ABOUT THE SPEAKER
Juna Kollmeier - Theoretical astrophysicist
Using all the techniques known to astronomy -- mathematics, computers and data from telescopes on the ground and in space -- Juna Kollmeier seeks to understand how the universe formed by mapping stars, galaxies and black holes at scale.

Why you should listen

As she tells it, Juna Kollmeier believes "all humans have an inalienable right to know about their world. For the past two decades, I have been studying the cosmos -- from planets to galaxies to black holes. I am currently making a new map of the sky -- the fifth generation of the Sloan Digital Sky Survey."

Led to a career in astrophysics by "a STEM camp in Michigan," Kollmeier is currently an astrophysicist at the Carnegie Institution for Science. Her research focuses on the emergence of structure in the universe on multiple scales and how the tiny fluctuations in density that were present when the universe was only 300,000 old became the stars, galaxies and black holes that we see now. Her goal is to complete this new SDSS sky map and to make sure these data remain available to the public for study.

More profile about the speaker
Juna Kollmeier | Speaker | TED.com
TED2019

Juna Kollmeier: The most detailed map of galaxies, black holes and stars ever made

Джуна Колмайер: Най-подробната карта на галактики, черни дупки и звезди, създавана някога

Filmed:
2,220,125 views

Хората са изучавали звездите от хиляди години, но астрофизикът Джуна Колмайер е на специална мисия: да направи най-подробната триизмерна карта на Вселената, създавана някога. Пътешествайте из Космоса, докато тя споделя работата на нейния екип в Дигиталното небесно проучване "Слоун", изобразявайки милиони звезди, черни дупки и галактики в невиждани досега детайли. "Ако задържим темпото" – казва тя, "можем да картографираме всяка голяма галактика в наблюдаемата част на Вселената до 2060 г. Стигнали сме от подреждане на мидени черупки до общата теория на относителността за няколко хиляди години и ако устоим още 40 години, ще можем да картографираме всички галактики."
- Theoretical astrophysicist
Using all the techniques known to astronomy -- mathematics, computers and data from telescopes on the ground and in space -- Juna Kollmeier seeks to understand how the universe formed by mapping stars, galaxies and black holes at scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was a kidхлапе,
I was afraidуплашен of the darkтъмен.
0
1722
2934
Като дете се страхувах от тъмното.
00:18
The darknessтъмнина is where the monstersчудовища are.
1
6032
2600
Тъмнината е мястото, където са чудовищата.
00:21
And I had this little night lightсветлина
outsideизвън of my bedroomспалня
2
9540
4184
И държах една малка нощна
лампа пред стаята ми,
за да не става никога прекалено тъмно.
00:26
so that it would never get too darkтъмен.
3
14671
1745
00:29
But over time, my fearстрах of the darkтъмен
turnedоказа to curiosityлюбопитство.
4
17973
4865
Но с времето страхът ми от тъмнината
се превърна в любопитство.
00:35
What is out there in the "dark-darkтъмно-тъмен?"
5
23410
2938
Какво има там, в истински тъмното?
00:39
And it turnsзавои out
6
27410
1367
И се оказа,
00:41
that tryingопитвайки to understandразбирам the darknessтъмнина
is something that's fascinatedочарован humansхората
7
29728
4699
че опитът да се разбере тъмнината
е нещо, което очарова хората
00:46
for thousandsхиляди of yearsгодини, maybe foreverзавинаги.
8
34451
2174
от хиляди години, ако не и открай време.
00:49
And we know this
9
37389
1857
Знаем това,
00:51
because we find theirтехен ancientдревен relicsреликви
of theirтехен attemptsопити to mapкарта the skyнебе.
10
39270
4737
защото откриваме техните древни реликви
от опитите им да направят карта на небето.
00:58
This tuskТуск is over 30,000 yearsгодини oldстар.
11
46317
3309
Този бивник е на повече от 30 000 години.
01:02
Some people think
that it's a carvingдърворезба of OrionОрион
12
50413
2991
Някои хора смятат, че изобразява Орион
01:05
or maybe a calendarкалендар.
13
53428
2087
или може би календар.
01:07
We don't know.
14
55944
1150
Не знаем.
01:09
The FuxiFuxi starзвезда mapкарта is over 6,000 yearsгодини oldстар,
15
57958
4198
Звездната карта на Фу Си
е на над 60 000 години
01:14
and it's from a neolithicнеолит tombгробница
in ancientдревен ChinaКитай.
16
62180
2467
и е от неолитна гробница в Древен Китай.
01:17
And that little pileкупчина of clamshellsсгъваем черупки
17
65251
2446
А този малък куп от мидени черупки
01:19
underneathотдолу the deadмъртъв guy'sГай
footкрак in the middleсреден --
18
67721
2823
под крака на мъртвеца по средата,
01:23
that's supposedпредполагаем to be the BigГолям DipperЧерпак.
19
71609
1825
би трябвало да е Голямата мечка.
01:25
Maybe.
20
73458
1150
Може би.
01:27
The NebraNebra diskдиск is uncontroversialнепротиворечива.
21
75284
2713
Небесният диск от Небра
е непротиворечив.
01:30
You don't have to be an astronomerастроном to know
that you're looking at the MoonЛуната phasesфази
22
78902
3945
Не ти трябва да си астроном, за да знаеш,
че виждаш фазите на Луната
01:34
or the SunСлънце in eclipseзатъмнение.
23
82871
1436
или Слънцето в затъмнение.
01:36
And that little groupгрупа of sevenседем starsзвезди,
that's the PleiadesПлеядите, the SevenСедем SistersСестри.
24
84331
4055
А тази малка група от седем звезди,
това са Плеядите, Седемте сестри.
01:41
But in any caseслучай, the pointточка is clearясно:
25
89553
1856
При всички положения идеята е ясна:
01:44
astronomersастрономи have been
mappingкартография the skyнебе for a long time.
26
92720
3117
астрономите са правили карти
на небето от много време.
01:48
Why?
27
96490
1150
Защо?
01:50
It's our callingповикване cardкарта
as a speciesвид in the galaxyгалактика
28
98227
5398
Това е нашето призвание
като вид в галактиката,
01:55
to figureфигура things out.
29
103649
1959
да разбираме неща.
01:58
We know our planetпланета,
30
106203
2136
Познаваме нашата планета,
02:00
we cureлек our diseasesзаболявания,
31
108363
1601
лекуваме болестите си,
02:01
we cookготвач our foodхрана,
32
109988
1740
готвим храната си,
02:03
we leaveоставям our planetпланета.
33
111752
1825
напускаме планетата си.
02:08
But it's not easyлесно.
34
116426
1200
Но не е лесно.
02:11
UnderstandingРазбиране the universeвселена is battleбитка.
35
119037
2865
Разбирането на Вселената е битка.
02:14
It is unrelentingЖесток, it is time-varyingвреме-вариращи,
36
122728
3373
Тя е безмилостна, променлива
02:18
and it is one we are all in togetherзаедно.
37
126125
2467
и е битка, в която всички сме заедно.
02:21
It is a battleбитка in the darknessтъмнина
againstсрещу the darknessтъмнина.
38
129292
4364
Това е битка в тъмнината срещу тъмнината.
02:26
WhichКоито is why OrionОрион has weaponsоръжия.
39
134853
3619
Ето защо Орион има оръжия.
02:34
In any caseслучай, if you're
going to engageангажират in this battleбитка,
40
142170
3153
При всички положения,
ако ще участваш в тази битка,
02:37
you need to know the battlefieldбойното поле.
41
145347
1913
трябва да познаваш бойното поле.
02:39
So at its coreсърцевина,
42
147284
1198
Така че в сърцевината си,
02:40
mappingкартография the skyнебе involvesвключва
threeтри essentialсъществен elementsелементи.
43
148506
2666
картографирането на небето
включва три основни елемента.
02:43
You've got objectsобекти
that are givingдавайки off lightсветлина,
44
151196
3187
Имаме обекти, които отдават светлина,
02:46
you've got telescopesтелескопи
that are collectingсъбиране that lightсветлина,
45
154407
3341
имаме телескопи, които събират светлината,
02:49
and you've got instrumentsинструменти
46
157772
1436
и имаме инструменти,
02:51
that are helpingподпомагане you understandразбирам
what that lightсветлина is.
47
159232
2940
които ни помагат да разберем
какво е светлината.
02:54
ManyМного of you have mappedнанесени
the MoonЛуната phasesфази over time
48
162196
3369
Много от вас са проследявали
фазите на Луната във времето
02:57
with your eyesочи, your eyesочи beingсъщество
your more basicосновен telescopeтелескоп.
49
165589
4520
с очите си, където те са вашият
най-основен телескоп.
03:02
And you've understoodразбрах
what that meansсредства with your brainsмозъците,
50
170133
2579
Разбирали сте какво
означава това с ума си,
03:04
your brainsмозъците beingсъщество one
of your more basicосновен instrumentsинструменти.
51
172736
2746
където умът ви е бил един
от основните ви инструменти.
03:07
Now, if you and a buddyприятелю get togetherзаедно,
52
175506
1947
Добре, ако работите с някого в екип,
03:11
you would spendхарча over 30 yearsгодини,
53
179591
3357
ще прекарате над 30 години,
03:14
you would mapкарта 1,000 starsзвезди
extremelyизвънредно preciselyточно.
54
182972
3539
ще картографирате 1000 звезди
изключително прецизно.
03:19
You would moveход
the frontпреден lineлиния to the battleбитка.
55
187059
2143
Ще придвижите фронтовата
линия към битката.
03:21
And that's what TychoТихо BraheБрахе
and his buddyприятелю, or his assistantасистент, really,
56
189552
3962
И точно това направили Тихо Брахе
и неговият приятел, или по-точно асистент,
03:25
JohannesЙоханес KeplerКеплер did back in the 1600s.
57
193538
2769
Йоханес Кеплер около 1600 г.
03:28
And they movedпреместен the lineлиния,
58
196331
2270
Те придвижили линията,
03:30
figuredпомислих out how planetsпланети workedработил,
59
198625
1826
разбрали как работят планетите,
03:32
how they movedпреместен around the SunСлънце.
60
200475
1754
как се движат около Слънцето.
03:35
But it wasn'tне е untilдо about 100 yearsгодини agoпреди
61
203141
2643
Но едва преди около 100 години
03:37
that we realizedосъзнах
62
205808
2271
ние осъзнахме,
03:40
it's a bigголям universeвселена.
63
208103
1368
че Вселената е голяма.
03:42
It seemsИзглежда like the universeвселена
is just infiniteбезкраен, whichкойто it is,
64
210214
4231
Изглежда сякаш Вселената е просто
безкрайна, каквато всъщност е,
03:46
but the observableзабележим universeвселена is finiteограничен.
65
214469
2887
но частта от нея, която можем
да наблюдаваме, е ограничена.
03:49
WhichКоито meansсредства we can winпечеля the battleбитка.
66
217889
2266
Което значи, че можем да спечелим битката.
03:54
But if you're going to mapкарта the universeвселена,
67
222402
2006
Но ако ще картографираш Вселената,
03:57
you're not going to do it
with one or two of your bestiesнай-добри приятелки.
68
225283
2771
няма да го направиш
с едно или две приятелчета.
04:00
MappingКартографиране the universeвселена takes an armyармия,
69
228569
2618
За картографирането на Вселената
трябва цяла армия,
04:03
an armyармия of curiousлюбопитен, creativeтворчески, craftspeopleзанаятчии
70
231569
3865
армия от любопитни,
изобретателни занаятчии,
04:07
who, workingработа togetherзаедно,
can accomplishпостигне the extraordinaryнеобикновен.
71
235458
3405
които – работейки заедно, могат
да постигнат изключителни неща.
Аз ръководех тази армия
от изобретателни хора
04:12
I leadводя this armyармия of creativesрекламни послания,
72
240476
1826
04:14
in the fifthпети generationпоколение
of the SloanСлоун DigitalЦифров SkyНебе SurveyПроучване, SDSSИЛБ.
73
242326
3899
в петото поколение на Дигиталното
небесно проучване "Слоун", ДНПС.
04:18
And this is how astronomersастрономи have managedуправлявана
to shepherdовчар individualиндивидуален curiosityлюбопитство
74
246810
4315
И ето така астрономите са успявали
да насочат индивидуалното любопитство
04:23
throughпрез its industrialиндустриален ageвъзраст,
75
251149
2111
през индустриалната епоха,
04:25
preservingзапазване на the individualиндивидуален abilityспособност
to make discoveriesоткрития
76
253284
3357
съхранявайки индивидуалната способност
да се правят открития,
04:28
but puttingпускането into placeмясто megaМега machineryмашини
to trulyнаистина advanceнапредък the frontierграница.
77
256665
3886
но ангажирайки напреднали машини,
за да придвижат границата.
04:33
In SDSSИЛБ, we divideразделям the skyнебе
into threeтри mappersкартографи:
78
261822
3063
В ДНПС разделяме небето на три карти:
04:36
one for the starsзвезди, one for the blackчерно holesдупки
79
264909
3531
една за звездите, една за черните дупки
04:40
and one for the galaxiesгалактики.
80
268464
1875
и една за галактиките.
04:42
My surveyизследване has two hemispheresполукълба,
81
270363
2278
Проучването ми има две полукълба,
04:44
fiveпет telescopesтелескопи, or 11,
dependingв зависимост on how you countброя,
82
272665
4301
пет телескопа, или единадесет,
в зависимост от това как ги броите,
04:48
10 spectrographsспектрографи
83
276990
1559
десет спектографа
04:50
and millionsмилиони of objectsобекти.
84
278573
1750
и милиони обекти.
04:52
It's a monsterчудовище.
85
280347
1385
Чудовище е.
04:53
So let's go throughпрез the mappersкартографи.
86
281756
1565
Нека се разходим през картите.
04:57
The MilkyМлечен Way galaxyгалактика has 250 billionмилиард
plusплюс or minusминус a fewмалцина hundredсто billionмилиард starsзвезди.
87
285351
6452
Млечният път има 250 млрд., плюс-минус
няколкостотин милиарда звезди.
05:05
That is not a numberномер
that you holdдържа in your headглава.
88
293497
2437
Това не е число, което
човек побира в главата си.
05:07
That is a numberномер that doesn't
make practicalпрактичен senseсмисъл
89
295958
2341
Това е число, което
няма практически смисъл
05:10
to prettyкрасива much anybodyнякой.
90
298323
1285
кажи-речи за никого.
05:11
You never get 250 billionмилиард jellyжеле beansФасул
in your handръка. You know?
91
299632
3400
Никога не държим 250 млрд. желирани
бонбони в ръката си. Нали разбирате?
05:17
We're nowhereникъде nearблизо до mappingкартография
all of those starsзвезди yetоще.
92
305543
3222
Не сме дори близо до това
да картографираме всички онези звезди.
05:21
So we have to chooseизбирам
the mostнай-много interestingинтересен onesтакива.
93
309345
2422
Така че трябва да изберем
най-интересните от тях.
05:24
In SDSS-VSDSS-V, we're mappingкартография sixшест millionмилион starsзвезди
94
312829
4150
В ДНПС-5 ние картографираме 6 млн. звезди,
05:29
where we think we can measureмярка theirтехен ageвъзраст.
95
317003
2086
за които мислим, че можем
да измерим възрастта им.
Защото да можеш да измериш
възрастта на една звезда,
05:31
Because if you can measureмярка
the ageвъзраст of a starзвезда,
96
319662
2174
05:33
that's like havingкато sixшест millionмилион clocksчасовници
spreadразпространение all throughoutпрез the MilkyМлечен Way.
97
321860
3781
е като да имаш шест милиона часовници,
разпръснати из Млечния път.
05:37
And with that informationинформация,
98
325665
1438
И с тази информация
05:39
we can unravelобяснявам the historyистория
and fossilвкаменелост recordрекорд of our galaxyгалактика
99
327127
4620
можем да разнищим историята и
досието от вкаменелости на галактиката ни
05:43
and learnуча how it formedоформен.
100
331771
1366
и как е възникнала тя.
05:47
I'm just going to cutразрез
right to the chaseЧейс here.
101
335238
2340
Ще прескоча направо до същината.
05:50
BlackЧерно holesдупки are amongсред the mostнай-много perplexingсложен
objectsобекти in the universeвселена.
102
338436
4853
Черните дупки са едни
от най-объркващите обекти във Вселената.
05:55
Why?
103
343627
1156
Защо?
05:56
Because they are literallyбуквално just
mathматематика incarnateвъплътен, in a physicalфизически formформа,
104
344807
4011
Защото те буквално са просто въплътена
математика във физическа форма,
06:00
that we barelyедва understandразбирам.
105
348842
1498
която едва разбираме.
06:03
It's like the numberномер zeroнула beingсъщество animatedанимационен
and walkingходене around the corridorsкоридори here.
106
351085
4642
Все едно да анимираме числото нула
и да го пуснем да се разхожда наоколо.
06:07
That would be superсупер weirdстранен.
107
355751
1406
Би било адски странно.
06:09
These are weirderweirder.
108
357181
1371
А тези са още по-странни.
06:10
And it's not just like a basketballбаскетбол
109
358576
2104
И не е просто като баскетболна топка,
06:12
that you smooshSmoosh down into a little pointточка
and it's superсупер denseплътен and that's weirdстранен.
110
360704
3730
която да смачкаш до малка точка,
тя да е ужасно плътна и това да е странно.
06:16
No, smooshedтрески basketballsбаскетболни топки have a surfaceповърхност.
111
364458
2667
Не, смачканите баскетболни
топки имат повърхност.
06:19
These things don't have surfacesповърхности,
and we know that now.
112
367149
3380
Тези неща нямат повърхност и ние го знаем.
06:23
Because we'veние имаме seenвидян it.
113
371228
1674
Защото сме я виждали.
06:24
Or the lackлипса of it.
114
372926
1372
Или липсата ѝ.
Това, което е истински интересно
за черните дупки, е,
06:27
What's really interestingинтересен
about blackчерно holesдупки
115
375609
2008
06:29
is that we can learnуча a lot about them
by studyingизучаване the materialматериал
116
377641
3606
че можем да научим много за тях,
изследвайки материята,
06:33
just as it passesпреминавания throughпрез that pointточка
of no informationинформация returnвръщане.
117
381271
4803
точно в момента на преминаване през тази
точка, от която не се връща информация.
06:38
Because at that pointточка,
118
386098
1452
Защото в тази точка
06:39
it's emittingизлъчваща lots of X-raysРентгенови лъчи
and opticalоптични and UVUV and radioрадио wavesвълни.
119
387574
5778
тя отделя много рентгенови, оптични
и ултравиолетови и радио лъчи.
06:45
We can actuallyвсъщност learnуча
how these objectsобекти growрастат.
120
393376
3011
Всъщност можем да научим
как тези обекти растат.
06:48
And in SDSSИЛБ, we're looking at over
halfнаполовина a millionмилион supermassiveсупермасивна blackчерно holesдупки,
121
396956
5542
А в ДНПС, ние наблюдаваме над
половин милион свръхмасивни черни дупки,
06:54
to try to understandразбирам how they formedоформен.
122
402522
2466
в опит да разберем как са възникнали те.
06:58
Like I said,
123
406022
1245
Както казах,
07:00
we liveживея in the MilkyМлечен Way,
you guys are all familiarзапознат with that.
124
408109
2978
живеем в Млечния път,
всички го знаете.
07:04
The MilkyМлечен Way is a completelyнапълно
averageсредно аритметично galaxyгалактика.
125
412009
3651
Млечният път е напълно
обикновена галактика.
07:08
Nothing funnyзабавен going on.
126
416605
1533
Нищо забавно не се случва.
07:10
But it's oursнаш, whichкойто is great.
127
418859
1933
Но е наша, което е страхотно.
07:14
We think that the MilkyМлечен Way,
and all the MilkyМлечен WaysНачини,
128
422794
4040
Мислим си, че Млечният път –
и всички Млечни пътища,
07:18
have this really disturbingсмущаващ pastминало
129
426858
2640
имат много притеснително минало,
07:21
of literallyбуквално blowingпродухване themselvesсебе си apartна части.
130
429522
3251
където буквално са се самовзривявали.
07:25
It's like everyвсеки averageсредно аритметично guy you know
131
433597
3580
Точно както всяко обикновено
момче, което познавате,
07:29
has a historyистория as a punkбоклук rockрок teenagerтийнейджър.
132
437201
2721
е било фен на пънк рок като тийнейджър.
07:32
That's very bizarreстранни.
133
440582
1333
Това е много чудато.
07:36
StarsЗвезди are blowingпродухване up in these systemsсистеми,
134
444744
2031
Звездите експлодират в тези системи,
07:38
blackчерно holesдупки are growingнарастващ at theirтехен centersцентрове
135
446799
1984
черните дупки растат в центъра им
07:40
and emittingизлъчваща a tremendousогромен
amountколичество of energyенергия.
136
448807
2556
и отделят огромно количество енергия.
07:43
How does that happenстава,
how does this transformationтрансформация happenстава?
137
451387
2944
Как се случва това,
как става тази трансформация?
07:46
And at SDSSИЛБ, we're going
to the belliesгърди of the beastзвяр
138
454355
2484
И в ДНПС отиваме в устата на лъва
07:48
and zoomingмащабиране way in,
139
456863
1734
и увеличаваме многократно картината,
07:50
to look at these processesпроцеси
where they are occurringсрещащ
140
458621
2992
за да разгледаме тези процеси
там, където се случват,
07:53
in orderпоръчка to understandразбирам how SidSid ViciousПорочен
growsрасте up into WardУорд CleaverСекира.
141
461637
5026
така че да разберем как Сид Вишъс
прераства в Уорд Клийвър.
08:01
My arsenalАрсенал.
142
469389
1412
Моят арсенал.
08:02
These are my two bigголям telescopesтелескопи.
143
470825
2024
Това са двата ми големи телескопа.
08:04
The ApacheApache PointТочка ObservatoryОбсерватория
hostsСилите the SloanСлоун telescopeтелескоп in NewНов MexicoМексико,
144
472873
4891
Обсерваторията "Апачи пойнт" е дом
на телескопа "Слоун" в Ню Мексико,
08:09
and the LasЛас CampanasCampanas ObservatoryОбсерватория in ChileЧили
145
477788
2154
а в обсерваторията "Лас кампанас" в Чили
08:11
hostsСилите the two-and-a-half-meterдва и половина метра
telescopeтелескоп, the duDu PontPont.
146
479966
2984
се намира високият два метра и половина
телескоп "Дю Понт".
08:15
Two and a halfнаполовина metersм
is the sizeразмер of our mirrorогледало,
147
483734
2603
Два метра и половина
е размерът на нашето огледало,
08:18
whichкойто was hugeогромен for TychoТихо and KeplerКеплер.
148
486361
2027
което било огромно за Тихо и Кеплер.
08:20
But it's actuallyвсъщност not so bigголям todayднес.
149
488412
1814
Но всъщност днес не е толкова голямо.
08:22
There are way biggerпо-голям telescopesтелескопи out there.
150
490250
2397
Има къде-къде по-големи телескопи.
08:24
But in SDSSИЛБ we use newнов instrumentsинструменти
on these oldстар telescopesтелескопи
151
492671
5132
Но в ДНПС използваме нови инструменти
върху тези стари телескопи,
08:29
to make them interestingинтересен.
152
497827
1667
за да ги направим интересни.
08:32
We captureулавяне lightсветлина from all
of those objectsобекти into our apertureапертура,
153
500422
4663
Улавяме светлината от всички
онези обекти в отвора ни
08:37
and that lightсветлина is then focusedфокусирани
at the focalфокални planeсамолет,
154
505109
2928
и след това я насочваме
към фокалната равнина,
където са нашите инструменти
и те обработват тази светлина.
08:40
where our instrumentsинструменти sitседя
and processпроцес that lightсветлина.
155
508061
2342
08:42
What's newнов in SDSS-VSDSS-V
156
510831
1934
Новото в ДНПС-5
08:44
is that we're makingприготвяне the focalфокални planeсамолет
entirelyизцяло roboticроботизирана.
157
512789
3721
е, че правим фокалната равнина
изцяло роботизирана.
08:49
That's right: robotsроботи.
158
517051
2108
Това е то, роботи.
08:51
(LaughterСмях)
159
519183
1150
(Смях)
08:53
So I'm going to showшоу them to you,
160
521019
2106
Така че ще ви ги покажа,
08:55
but they're fierceсвиреп and terrifyingужасяващо,
161
523149
3633
но те са свирепи и ужасяващи
08:58
and I want you all to just take a breathдъх.
162
526806
2020
и искам всички просто
да си поемете дъх.
09:01
(ExhalesExhales) TriggerПревключвател warningвнимание.
163
529450
1754
(Издишване) Предупреждение за задействане.
09:03
And with no apologiesизвинения to all
the BladeОстрието RunnersПътеки amongсред you,
164
531722
3840
И без извинение към всички фенове
на "Блейд Рънър" сред вас,
09:08
here they are.
165
536516
1357
ето ги и тях.
09:09
(LaughterСмях)
166
537897
1713
(Смях)
09:11
I have 1,000 of these,
167
539634
1395
Имам 1000 от тях,
09:13
500 in the focalфокални planeсамолет
of eachвсеки telescopeтелескоп in eachвсеки hemisphereполукълбо.
168
541053
3297
500 във фокалната равнина
на всеки телескоп във всяко полукълбо.
09:18
And this is how they moveход on the skyнебе.
169
546061
1878
И ето как се придвижват в небето.
09:20
So these are our objectsобекти and a starзвезда fieldполе,
170
548411
2287
Това са нашите обекти и звездно поле,
09:22
so you've got starsзвезди,
galaxiesгалактики, blackчерно holesдупки.
171
550722
2175
тук имаме звезди, галактики, черни дупки.
09:24
And our robotsроботи moveход to those objectsобекти
as we passминавам over them
172
552921
4952
И нашите роботи се движат към
тези обекти и минават над тях,
09:29
in orderпоръчка to captureулавяне the lightсветлина
173
557897
1585
за да уловят светлината
09:31
from those starsзвезди and galaxiesгалактики
and blackчерно holesдупки, and yes,
174
559506
3881
от тези звезди и галактики
и черни дупки – и да,
09:35
it is weirdстранен to captureулавяне blackчерно holeдупка lightсветлина,
175
563411
2214
странно е да уловиш
светлина от черна дупка,
09:37
but we'veние имаме alreadyвече goneси отиде over
that blackчерно holesдупки are weirdстранен.
176
565649
2959
но вече казахме, че
черните дупки са странни.
09:42
One more thing.
177
570475
1150
Още нещо.
09:44
StarsЗвезди are explodingексплодираща all the time,
178
572966
2461
Звездите експлодират постоянно,
09:47
like this one did back in 1987
in our cosmicкосмически backyardзаден двор.
179
575451
3718
като тази тук – през 1987 г.
в космическия ни заден двор.
09:53
BlackЧерно holesдупки are growingнарастващ all the time.
180
581427
3365
Черните дупки растат постоянно.
09:59
There is a newнов skyнебе everyвсеки night.
181
587088
3508
Има ново небе всяка вечер.
10:03
WhichКоито meansсредства we can't just
mapкарта the skyнебе one time.
182
591438
3333
Което означава, че не можем
да картографираме небето само веднъж.
10:06
We have to mapкарта the skyнебе multipleмногократни timesпъти.
183
594795
2534
Трябва да картографираме
небето множество пъти.
10:10
So in SDSS-VSDSS-V, we're going back
to eachвсеки partчаст of the skyнебе multipleмногократни timesпъти
184
598782
4229
Така че в ДНПС-5 ние се връщаме назад
много пъти към всяка част на небето,
10:15
in orderпоръчка to see how
these objectsобекти changeпромяна over time.
185
603035
3357
за да видим как тези обекти
се променят с времето.
10:18
Because those changesпромени in time
encodeкодиране the physicsфизика,
186
606416
3284
Защото тези промени с времето
закодират физиката
10:21
and they encodeкодиране how these objectsобекти
are growingнарастващ and changingсмяна.
187
609724
3979
и кодират как тези обекти
растат и се променят.
10:27
MowКосите the skyнебе.
188
615399
1150
Вършеене на небето.
10:30
OK, let me just recapрекапитулация.
189
618177
1991
Добре, нека обобщя.
10:32
GlobalГлобални surveyизследване, two hemispheresполукълба,
190
620744
2579
Световно проучване, две полукълба,
10:36
fiveпет telescopesтелескопи, 10 spectrographsспектрографи,
millionsмилиони of objectsобекти, mowкося the skyнебе,
191
624537
5056
пет телескопа, десет спектографа,
милиони обекти, вършеене на набето,
10:41
creativeтворчески armyармия, robotsроботи, yeah.
192
629617
2920
изобретателна армия, роботи, да.
10:44
So you're thinkingмислене, "WowУау.
193
632561
1668
Мислите си: "Еха.
10:46
She mustтрябва да have this
industrialиндустриален machineмашина going,
194
634253
2705
Тя сигурна има индустриална
машина в действие,
10:48
no roomстая for the individualиндивидуален, curiousлюбопитен,
loneсамотен wolfвълк geniusгений," right?
195
636982
3270
без място за отделния любопитен
гений на вълка единак", нали?
10:52
And you'dти можеш be 100 percentна сто wrongпогрешно.
196
640847
1712
И ще грешите изцяло.
10:55
MeetОтговарят Hanny'sHanny ' s VoorwerpВорверп.
197
643234
1467
Запознайте се с Фоорверп на Хани.
Хани ван Аркел е холандска
преподавателка в училище,
10:57
HannyHanny vanфургон ArkelАркел was a DutchХоландски schoolteacherучител
198
645274
2230
10:59
who was analyzingанализиране на the publicобществен
versionsверсии of the SDSSИЛБ dataданни,
199
647528
3896
която анализирала общодостъпните
версии на данните от ДНПС,
11:03
when she foundнамерено this
incrediblyневероятно rareрядък typeТип of objectобект,
200
651448
3800
когато открила този
невероятно рядък вид обект,
11:07
whichкойто is now a subjectпредмет of majorголям studyуча.
201
655272
2533
който сега е изследван
в мащабно проучване.
11:10
She was ableспособен to do this
202
658621
1550
Могла е да го направи.
11:12
because SDSSИЛБ, sinceот its beginningначало
and by mandateмандат from the SloanСлоун FoundationФондация,
203
660195
4525
защото ДНПС, от самото си начало
и с мандата от фондация "Слоун"
11:16
has madeизработен its dataданни bothи двете publiclyпублично availableна разположение
204
664744
2635
направили данните си
както публично достъпни,
11:19
and usableизползваем to a broadширок rangeдиапазон of audiencesаудитории.
205
667403
3793
така и използваеми за
много различни аудитории.
11:23
She's a citizenгражданин -- yeah, clapръкопляскане for that.
206
671792
2745
Тя е гражданин – да, аплодисменти за това.
11:26
ClapПляскат for that.
207
674561
1151
Аплодисменти за това.
11:27
(ApplauseАплодисменти)
208
675736
3246
(Аплодисменти).
11:31
HannyHanny is a citizenгражданин scientistучен,
209
679006
1532
Хани е граждански учен
11:32
or as I like to call them,
210
680562
1784
или – както обичам да ги наричам,
11:34
"citizenгражданин warriorsвоини."
211
682370
1283
"граждански боец'.
11:36
And she showsпредавания that you don't have to be
a fancyфантазия astrophysicistастрофизик to participateучастие.
212
684284
6301
И показва, че не трябва да си
професионален астрофизик, за да участваш.
11:43
You just have to be curiousлюбопитен.
213
691037
1675
Просто трябва да си любопитен.
11:46
A fewмалцина yearsгодини agoпреди,
214
694425
1574
Преди няколко години
11:48
my four-year-oldчетири-годишен askedпопитах,
"Can moonsлуни have moonsлуни?"
215
696023
3332
четиригодишният ми син попита:
"Луните могат ли да имат луни?"
11:51
And I setкомплект about to answerотговор this questionвъпрос
216
699989
1969
И аз реших да отговоря на този въпрос,
11:53
because even thoughвъпреки че manyмного
four-year-oldsчетири-годишните over all of time
217
701982
3587
защото, въпреки че много
четиригодишни деца във времето
11:57
have probablyвероятно askedпопитах this questionвъпрос,
218
705593
2013
вероятно са задавали този въпрос,
11:59
manyмного expertsексперти, includingвключително myselfсебе си,
didn't know the answerотговор.
219
707630
3765
много експерти, включително и аз,
не са знаели отговора.
12:04
These are the moonsлуни in our solarслънчев systemсистема
that can hostдомакин hypotheticalхипотетичен submoonsсубспътници.
220
712157
3848
Това са луните в слънчевата ни система,
които хипотетично могат да имат подлуни.
12:08
And that just goesотива to showшоу you
that there are so manyмного basicосновен questionsвъпроси
221
716491
4015
И това показва колко много
основни въпроси има,
12:12
left to be understoodразбрах.
222
720530
2134
които все още не са изяснени.
12:17
And this bringsноси me to the mostнай-много
importantважно pointточка about SDSSИЛБ.
223
725665
4672
И това ме отвежда до най-важното за ДНПС.
12:23
Because, yeah, the starsзвезди, the galaxiesгалактики,
the blackчерно holesдупки, the robotsроботи --
224
731036
4080
Защото, да – звездите, галактиките,
черните дупки, роботите,
12:27
that's all superсупер coolготино.
225
735140
1466
всичко това е много готино.
12:30
But the coolestнай-готините thing of all
226
738879
2063
Но най-готиното от всичко е,
12:32
is that eensy-weensyeensy-кренвирзи creaturesсъздания
on a rubbleчакъл pileкупчина
227
740966
3244
че мънички същества върху купчина чакъл
12:36
around a totallyнапълно averageсредно аритметично starзвезда
in a totallyнапълно averageсредно аритметично galaxyгалактика
228
744234
3829
около съвсем обикновена звезда
в съвсем обикновена галактика
12:40
can winпечеля the battleбитка
to understandразбирам theirтехен worldсвят.
229
748087
3785
могат да спечелят битката
да разберат своя свят.
12:44
EveryВсеки dotточка in this videoвидео is a galaxyгалактика.
230
752714
4871
Всяка точка в това видео е галактика.
12:51
EveryВсеки dotточка.
231
759323
1150
Всяка точка.
12:59
(CheersПоздрав) (ApplauseАплодисменти)
232
767553
6762
(Възгласи) (Аплодисменти)
13:06
I'm showingпоказване here the numberномер of galaxiesгалактики
233
774339
1890
Тук ви показвам броя на галактиките,
13:08
that astronomersастрономи have mappedнанесени
in largeголям surveysанкети sinceот about 1980.
234
776253
3395
които астрономите са отбелязали в мащабни
изследвания от около 1980 г. насам.
13:12
You can see SDSSИЛБ kickудар in around Y2K.
235
780109
2754
Можете да видите как ДНПС
навлиза около 2000 г.
13:15
If we stayстоя on this lineлиния,
236
783921
2580
Ако продължим по този начин,
13:18
we will mapкарта everyвсеки largeголям galaxyгалактика
in the observableзабележим universeвселена by 2060.
237
786525
5905
ще картографираме всяка голяма галактика
в наблюдаемата вселена до 2060 г.
13:25
Think about that.
238
793406
1354
Помислете за това.
13:26
Think about it: we'veние имаме goneси отиде
from arrangingПодреждане clamshellsсгъваем черупки
239
794784
4126
Помислете само: стигнали сме
от подреждане на мидени черупки
13:30
to generalобщ relativityтеория на относителността to SDSSИЛБ
in a fewмалцина thousandхиляда yearsгодини --
240
798934
4087
през общата теория на относителността
до ДНПС за няколко хиляди години
13:35
and if we hangвися on 40 more,
241
803045
2310
и ако устоим още 40 години,
13:39
we can mapкарта all the galaxiesгалактики.
242
807077
2063
ще можем да картографираме
всички галактики.
13:41
But we have to stayстоя on the lineлиния.
243
809859
1850
Но трябва да продължим така.
13:44
Will that be our choiceизбор?
244
812557
1341
Дали това ще е наш избор?
13:48
There are darkтъмен forcesвойски in this worldсвят
245
816684
2639
В този свят има тъмни сили,
13:51
that will robграбя our entireцял speciesвид
of our right to understandразбирам our universeвселена.
246
819347
6357
които ще ограбят целия ни вид
от правото ни да разберем нашата Вселена.
13:58
Don't be afraidуплашен of the darkтъмен.
247
826466
1525
Не се страхувайте от тъмното.
14:00
FightБорбата back.
248
828498
1150
Отвърнете на удара.
14:02
JoinПрисъединете се към us.
249
830173
1190
Присъединете се към нас.
14:03
Thank you.
250
831387
1150
Благодаря ви.
14:04
(ApplauseАплодисменти)
251
832561
6851
(Аплодисменти)
Translated by Irina Lilova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juna Kollmeier - Theoretical astrophysicist
Using all the techniques known to astronomy -- mathematics, computers and data from telescopes on the ground and in space -- Juna Kollmeier seeks to understand how the universe formed by mapping stars, galaxies and black holes at scale.

Why you should listen

As she tells it, Juna Kollmeier believes "all humans have an inalienable right to know about their world. For the past two decades, I have been studying the cosmos -- from planets to galaxies to black holes. I am currently making a new map of the sky -- the fifth generation of the Sloan Digital Sky Survey."

Led to a career in astrophysics by "a STEM camp in Michigan," Kollmeier is currently an astrophysicist at the Carnegie Institution for Science. Her research focuses on the emergence of structure in the universe on multiple scales and how the tiny fluctuations in density that were present when the universe was only 300,000 old became the stars, galaxies and black holes that we see now. Her goal is to complete this new SDSS sky map and to make sure these data remain available to the public for study.

More profile about the speaker
Juna Kollmeier | Speaker | TED.com