
03:01
cellsклетки rapidlyбързо divideразделям
68
166000
2000
клетките се делят бързо
03:03
and leadводя to uncontrolledнеконтролирано tumorтумор growthрастеж.
69
168000
3000
и водят до неконтролиран туморен растеж.
03:06
We can think of a cellклетка
70
171000
3000
Можем да си представим клетката
03:09
from an electricalелектрически perspectiveперспектива
71
174000
2000
от електрическа гледна точка,
03:11
as if it's a miniмини spaceпространство stationстанция.
72
176000
3000
сякаш е мини совалка.
03:14
And in that spaceпространство stationстанция
73
179000
2000
В тази совалка
03:16
we have the geneticгенетичен materialматериал, the chromosomesхромозоми,
74
181000
3000
имаме генетичния материал, хромозомите,
03:19
withinв рамките на a nucleusядро.
75
184000
2000
в рамките на ядрото.
03:21
And out in the cytoplasmicцитоплазмени soupсупа
76
186000
2000
А извън него в цитоплазмената "супа"
03:23
we have specialспециален proteinsпротеини
77
188000
2000
имаме няколко протеина,
03:25
that are requiredдлъжен for cellклетка divisionделене
78
190000
2000
които са необходими за деленето на клетките,
03:27
that floatплувка freelyсвободно in this soupсупа
79
192000
2000
които се носят свободно в "супата"
03:29
in threeтри dimensionsразмери.
80
194000
2000
в три измерения.
03:31
ImportantlyВажно е, those specialспециален proteinsпротеини
81
196000
3000
Важно е да се отбележи, че тези специални протеини
03:34
are amongсред the mostнай-много highlyсилно chargedзаредена objectsобекти
82
199000
3000
са сред най-силно заредените обекти
03:37
in our bodyтяло.
83
202000
2000
в нашето тяло.
03:39
As cellклетка divisionделене beginsзапочва
84
204000
2000
Когато започне деленето на клетките,
03:41
the nucleusядро disintegratesразпада,
85
206000
2000
ядрото се разпада,
03:43
the chromosomesхромозоми lineлиния up
86
208000
2000
хромозомите се подреждат
03:45
in the middleсреден of the cellклетка
87
210000
2000
по средата на клетката
03:47
and those specialспециален proteinsпротеини
88
212000
2000
и тези специални протеини
03:49
undergoпреминават a three-dimensionalтриизмерен sequenceпоследователност
89
214000
4000
претърпяват триизмерна последователност,
03:53
wherebyпри което they attachприкрепете
90
218000
2000
при която те се свързват,
03:55
and they literallyбуквално clickкликване into placeмясто end-on-endна край
91
220000
3000
и буквално щракват на място от край до край,
03:58
to formформа chainsокови.
92
223000
2000
за да образуват вериги.
04:00
These chainsокови
93
225000
2000
Тези вериги пък
04:02
then progressпрогрес and attachприкрепете
94
227000
2000
прогресират и се свързват
04:04
to the geneticгенетичен materialматериал
95
229000
3000
с общия материал,
04:07
and pullдърпам the geneticгенетичен materialматериал
96
232000
2000
и издърпват генетичния материал
04:09
from one cellклетка into two cellsклетки.
97
234000
2000
от една клетка в две клетки.
04:11
And this is exactlyточно how
98
236000
2000
И именно по този начин
04:13
one cancerрак cellклетка becomesстава two cancerрак cellsклетки,
99
238000
2000
една ракова клетка се превръща в две ракови клетки,
04:15
two cancerрак cellsклетки becomeда стане fourчетирима cancerрак cellsклетки,
100
240000
2000
две ракови клетки се превръщат в четири
04:17
and we have ultimatelyв края на краищата
101
242000
2000
и в крайна сметка имаме
04:19
uncontrolledнеконтролирано tumorтумор growthрастеж.
102
244000
3000
неконтролиран туморен растеж.
04:22
TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
103
247000
3000
Тумор-Лекуващите Полета
04:25
use externallyвъншно placedпоставя transducersпреобразуватели
104
250000
4000
използват външно поставени датчици,
04:29
attachedприкрепен to a fieldполе generatorгенератор
105
254000
3000
прикрепени към полеви генератор,
04:32
to createсъздавам an artificialизкуствен electricелектрически fieldполе
106
257000
4000
за да създадат изкуствено електрическо поле
04:36
on that spaceпространство stationстанция.
107
261000
3000
на совалката.
04:39
And when that cellularклетъчен spaceпространство stationстанция
108
264000
3000
И щом тази клетъчна совалка
04:42
is withinв рамките на the electricелектрически fieldполе,
109
267000
2000
е в рамките на електрическото поле,
04:44
it actsактове on those highlyсилно chargedзаредена proteinsпротеини
110
269000
4000
то въздейства на тези високо заредени протеини
04:48
and alignsПодравнява them.
111
273000
2000
и ги подрежда.
04:50
And it preventsпредотвратява them from formingформиране those chainsокови,
112
275000
3000
И така предотвратява образуването на тези вериги,
04:53
those mitoticмитотични spindlesвретена,
113
278000
2000
тези митотични вретена,
04:55
that are necessaryнеобходимо to pullдърпам the geneticгенетичен materialматериал
114
280000
3000
които са необходими, за да изтеглят генетичния материал
04:58
into the daughterдъщеря cellsклетки.
115
283000
2000
в дъщерните клетки.
05:00
What we see is that the cellsклетки will attemptопит to divideразделям
116
285000
3000
Виждаме, че клетките се опитват са се делят
05:03
for severalняколко hoursчаса.
117
288000
2000
в продължение на няколко часа.
05:05
And they will eitherедин enterвъведете into
118
290000
3000
И те или ще преминат в т. нар.
05:08
this so-calledтака наречен cellularклетъчен suicideсамоубийство,
119
293000
2000
клетъчно самоубийство,
05:10
programmedпрограмиран cellклетка deathсмърт,
120
295000
2000
програмирана клетъчна смърт,
05:12
or they will formформа unhealthyнездравословен daughterдъщеря cellsклетки
121
297000
3000
или ще образуват нездравословни дъщерни клетки
05:15
and enterвъведете into apoptosisапоптоза
122
300000
3000
и ще преминат в апоптоза,
05:18
onceведнъж they have dividedразделен.
123
303000
2000
щом се разделят.
05:20
And we can observeСпазвайте this.
124
305000
2000
И ние можем да наблюдаваме това.
05:22
What I'm going to showшоу you nextследващия
125
307000
2000
Следващото нещо, което ще ви покажа,
05:24
are two in vitroин витро experimentsексперименти.
126
309000
2000
са два инвитро опита.
05:26
This is culturesкултури, identicalидентичен culturesкултури,
127
311000
3000
Това са култури, идентични култури,
05:29
of cervicalшийката на матката cancerрак cellsклетки.
128
314000
2000
от цервикални ракови клетки.
05:31
And we'veние имаме stainedоцветени these culturesкултури
129
316000
2000
И сме оцветили тези култури
05:33
with a greenзелен florescentЛуминесцентни dyeбоядисване
130
318000
2000
със зелена флуоресцентна боя,
05:35
so that we can look at these proteinsпротеини
131
320000
3000
за да може да видим протеините,
05:38
that formформа these chainsокови.
132
323000
2000
които образуват тези вериги.
05:40
The first clipклипс showsпредавания
133
325000
2000
На първия клип се вижда
05:42
a normalнормален cellклетка divisionделене
134
327000
3000
деленето на нормална клетка
05:45
withoutбез the TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета.
135
330000
3000
без Тумор-Лекуващите Полета.
05:48
What we see
136
333000
2000
Това, което виждаме,
05:50
are, first of all, a very activeактивен cultureкултура,
137
335000
2000
е преди всичко една много активна култура,
05:52
a lot of divisionsдивизии,
138
337000
2000
много разделяния,
05:54
and then very clearясно nucleiядра
139
339000
2000
както и много ясни ядра,
05:56
onceведнъж the cellsклетки have separatedразделени.
140
341000
2000
след разделянето на клетките.
05:58
And we can see them dividingразделителен throughoutпрез.
141
343000
2000
И можем да видим деленето им през цялото време.
06:00
When we applyПриложи the fieldsполета --
142
345000
2000
Когато приложим полетата --
06:02
again, in the identicalидентичен time-scaleвремеви мащаб
143
347000
2000
отново, в идентична времева скала
06:04
to the identicalидентичен cultureкултура --
144
349000
2000
върху идентичната култура --
06:06
you're going to see something differentразличен.
145
351000
2000
ще видите нещо различно.
06:08
The cellsклетки roundкръгъл up for divisionделене,
146
353000
2000
Клетките се нагласят за делене,
06:10
but they're very staticстатични in that positionпозиция.
147
355000
3000
но са много статични в това положение.
06:13
We'llНие ще see two cellsклетки
148
358000
2000
Ще видим две клетки
06:15
in the upperгорен partчаст of the screenекран
149
360000
5000
в горната част на екрана
06:20
attemptingопитвайки to divideразделям.
150
365000
2000
как се опитват са се делят.
06:22
The one withinв рамките на the circleкръг managesуправлява.
151
367000
2000
Тази с кръговете успява.
06:24
But see how much of the proteinпротеин
152
369000
2000
Но вижте колко много протеин
06:26
is still throughoutпрез the nucleusядро,
153
371000
2000
е още из ядрото,
06:28
even in the dividingразделителен cellклетка.
154
373000
2000
дори в делящата се клетка.
06:30
The one up there can't divideразделям at all.
155
375000
2000
Онази горе даже не може да се раздели.
06:32
And then this bubblingври, this membraneмембрана bubblingври,
156
377000
3000
А също това образуване на мехури, това мембранно пенене,
06:35
is the hallmarkHallmark
157
380000
2000
е отличителен белег
06:37
of apoptosisапоптоза in this cellклетка.
158
382000
3000
на апоптозата в тази клетка.
06:40
FormationОбразуване of healthyздрав mitoticмитотични spindlesвретена
159
385000
4000
Формиране на здрави митотични вретена
06:44
is necessaryнеобходимо for divisionделене
160
389000
3000
е необходимо за деленето
06:47
in all cellклетка typesвидове.
161
392000
2000
на всички видове клетки.
06:49
We'veНие сме appliedприложен TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
162
394000
2000
Приложили сме Тумор-Лекуващи Полета
06:51
to over 20 differentразличен cancersрак in the labлаборатория,
163
396000
3000
на над 20 различни рака в лабораторията
06:54
and we see this effectефект
164
399000
2000
и виждаме този ефект
06:56
in all of them.
165
401000
3000
във всички тях.
06:59
Now importantlyважно,
166
404000
2000
Важно е да отбележим обаче,
07:01
these TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета have no effectефект
167
406000
3000
че тези Тумор-Лекуващи Полета не оказват влияние
07:04
on normalнормален undividingнеделящи се cellsклетки.
168
409000
2000
на нормалните неделящи се клетки.
07:06
10 yearsгодини agoпреди,
169
411000
2000
Преди 10 години
07:08
DrД-р. PaltiPalti foundedоснован a companyкомпания calledНаречен NovocureНовокюър
170
413000
3000
Д-р Палти основа компания, наречена Новокюър (Novocure),
07:11
to developразвият his discoveryоткритие
171
416000
3000
за да развие това откритие
07:14
into a practicalпрактичен therapyтерапия for patientsпациенти.
172
419000
3000
в практическа терапия на пациенти.
07:17
In that time, Novocure'sОттогава Новокюър е developedразвита two systemsсистеми --
173
422000
4000
Оттогава Новокюър е развил две системи --
07:21
one systemсистема for cancersрак in the headглава
174
426000
3000
една система за ракови заболявания в главата
07:24
and anotherоще systemсистема for cancersрак in the trunkбагажник of the bodyтяло.
175
429000
3000
и друга система за ракови заболявания в туловището.
07:27
The first cancerрак that we have focusedфокусирани on
176
432000
3000
Първото раково заболяване, на което се спряхме,
07:30
is the deadlyсмъртоносен brainмозък cancerрак, GBMGBM.
177
435000
3000
е смъртоносният рак на мозъка, GBM.
07:33
GBMGBM affectsзасяга about 10,000 people
178
438000
3000
GBM засяга около 10 хил. души
07:36
in the U.S. eachвсеки yearгодина.
179
441000
3000
в САЩ всяка година.
07:39
It's a deathсмърт sentenceизречение.
180
444000
2000
Това е смъртна присъда.
07:41
The expectedочакван fiveпет yearгодина survivalоцеляване
181
446000
2000
Очакваното петгодишно оцеляване
07:43
is lessпо-малко than fiveпет percentна сто.
182
448000
2000
е по-малко от 5%.
07:45
And the typicalтипичен patientтърпелив
183
450000
2000
И типичният пациент
07:47
with optimalоптимално therapyтерапия
184
452000
2000
с оптимална терапия
07:49
survivesоцелява just a little over a yearгодина,
185
454000
3000
преживява малко над година
07:52
and only about sevenседем monthsмесеца
186
457000
2000
и само около седем месеца
07:54
from the time that the cancerрак is first treatedтретира
187
459000
3000
от времето, когато ракът е лекуван за първи път,
07:57
and then comesидва back and startsзапочва growingнарастващ again.
188
462000
3000
след което се връща и започва да расте отново.
08:02
NovocureНовокюър conductedпроведено
189
467000
2000
Новокюър проведе
08:04
its first phaseфаза threeтри randomizedрандомизирани trialпробен период
190
469000
2000
първата си фаза от три рандомизирани опита
08:06
in patientsпациенти with recurrentповтарящи се GBMGBM.
191
471000
2000
с пациенти с повтарящ се GBM.
08:08
So these are patientsпациенти
192
473000
2000
Това са пациенти,
08:10
who had receivedприет surgeryхирургия,
193
475000
4000
които са били оперирани,
08:14
highВисоко doseдоза radiationрадиация to the headглава
194
479000
2000
получили са висока доза радиация на главата
08:16
and first-lineпърва линия chemotherapyхимиотерапия,
195
481000
2000
и първа серия химиотерапия,
08:18
and that had failedсе провали and theirтехен tumorsтумори had grownзрял back.
196
483000
3000
и които са били неуспешни и туморът е израстнал отново.
08:21
We dividedразделен the patientsпациенти into two groupsгрупи.
197
486000
3000
Разделихме пациентите на две групи.
08:24
The first groupгрупа receivedприет second-lineвтора линия chemotherapyхимиотерапия,
198
489000
3000
Първата група получиха втора серия химиотерапия,
08:27
whichкойто is expectedочакван to doubleдвойно the life expectancyочакване,
199
492000
3000
която се очаква да удвои продължителността на живот,
08:30
versusсрещу no treatmentлечение at all.
200
495000
2000
в сравнение с липсата на каквото и да е лечение.
08:32
And then the secondвтори groupгрупа
201
497000
2000
А втората група
08:34
receivedприет only TumorТумор TreatingЛечение FieldПоле therapyтерапия.
202
499000
3000
получи само терапия от Тумор-Лекуващи Полета.
08:37
What we saw in that trialпробен период
203
502000
2000
Това, което видяхме в този опит,
08:39
is that that the life expectanciesсредна продължителност of bothи двете groupsгрупи --
204
504000
3000
е, че продължителност на живот и на двете групи --
08:42
so the chemotherapyхимиотерапия treatedтретира groupгрупа
205
507000
2000
групата, лекувана с химиотерапия
08:44
and the TumorТумор TreatingЛечение FieldПоле groupгрупа --
206
509000
2000
и групата с Тумор-Лекуващи Полета --
08:46
was the sameедин и същ.
207
511000
2000
бе една и съща.
08:48
But importantlyважно,
208
513000
2000
Но е важно да отбележим, че
08:50
the TumorТумор TreatingЛечение FieldПоле groupгрупа
209
515000
3000
групата с Тумор-Лекуващи Полета
08:53
sufferedпострадал noneнито един of the sideстрана effectsвещи
210
518000
3000
не претърпя нито една от нежеланите лекарствени реакции
08:56
typicalтипичен of chemotherapyхимиотерапия patientsпациенти.
211
521000
3000
типични за пациенти, подложени на химиотерапия.
08:59
They had no painболка,
212
524000
2000
При тях нямаше болка,
09:01
sufferedпострадал noneнито един of the infectionsинфекции.
213
526000
3000
нямаше никакви инфекции.
09:04
They had no nauseaгадене, diarrheaдиария,
214
529000
3000
Нямаше гадене, диария,
09:07
constipationзапек, fatigueумора
215
532000
3000
запек, умора,
09:10
that would be expectedочакван.
216
535000
2000
както бихме очаквали.
09:12
BasedНа база on this trialпробен период,
217
537000
2000
Въз основа на този опит,
09:14
in AprilАприл of this yearгодина,
218
539000
2000
през април миналата година
09:16
the FDAFDA approvedодобрен TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
219
541000
3000
Администрацията по Храните и Лекарствата (FDA) одобри Тумор-Лекуващите Полета
09:19
for the treatmentлечение of patientsпациенти
220
544000
2000
за лекуване на пациенти
09:21
with recurrentповтарящи се GBMGBM.
221
546000
3000
с повтарящ се GBM.
09:24
ImportantlyВажно е, it was the first time ever
222
549000
3000
Особено важно, за първи път в историята
09:27
that the FDAFDA includedвключен
223
552000
2000
Администрацията по Храните и Лекарствата включи
09:29
in theirтехен approvalодобрение of an oncologyонкология treatmentлечение
224
554000
3000
в одобрението си на онкологично лечение
09:32
a qualityкачество of life claimиск.
225
557000
2000
аргумент за качеството на живот.
09:36
So I'm going to showшоу you now
226
561000
3000
Така че сега се радвам да ви покажа
09:39
one of the patientsпациенти
227
564000
2000
един от пациентите
09:41
from this trialпробен период.
228
566000
3000
от този опит.
09:44
RobertРобърт Dill-BundiКопър-Bundi
229
569000
2000
Робърт Дил-Бънди (Robert Dill-Bundi)
09:46
is a famousизвестен SwissШвейцарски cyclingКолоездене championшампион.
230
571000
2000
е известен швейцарски шампион по колоездене.
09:48
He wonСпечелени the goldзлато medalмедал in MoscowМосква
231
573000
2000
Той спечели златния медал в Москва
09:50
in the 4,000 meterметър pursuitпреследване.
232
575000
3000
в надпреварата на 4000 метра.
09:53
And fiveпет yearsгодини agoпреди,
233
578000
3000
И преди пет години
09:56
RobertРобърт was diagnosedдиагноза with GBMGBM.
234
581000
3000
Робърт бе диагностициран с GBM.
09:59
He receivedприет the standardстандарт treatmentsлечения.
235
584000
2000
Той получи стандартните лечения.
10:01
He receivedприет surgeryхирургия.
236
586000
3000
Оперираха го.
10:04
He receivedприет highВисоко doseдоза radiationрадиация to the headглава.
237
589000
3000
Получи висока доза радиация на главата.
10:07
And he receivedприет first-lineпърва линия chemotherapyхимиотерапия.
238
592000
3000
Получи и първа серия химиотерапия.
10:10
A yearгодина after this treatmentлечение --
239
595000
2000
Година след лечението --
10:12
in factфакт, this is his baselineизходното ниво MRIЯМР.
240
597000
3000
всъщност това е неговият изходен ЯМР (ядрен магнитен резонанс).
10:15
You can see that the blackчерно regionsрегиони
241
600000
3000
Можете да видите, че черните области
10:18
in the upperгорен right quadrantквадрант
242
603000
2000
в горния десен квадрант
10:20
are the areasобласти where he had surgeryхирургия.
243
605000
2000
са области, където е бил опериран.
10:22
And a yearгодина after that treatmentлечение,
244
607000
2000
И година след това лечение,
10:24
his tumorтумор grewизраснал back with a vengeanceотмъщение.
245
609000
3000
туморът му нарастна с пълна сила.
10:27
That cloudyмътен whiteбял massмаса that you see
246
612000
3000
Тази мъглива бяла маса, която виждате,
10:30
is the recurrenceповторение of the tumorтумор.
247
615000
3000
е повторната поява на тумора.
10:33
At this pointточка, he was told by his doctorsлекари
248
618000
3000
При това положение докторите му бяха казали,
10:36
that he had about 3 monthsмесеца to liveживея.
249
621000
3000
че му остават 3 месеца живот.
10:39
He enteredвписано our trialпробен период.
250
624000
2000
Той се включи в опита ни.
10:41
And here we can see him gettingполучаване на the therapyтерапия.
251
626000
3000
И ето тук виждаме как му правят терапия.
10:44
First of all, these electrodesелектроди are noninvasiveнеинвазивни.
252
629000
3000
На първо място, тези електроди не са инвазивни.
10:47
They're attachedприкрепен to the skinкожа
253
632000
2000
Те са прикрепени към кожата
10:49
in the area■ площ of the tumorтумор.
254
634000
2000
в областта на тумора.
10:51
Here you can see
255
636000
2000
Тук може да видите,
10:53
that a technicianтехник is placingпоставяне them on there much like bandagesБинтове.
256
638000
3000
че техникът ги поставя подобно на превръзки.
10:56
The patientsпациенти learnуча to do this themselvesсебе си
257
641000
3000
Пациентите се научават да го правят сами.
10:59
And then the patientsпациенти
258
644000
3000
А след това пациентите
11:02
can undergoпреминават all the activitiesдейности of theirтехен dailyежедневно life.
259
647000
3000
могат да извършват всички дейности на ежедневния си живот.
11:05
There's noneнито един of the tirednessумора.
260
650000
2000
Няма я онази умора.
11:07
There's noneнито един of what is calledНаречен the "chemoхимиотерапия headглава."
261
652000
3000
Няма я онази т. нар. "химио глава".
11:10
There's no sensationсензация.
262
655000
2000
Няма никакво усещане.
11:12
It doesn't interfereмеся се
263
657000
2000
Не влияе
11:14
with computersкомпютри or electricalелектрически equipmentоборудване.
264
659000
3000
на компютрите или електронната техника.
11:17
And the therapyтерапия is deliveredдоставено continuouslyнепрекъснато
265
662000
2000
И терапията се доставя непрекъснато
11:19
at home,
266
664000
2000
у дома,
11:21
withoutбез havingкато to go into the hospitalболница
267
666000
2000
без да е необходимо да се ходи до болницата
11:23
eitherедин periodicallyпериодично or continuallyнепрекъснато.
268
668000
3000
периодично или постоянно.
11:26
These are Robert'sНа Робърт MRIsMRIs,
269
671000
3000
Това са ЯМР резултатите на Робърт,
11:29
again, underпри only TTFieldС ТЛП treatmentлечение.
270
674000
3000
отново, само с ТЛП лечението.
11:32
This is a therapyтерапия that takes time to work.
271
677000
3000
Това е терапия, която изисква време, за да проработи.
11:35
It's a medicalмедицински deviceприспособление;
272
680000
2000
Това е медицинско устройство;
11:37
it worksвърши работа when it's on.
273
682000
2000
работи като е включено.
11:39
But what we can see is, by monthмесец sixшест,
274
684000
2000
Но както виждаме, до шестия месец
11:41
the tumorтумор has respondedотговори
275
686000
3000
туморът е отговорил
11:44
and it's begunзапочнал to meltстопи away.
276
689000
3000
и е започнал да се топи.
11:47
It's still there.
277
692000
2000
Още е там.
11:49
By monthмесец 12,
278
694000
2000
До 12-тия месец
11:51
we could argueспоря whetherдали
279
696000
2000
бихме могли да спорим дали
11:53
there's a little bitмалко of materialматериал around the edgesръбове,
280
698000
2000
има останал материал по краищата,
11:55
but it's essentiallyпо същество completelyнапълно goneси отиде.
281
700000
3000
но общо взето е напълно изчезнал.
11:58
It's now fiveпет yearsгодини
282
703000
2000
Минали са пет години
12:00
sinceот Robert'sНа Робърт diagnosisдиагноза,
283
705000
2000
от диагнозата на Робърт
12:02
and he's aliveжив,
284
707000
3000
и той е жив,
12:05
but importantlyважно, he's healthyздрав
285
710000
2000
но по-важно, той е здрав
12:07
and he's at work.
286
712000
2000
и е на работа.
12:09
I'm going to let him, in this very shortнисък clipклипс,
287
714000
2000
Ще му позволя в този съвсем кратък клип
12:11
describeописвам his impressionsвпечатления of the therapyтерапия
288
716000
2000
да опише впечатленията си от терапията
12:13
in his ownсобствен wordsдуми.
289
718000
2000
със свои думи.
12:15
(VideoВидео) RobertРобърт Dill-BundiКопър-Bundi: My qualityкачество of life,
290
720000
2000
(Видео) Робърт Дил-Бънди: Качеството ми на живот,
12:17
I rateскорост what I have todayднес
291
722000
2000
оценявам днес
12:19
a bitмалко differentразличен than what mostнай-много people would assumeпредполагам.
292
724000
4000
малко по-различно от това, което повечето хора биха предположили.
12:23
I am the happiestщастливият, the happiestщастливият personчовек in the worldсвят.
293
728000
5000
Аз съм най, най-щастливият човек на света.
12:28
And everyвсеки singleединичен morningсутрин I appreciateценя life.
294
733000
4000
И абсолютно всяка сутрин ценя живота.
12:32
EveryВсеки night I fallпадане asleepзаспал very well,
295
737000
3000
Всяка нощ заспивам много добре
12:35
and I am, I repeatповторение,
296
740000
3000
и съм, повтарям,
12:38
the happiestщастливият man in the worldсвят,
297
743000
2000
най-щастливият човек на света,
12:40
and I'm thankfulблагодарен I am aliveжив.
298
745000
3000
и съм благодарен, че съм жив.
12:45
BDBD: Novocure'sОттогава Новокюър е alsoсъщо workingработа on lungбял дроб cancerрак
299
750000
3000
БД: Новокюър действа и при рака на белия дроб
12:48
as the secondвтори targetмишена.
300
753000
2000
като втора цел.
12:50
We'veНие сме runтичам a phaseфаза two trialпробен период
301
755000
2000
Провели сме опит втора фаза
12:52
in SwitzerlandШвейцария
302
757000
2000
в Швейцария
12:54
on, again, recurrentповтарящи се patientsпациенти --
303
759000
2000
с, отново, повтарящи се пациенти --
12:56
patientsпациенти who have receivedприет standardстандарт therapyтерапия
304
761000
3000
пациенти, които са лекувани със стандартна терапия
12:59
and whoseкойто cancerрак has come back.
305
764000
3000
и чийто рак се е върнал.
13:02
I'm going to showшоу you anotherоще clipклипс
306
767000
2000
Ще ви покажа още един клип
13:04
of a womanжена namedна име LydiaЛидия.
307
769000
2000
на жена на име Лидия (Lydia).
13:06
Lydia'sLydia в a 66 year-oldгодишният farmerземеделски производител
308
771000
2000
Лидия е 66-годишна фермерка
13:08
in SwitzerlandШвейцария.
309
773000
2000
в Швейцария.
13:10
She was diagnosedдиагноза with lungбял дроб cancerрак
310
775000
2000
Тя бе диагностицирана с рак на белия дроб
13:12
fiveпет yearsгодини agoпреди.
311
777000
2000
преди пет години.
13:14
She underwentпретърпя fourчетирима differentразличен regimesрежими of chemotherapyхимиотерапия
312
779000
3000
Преминала е четири различни режима на химиотерапия
13:17
over two yearsгодини,
313
782000
2000
в период от две години,
13:19
noneнито един of whichкойто had an effectефект.
314
784000
2000
никой от които не е оказал ефект.
13:21
Her cancerрак continuedпродължи to growрастат.
315
786000
2000
Ракът ѝ продължил да расте.
13:23
ThreeТри yearsгодини agoпреди,
316
788000
2000
Преди три години
13:25
she enteredвписано the NovocureНовокюър lungбял дроб cancerрак trialпробен период.
317
790000
4000
тя се включи в опит с рак на белия дроб на Новокюър.
13:29
You can see, in her caseслучай,
318
794000
2000
Може да видите, в нейния случай,
13:31
she's wearingносенето her transducerдатчик arraysмасиви,
319
796000
2000
тя носи масивите датчици,
13:33
one of the frontпреден of her chestгръден кош, one on the back,
320
798000
3000
един отпред на гърдите и на гърба,
13:36
and then the secondвтори pairдвойка side-to-sideстрана-до-страна over the liverчерен дроб.
321
801000
3000
а другия чифт отстрани на дробовете.
13:39
You can see the TumorТумор TreatingЛечение FieldПоле fieldполе generatorгенератор,
322
804000
3000
Можете да видите полевия генератор на Тумор-Лекуващите Полета,
13:42
but importantlyважно you can alsoсъщо see that she is livingжив her life.
323
807000
3000
но по-важно е, че можете да видите и как тя си живее живота.
13:45
She is managingуправление на her farmферма.
324
810000
2000
Тя се грижи за фермата си.
13:47
She's interactingвзаимодействащи with her kidsдеца and her grandграндиозен kidsдеца.
325
812000
3000
Занимава се с децата и внуците си.
13:50
And when we talkedговорих to her,
326
815000
3000
А когато говорихме с нея,
13:53
she said that when she was undergoingподложени на chemotherapyхимиотерапия,
327
818000
2000
каза, че когато била подложена на химиотерапия,
13:55
she had to go to the hospitalболница everyвсеки monthмесец for her infusionsнастойки.
328
820000
3000
е трябвало да ходи до болницата всеки месец за вливки.
13:58
Her wholeцяло familyсемейство sufferedпострадал
329
823000
2000
Цялото ѝ семейство е страдало,
14:00
as her sideстрана effectефект profileпрофил cameдойде and wentотидох.
330
825000
2000
когато профилът на страничните ѝ ефекти се появил и отминал.
14:02
Now she can runтичам
331
827000
2000
Сега тя може да ръководи
14:04
all of the activitiesдейности of her farmферма.
332
829000
3000
всички дейности във фермата.
14:07
It's only the beginningначало.
333
832000
2000
Това е само началото.
14:09
(ApplauseАплодисменти)
334
834000
7000
(♪ аплодисменти ♪)
14:16
In the labлаборатория, we'veние имаме observedнаблюдаваното tremendousогромен synergiesсинергии
335
841000
4000
В лабораторията сме наблюдавали огромна синергия
14:20
betweenмежду chemotherapyхимиотерапия and TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета.
336
845000
3000
между химиотерапията и Тумор-Лекуващите Полета.
14:23
There's researchизследване underwayв ход now at HarvardХарвард MedicalМедицински SchoolУчилище
337
848000
3000
Сега са предприети изследвания във Факултета по Медицина в Харвард
14:26
to pickизбирам the optimumоптимален pairsдвойки
338
851000
2000
да се изберат оптималните съчетания,
14:28
to maximizeувеличи that benefitоблага.
339
853000
2000
за да се максимизира тази полза.
14:30
We alsoсъщо believe that TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета will work with radiationрадиация
340
855000
3000
Също така вярваме, че Тумор-Лекуващите Полета ще действат с радиация
14:33
and interruptпрекъсвам the self-repairсамовъзстановяване mechanismsмеханизми that we have.
341
858000
4000
и ще прекъснат механизмите на самовъзстановяване, които наблюдаваме.
14:37
There's now a newнов researchизследване projectпроект underwayв ход
342
862000
2000
Сега е в ход нов изследователски проект
14:39
at the KarolinskaKarolinska in SwedenШвеция
343
864000
2000
в Каролинска, Швеция,
14:41
to proveдокажи that hypothesisхипотеза.
344
866000
2000
който да докаже тази хипотеза.
14:43
We have more trialsизпитвания plannedпланиран
345
868000
2000
Планирали сме още опити
14:45
for lungбял дроб cancerрак,
346
870000
2000
за рак на белия дроб,
14:47
pancreaticпанкреаса cancerрак, ovarianяйчниците cancerрак
347
872000
2000
рак на панкреаса, рак на яйчниците
14:49
and breastгърди cancerрак.
348
874000
2000
и рак на гърдата.
14:51
And I firmlyтвърдо believe
349
876000
2000
И аз силно вярвам,
14:53
that in the nextследващия 10 yearsгодини
350
878000
2000
че в следващите 10 години
14:55
TumorТумор TreatingЛечение FieldsПолета
351
880000
2000
Тумор-Лекуващите Полета
14:57
will be a weaponоръжие availableна разположение to doctorsлекари and patientsпациенти
352
882000
3000
ще са налично оръжие за доктори и пациенти
15:00
for all of these most-difficult-to-treatнай-трудни за лечение solidтвърд tumorsтумори.
353
885000
5000
за всички тези най-трудно лечими солидни тумори.
15:06
I'm alsoсъщо very hopefulобещаващ
354
891000
2000
Също така много се надявам,
15:08
that in the nextследващия decadesдесетилетия,
355
893000
2000
че в следващите десетилетия
15:10
we will make bigголям stridesкрача
356
895000
2000
ще направим големи крачки
15:12
on reducingнамаляване на that deathсмърт rateскорост
357
897000
3000
в намаляване на смъртността,
15:15
that has been so challengingпредизвикателен in this diseaseболест.
358
900000
3000
която е била такова предизвикателство при тази болест.
15:18
Thank you.
359
903000
2000
Благодаря ви.
15:20
(ApplauseАплодисменти)
360
905000
9000
(♪ аплодисменти ♪)
Translated by Bozhidar Bashkov
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee