ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Bill Doyle: Treating cancer with electric fields

Bill Doyle: Tratando o cancro com campos elétricos

Filmed:
664,368 views

Cirurgia, quimioterapia e radiação são os métodos mais conhecidos para o tratamento do cancro. Na TEDMED, Bill Doyle apresenta uma nova abordagem, chamada Campos de Tratamento de Tumores, que usa campos elétricos para interromper a divisão celular cancerosa. Ainda no seu início -- e aprovado apenas para certos tipos de cancro -- o tratamento vem com um grande benefício: qualidade de vida.
- Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EverybodyToda a gente in our society'sdo sociedade life is touchedtocou by cancerCâncer --
0
0
3000
Todos, na nossa vida em sociedade, somos tocados pelo cancro --
00:18
if not personallypessoalmente,
1
3000
2000
se não pessoalmente,
00:20
then throughatravés a lovedAmado one, a familyfamília membermembro,
2
5000
3000
pelo menos através de alguém que amamos, um familiar,
00:23
colleaguecolega, friendamigos.
3
8000
2000
colega, amigo.
00:25
And onceuma vez our livesvidas are touchedtocou by cancerCâncer,
4
10000
3000
E quando as nossas vidas são tocadas pelo cancro
00:28
we quicklyrapidamente learnaprender
5
13000
2000
rapidamente aprendemos
00:30
that there are basicallybasicamente
6
15000
2000
que há basicamente
00:32
threetrês weaponsarmas, or threetrês toolsFerramentas, that are availableacessível
7
17000
3000
três armas, ou três ferramentas, que estão disponíveis
00:35
to fightluta the diseasedoença:
8
20000
3000
para combater a doença:
00:38
surgerycirurgia, radiationradiação and chemotherapyquimioterapia.
9
23000
3000
cirurgia, radiação e quimioterapia.
00:41
And onceuma vez we get involvedenvolvido
10
26000
3000
E quando nos envolvemos
00:44
in the therapeuticterapêutico decisionsdecisões,
11
29000
3000
nas decisões terapêuticas,
00:47
again eitherou personallypessoalmente
12
32000
2000
uma vez mais, quer pessoalmente,
00:49
or with our lovedAmado onesuns and familyfamília membersmembros,
13
34000
3000
quer com os que amamos e familiares,
00:52
we alsoAlém disso very quicklyrapidamente learnaprender
14
37000
3000
também aprendemos rapidamente
00:55
the benefitsbenefícios, the trade-offstrade-offs and the limitationslimitações
15
40000
3000
os benefícios, do que se abdica, o que se recebe e as limitações
00:58
of these toolsFerramentas.
16
43000
2000
destas ferramentas.
01:00
I'm very thankfulgrato to JayJay and to MarkMark
17
45000
2000
Estou muito grato ao Jay e ao Mark
01:02
and the TEDMEDTEDMED teamequipe
18
47000
2000
e à equipa da TEDMED
01:04
for invitingconvidativo me todayhoje
19
49000
2000
por me convidarem a vir hoje aqui
01:06
to describedescrever a fourthquarto toolferramenta, a newNovo toolferramenta,
20
51000
3000
para descrever uma quarta ferramenta, uma nova ferramenta,
01:09
that we call TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos.
21
54000
3000
a que chamamos Campos de Tratamento de Tumores.
01:12
TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
22
57000
2000
Os Campos de Tratamento de Tumores
01:14
were inventedinventado by DrDr. YoramYoram PaltiPalti,
23
59000
3000
foram inventados pelo Dr. Yoram Palti,
01:17
professorprofessor emeritusemérito at the TechnionTechnion in IsraelIsrael.
24
62000
3000
professor emérito da Technion, em Israel.
01:20
And they use low-intensitybaixa intensidade
25
65000
2000
Lá, usam campos elétricos
01:22
electricelétrico fieldsCampos
26
67000
2000
de baixa intensidade
01:24
to fightluta cancerCâncer.
27
69000
2000
para combater o cancro.
01:26
To understandCompreendo how TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos work,
28
71000
3000
Para compreender como funcionam os Campos de Tratamento de Tumores,
01:29
we first need to understandCompreendo
29
74000
2000
primeiro precisamos de compreender
01:31
what are electricelétrico fieldsCampos.
30
76000
2000
o que são campos elétricos.
01:33
Let me first addressendereço
31
78000
3000
Permitam-me que fale primeiro
01:36
a fewpoucos popularpopular misconceptionsequívocos.
32
81000
3000
de alguns equívocos populares.
01:39
First of all, electricelétrico fieldsCampos
33
84000
2000
Antes do mais, os campos elétricos
01:41
are not an electricelétrico currentatual
34
86000
2000
não são uma corrente elétrica
01:43
that is coursingcursando throughatravés the tissuelenço de papel.
35
88000
3000
que percorre o tecido.
01:46
ElectricElétrica fieldsCampos
36
91000
2000
Os campos elétricos
01:48
are not ionizingradiação ionizante radiationradiação,
37
93000
2000
não são radiação ionizante,
01:50
like X-raysRaios-x or protonprotão beamsfeixes,
38
95000
2000
como raios-X ou feixes de protões,
01:52
that bombardBombard tissuelenço de papel
39
97000
2000
que bombardeiam o tecido
01:54
to disruptperturbe DNADNA.
40
99000
2000
para partir o ADN.
01:56
And electricelétrico fieldsCampos
41
101000
2000
E os campos elétricos
01:58
are not magnetismmagnetismo.
42
103000
2000
não são magnetismo.
02:00
What electricelétrico fieldsCampos are
43
105000
2000
Os campos elétricos são
02:02
are a fieldcampo of forcesforças.
44
107000
3000
um campo de forças.
02:05
And these forcesforças
45
110000
2000
E estas forças
02:07
actAja on, attractatrai, bodiescorpos
46
112000
3000
atuam sobre, atraem, corpos
02:10
that have an electricalelétrico chargecarregar.
47
115000
3000
que tenham carga elétrica.
02:13
The bestmelhor way to visualizevisualizar an electricelétrico fieldcampo
48
118000
2000
A melhor maneira de visualizar um campo elétrico
02:15
is to think of gravitygravidade.
49
120000
2000
é pensar na gravidade.
02:17
GravityGravidade is alsoAlém disso a fieldcampo of forcesforças
50
122000
3000
A gravidade também é um campo de forças
02:20
that actAja on massesmassas.
51
125000
2000
que atua sobre massas.
02:22
We can all picturecenário astronautsastronautas in spaceespaço.
52
127000
3000
Todos conseguimos imaginar os astronautas no espaço.
02:25
They floatcarro alegórico freelylivremente in threetrês dimensionsdimensões
53
130000
2000
Eles flutuam livremente nas três dimensões
02:27
withoutsem any forcesforças actingagindo on them.
54
132000
2000
sem quaisquer forças a atuar sobre si.
02:29
But as that spaceespaço shuttletransporte
55
134000
3000
Mas quando aquela nave espacial
02:32
returnsretorna to EarthTerra,
56
137000
2000
regressa à Terra,
02:34
and as the astronautsastronautas enterentrar the Earth'sDo terra gravitationalgravitacional fieldcampo,
57
139000
3000
e quando os astronautas entram no campo gravitacional terrestre,
02:37
they begininício to see the effectsefeitos of gravitygravidade.
58
142000
3000
começam a ver os efeitos da gravidade.
02:40
They begininício to be attractedatraiu towardsem direção EarthTerra.
59
145000
2000
Começam a ser atraídos na direção da Terra.
02:42
And as they landterra,
60
147000
2000
E quando aterram
02:44
they're fullytotalmente alignedalinhado in the gravitationalgravitacional fieldcampo.
61
149000
2000
estão completamente alinhados no campo gravitacional.
02:46
We're, of coursecurso, all stuckpreso in the Earth'sDo terra gravitationalgravitacional fieldcampo right now.
62
151000
3000
Claro que, agora mesmo, todos nós estamos presos no campo gravitacional da Terra.
02:49
That's why you're all in your chairscadeiras.
63
154000
3000
É por isso que todos vocês estão nas vossas cadeiras.
02:52
And that's why we have to use our musclemúsculo energyenergia
64
157000
2000
E é por isso que temos que usar a nossa energia muscular
02:54
to standficar de pé up, to walkandar around
65
159000
2000
para nos levantarmos, andarmos
02:56
and to liftlift things.
66
161000
3000
e levantarmos coisas.
02:59
In cancerCâncer,
67
164000
2000
No cancro,
03:01
cellscélulas rapidlyrapidamente dividedividir
68
166000
2000
as células dividem-se rapidamente
03:03
and leadconduzir to uncontrollednão controlada tumortumor growthcrescimento.
69
168000
3000
e conduzem a um crescimento descontrolado do tumor.
03:06
We can think of a cellcélula
70
171000
3000
Podemos pensar numa célula
03:09
from an electricalelétrico perspectiveperspectiva
71
174000
2000
numa perspetiva elétrica
03:11
as if it's a minimini spaceespaço stationestação.
72
176000
3000
como se fosse uma mini estação espacial.
03:14
And in that spaceespaço stationestação
73
179000
2000
E nessa estação espacial
03:16
we have the geneticgenético materialmaterial, the chromosomescromossomos,
74
181000
3000
temos o material genético, os cromossomas,
03:19
withindentro a nucleusnúcleo.
75
184000
2000
dentro de um núcleo.
03:21
And out in the cytoplasmiccitoplasmáticos soupsopa
76
186000
2000
E fora, no caldo citoplasmático,
03:23
we have specialespecial proteinsproteínas
77
188000
2000
temos proteínas especiais
03:25
that are requiredrequeridos for cellcélula divisiondivisão
78
190000
2000
que são necessárias à divisão celular,
03:27
that floatcarro alegórico freelylivremente in this soupsopa
79
192000
2000
que flutuam livremente neste caldo
03:29
in threetrês dimensionsdimensões.
80
194000
2000
em três dimensões.
03:31
ImportantlyImportante, those specialespecial proteinsproteínas
81
196000
3000
E, o que é importante, essas proteínas especiais
03:34
are amongentre the mosta maioria highlyaltamente chargedcarregada objectsobjetos
82
199000
3000
são dos objetos com mais elevada carga
03:37
in our bodycorpo.
83
202000
2000
no nosso corpo.
03:39
As cellcélula divisiondivisão beginscomeça
84
204000
2000
Quando a divisão celular começa,
03:41
the nucleusnúcleo disintegratesse desintegra,
85
206000
2000
o núcleo desintegra-se,
03:43
the chromosomescromossomos linelinha up
86
208000
2000
os cromossomas alinham-se
03:45
in the middlemeio of the cellcélula
87
210000
2000
no meio da célula
03:47
and those specialespecial proteinsproteínas
88
212000
2000
e essas proteínas especiais
03:49
undergosubmeter-se a three-dimensionaltridimensional sequenceseqüência
89
214000
4000
são submetidas a uma sequência tridimensional
03:53
wherebySegundo o qual they attachanexar
90
218000
2000
pela qual elas se ligam
03:55
and they literallyliteralmente clickclique into placeLugar, colocar end-on-endfim-de-final
91
220000
3000
e literalmente encaixam as extremidades
03:58
to formFormato chainscorrentes.
92
223000
2000
para formar cadeias.
04:00
These chainscorrentes
93
225000
2000
Estas cadeias
04:02
then progressprogresso and attachanexar
94
227000
2000
então progridem e ligam-se
04:04
to the geneticgenético materialmaterial
95
229000
3000
ao material genético
04:07
and pullpuxar the geneticgenético materialmaterial
96
232000
2000
e puxam o material genético
04:09
from one cellcélula into two cellscélulas.
97
234000
2000
de uma célula para duas células.
04:11
And this is exactlyexatamente how
98
236000
2000
E é exatamente assim que uma célula neoplásica
04:13
one cancerCâncer cellcélula becomestorna-se two cancerCâncer cellscélulas,
99
238000
2000
se transforma em duas células neoplásicas,
04:15
two cancerCâncer cellscélulas becometornar-se fourquatro cancerCâncer cellscélulas,
100
240000
2000
duas se transformam em quatro células neoplásicas
04:17
and we have ultimatelyem última análise
101
242000
2000
e temos finalmente
04:19
uncontrollednão controlada tumortumor growthcrescimento.
102
244000
3000
o crescimento tumoral descontrolado.
04:22
TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
103
247000
3000
Os Campos de Tratamento de Tumores
04:25
use externallyexternamente placedcolocou transducersTransdutores de
104
250000
4000
usam transdutores colocados externamente
04:29
attachedem anexo to a fieldcampo generatorgerador
105
254000
3000
ligados a um gerador de campo
04:32
to createcrio an artificialartificial electricelétrico fieldcampo
106
257000
4000
para criar um campo elétrico artificial
04:36
on that spaceespaço stationestação.
107
261000
3000
nessa estação espacial.
04:39
And when that cellularcelular spaceespaço stationestação
108
264000
3000
E quando essa estação espacial celular
04:42
is withindentro the electricelétrico fieldcampo,
109
267000
2000
está dentro do campo elétrico,
04:44
it actsatos on those highlyaltamente chargedcarregada proteinsproteínas
110
269000
4000
este atua sobre essas proteínas altamente carregadas
04:48
and alignsalinha them.
111
273000
2000
e alinha-as.
04:50
And it preventsimpede que them from formingformando those chainscorrentes,
112
275000
3000
E impede-as de formar aquelas cadeias,
04:53
those mitoticmitótica spindlesfusos,
113
278000
2000
aqueles fusos mitóticos,
04:55
that are necessarynecessário to pullpuxar the geneticgenético materialmaterial
114
280000
3000
que são necessários para puxar o material genético
04:58
into the daughterfilha cellscélulas.
115
283000
2000
para as células filhas.
05:00
What we see is that the cellscélulas will attempttentativa to dividedividir
116
285000
3000
O que observamos é que as células tentarão dividir-se
05:03
for severalde várias hourshoras.
117
288000
2000
durante várias horas.
05:05
And they will eitherou enterentrar into
118
290000
3000
E, depois, ou entram
05:08
this so-calledassim chamado cellularcelular suicidesuicídio,
119
293000
2000
no chamado suicídio celular,
05:10
programmedprogramado cellcélula deathmorte,
120
295000
2000
morte celular programada,
05:12
or they will formFormato unhealthypouco saudável daughterfilha cellscélulas
121
297000
3000
ou formam células filhas doentes
05:15
and enterentrar into apoptosisapoptose
122
300000
3000
e entram em apoptose
05:18
onceuma vez they have divideddividido.
123
303000
2000
depois da divisão.
05:20
And we can observeobservar this.
124
305000
2000
E nós conseguimos observar isto.
05:22
What I'm going to showexposição you nextPróximo
125
307000
2000
O que vos vou mostrar a seguir
05:24
are two in vitroVitro experimentsexperiências.
126
309000
2000
são duas experiências em laboratório.
05:26
This is culturesculturas, identicalidêntico culturesculturas,
127
311000
3000
Isto são culturas, culturas idênticas,
05:29
of cervicaldo colo do útero cancerCâncer cellscélulas.
128
314000
2000
de células cervicais neoplásicas.
05:31
And we'venós temos stainedmanchado these culturesculturas
129
316000
2000
E nós tingimos estas culturas
05:33
with a greenverde florescentcheio de luz dyecorante
130
318000
2000
com um corante verde fluorescente
05:35
so that we can look at these proteinsproteínas
131
320000
3000
para podermos observar as proteínas
05:38
that formFormato these chainscorrentes.
132
323000
2000
que formam estas cadeias.
05:40
The first clipgrampo showsmostra
133
325000
2000
As primeiras imagens mostram
05:42
a normalnormal cellcélula divisiondivisão
134
327000
3000
uma divisão celular normal
05:45
withoutsem the TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos.
135
330000
3000
sem os Campos de Tratamento de Tumores.
05:48
What we see
136
333000
2000
O que vemos é,
05:50
are, first of all, a very activeativo culturecultura,
137
335000
2000
antes de tudo, uma cultura muito ativa,
05:52
a lot of divisionsdivisões,
138
337000
2000
muitas divisões,
05:54
and then very clearClaro nucleinúcleos
139
339000
2000
e, depois, núcleos muito nítidos,
05:56
onceuma vez the cellscélulas have separatedseparado.
140
341000
2000
após a separação das células.
05:58
And we can see them dividingdividindo throughoutao longo.
141
343000
2000
E podemos vê-las a dividirem-se por toda a parte.
06:00
When we applyAplique the fieldsCampos --
142
345000
2000
Quando aplicamos os campos --
06:02
again, in the identicalidêntico time-scaleescala de tempo
143
347000
2000
uma vez mais, numa escala de tempo idêntica
06:04
to the identicalidêntico culturecultura --
144
349000
2000
e numa cultura idêntica --
06:06
you're going to see something differentdiferente.
145
351000
2000
vão ver algo diferente.
06:08
The cellscélulas roundvolta up for divisiondivisão,
146
353000
2000
As células arredondam-se, para se dividirem,
06:10
but they're very staticestático in that positionposição.
147
355000
3000
mas ficam muito estáticas, nessa posição.
06:13
We'llNós vamos see two cellscélulas
148
358000
2000
Veremos duas células,
06:15
in the uppersuperior partparte of the screentela
149
360000
5000
na parte superior da tela,
06:20
attemptingtentando to dividedividir.
150
365000
2000
a tentarem dividir-se.
06:22
The one withindentro the circlecírculo managesgerencia.
151
367000
2000
A que está dentro do círculo consegue.
06:24
But see how much of the proteinproteína
152
369000
2000
Mas vejam a quantidade de proteína
06:26
is still throughoutao longo the nucleusnúcleo,
153
371000
2000
que ainda está por todo o núcleo,
06:28
even in the dividingdividindo cellcélula.
154
373000
2000
mesmo na célula que se divide.
06:30
The one up there can't dividedividir at all.
155
375000
2000
A de cima nem consegue dividir-se.
06:32
And then this bubblingborbulhando, this membranemembrana bubblingborbulhando,
156
377000
3000
E depois, este borbulhar, este borbulhar da membrana,
06:35
is the hallmarkmarca registrada
157
380000
2000
é a marca típica
06:37
of apoptosisapoptose in this cellcélula.
158
382000
3000
da apoptose da célula.
06:40
FormationFormação of healthysaudável mitoticmitótica spindlesfusos
159
385000
4000
A formação de fusos mitóticos saudáveis
06:44
is necessarynecessário for divisiondivisão
160
389000
3000
é necessária à divisão
06:47
in all cellcélula typestipos.
161
392000
2000
em todos os tipos de células.
06:49
We'veTemos appliedaplicado TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
162
394000
2000
Aplicámos os Campos de Tratamento de Tumores
06:51
to over 20 differentdiferente cancerscâncer in the lablaboratório,
163
396000
3000
a mais de 20 tipos diferentes de cancro, em laboratório,
06:54
and we see this effectefeito
164
399000
2000
e vemos este efeito
06:56
in all of them.
165
401000
3000
em todos eles.
06:59
Now importantlyimportante,
166
404000
2000
Agora, o que é importante,
07:01
these TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos have no effectefeito
167
406000
3000
estes Campos de Tratamento de Tumores não têm qualquer efeito
07:04
on normalnormal undividingundividing cellscélulas.
168
409000
2000
sobre as células normais, que não se dividem.
07:06
10 yearsanos agoatrás,
169
411000
2000
Há 10 anos,
07:08
DrDr. PaltiPalti foundedfundado a companyempresa calledchamado NovocureNovocure
170
413000
3000
o Dr. Palti fundou uma empresa chamada Novocure
07:11
to developdesenvolve his discoverydescoberta
171
416000
3000
para desenvolver a sua descoberta
07:14
into a practicalprático therapyterapia for patientspacientes.
172
419000
3000
como uma terapia prática para os doentes.
07:17
In that time, Novocure'sDo Novocure developeddesenvolvido two systemssistemas --
173
422000
4000
Durante esse tempo, a Novocure desenvolveu 2 sistemas --
07:21
one systemsistema for cancerscâncer in the headcabeça
174
426000
3000
um sistema para os cancros na cabeça
07:24
and anotheroutro systemsistema for cancerscâncer in the trunktronco of the bodycorpo.
175
429000
3000
e outro sistema para cancros no tronco.
07:27
The first cancerCâncer that we have focusedfocado on
176
432000
3000
O primeiro cancro em que nos concentrámos
07:30
is the deadlymortal braincérebro cancerCâncer, GBMGBM.
177
435000
3000
foi o letal cancro do cérebro, glioblastoma multiforme.
07:33
GBMGBM affectsafeta about 10,000 people
178
438000
3000
O glioblastoma multiforme afeta cerca de 10.000 pessoas
07:36
in the U.S. eachcada yearano.
179
441000
3000
por ano, nos Estados Unidos.
07:39
It's a deathmorte sentencesentença.
180
444000
2000
É uma sentença de morte.
07:41
The expectedesperado fivecinco yearano survivalsobrevivência
181
446000
2000
A sobrevida aos 5 anos
07:43
is lessMenos than fivecinco percentpor cento.
182
448000
2000
é inferior a 5%.
07:45
And the typicaltípica patientpaciente
183
450000
2000
E o doente típico
07:47
with optimalideal therapyterapia
184
452000
2000
com a terapia ótima
07:49
survivessobrevive just a little over a yearano,
185
454000
3000
sobrevive apenas um pouco mais de um ano,
07:52
and only about sevenSete monthsmeses
186
457000
2000
e apenas cerca de 7 meses
07:54
from the time that the cancerCâncer is first treatedtratado
187
459000
3000
a partir do momento em que o cancro é inicialmente tratado
07:57
and then comesvem back and startscomeça growingcrescendo again.
188
462000
3000
e depois regressa e volta a crescer.
08:02
NovocureNovocure conductedrealizado
189
467000
2000
A Novocure conduziu,
08:04
its first phasefase threetrês randomizedestudo randomizado trialtentativas
190
469000
2000
os seus três ensaios clínicos aleatórios de primeira fase
08:06
in patientspacientes with recurrentrecorrentes GBMGBM.
191
471000
2000
em doentes com glioblastoma multiforme recidivante.
08:08
So these are patientspacientes
192
473000
2000
Portanto, estes são doentes
08:10
who had receivedrecebido surgerycirurgia,
193
475000
4000
que tinham sido operados,
08:14
highAlto dosedose radiationradiação to the headcabeça
194
479000
2000
tinham recebido altas doses de radiação na cabeça
08:16
and first-lineprimeira linha chemotherapyquimioterapia,
195
481000
2000
e quimioterapia de primeira linha,
08:18
and that had failedfalhou and theirdeles tumorstumores had growncrescido back.
196
483000
3000
e não se tinham curado, tendo os seus tumores voltado a crescer.
08:21
We divideddividido the patientspacientes into two groupsgrupos.
197
486000
3000
Dividimos os doentes em dois grupos.
08:24
The first groupgrupo receivedrecebido second-linesegunda linha chemotherapyquimioterapia,
198
489000
3000
O primeiro grupo recebeu quimioterapia de segunda-linha,
08:27
whichqual is expectedesperado to doubleDuplo the life expectancyexpectativa,
199
492000
3000
que se espera que duplique a esperança de vida,
08:30
versusversus no treatmenttratamento at all.
200
495000
2000
em comparação com a ausência total de tratamento.
08:32
And then the secondsegundo groupgrupo
201
497000
2000
E, quanto ao segundo grupo,
08:34
receivedrecebido only TumorTumor TreatingTratamento de FieldCampo therapyterapia.
202
499000
3000
recebeu apenas a terapia de Campo de Tratamento do Tumor.
08:37
What we saw in that trialtentativas
203
502000
2000
O que observámos nesse ensaio,
08:39
is that that the life expectanciesexpectativa de of bothambos groupsgrupos --
204
504000
3000
foi que a esperança de vida de ambos os grupos --
08:42
so the chemotherapyquimioterapia treatedtratado groupgrupo
205
507000
2000
o grupo tratado com quimioterapia
08:44
and the TumorTumor TreatingTratamento de FieldCampo groupgrupo --
206
509000
2000
e o grupo do Campo de Tratamento do Tumor --
08:46
was the samemesmo.
207
511000
2000
foi a mesma.
08:48
But importantlyimportante,
208
513000
2000
Mas, o que é importante,
08:50
the TumorTumor TreatingTratamento de FieldCampo groupgrupo
209
515000
3000
o grupo do Campo de Tratamento do Tumor
08:53
sufferedsofreu noneNenhum of the sidelado effectsefeitos
210
518000
3000
não sofreu nenhum dos efeitos secundários
08:56
typicaltípica of chemotherapyquimioterapia patientspacientes.
211
521000
3000
típicos dos doentes da quimioterapia.
08:59
They had no paindor,
212
524000
2000
Não tiveram dores,
09:01
sufferedsofreu noneNenhum of the infectionsinfecções.
213
526000
3000
não sofreram nenhuma infeção.
09:04
They had no nauseanáuseas, diarrheadiarréia,
214
529000
3000
Não tiveram as náuseas, diarreia,
09:07
constipationprisão de ventre, fatiguefadiga
215
532000
3000
obstipação nem fadiga
09:10
that would be expectedesperado.
216
535000
2000
que seriam de esperar.
09:12
BasedCom base em on this trialtentativas,
217
537000
2000
Com base neste ensaio,
09:14
in AprilAbril of this yearano,
218
539000
2000
em Abril deste ano,
09:16
the FDAFDA approvedaprovado TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
219
541000
3000
a FDA aprovou os Campos de Tratamento de Tumores
09:19
for the treatmenttratamento of patientspacientes
220
544000
2000
para o tratamento de doentes
09:21
with recurrentrecorrentes GBMGBM.
221
546000
3000
com glioblastoma multiforme recorrente.
09:24
ImportantlyImportante, it was the first time ever
222
549000
3000
É importante mencionar que foi a primeira vez que
09:27
that the FDAFDA includedincluído
223
552000
2000
a FDA incluiu
09:29
in theirdeles approvalaprovação of an oncologyOncologia treatmenttratamento
224
554000
3000
na sua aprovação de um tratamento oncológico
09:32
a qualityqualidade of life claimafirmação.
225
557000
2000
uma reivindicação de qualidade de vida.
09:36
So I'm going to showexposição you now
226
561000
3000
Agora, vou mostrar-vos
09:39
one of the patientspacientes
227
564000
2000
um dos doentes
09:41
from this trialtentativas.
228
566000
3000
deste ensaio.
09:44
RobertRobert Dill-BundiEndro-Bundi
229
569000
2000
Robert Dill-Bundi
09:46
is a famousfamoso SwissSuíço cyclingandar de bicicleta championcampeão.
230
571000
2000
é um famoso campeão suíço de ciclismo.
09:48
He wonGanhou the goldouro medalmedalha in MoscowMoscou
231
573000
2000
Ele ganhou a medalha de ouro, em Moscovo,
09:50
in the 4,000 metermetro pursuitperseguição.
232
575000
3000
na perseguição individual de 4000 m.
09:53
And fivecinco yearsanos agoatrás,
233
578000
3000
E, há cinco anos,
09:56
RobertRobert was diagnoseddiagnosticada with GBMGBM.
234
581000
3000
foi diagnosticado ao Robert um glioblastoma multiforme.
09:59
He receivedrecebido the standardpadrão treatmentstratamentos.
235
584000
2000
Ele foi submetido aos tratamentos padrão.
10:01
He receivedrecebido surgerycirurgia.
236
586000
3000
Foi operado.
10:04
He receivedrecebido highAlto dosedose radiationradiação to the headcabeça.
237
589000
3000
Recebeu uma elevada dose de radiação na cabeça.
10:07
And he receivedrecebido first-lineprimeira linha chemotherapyquimioterapia.
238
592000
3000
E recebeu quimioterapia de primeira-linha.
10:10
A yearano after this treatmenttratamento --
239
595000
2000
Um ano após este tratamento --
10:12
in factfacto, this is his baselinelinha de base MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA.
240
597000
3000
de facto, esta é a sua ressonância magnética de base.
10:15
You can see that the blackPreto regionsregiões
241
600000
3000
Podem ver que as regiões pretas
10:18
in the uppersuperior right quadrantQuadrante
242
603000
2000
no quadrante superior direito
10:20
are the areasáreas where he had surgerycirurgia.
243
605000
2000
são as áreas onde foi operado.
10:22
And a yearano after that treatmenttratamento,
244
607000
2000
E, um ano após esse tratamento,
10:24
his tumortumor grewcresceu back with a vengeancevingança.
245
609000
3000
o seu tumor voltou a crescer, vingativamente.
10:27
That cloudynublado whitebranco massmassa that you see
246
612000
3000
Aquela massa branca nebulosa que podem ver
10:30
is the recurrencereincidência of the tumortumor.
247
615000
3000
é o reaparecimento do tumor.
10:33
At this pointponto, he was told by his doctorsmédicos
248
618000
3000
Por essa altura, os seus médicos disseram-lhe
10:36
that he had about 3 monthsmeses to liveviver.
249
621000
3000
que ele tinha cerca de três meses de vida.
10:39
He enteredentrou our trialtentativas.
250
624000
2000
Ele entrou no nosso ensaio clínico.
10:41
And here we can see him gettingobtendo the therapyterapia.
251
626000
3000
E aqui podemos vê-lo a receber a terapia.
10:44
First of all, these electrodeseletrodos are noninvasivenão-invasiva.
252
629000
3000
Antes de mais, estes elétrodos são não-invasivos.
10:47
They're attachedem anexo to the skinpele
253
632000
2000
São colados à pele
10:49
in the areaárea of the tumortumor.
254
634000
2000
na área do tumor.
10:51
Here you can see
255
636000
2000
Aqui podem ver
10:53
that a techniciantécnico is placingcolocação them on there much like bandagesligaduras.
256
638000
3000
que um técnico está a colocá-los ali como se fossem adesivos.
10:56
The patientspacientes learnaprender to do this themselvessi mesmos
257
641000
3000
Os doentes aprendem a fazer isto, eles próprios.
10:59
And then the patientspacientes
258
644000
3000
E depois os doentes
11:02
can undergosubmeter-se all the activitiesactividades of theirdeles dailydiariamente life.
259
647000
3000
podem continuar com todas as atividades da sua vida diária.
11:05
There's noneNenhum of the tirednesscansaço.
260
650000
2000
Não existe nenhum cansaço.
11:07
There's noneNenhum of what is calledchamado the "chemoquimioterapia headcabeça."
261
652000
3000
Não existe nada daquilo a que se chama "cabeça de químio".
11:10
There's no sensationsensação.
262
655000
2000
Não há sensação.
11:12
It doesn't interfereinterferir
263
657000
2000
Não interfere
11:14
with computerscomputadores or electricalelétrico equipmentequipamento.
264
659000
3000
com computadores ou equipamentos elétricos.
11:17
And the therapyterapia is deliveredentregue continuouslycontinuamente
265
662000
2000
E esta terapia funciona continuamente
11:19
at home,
266
664000
2000
em casa,
11:21
withoutsem havingtendo to go into the hospitalhospital
267
666000
2000
sem haver necessidade de ir ao hospital
11:23
eitherou periodicallyperiodicamente or continuallycontinuamente.
268
668000
3000
quer periódica, quer continuamente.
11:26
These are Robert'sDe Robert MRIsRessonâncias magnéticas,
269
671000
3000
Estas são as ressonâncias magnéticas do Robert,
11:29
again, undersob only TTFieldTTField treatmenttratamento.
270
674000
3000
uma vez mais, apenas sob o tratamento dos Campos TT.
11:32
This is a therapyterapia that takes time to work.
271
677000
3000
Esta é uma terapia que demora tempo a funcionar.
11:35
It's a medicalmédico devicedispositivo;
272
680000
2000
É um dispositivo médico;
11:37
it workstrabalho when it's on.
273
682000
2000
funciona quando está ligado.
11:39
But what we can see is, by monthmês sixseis,
274
684000
2000
Mas o que podemos ver é que, pelo sexto mês,
11:41
the tumortumor has respondedrespondeu
275
686000
3000
o tumor respondeu
11:44
and it's beguncomeçou to meltderreter away.
276
689000
3000
e começou a desaparecer.
11:47
It's still there.
277
692000
2000
Ainda lá está.
11:49
By monthmês 12,
278
694000
2000
Pelo 12º mês
11:51
we could argueargumentar whetherse
279
696000
2000
podemos discutir se
11:53
there's a little bitpouco of materialmaterial around the edgesarestas,
280
698000
2000
ainda há um pouco de material à volta das bordas,
11:55
but it's essentiallyessencialmente completelycompletamente gonefoi.
281
700000
3000
mas o tumor, essencialmente, desapareceu.
11:58
It's now fivecinco yearsanos
282
703000
2000
Completaram-se agora cinco anos
12:00
sinceDesde a Robert'sDe Robert diagnosisdiagnóstico,
283
705000
2000
desde o diagnóstico do Robert,
12:02
and he's alivevivo,
284
707000
3000
e ele está vivo,
12:05
but importantlyimportante, he's healthysaudável
285
710000
2000
mas, o que é importante, está saudável
12:07
and he's at work.
286
712000
2000
e está a trabalhar.
12:09
I'm going to let him, in this very shortcurto clipgrampo,
287
714000
2000
Nestas breves imagens, vou deixá-lo
12:11
describedescrever his impressionsimpressões of the therapyterapia
288
716000
2000
descrever as suas impressões sobre a terapia
12:13
in his ownpróprio wordspalavras.
289
718000
2000
pelas suas próprias palavras.
12:15
(VideoVídeo) RobertRobert Dill-BundiEndro-Bundi: My qualityqualidade of life,
290
720000
2000
(Vídeo) Robert Dill-Bundi: A minha qualidade de vida,
12:17
I ratetaxa what I have todayhoje
291
722000
2000
valorizo o que tenho hoje de uma forma
12:19
a bitpouco differentdiferente than what mosta maioria people would assumeassumir.
292
724000
4000
um pouco diferente daquela que a maioria das pessoas suporia.
12:23
I am the happiestmais feliz, the happiestmais feliz personpessoa in the worldmundo.
293
728000
5000
Sou a pessoa mais feliz, a pessoa mais feliz do mundo.
12:28
And everycada singlesolteiro morningmanhã I appreciateapreciar life.
294
733000
4000
E todas as manhãs, sem exceção, eu aprecio a vida.
12:32
EveryCada night I fallcair asleepadormecido very well,
295
737000
3000
Todas as noites adormeço muito bem,
12:35
and I am, I repeatrepetir,
296
740000
3000
e sou, repito,
12:38
the happiestmais feliz man in the worldmundo,
297
743000
2000
o homem mais feliz do mundo,
12:40
and I'm thankfulgrato I am alivevivo.
298
745000
3000
e estou grato por estar vivo.
12:45
BDBD: Novocure'sDo Novocure alsoAlém disso workingtrabalhando on lungpulmão cancerCâncer
299
750000
3000
BD: A Novocure também está a trabalhar no cancro do pulmão
12:48
as the secondsegundo targetalvo.
300
753000
2000
como segundo alvo.
12:50
We'veTemos runcorre a phasefase two trialtentativas
301
755000
2000
Fizemos um ensaio clínico de segunda fase
12:52
in SwitzerlandSuíça
302
757000
2000
na Suíça
12:54
on, again, recurrentrecorrentes patientspacientes --
303
759000
2000
novamente em doente recidivantes --
12:56
patientspacientes who have receivedrecebido standardpadrão therapyterapia
304
761000
3000
doentes que receberam a terapia padrão
12:59
and whosede quem cancerCâncer has come back.
305
764000
3000
e cujo cancro regressou.
13:02
I'm going to showexposição you anotheroutro clipgrampo
306
767000
2000
Vou mostrar-vos outra gravação,
13:04
of a womanmulher namednomeado LydiaLydia.
307
769000
2000
de uma mulher chamada Lydia.
13:06
Lydia'sLydia a 66 year-oldanos de idade farmeragricultor
308
771000
2000
Lydia é uma agricultora de 66 anos
13:08
in SwitzerlandSuíça.
309
773000
2000
na Suíça.
13:10
She was diagnoseddiagnosticada with lungpulmão cancerCâncer
310
775000
2000
Foi-lhe diagnosticado cancro do pulmão
13:12
fivecinco yearsanos agoatrás.
311
777000
2000
há cinco anos.
13:14
She underwentsubmeteu-se fourquatro differentdiferente regimesregimes of chemotherapyquimioterapia
312
779000
3000
Ele submeteu-se a 4 diferentes regimes de quimioterapia
13:17
over two yearsanos,
313
782000
2000
durante dois anos,
13:19
noneNenhum of whichqual had an effectefeito.
314
784000
2000
nenhum dos quais tendo produzido efeito.
13:21
Her cancerCâncer continuedcontínuo to growcrescer.
315
786000
2000
O seu cancro continuou a crescer.
13:23
ThreeTrês yearsanos agoatrás,
316
788000
2000
Há 3 anos,
13:25
she enteredentrou the NovocureNovocure lungpulmão cancerCâncer trialtentativas.
317
790000
4000
ela entrou no ensaio do cancro do pulmão da Novocure.
13:29
You can see, in her casecaso,
318
794000
2000
Podem ver, no caso dela,
13:31
she's wearingvestindo her transducerTransdutor de arraysmatrizes,
319
796000
2000
ela está a usar o seu conjunto de transdutores,
13:33
one of the frontfrente of her chestpeito, one on the back,
320
798000
3000
um na parte da frente do peito e um nas costas,
13:36
and then the secondsegundo pairpar side-to-sidelado a lado over the liverfígado.
321
801000
3000
e o segundo par, lado a lado, sobre o fígado.
13:39
You can see the TumorTumor TreatingTratamento de FieldCampo fieldcampo generatorgerador,
322
804000
3000
Podem ver o gerador de campo do Campo de Tratamento do Tumor,
13:42
but importantlyimportante you can alsoAlém disso see that she is livingvivo her life.
323
807000
3000
mas, o que é importante, também podem vê-la a viver a sua vida.
13:45
She is managinggerenciamento de her farmFazenda.
324
810000
2000
Está a cuidar da sua quinta.
13:47
She's interactinginteragindo with her kidsfilhos and her grandgrande kidsfilhos.
325
812000
3000
Está a interagir com os seus filhos e netos.
13:50
And when we talkedfalou to her,
326
815000
3000
E, quando falámos com ela,
13:53
she said that when she was undergoingpassando por chemotherapyquimioterapia,
327
818000
2000
disse que quando se estava a submeter à quimioterapia
13:55
she had to go to the hospitalhospital everycada monthmês for her infusionsinfusões.
328
820000
3000
tinha que ir ao hospital todos os meses para fazer as infusões.
13:58
Her wholetodo familyfamília sufferedsofreu
329
823000
2000
Toda a família sofria
14:00
as her sidelado effectefeito profilePerfil cameveio and wentfoi.
330
825000
2000
enquanto os seus efeitos secundários surgiam e desapareciam.
14:02
Now she can runcorre
331
827000
2000
Agora ela pode executar
14:04
all of the activitiesactividades of her farmFazenda.
332
829000
3000
todas as atividades da sua quinta.
14:07
It's only the beginningcomeçando.
333
832000
2000
Isto é apenas o começo.
14:09
(ApplauseAplausos)
334
834000
7000
(Aplausos)
14:16
In the lablaboratório, we'venós temos observedobservado tremendoustremendo synergiessinergias
335
841000
4000
No laboratório, observámos sinergias tremendas
14:20
betweenentre chemotherapyquimioterapia and TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos.
336
845000
3000
entre a quimioterapia e os Campos de Tratamento de Tumores.
14:23
There's researchpesquisa underwayem andamento now at HarvardHarvard MedicalMédica SchoolEscola
337
848000
3000
Há pesquisas a decorrer atualmente na Escola Médica de Harvard
14:26
to pickescolher the optimumotimizado pairspares
338
851000
2000
para escolher os pares perfeitos
14:28
to maximizemaximizar o that benefitbeneficiar.
339
853000
2000
de forma a maximizar esse benefício.
14:30
We alsoAlém disso believe that TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos will work with radiationradiação
340
855000
3000
Também acreditamos que os Campos de Tratamento de Tumores trabalharão com a radiação
14:33
and interruptinterromper the self-repairauto-reparação mechanismsmecanismos that we have.
341
858000
4000
e interromperão os mecanismos de auto reparação que temos.
14:37
There's now a newNovo researchpesquisa projectprojeto underwayem andamento
342
862000
2000
Está agora a decorrer um novo projeto de investigação
14:39
at the KarolinskaKarolinska in SwedenSuécia
343
864000
2000
no Karolinska, na Suécia,
14:41
to proveprovar that hypothesishipótese.
344
866000
2000
para provar essa hipótese.
14:43
We have more trialsensaios plannedplanejado
345
868000
2000
Temos mais ensaios planeados
14:45
for lungpulmão cancerCâncer,
346
870000
2000
para o cancro do pulmão,
14:47
pancreaticno pâncreas cancerCâncer, ovarianno ovário cancerCâncer
347
872000
2000
cancro do pâncreas, cancro do ovário
14:49
and breastpeito cancerCâncer.
348
874000
2000
e cancro da mama.
14:51
And I firmlyfirmemente believe
349
876000
2000
E eu acredito firmemente
14:53
that in the nextPróximo 10 yearsanos
350
878000
2000
que nos próximos dez anos
14:55
TumorTumor TreatingTratamento de FieldsCampos
351
880000
2000
os Campos de Tratamento de Tumores
14:57
will be a weaponarma availableacessível to doctorsmédicos and patientspacientes
352
882000
3000
serão uma arma ao dispor dos médicos e dos doentes
15:00
for all of these most-difficult-to-treatmais difícil-de tratar solidsólido tumorstumores.
353
885000
5000
para todos estes tumores sólidos mais difíceis de tratar.
15:06
I'm alsoAlém disso very hopefulesperançoso
354
891000
2000
Também tenho muita esperança
15:08
that in the nextPróximo decadesdécadas,
355
893000
2000
de que nas próximas décadas
15:10
we will make biggrande stridespassos largos
356
895000
2000
façamos grandes avanços
15:12
on reducingreduzindo that deathmorte ratetaxa
357
897000
3000
na redução da taxa de mortalidade
15:15
that has been so challengingdesafiador in this diseasedoença.
358
900000
3000
que tem constituído um desafio tão grande nesta doença.
15:18
Thank you.
359
903000
2000
Obrigado.
15:20
(ApplauseAplausos)
360
905000
9000
(Aplausos)
Translated by Ilona Bastos
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com