ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Bill Doyle: Treating cancer with electric fields

Bill Doyle: Tratando o cancro com campos elétricos

Filmed:
664,368 views

Cirurgia, quimioterapia e radiação são os métodos mais conhecidos para o tratamento do cancro. Na TEDMED, Bill Doyle apresenta uma nova abordagem, chamada Campos de Tratamento de Tumores, que usa campos elétricos para interromper a divisão celular cancerosa. Ainda no seu início -- e aprovado apenas para certos tipos de cancro -- o tratamento vem com um grande benefício: qualidade de vida.
- Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EverybodyToda a gente in our society'sdo sociedade life is touchedtocou by cancerCâncer --
0
0
3000
Todos, na nossa vida em sociedade, somos tocados pelo cancro --
00:18
if not personallypessoalmente,
1
3000
2000
se não pessoalmente,
00:20
then throughatravés a lovedAmado one, a familyfamília membermembro,
2
5000
3000
pelo menos através de alguém que amamos, um familiar,
00:23
colleaguecolega, friendamigos.
3
8000
2000
colega, amigo.
00:25
And onceuma vez our livesvidas are touchedtocou by cancerCâncer,
4
10000
3000
E quando as nossas vidas são tocadas pelo cancro
00:28
we quicklyrapidamente learnaprender
5
13000
2000
rapidamente aprendemos
00:30
that there are basicallybasicamente
6
15000
2000
que há basicamente
00:32
threetrês weaponsarmas, or threetrês toolsFerramentas, that are availableacessível
7
17000
3000
três armas, ou três ferramentas, que estão disponíveis
00:35
to fightluta the diseasedoença:
8
20000
3000
para combater a doença:
00:38
surgerycirurgia, radiationradiação and chemotherapyquimioterapia.
9
23000
3000
cirurgia, radiação e quimioterapia.
00:41
And onceuma vez we get involvedenvolvido
10
26000
3000
E quando nos envolvemos
00:44
in the therapeuticterapêutico decisionsdecisões,
11
29000
3000
nas decisões terapêuticas,
00:47
again eitherou personallypessoalmente
12
32000
2000
uma vez mais, quer pessoalmente,
00:49
or with our lovedAmado onesuns and familyfamília membersmembros,
13
34000
3000
quer com os que amamos e familiares,
00:52
we alsoAlém disso very quicklyrapidamente learnaprender
14
37000
3000
também aprendemos rapidamente
00:55
the benefitsbenefícios, the trade-offstrade-offs and the limitationslimitações
15
40000
3000
os benefícios, do que se abdica, o que se recebe e as limitações
00:58
of these toolsFerramentas.
16
43000
2000
destas ferramentas.
01:00
I'm very thankfulgrato to JayJay and to MarkMark
17
45000
2000
Estou muito grato ao Jay e ao Mark
01:02
and the TEDMEDTEDMED teamequipe
18
47000
2000
e à equipa da TEDMED
01:04
for invitingconvidativo me todayhoje
19
49000
2000
por me convidarem a vir hoje aqui
01:06
to describedescrever a fourthquarto toolferramenta, a newNovo toolferramenta,
20
51000
3000
para descrever uma quarta ferramenta, uma nova ferramenta,
01:09
that we call TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos.
21
54000
3000
a que chamamos Campos de Tratamento de Tumores.
01:12
TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
22
57000
2000
Os Campos de Tratamento de Tumores
01:14
were inventedinventado by DrDr. YoramYoram PaltiPalti,
23
59000
3000
foram inventados pelo Dr. Yoram Palti,
01:17
professorprofessor emeritusemérito at the TechnionTechnion in IsraelIsrael.
24
62000
3000
professor emérito da Technion, em Israel.
01:20
And they use low-intensitybaixa intensidade
25
65000
2000
Lá, usam campos elétricos
01:22
electricelétrico fieldsCampos
26
67000
2000
de baixa intensidade
01:24
to fightluta cancerCâncer.
27
69000
2000
para combater o cancro.
01:26
To understandCompreendo how TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos work,
28
71000
3000
Para compreender como funcionam os Campos de Tratamento de Tumores,
01:29
we first need to understandCompreendo
29
74000
2000
primeiro precisamos de compreender
01:31
what are electricelétrico fieldsCampos.
30
76000
2000
o que são campos elétricos.
01:33
Let me first addressendereço
31
78000
3000
Permitam-me que fale primeiro
01:36
a fewpoucos popularpopular misconceptionsequívocos.
32
81000
3000
de alguns equívocos populares.
01:39
First of all, electricelétrico fieldsCampos
33
84000
2000
Antes do mais, os campos elétricos
01:41
are not an electricelétrico currentatual
34
86000
2000
não são uma corrente elétrica
01:43
that is coursingcursando throughatravés the tissuelenço de papel.
35
88000
3000
que percorre o tecido.
01:46
ElectricElétrica fieldsCampos
36
91000
2000
Os campos elétricos
01:48
are not ionizingradiação ionizante radiationradiação,
37
93000
2000
não são radiação ionizante,
01:50
like X-raysRaios-x or protonprotão beamsfeixes,
38
95000
2000
como raios-X ou feixes de protões,
01:52
that bombardBombard tissuelenço de papel
39
97000
2000
que bombardeiam o tecido
01:54
to disruptperturbe DNADNA.
40
99000
2000
para partir o ADN.
01:56
And electricelétrico fieldsCampos
41
101000
2000
E os campos elétricos
01:58
are not magnetismmagnetismo.
42
103000
2000
não são magnetismo.
02:00
What electricelétrico fieldsCampos are
43
105000
2000
Os campos elétricos são
02:02
are a fieldcampo of forcesforças.
44
107000
3000
um campo de forças.
02:05
And these forcesforças
45
110000
2000
E estas forças
02:07
actAja on, attractatrai, bodiescorpos
46
112000
3000
atuam sobre, atraem, corpos
02:10
that have an electricalelétrico chargecarregar.
47
115000
3000
que tenham carga elétrica.
02:13
The bestmelhor way to visualizevisualizar an electricelétrico fieldcampo
48
118000
2000
A melhor maneira de visualizar um campo elétrico
02:15
is to think of gravitygravidade.
49
120000
2000
é pensar na gravidade.
02:17
GravityGravidade is alsoAlém disso a fieldcampo of forcesforças
50
122000
3000
A gravidade também é um campo de forças
02:20
that actAja on massesmassas.
51
125000
2000
que atua sobre massas.
02:22
We can all picturecenário astronautsastronautas in spaceespaço.
52
127000
3000
Todos conseguimos imaginar os astronautas no espaço.
02:25
They floatcarro alegórico freelylivremente in threetrês dimensionsdimensões
53
130000
2000
Eles flutuam livremente nas três dimensões
02:27
withoutsem any forcesforças actingagindo on them.
54
132000
2000
sem quaisquer forças a atuar sobre si.
02:29
But as that spaceespaço shuttletransporte
55
134000
3000
Mas quando aquela nave espacial
02:32
returnsretorna to EarthTerra,
56
137000
2000
regressa à Terra,
02:34
and as the astronautsastronautas enterentrar the Earth'sDo terra gravitationalgravitacional fieldcampo,
57
139000
3000
e quando os astronautas entram no campo gravitacional terrestre,
02:37
they begininício to see the effectsefeitos of gravitygravidade.
58
142000
3000
começam a ver os efeitos da gravidade.
02:40
They begininício to be attractedatraiu towardsem direção EarthTerra.
59
145000
2000
Começam a ser atraídos na direção da Terra.
02:42
And as they landterra,
60
147000
2000
E quando aterram
02:44
they're fullytotalmente alignedalinhado in the gravitationalgravitacional fieldcampo.
61
149000
2000
estão completamente alinhados no campo gravitacional.
02:46
We're, of coursecurso, all stuckpreso in the Earth'sDo terra gravitationalgravitacional fieldcampo right now.
62
151000
3000
Claro que, agora mesmo, todos nós estamos presos no campo gravitacional da Terra.
02:49
That's why you're all in your chairscadeiras.
63
154000
3000
É por isso que todos vocês estão nas vossas cadeiras.
02:52
And that's why we have to use our musclemúsculo energyenergia
64
157000
2000
E é por isso que temos que usar a nossa energia muscular
02:54
to standficar de pé up, to walkandar around
65
159000
2000
para nos levantarmos, andarmos
02:56
and to liftlift things.
66
161000
3000
e levantarmos coisas.
02:59
In cancerCâncer,
67
164000
2000
No cancro,
03:01
cellscélulas rapidlyrapidamente dividedividir
68
166000
2000
as células dividem-se rapidamente
03:03
and leadconduzir to uncontrollednão controlada tumortumor growthcrescimento.
69
168000
3000
e conduzem a um crescimento descontrolado do tumor.
03:06
We can think of a cellcélula
70
171000
3000
Podemos pensar numa célula
03:09
from an electricalelétrico perspectiveperspectiva
71
174000
2000
numa perspetiva elétrica
03:11
as if it's a minimini spaceespaço stationestação.
72
176000
3000
como se fosse uma mini estação espacial.
03:14
And in that spaceespaço stationestação
73
179000
2000
E nessa estação espacial
03:16
we have the geneticgenético materialmaterial, the chromosomescromossomos,
74
181000
3000
temos o material genético, os cromossomas,
03:19
withindentro a nucleusnúcleo.
75
184000
2000
dentro de um núcleo.
03:21
And out in the cytoplasmiccitoplasmáticos soupsopa
76
186000
2000
E fora, no caldo citoplasmático,
03:23
we have specialespecial proteinsproteínas
77
188000
2000
temos proteínas especiais
03:25
that are requiredrequeridos for cellcélula divisiondivisão
78
190000
2000
que são necessárias à divisão celular,
03:27
that floatcarro alegórico freelylivremente in this soupsopa
79
192000
2000
que flutuam livremente neste caldo
03:29
in threetrês dimensionsdimensões.
80
194000
2000
em três dimensões.
03:31
ImportantlyImportante, those specialespecial proteinsproteínas
81
196000
3000
E, o que é importante, essas proteínas especiais
03:34
are amongentre the mosta maioria highlyaltamente chargedcarregada objectsobjetos
82
199000
3000
são dos objetos com mais elevada carga
03:37
in our bodycorpo.
83
202000
2000
no nosso corpo.
03:39
As cellcélula divisiondivisão beginscomeça
84
204000
2000
Quando a divisão celular começa,
03:41
the nucleusnúcleo disintegratesse desintegra,
85
206000
2000
o núcleo desintegra-se,
03:43
the chromosomescromossomos linelinha up
86
208000
2000
os cromossomas alinham-se
03:45
in the middlemeio of the cellcélula
87
210000
2000
no meio da célula
03:47
and those specialespecial proteinsproteínas
88
212000
2000
e essas proteínas especiais
03:49
undergosubmeter-se a three-dimensionaltridimensional sequenceseqüência
89
214000
4000
são submetidas a uma sequência tridimensional
03:53
wherebySegundo o qual they attachanexar
90
218000
2000
pela qual elas se ligam
03:55
and they literallyliteralmente clickclique into placeLugar, colocar end-on-endfim-de-final
91
220000
3000
e literalmente encaixam as extremidades
03:58
to formFormato chainscorrentes.
92
223000
2000
para formar cadeias.
04:00
These chainscorrentes
93
225000
2000
Estas cadeias
04:02
then progressprogresso and attachanexar
94
227000
2000
então progridem e ligam-se
04:04
to the geneticgenético materialmaterial
95
229000
3000
ao material genético
04:07
and pullpuxar the geneticgenético materialmaterial
96
232000
2000
e puxam o material genético
04:09
from one cellcélula into two cellscélulas.
97
234000
2000
de uma célula para duas células.
04:11
And this is exactlyexatamente how
98
236000
2000
E é exatamente assim que uma célula neoplásica
04:13
one cancerCâncer cellcélula becomestorna-se two cancerCâncer cellscélulas,
99
238000
2000
se transforma em duas células neoplásicas,
04:15
two cancerCâncer cellscélulas becometornar-se fourquatro cancerCâncer cellscélulas,
100
240000
2000
duas se transformam em quatro células neoplásicas
04:17
and we have ultimatelyem última análise
101
242000
2000
e temos finalmente
04:19
uncontrollednão controlada tumortumor growthcrescimento.
102
244000
3000
o crescimento tumoral descontrolado.
04:22
TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
103
247000
3000
Os Campos de Tratamento de Tumores
04:25
use externallyexternamente placedcolocou transducersTransdutores de
104
250000
4000
usam transdutores colocados externamente
04:29
attachedem anexo to a fieldcampo generatorgerador
105
254000
3000
ligados a um gerador de campo
04:32
to createcrio an artificialartificial electricelétrico fieldcampo
106
257000
4000
para criar um campo elétrico artificial
04:36
on that spaceespaço stationestação.
107
261000
3000
nessa estação espacial.
04:39
And when that cellularcelular spaceespaço stationestação
108
264000
3000
E quando essa estação espacial celular
04:42
is withindentro the electricelétrico fieldcampo,
109
267000
2000
está dentro do campo elétrico,
04:44
it actsatos on those highlyaltamente chargedcarregada proteinsproteínas
110
269000
4000
este atua sobre essas proteínas altamente carregadas
04:48
and alignsalinha them.
111
273000
2000
e alinha-as.
04:50
And it preventsimpede que them from formingformando those chainscorrentes,
112
275000
3000
E impede-as de formar aquelas cadeias,
04:53
those mitoticmitótica spindlesfusos,
113
278000
2000
aqueles fusos mitóticos,
04:55
that are necessarynecessário to pullpuxar the geneticgenético materialmaterial
114
280000
3000
que são necessários para puxar o material genético
04:58
into the daughterfilha cellscélulas.
115
283000
2000
para as células filhas.
05:00
What we see is that the cellscélulas will attempttentativa to dividedividir
116
285000
3000
O que observamos é que as células tentarão dividir-se
05:03
for severalde várias hourshoras.
117
288000
2000
durante várias horas.
05:05
And they will eitherou enterentrar into
118
290000
3000
E, depois, ou entram
05:08
this so-calledassim chamado cellularcelular suicidesuicídio,
119
293000
2000
no chamado suicídio celular,
05:10
programmedprogramado cellcélula deathmorte,
120
295000
2000
morte celular programada,
05:12
or they will formFormato unhealthypouco saudável daughterfilha cellscélulas
121
297000
3000
ou formam células filhas doentes
05:15
and enterentrar into apoptosisapoptose
122
300000
3000
e entram em apoptose
05:18
onceuma vez they have divideddividido.
123
303000
2000
depois da divisão.
05:20
And we can observeobservar this.
124
305000
2000
E nós conseguimos observar isto.
05:22
What I'm going to showexposição you nextPróximo
125
307000
2000
O que vos vou mostrar a seguir
05:24
are two in vitroVitro experimentsexperiências.
126
309000
2000
são duas experiências em laboratório.
05:26
This is culturesculturas, identicalidêntico culturesculturas,
127
311000
3000
Isto são culturas, culturas idênticas,
05:29
of cervicaldo colo do útero cancerCâncer cellscélulas.
128
314000
2000
de células cervicais neoplásicas.
05:31
And we'venós temos stainedmanchado these culturesculturas
129
316000
2000
E nós tingimos estas culturas
05:33
with a greenverde florescentcheio de luz dyecorante
130
318000
2000
com um corante verde fluorescente
05:35
so that we can look at these proteinsproteínas
131
320000
3000
para podermos observar as proteínas
05:38
that formFormato these chainscorrentes.
132
323000
2000
que formam estas cadeias.
05:40
The first clipgrampo showsmostra
133
325000
2000
As primeiras imagens mostram
05:42
a normalnormal cellcélula divisiondivisão
134
327000
3000
uma divisão celular normal
05:45
withoutsem the TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos.
135
330000
3000
sem os Campos de Tratamento de Tumores.
05:48
What we see
136
333000
2000
O que vemos é,
05:50
are, first of all, a very activeativo culturecultura,
137
335000
2000
antes de tudo, uma cultura muito ativa,
05:52
a lot of divisionsdivisões,
138
337000
2000
muitas divisões,
05:54
and then very clearClaro nucleinúcleos
139
339000
2000
e, depois, núcleos muito nítidos,
05:56
onceuma vez the cellscélulas have separatedseparado.
140
341000
2000
após a separação das células.
05:58
And we can see them dividingdividindo throughoutao longo.
141
343000
2000
E podemos vê-las a dividirem-se por toda a parte.
06:00
When we applyAplique the fieldsCampos --
142
345000
2000
Quando aplicamos os campos --
06:02
again, in the identicalidêntico time-scaleescala de tempo
143
347000
2000
uma vez mais, numa escala de tempo idêntica
06:04
to the identicalidêntico culturecultura --
144
349000
2000
e numa cultura idêntica --
06:06
you're going to see something differentdiferente.
145
351000
2000
vão ver algo diferente.
06:08
The cellscélulas roundvolta up for divisiondivisão,
146
353000
2000
As células arredondam-se, para se dividirem,
06:10
but they're very staticestático in that positionposição.
147
355000
3000
mas ficam muito estáticas, nessa posição.
06:13
We'llNós vamos see two cellscélulas
148
358000
2000
Veremos duas células,
06:15
in the uppersuperior partparte of the screentela
149
360000
5000
na parte superior da tela,
06:20
attemptingtentando to dividedividir.
150
365000
2000
a tentarem dividir-se.
06:22
The one withindentro the circlecírculo managesgerencia.
151
367000
2000
A que está dentro do círculo consegue.
06:24
But see how much of the proteinproteína
152
369000
2000
Mas vejam a quantidade de proteína
06:26
is still throughoutao longo the nucleusnúcleo,
153
371000
2000
que ainda está por todo o núcleo,
06:28
even in the dividingdividindo cellcélula.
154
373000
2000
mesmo na célula que se divide.
06:30
The one up there can't dividedividir at all.
155
375000
2000
A de cima nem consegue dividir-se.
06:32
And then this bubblingborbulhando, this membranemembrana bubblingborbulhando,
156
377000
3000
E depois, este borbulhar, este borbulhar da membrana,
06:35
is the hallmarkmarca registrada
157
380000
2000
é a marca típica
06:37
of apoptosisapoptose in this cellcélula.
158
382000
3000
da apoptose da célula.
06:40
FormationFormação of healthysaudável mitoticmitótica spindlesfusos
159
385000
4000
A formação de fusos mitóticos saudáveis
06:44
is necessarynecessário for divisiondivisão
160
389000
3000
é necessária à divisão
06:47
in all cellcélula typestipos.
161
392000
2000
em todos os tipos de células.
06:49
We'veTemos appliedaplicado TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
162
394000
2000
Aplicámos os Campos de Tratamento de Tumores
06:51
to over 20 differentdiferente cancerscâncer in the lablaboratório,
163
396000
3000
a mais de 20 tipos diferentes de cancro, em laboratório,
06:54
and we see this effectefeito
164
399000
2000
e vemos este efeito
06:56
in all of them.
165
401000
3000
em todos eles.
06:59
Now importantlyimportante,
166
404000
2000
Agora, o que é importante,
07:01
these TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos have no effectefeito
167
406000
3000
estes Campos de Tratamento de Tumores não têm qualquer efeito
07:04
on normalnormal undividingundividing cellscélulas.
168
409000
2000
sobre as células normais, que não se dividem.
07:06
10 yearsanos agoatrás,
169
411000
2000
Há 10 anos,
07:08
DrDr. PaltiPalti foundedfundado a companyempresa calledchamado NovocureNovocure
170
413000
3000
o Dr. Palti fundou uma empresa chamada Novocure
07:11
to developdesenvolve his discoverydescoberta
171
416000
3000
para desenvolver a sua descoberta
07:14
into a practicalprático therapyterapia for patientspacientes.
172
419000
3000
como uma terapia prática para os doentes.
07:17
In that time, Novocure'sDo Novocure developeddesenvolvido two systemssistemas --
173
422000
4000
Durante esse tempo, a Novocure desenvolveu 2 sistemas --
07:21
one systemsistema for cancerscâncer in the headcabeça
174
426000
3000
um sistema para os cancros na cabeça
07:24
and anotheroutro systemsistema for cancerscâncer in the trunktronco of the bodycorpo.
175
429000
3000
e outro sistema para cancros no tronco.
07:27
The first cancerCâncer that we have focusedfocado on
176
432000
3000
O primeiro cancro em que nos concentrámos
07:30
is the deadlymortal braincérebro cancerCâncer, GBMGBM.
177
435000
3000
foi o letal cancro do cérebro, glioblastoma multiforme.
07:33
GBMGBM affectsafeta about 10,000 people
178
438000
3000
O glioblastoma multiforme afeta cerca de 10.000 pessoas
07:36
in the U.S. eachcada yearano.
179
441000
3000
por ano, nos Estados Unidos.
07:39
It's a deathmorte sentencesentença.
180
444000
2000
É uma sentença de morte.
07:41
The expectedesperado fivecinco yearano survivalsobrevivência
181
446000
2000
A sobrevida aos 5 anos
07:43
is lessMenos than fivecinco percentpor cento.
182
448000
2000
é inferior a 5%.
07:45
And the typicaltípica patientpaciente
183
450000
2000
E o doente típico
07:47
with optimalideal therapyterapia
184
452000
2000
com a terapia ótima
07:49
survivessobrevive just a little over a yearano,
185
454000
3000
sobrevive apenas um pouco mais de um ano,
07:52
and only about sevenSete monthsmeses
186
457000
2000
e apenas cerca de 7 meses
07:54
from the time that the cancerCâncer is first treatedtratado
187
459000
3000
a partir do momento em que o cancro é inicialmente tratado
07:57
and then comesvem back and startscomeça growingcrescendo again.
188
462000
3000
e depois regressa e volta a crescer.
08:02
NovocureNovocure conductedrealizado
189
467000
2000
A Novocure conduziu,
08:04
its first phasefase threetrês randomizedestudo randomizado trialtentativas
190
469000
2000
os seus três ensaios clínicos aleatórios de primeira fase
08:06
in patientspacientes with recurrentrecorrentes GBMGBM.
191
471000
2000
em doentes com glioblastoma multiforme recidivante.
08:08
So these are patientspacientes
192
473000
2000
Portanto, estes são doentes
08:10
who had receivedrecebido surgerycirurgia,
193
475000
4000
que tinham sido operados,
08:14
highAlto dosedose radiationradiação to the headcabeça
194
479000
2000
tinham recebido altas doses de radiação na cabeça
08:16
and first-lineprimeira linha chemotherapyquimioterapia,
195
481000
2000
e quimioterapia de primeira linha,
08:18
and that had failedfalhou and theirdeles tumorstumores had growncrescido back.
196
483000
3000
e não se tinham curado, tendo os seus tumores voltado a crescer.
08:21
We divideddividido the patientspacientes into two groupsgrupos.
197
486000
3000
Dividimos os doentes em dois grupos.
08:24
The first groupgrupo receivedrecebido second-linesegunda linha chemotherapyquimioterapia,
198
489000
3000
O primeiro grupo recebeu quimioterapia de segunda-linha,
08:27
whichqual is expectedesperado to doubleDuplo the life expectancyexpectativa,
199
492000
3000
que se espera que duplique a esperança de vida,
08:30
versusversus no treatmenttratamento at all.
200
495000
2000
em comparação com a ausência total de tratamento.
08:32
And then the secondsegundo groupgrupo
201
497000
2000
E, quanto ao segundo grupo,
08:34
receivedrecebido only TumorTumor TreatingTratamento de FieldCampo therapyterapia.
202
499000
3000
recebeu apenas a terapia de Campo de Tratamento do Tumor.
08:37
What we saw in that trialtentativas
203
502000
2000
O que observámos nesse ensaio,
08:39
is that that the life expectanciesexpectativa de of bothambos groupsgrupos --
204
504000
3000
foi que a esperança de vida de ambos os grupos --
08:42
so the chemotherapyquimioterapia treatedtratado groupgrupo
205
507000
2000
o grupo tratado com quimioterapia
08:44
and the TumorTumor TreatingTratamento de FieldCampo groupgrupo --
206
509000
2000
e o grupo do Campo de Tratamento do Tumor --
08:46
was the samemesmo.
207
511000
2000
foi a mesma.
08:48
But importantlyimportante,
208
513000
2000
Mas, o que é importante,
08:50
the TumorTumor TreatingTratamento de FieldCampo groupgrupo
209
515000
3000
o grupo do Campo de Tratamento do Tumor
08:53
sufferedsofreu noneNenhum of the sidelado effectsefeitos
210
518000
3000
não sofreu nenhum dos efeitos secundários
08:56
typicaltípica of chemotherapyquimioterapia patientspacientes.
211
521000
3000
típicos dos doentes da quimioterapia.
08:59
They had no paindor,
212
524000
2000
Não tiveram dores,
09:01
sufferedsofreu noneNenhum of the infectionsinfecções.
213
526000
3000
não sofreram nenhuma infeção.
09:04
They had no nauseanáuseas, diarrheadiarréia,
214
529000
3000
Não tiveram as náuseas, diarreia,
09:07
constipationprisão de ventre, fatiguefadiga
215
532000
3000
obstipação nem fadiga
09:10
that would be expectedesperado.
216
535000
2000
que seriam de esperar.
09:12
BasedCom base em on this trialtentativas,
217
537000
2000
Com base neste ensaio,
09:14
in AprilAbril of this yearano,
218
539000
2000
em Abril deste ano,
09:16
the FDAFDA approvedaprovado TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
219
541000
3000
a FDA aprovou os Campos de Tratamento de Tumores
09:19
for the treatmenttratamento of patientspacientes
220
544000
2000
para o tratamento de doentes
09:21
with recurrentrecorrentes GBMGBM.
221
546000
3000
com glioblastoma multiforme recorrente.
09:24
ImportantlyImportante, it was the first time ever
222
549000
3000
É importante mencionar que foi a primeira vez que
09:27
that the FDAFDA includedincluído
223
552000
2000
a FDA incluiu
09:29
in theirdeles approvalaprovação of an oncologyOncologia treatmenttratamento
224
554000
3000
na sua aprovação de um tratamento oncológico
09:32
a qualityqualidade of life claimafirmação.
225
557000
2000
uma reivindicação de qualidade de vida.
09:36
So I'm going to showexposição you now
226
561000
3000
Agora, vou mostrar-vos
09:39
one of the patientspacientes
227
564000
2000
um dos doentes
09:41
from this trialtentativas.
228
566000
3000
deste ensaio.
09:44
RobertRobert Dill-BundiEndro-Bundi
229
569000
2000
Robert Dill-Bundi
09:46
is a famousfamoso SwissSuíço cyclingandar de bicicleta championcampeão.
230
571000
2000
é um famoso campeão suíço de ciclismo.
09:48
He wonGanhou the goldouro medalmedalha in MoscowMoscou
231
573000
2000
Ele ganhou a medalha de ouro, em Moscovo,
09:50
in the 4,000 metermetro pursuitperseguição.
232
575000
3000
na perseguição individual de 4000 m.
09:53
And fivecinco yearsanos agoatrás,
233
578000
3000
E, há cinco anos,
09:56
RobertRobert was diagnoseddiagnosticada with GBMGBM.
234
581000
3000
foi diagnosticado ao Robert um glioblastoma multiforme.
09:59
He receivedrecebido the standardpadrão treatmentstratamentos.
235
584000
2000
Ele foi submetido aos tratamentos padrão.
10:01
He receivedrecebido surgerycirurgia.
236
586000
3000
Foi operado.
10:04
He receivedrecebido highAlto dosedose radiationradiação to the headcabeça.
237
589000
3000
Recebeu uma elevada dose de radiação na cabeça.
10:07
And he receivedrecebido first-lineprimeira linha chemotherapyquimioterapia.
238
592000
3000
E recebeu quimioterapia de primeira-linha.
10:10
A yearano after this treatmenttratamento --
239
595000
2000
Um ano após este tratamento --
10:12
in factfacto, this is his baselinelinha de base MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA.
240
597000
3000
de facto, esta é a sua ressonância magnética de base.
10:15
You can see that the blackPreto regionsregiões
241
600000
3000
Podem ver que as regiões pretas
10:18
in the uppersuperior right quadrantQuadrante
242
603000
2000
no quadrante superior direito
10:20
are the areasáreas where he had surgerycirurgia.
243
605000
2000
são as áreas onde foi operado.
10:22
And a yearano after that treatmenttratamento,
244
607000
2000
E, um ano após esse tratamento,
10:24
his tumortumor grewcresceu back with a vengeancevingança.
245
609000
3000
o seu tumor voltou a crescer, vingativamente.
10:27
That cloudynublado whitebranco massmassa that you see
246
612000
3000
Aquela massa branca nebulosa que podem ver
10:30
is the recurrencereincidência of the tumortumor.
247
615000
3000
é o reaparecimento do tumor.
10:33
At this pointponto, he was told by his doctorsmédicos
248
618000
3000
Por essa altura, os seus médicos disseram-lhe
10:36
that he had about 3 monthsmeses to liveviver.
249
621000
3000
que ele tinha cerca de três meses de vida.
10:39
He enteredentrou our trialtentativas.
250
624000
2000
Ele entrou no nosso ensaio clínico.
10:41
And here we can see him gettingobtendo the therapyterapia.
251
626000
3000
E aqui podemos vê-lo a receber a terapia.
10:44
First of all, these electrodeseletrodos are noninvasivenão-invasiva.
252
629000
3000
Antes de mais, estes elétrodos são não-invasivos.
10:47
They're attachedem anexo to the skinpele
253
632000
2000
São colados à pele
10:49
in the areaárea of the tumortumor.
254
634000
2000
na área do tumor.
10:51
Here you can see
255
636000
2000
Aqui podem ver
10:53
that a techniciantécnico is placingcolocação them on there much like bandagesligaduras.
256
638000
3000
que um técnico está a colocá-los ali como se fossem adesivos.
10:56
The patientspacientes learnaprender to do this themselvessi mesmos
257
641000
3000
Os doentes aprendem a fazer isto, eles próprios.
10:59
And then the patientspacientes
258
644000
3000
E depois os doentes
11:02
can undergosubmeter-se all the activitiesactividades of theirdeles dailydiariamente life.
259
647000
3000
podem continuar com todas as atividades da sua vida diária.
11:05
There's noneNenhum of the tirednesscansaço.
260
650000
2000
Não existe nenhum cansaço.
11:07
There's noneNenhum of what is calledchamado the "chemoquimioterapia headcabeça."
261
652000
3000
Não existe nada daquilo a que se chama "cabeça de químio".
11:10
There's no sensationsensação.
262
655000
2000
Não há sensação.
11:12
It doesn't interfereinterferir
263
657000
2000
Não interfere
11:14
with computerscomputadores or electricalelétrico equipmentequipamento.
264
659000
3000
com computadores ou equipamentos elétricos.
11:17
And the therapyterapia is deliveredentregue continuouslycontinuamente
265
662000
2000
E esta terapia funciona continuamente
11:19
at home,
266
664000
2000
em casa,
11:21
withoutsem havingtendo to go into the hospitalhospital
267
666000
2000
sem haver necessidade de ir ao hospital
11:23
eitherou periodicallyperiodicamente or continuallycontinuamente.
268
668000
3000
quer periódica, quer continuamente.
11:26
These are Robert'sDe Robert MRIsRessonâncias magnéticas,
269
671000
3000
Estas são as ressonâncias magnéticas do Robert,
11:29
again, undersob only TTFieldTTField treatmenttratamento.
270
674000
3000
uma vez mais, apenas sob o tratamento dos Campos TT.
11:32
This is a therapyterapia that takes time to work.
271
677000
3000
Esta é uma terapia que demora tempo a funcionar.
11:35
It's a medicalmédico devicedispositivo;
272
680000
2000
É um dispositivo médico;
11:37
it workstrabalho when it's on.
273
682000
2000
funciona quando está ligado.
11:39
But what we can see is, by monthmês sixseis,
274
684000
2000
Mas o que podemos ver é que, pelo sexto mês,
11:41
the tumortumor has respondedrespondeu
275
686000
3000
o tumor respondeu
11:44
and it's beguncomeçou to meltderreter away.
276
689000
3000
e começou a desaparecer.
11:47
It's still there.
277
692000
2000
Ainda lá está.
11:49
By monthmês 12,
278
694000
2000
Pelo 12º mês
11:51
we could argueargumentar whetherse
279
696000
2000
podemos discutir se
11:53
there's a little bitpouco of materialmaterial around the edgesarestas,
280
698000
2000
ainda há um pouco de material à volta das bordas,
11:55
but it's essentiallyessencialmente completelycompletamente gonefoi.
281
700000
3000
mas o tumor, essencialmente, desapareceu.
11:58
It's now fivecinco yearsanos
282
703000
2000
Completaram-se agora cinco anos
12:00
sinceDesde a Robert'sDe Robert diagnosisdiagnóstico,
283
705000
2000
desde o diagnóstico do Robert,
12:02
and he's alivevivo,
284
707000
3000
e ele está vivo,
12:05
but importantlyimportante, he's healthysaudável
285
710000
2000
mas, o que é importante, está saudável
12:07
and he's at work.
286
712000
2000
e está a trabalhar.
12:09
I'm going to let him, in this very shortcurto clipgrampo,
287
714000
2000
Nestas breves imagens, vou deixá-lo
12:11
describedescrever his impressionsimpressões of the therapyterapia
288
716000
2000
descrever as suas impressões sobre a terapia
12:13
in his ownpróprio wordspalavras.
289
718000
2000
pelas suas próprias palavras.
12:15
(VideoVídeo) RobertRobert Dill-BundiEndro-Bundi: My qualityqualidade of life,
290
720000
2000
(Vídeo) Robert Dill-Bundi: A minha qualidade de vida,
12:17
I ratetaxa what I have todayhoje
291
722000
2000
valorizo o que tenho hoje de uma forma
12:19
a bitpouco differentdiferente than what mosta maioria people would assumeassumir.
292
724000
4000
um pouco diferente daquela que a maioria das pessoas suporia.
12:23
I am the happiestmais feliz, the happiestmais feliz personpessoa in the worldmundo.
293
728000
5000
Sou a pessoa mais feliz, a pessoa mais feliz do mundo.
12:28
And everycada singlesolteiro morningmanhã I appreciateapreciar life.
294
733000
4000
E todas as manhãs, sem exceção, eu aprecio a vida.
12:32
EveryCada night I fallcair asleepadormecido very well,
295
737000
3000
Todas as noites adormeço muito bem,
12:35
and I am, I repeatrepetir,
296
740000
3000
e sou, repito,
12:38
the happiestmais feliz man in the worldmundo,
297
743000
2000
o homem mais feliz do mundo,
12:40
and I'm thankfulgrato I am alivevivo.
298
745000
3000
e estou grato por estar vivo.
12:45
BDBD: Novocure'sDo Novocure alsoAlém disso workingtrabalhando on lungpulmão cancerCâncer
299
750000
3000
BD: A Novocure também está a trabalhar no cancro do pulmão
12:48
as the secondsegundo targetalvo.
300
753000
2000
como segundo alvo.
12:50
We'veTemos runcorre a phasefase two trialtentativas
301
755000
2000
Fizemos um ensaio clínico de segunda fase
12:52
in SwitzerlandSuíça
302
757000
2000
na Suíça
12:54
on, again, recurrentrecorrentes patientspacientes --
303
759000
2000
novamente em doente recidivantes --
12:56
patientspacientes who have receivedrecebido standardpadrão therapyterapia
304
761000
3000
doentes que receberam a terapia padrão
12:59
and whosede quem cancerCâncer has come back.
305
764000
3000
e cujo cancro regressou.
13:02
I'm going to showexposição you anotheroutro clipgrampo
306
767000
2000
Vou mostrar-vos outra gravação,
13:04
of a womanmulher namednomeado LydiaLydia.
307
769000
2000
de uma mulher chamada Lydia.
13:06
Lydia'sLydia a 66 year-oldanos de idade farmeragricultor
308
771000
2000
Lydia é uma agricultora de 66 anos
13:08
in SwitzerlandSuíça.
309
773000
2000
na Suíça.
13:10
She was diagnoseddiagnosticada with lungpulmão cancerCâncer
310
775000
2000
Foi-lhe diagnosticado cancro do pulmão
13:12
fivecinco yearsanos agoatrás.
311
777000
2000
há cinco anos.
13:14
She underwentsubmeteu-se fourquatro differentdiferente regimesregimes of chemotherapyquimioterapia
312
779000
3000
Ele submeteu-se a 4 diferentes regimes de quimioterapia
13:17
over two yearsanos,
313
782000
2000
durante dois anos,
13:19
noneNenhum of whichqual had an effectefeito.
314
784000
2000
nenhum dos quais tendo produzido efeito.
13:21
Her cancerCâncer continuedcontínuo to growcrescer.
315
786000
2000
O seu cancro continuou a crescer.
13:23
ThreeTrês yearsanos agoatrás,
316
788000
2000
Há 3 anos,
13:25
she enteredentrou the NovocureNovocure lungpulmão cancerCâncer trialtentativas.
317
790000
4000
ela entrou no ensaio do cancro do pulmão da Novocure.
13:29
You can see, in her casecaso,
318
794000
2000
Podem ver, no caso dela,
13:31
she's wearingvestindo her transducerTransdutor de arraysmatrizes,
319
796000
2000
ela está a usar o seu conjunto de transdutores,
13:33
one of the frontfrente of her chestpeito, one on the back,
320
798000
3000
um na parte da frente do peito e um nas costas,
13:36
and then the secondsegundo pairpar side-to-sidelado a lado over the liverfígado.
321
801000
3000
e o segundo par, lado a lado, sobre o fígado.
13:39
You can see the TumorTumor TreatingTratamento de FieldCampo fieldcampo generatorgerador,
322
804000
3000
Podem ver o gerador de campo do Campo de Tratamento do Tumor,
13:42
but importantlyimportante you can alsoAlém disso see that she is livingvivo her life.
323
807000
3000
mas, o que é importante, também podem vê-la a viver a sua vida.
13:45
She is managinggerenciamento de her farmFazenda.
324
810000
2000
Está a cuidar da sua quinta.
13:47
She's interactinginteragindo with her kidsfilhos and her grandgrande kidsfilhos.
325
812000
3000
Está a interagir com os seus filhos e netos.
13:50
And when we talkedfalou to her,
326
815000
3000
E, quando falámos com ela,
13:53
she said that when she was undergoingpassando por chemotherapyquimioterapia,
327
818000
2000
disse que quando se estava a submeter à quimioterapia
13:55
she had to go to the hospitalhospital everycada monthmês for her infusionsinfusões.
328
820000
3000
tinha que ir ao hospital todos os meses para fazer as infusões.
13:58
Her wholetodo familyfamília sufferedsofreu
329
823000
2000
Toda a família sofria
14:00
as her sidelado effectefeito profilePerfil cameveio and wentfoi.
330
825000
2000
enquanto os seus efeitos secundários surgiam e desapareciam.
14:02
Now she can runcorre
331
827000
2000
Agora ela pode executar
14:04
all of the activitiesactividades of her farmFazenda.
332
829000
3000
todas as atividades da sua quinta.
14:07
It's only the beginningcomeçando.
333
832000
2000
Isto é apenas o começo.
14:09
(ApplauseAplausos)
334
834000
7000
(Aplausos)
14:16
In the lablaboratório, we'venós temos observedobservado tremendoustremendo synergiessinergias
335
841000
4000
No laboratório, observámos sinergias tremendas
14:20
betweenentre chemotherapyquimioterapia and TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos.
336
845000
3000
entre a quimioterapia e os Campos de Tratamento de Tumores.
14:23
There's researchpesquisa underwayem andamento now at HarvardHarvard MedicalMédica SchoolEscola
337
848000
3000
Há pesquisas a decorrer atualmente na Escola Médica de Harvard
14:26
to pickescolher the optimumotimizado pairspares
338
851000
2000
para escolher os pares perfeitos
14:28
to maximizemaximizar o that benefitbeneficiar.
339
853000
2000
de forma a maximizar esse benefício.
14:30
We alsoAlém disso believe that TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos will work with radiationradiação
340
855000
3000
Também acreditamos que os Campos de Tratamento de Tumores trabalharão com a radiação
14:33
and interruptinterromper the self-repairauto-reparação mechanismsmecanismos that we have.
341
858000
4000
e interromperão os mecanismos de auto reparação que temos.
14:37
There's now a newNovo researchpesquisa projectprojeto underwayem andamento
342
862000
2000
Está agora a decorrer um novo projeto de investigação
14:39
at the KarolinskaKarolinska in SwedenSuécia
343
864000
2000
no Karolinska, na Suécia,
14:41
to proveprovar that hypothesishipótese.
344
866000
2000
para provar essa hipótese.
14:43
We have more trialsensaios plannedplanejado
345
868000
2000
Temos mais ensaios planeados
14:45
for lungpulmão cancerCâncer,
346
870000
2000
para o cancro do pulmão,
14:47
pancreaticno pâncreas cancerCâncer, ovarianno ovário cancerCâncer
347
872000
2000
cancro do pâncreas, cancro do ovário
14:49
and breastpeito cancerCâncer.
348
874000
2000
e cancro da mama.
14:51
And I firmlyfirmemente believe
349
876000
2000
E eu acredito firmemente
14:53
that in the nextPróximo 10 yearsanos
350
878000
2000
que nos próximos dez anos
14:55
TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
351
880000
2000
os Campos de Tratamento de Tumores
14:57
will be a weaponarma availableacessível to doctorsmédicos and patientspacientes
352
882000
3000
serão uma arma ao dispor dos médicos e dos doentes
15:00
for all of these most-difficult-to-treatmais difícil-de tratar solidsólido tumorstumores.
353
885000
5000
para todos estes tumores sólidos mais difíceis de tratar.
15:06
I'm alsoAlém disso very hopefulesperançoso
354
891000
2000
Também tenho muita esperança
15:08
that in the nextPróximo decadesdécadas,
355
893000
2000
de que nas próximas décadas
15:10
we will make biggrande stridespassos largos
356
895000
2000
façamos grandes avanços
15:12
on reducingreduzindo that deathmorte ratetaxa
357
897000
3000
na redução da taxa de mortalidade
15:15
that has been so challengingdesafiador in this diseasedoença.
358
900000
3000
que tem constituído um desafio tão grande nesta doença.
15:18
Thank you.
359
903000
2000
Obrigado.
15:20
(ApplauseAplausos)
360
905000
9000
(Aplausos)
Translated by Ilona Bastos
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee