ABOUT THE SPEAKER
Penelope Boston - Cave scientist
Penelope Boston studies caves and karst formations, and the special biology that lives in them -- both here on Earth and possibly on other planets.

Why you should listen

Penelope Boston is fascinated by caves -- secret, mineral environments that shelter mysteries in beguiling darkness and stillness. She's spent most of her career studying caves and karst formations (karst is a formation where a bedrock, such as limestone, is eaten away by water to form underground voids), and is the cofounder of the new National Cave and Karst Research Institute, based in New Mexico.

Deep inside caves, there's a biology that is like no other on Earth, protected from surface stress and dependent on cave conditions for its survival. As part of her work with caves, Boston studies this life -- and has made the very sensible suggestion that, if odd forms of life lie quietly undiscovered in Earth's caves, there's a good chance it might also have arisen in caves and karst on other planets. Now, she's working on some new ways to look for it

More profile about the speaker
Penelope Boston | Speaker | TED.com
TED2006

Penelope Boston: There might just be life on Mars

Според Пенелъпи Бостън на Марс може да има живот

Filmed:
700,760 views

Марсоходите не са открили никакви извънземни форми на живот. Ученият Пенелъпи Бостън смята, че има сериозна вероятност... 25 до 50 процента, всъщност... на Марс да съществува живот, дълбоко в пещерите на планетата. Тя навлиза в подробности как и защо трябва да го търсим.
- Cave scientist
Penelope Boston studies caves and karst formations, and the special biology that lives in them -- both here on Earth and possibly on other planets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The careerкариера that I startedзапочна earlyрано on in my life
0
0
3000
Кариерата, която започнах на ранна фаза в живота си,
00:21
was looking for exoticекзотични life formsформи in exoticекзотични placesместа,
1
3000
4000
беше да търся екзотични форми на живот на екзотични места;
00:25
and at that time I was workingработа in the AntarcticАнтарктика and the ArcticАрктика,
2
7000
3000
по онова време работех в Антарктика и Арктика,
00:28
and highВисоко desertsзаслуженото and lowниско desertsзаслуженото.
3
10000
2000
високи и ниски пустини.
00:30
UntilДо about a dozenдузина yearsгодини agoпреди, when I was really capturedзаловен by cavesпещери,
4
12000
3000
Преди десетина години, когато бях наистина запленена от пещерите
00:33
and I really re-focusedотново фокусирани mostнай-много of my researchизследване in that directionпосока.
5
15000
3000
и всъщност пренасочих повечето от изследванията си в тази насока.
00:37
So I have a really coolготино day job--работа-- I get to do some really amazingудивителен stuffматерия.
6
19000
3000
Така че имам наистина страхотна работа... имам възможност да правя някои наистина изумителни неща.
00:40
I work in some of the mostнай-много extremeекстремни caveПещерата environmentsсреди on the planetпланета.
7
22000
3000
Работя в някои от най-екстремните пещерни среди на планетата.
00:44
ManyМного of them are tryingопитвайки to killубивам us from the minuteминута we go into them,
8
26000
2000
Много от тях се опитват да ни убият от момента, когато влезем в тях,
00:46
but neverthelessвъпреки това, they're absolutelyабсолютно grippingзахващане,
9
28000
3000
но въпреки всичко са абсолютно смайващи
00:49
and containсъдържа unbelievableневероятно biologicalбиологичен wondersчудеса
10
31000
2000
и съдържат невероятни биологични чудеса,
00:51
that are very, very differentразличен from those that we have on the planetпланета.
11
33000
3000
много, много различни от онези, които имаме на планетата.
00:54
ApartАпарт from the intrinsicприсъщите valueстойност
12
36000
2000
Отделно от присъщата стойност
00:56
of the biologyбиология and mineralogyминералогия and geo-microbiologyГео-микробиология that we do there,
13
38000
3000
на биологията, минералогията и гео-микробиологията, с която се занимаваме там,
00:59
we're alsoсъщо usingизползвайки these as templatesшаблони
14
41000
2000
ги използваме също и като макети,
01:01
for figuringфигуриращ out how to go look
15
43000
2000
за да намерим начини как да търсим
01:03
for life on other planetsпланети.
16
45000
2000
живот на други планети.
01:05
ParticularlyОсобено MarsМарс, but alsoсъщо EuropaEUROPA,
17
47000
2000
Особено Марс, но също и Европа,
01:07
the smallмалък, icyМразовито moonлуна around JupiterЮпитер.
18
49000
3000
малката ледена луна около Юпитер.
01:10
And perhapsможе би, somedayнякой ден, farдалече beyondотвъд our solarслънчев systemсистема itselfсебе си.
19
52000
3000
А вероятно, някой ден, и далеч отвъд самата ни слънчева система.
01:13
I'm very passionatelyстрастно interestedзаинтересован in the humanчовек futureбъдеще,
20
55000
3000
Изпитвам много страстен интерес към човешкото бъдеще,
01:16
on the MoonЛуната and MarsМарс particularlyособено,
21
58000
2000
особено на Луната и Марс,
01:18
and elsewhereдругаде in the solarслънчев systemсистема.
22
60000
2000
както и другаде в слънчевата система.
01:20
I think it's time that we transitionedпрехвърлени
23
62000
2000
Мисля, че е време за преход
01:22
to a solarслънчев system-goingсистема ще civilizationцивилизация and speciesвид.
24
64000
3000
към насочени към слънчевата система цивилизация и вид.
01:25
And, as an outgrowthизрастък of all of this then,
25
67000
3000
А, като издънка от всичко това,
01:28
I wonderчудя се about whetherдали we can, and whetherдали we even should,
26
70000
3000
се чудя дали можем, и дори дали трябва,
01:31
think about transportingтранспортиране на Earth-typeТип на земята life to other planetsпланети.
27
73000
4000
да мислим за транспортиране на живот от земен тип на други планети.
01:35
NotablyПо-специално MarsМарс, as a first exampleпример.
28
77000
2000
Особено Марс, като първи пример.
01:37
Something I never talk about in scientificнаучен meetingsсрещи
29
79000
2000
Нещо, за което никога не говоря на научни срещи,
01:39
is how I actuallyвсъщност got to this stateсъстояние
30
81000
2000
е как всъщност стигнах до това състояние
01:41
and why I do the work that I do.
31
83000
2000
и защо върша работата, която върша.
01:43
Why don't I have a normalнормален jobработа, a sensibleразумен jobработа?
32
85000
2000
Защо нямам нормална работа, смислена работа?
01:46
And then of courseкурс, I blameвина the SovietСъветски UnionСъюз.
33
88000
3000
Тогава, разбира се, обвинявам Съветския съюз.
01:49
Because in the mid-средата1950s,
34
91000
2000
Защото в средата на 50-те години,
01:51
when I was a tinyмъничък childдете,
35
93000
2000
когато съм била малко детенце,
01:53
they had the audacityдързост to launchхвърлям
36
95000
2000
те имали безочието да пуснат
01:55
a very primitiveпримитивен little satelliteспътник calledНаречен SputnikСпутник,
37
97000
3000
един много примитивен малък сателит, наречен Спутник,
01:58
whichкойто sentизпратен the WesternЗападна worldсвят into a hystericalистеричен tailspintailspin.
38
100000
3000
който довел западния свят до истерия.
02:02
And a tremendousогромен amountколичество of moneyпари
39
104000
2000
И огромно количество пари
02:04
wentотидох into the fundingфинансиране of scienceнаука
40
106000
2000
отишли за финансиране на научни
02:06
and mathematicsматематика skillsумения for kidsдеца.
41
108000
2000
и математически умения за деца.
02:08
And I'm a productпродукт of that generationпоколение,
42
110000
2000
Аз съм продукт на това поколение,
02:10
like so manyмного other of my peersвръстници.
43
112000
2000
като толкова много други мои връстници.
02:12
It really caughtхванат holdдържа of us, and caughtхванат fireпожар,
44
114000
2000
Това наистина ни прихвана, запали
02:14
and it would be lovelyпрекрасен if we could reproduceвъзпроизвеждат that again now.
45
116000
3000
и би било прекрасно, ако можехме пак да възпроизведем това.
02:17
Of courseкурс, refusingотказ to growрастат up --
46
119000
2000
Разбира се, отказът да пораснеш...
02:19
-- even thoughвъпреки че I impersonateпредставяте a grown-upпораснал in dailyежедневно life,
47
121000
3000
макар и да въплъщавам възрастен в ежедневния живот,
02:22
but I do a fairlyсравнително good jobработа of that --
48
124000
2000
но се справям доста добре в това...
02:24
but really retainingзапазване на that childlikeдетско qualityкачество
49
126000
2000
а всъщност да запазиш това детинско качество
02:26
of not caringгрижовна what other people think
50
128000
2000
да не те е грижа какво мислят другите хора
02:28
about what you're interestedзаинтересован in, is really criticalкритичен.
51
130000
2000
за това, от което се интересуваш, всъщност е жизненоважно.
02:31
The nextследващия elementелемент is the factфакт that
52
133000
2000
Следващият елемент е фактът,
02:33
I have appliedприложен a valueстойност judgmentпреценка
53
135000
2000
че съм прилагала ценностно решение
02:35
and my valueстойност judgmentпреценка is that the presenceприсъствие of life
54
137000
2000
и ценностното ми решение е, че присъствието на живот
02:37
is better than no life.
55
139000
2000
е по-добро от никакъв живот.
02:39
And so, life is more valuableценен than no life.
56
141000
2000
И затова животът е по-ценен, отколкото липсата на живот.
02:41
And so I think that that holdsпритежава togetherзаедно
57
143000
3000
Според мен това държи заедно
02:44
a great dealсделка of the work
58
146000
2000
голяма част от работата
02:46
that people in this audienceпублика approachподход.
59
148000
4000
към която подхождат хората в тази публика.
02:50
I'm very interestedзаинтересован in MarsМарс, of courseкурс,
60
152000
3000
Разбира се, силно се интересувам от Марс,
02:53
and that was a productпродукт of my beingсъщество a youngмлад undergraduateстуденти
61
155000
4000
в резултат на това, че бях млада студентка,
02:57
when the VikingВикинг LandersЛандерс landedкацнал on MarsМарс.
62
159000
2000
когато "Вайкинг Ландър"-ите се приземиха на Марс.
03:00
And that tookвзеха what had been
63
162000
2000
Така нещо, което преди беше
03:02
a tinyмъничък little astronomicalастрономичен objectобект in the skyнебе,
64
164000
3000
мъничък астрономически обект в небето,
03:05
that you would see as a dotточка,
65
167000
2000
който се вижда като точка,
03:07
and turnedоказа it completelyнапълно into a landscapeпейзаж,
66
169000
4000
и го превърна изцяло в пейзаж,
03:11
as that very first primitiveпримитивен pictureснимка
67
173000
2000
щом тази най-първа примитивна снимка
03:13
cameдойде rasteringrastering acrossпрез the screenекран.
68
175000
2000
се зареди постепенно на екрана точка по точка.
03:15
And when it becameстана a landscapeпейзаж,
69
177000
2000
А когато стана пейзаж,
03:17
it alsoсъщо becameстана a destinationдестинация,
70
179000
2000
стана също и дестинация
03:19
and alteredпроменен, really, the courseкурс of my life.
71
181000
3000
и всъщност промени насоката на живота ми.
03:23
In my graduateзавършвам yearsгодини I workedработил with
72
185000
2000
След като се дипломирах, работих с моя
03:25
my colleagueколега and mentorнаставник and friendприятел, SteveСтив SchneiderШнайдер,
73
187000
2000
колега, ментор и приятел - Стив Шнайдер,
03:27
at the NationalНационалните CenterЦентър for AtmosphericАтмосферни ResearchНаучни изследвания,
74
189000
2000
в Националния център за атмосферни проучвания,
03:29
workingработа on globalв световен мащаб changeпромяна issuesвъпроси.
75
191000
2000
работехме по въпроси на глобалната промяна.
03:32
We'veНие сме writtenписмен a numberномер of things on
76
194000
2000
Писали сме ред неща
03:34
the roleроля of GaiaGaia hypothesisхипотеза --
77
196000
1000
за ролята на гаянската хипотеза...
03:35
whetherдали or not you could considerобмислям EarthЗемята as a singleединичен entityобект
78
197000
3000
дали може или не, да се смята Земята за отделна единица
03:38
in any meaningfulсмислен scientificнаучен senseсмисъл,
79
200000
2000
в какъвто и да било значим научен смисъл,
03:40
and then, as an outgrowthизрастък of that,
80
202000
2000
а после, в резултат на това,
03:42
I workedработил on the environmentalна околната среда consequencesпоследствия of nuclearядрен warвойна.
81
204000
4000
работих по екологичните последици от ядрена война.
03:46
So, wonderfulчудесен things and grimмрачен things.
82
208000
2000
Чудесни неща и мрачни неща.
03:48
But what it taughtпреподава me was to look at EarthЗемята as a planetпланета
83
210000
3000
Но това ме научи да гледам на Земята като планета
03:51
with externalвъншен eyesочи, not just as our home.
84
213000
3000
с поглед отвън, не само като наш дом.
03:54
And that is a wonderfulчудесен steppingзасилване away in perspectiveперспектива,
85
216000
4000
А това е чудесно отдалечаване в перспектива,
03:58
to try to then think about the way
86
220000
2000
за да се опиташ после да мислиш за начина,
04:00
our planetпланета behavesсе държи, as a planetпланета,
87
222000
3000
по който се държи нашата планета, като планета
04:03
and with the life that's on it.
88
225000
2000
и с живота, който е на нея.
04:05
And all of this seemsИзглежда to me to be
89
227000
3000
Всичко това ми се струва
04:08
a salientзабележителни pointточка in historyистория.
90
230000
2000
забележителен момент в историята.
04:10
We're gettingполучаване на readyготов to beginзапочвам to go
91
232000
2000
Готвим се да започнем
04:12
throughпрез the processпроцес of leavingоставяйки our planetпланета of originпроизход
92
234000
3000
процеса на напускане на планетата, от която произхождаме
04:15
and out into the widerпо-широк solarслънчев systemсистема and beyondотвъд.
93
237000
3000
и да излезем в слънчевата система, и отвъд нея.
04:19
So, back to MarsМарс.
94
241000
2000
И така, обратно към Марс.
04:21
How hardтвърд is it going to be to find life on MarsМарс?
95
243000
2000
Колко трудно ще бъде да се открие живот на Марс?
04:23
Well, sometimesпонякога it's really very hardтвърд for us to find eachвсеки other,
96
245000
2000
Е, понякога ни е много трудно да се откриваме взаимно,
04:25
even on this planetпланета.
97
247000
2000
дори на тази планета.
04:27
So, findingнамиране life on anotherоще planetпланета
98
249000
2000
Затова откриването на живот на друга планета
04:29
is a non-trivialне тривиалната occupationпрофесия
99
251000
2000
не е тривиално занимание
04:31
and we spendхарча a lot of time tryingопитвайки to think about that.
100
253000
3000
и прекарваме много време в опити да мислим за това.
04:34
WhetherДали or not you think it's likelyвероятно to be successfulуспешен
101
256000
2000
Независимо дали смятате, че е вероятно да е успешно или не,
04:36
sortвид of dependsЗависи on what you think about
102
258000
2000
някак зависи от това какво мислите
04:38
the chancesшансове of life in the universeвселена.
103
260000
2000
за вероятностите да има живот във вселената.
04:40
I think, myselfсебе си,
104
262000
2000
Самата аз смятам,
04:42
that life is a naturalестествен outgrowthизрастък
105
264000
3000
че животът е естествен резултат
04:45
of the increasingповишаване на complexificationcomplexification of matterвъпрос over time.
106
267000
3000
от увеличаващата се усложняемост на материята с времето.
04:48
So, you startначало with the BigГолям BangВзрив and you get hydrogenводород,
107
270000
2000
Започва се с Големия взрив и се получава водород,
04:50
and then you get heliumхелий, and then you get more complicatedсложен stuffматерия,
108
272000
2000
после се получава хелий, после се получават по-сложни неща
04:52
and you get planetsпланети formingформиране --
109
274000
2000
и се формират планети...
04:54
and life is a commonчесто срещани, planetary-basedбазирани на планетарни phenomenonфеномен, in my viewизглед.
110
276000
4000
а според моя възглед животът е обичаен, планетно базиран феномен.
04:58
CertainlyСъс сигурност, in the last 15 yearsгодини,
111
280000
2000
Със сигурност, през последните 15 години
05:00
we'veние имаме seenвидян increasingповишаване на numbersчисленост of planetsпланети
112
282000
3000
видяхме увеличаващ се брой планети
05:03
outsideизвън of our solarслънчев systemсистема beingсъщество confirmedпотвърди,
113
285000
3000
извън нашата слънчева система да се потвърждават,
05:06
and just last monthмесец, a coupleдвойка of weeksседмици agoпреди,
114
288000
3000
а точно миналия месец, преди две седмици,
05:09
a planetпланета in the size-classразмер на класа of EarthЗемята
115
291000
2000
всъщност беше открита
05:11
has actuallyвсъщност been foundнамерено.
116
293000
2000
една планета от размерния клас на Земята.
05:13
And so this is very excitingвълнуващ newsНовини.
117
295000
2000
Това е много вълнуваща новина.
05:15
So, my first boldсмел predictionпредвиждане is that,
118
297000
2000
Първото ми дръзко предсказание е,
05:17
is that in the universeвселена, life is going to be everywhereнавсякъде.
119
299000
3000
че в тази вселена животът ще е навсякъде.
05:20
It's going to be everywhereнавсякъде we look --
120
302000
2000
Ще бъде навсякъде, където погледнем...
05:22
where there are planetaryпланетарен systemsсистеми that can possiblyвъзможно supportподдържа it.
121
304000
3000
където има планетни системи, които биха могли да го поддържат.
05:25
And those planetaryпланетарен systemsсистеми are going to be very commonчесто срещани.
122
307000
3000
И тези планетни системи ще са много обикновени.
05:28
So, what about life on MarsМарс?
123
310000
2000
Ами живот на Марс?
05:30
Well, if somebodyнякой had askedпопитах me about a dozenдузина yearsгодини agoпреди
124
312000
2000
Е, ако някой ме беше попитал преди десетина години
05:32
what I thought the chancesшансове of life on MarsМарс would be,
125
314000
3000
какви според мен са шансовете на Марс да има живот,
05:35
I would'veще съм probablyвероятно said, a coupleдвойка of percentна сто.
126
317000
3000
вероятно бих казала - един-два процента.
05:38
And even that was consideredразглеждан outrageousвъзмутителен at the time.
127
320000
3000
И дори това на времето се смяташе за възмутително.
05:41
I was onceведнъж sneeringlysneeringly introducedвъведено
128
323000
2000
Веднъж бях представена подигравателно
05:43
by a formerбивш NASAНАСА officialофициален,
129
325000
2000
от един бивш служител от НАСА
05:45
as the only personчовек on the planetпланета
130
327000
2000
като единствения човек на планетата,
05:47
who still thought there was life on MarsМарс.
131
329000
2000
който все още мисли, че на Марс има живот.
05:49
Of courseкурс, that officialофициален is now deadмъртъв, and I'm not,
132
331000
2000
Разбира се, този служител сега е мъртъв, а аз не съм,
05:51
so there's a certainопределен amountколичество of gloryслава
133
333000
3000
така че има известно количество слава
05:54
in outlivingoutliving your adversariesпротивници.
134
336000
2000
в това да надживееш противниците си.
05:56
But things have changedпроменен greatlyзначително
135
338000
2000
Но нещата се промениха невероятно много
05:58
over the last dozenдузина yearsгодини.
136
340000
2000
през последните десетина години.
06:01
And the reasonпричина that they have changedпроменен
137
343000
2000
А причината да се променят
06:03
is because we now have newнов informationинформация.
138
345000
2000
е, че сега имаме нова информация.
06:05
The amazingудивителен PathfinderПатфайндър missionмисия that wentотидох in '97,
139
347000
3000
Изумителната мисия "Патфайндър", която отиде през 97-а,
06:08
and the MERМЕР RoverРоувър missionsмисии
140
350000
2000
и мисиите с MER марсоходи,
06:10
that are on MarsМарс as we speakговоря now
141
352000
2000
които са на Марс в момента, докато говорим,
06:12
and the EuropeanЕвропейската SpaceПространство Agency'sНа Агенцията MarsМарс ExpressЕкспрес,
142
354000
3000
както и Марс Експрес на Европейската космическа агенция
06:15
has taughtпреподава us a numberномер of amazingудивителен things.
143
357000
2000
ни научиха на ред изумителни неща.
06:17
There is sub-surfaceпод повърхността iceлед on that planetпланета.
144
359000
3000
На тази планета има суб-повърхностен лед.
06:20
And so where there is waterвода,
145
362000
2000
А където има вода,
06:22
there is a very highВисоко chanceшанс of our kindмил of life.
146
364000
2000
има много висока вероятност за нашия вид живот.
06:24
There's clearlyясно sedimentaryседиментни rocksскали all over the placeмясто
147
366000
2000
Явно там навсякъде има седиментни скали...
06:26
one of the landersЛандерс is sittingседнал in the middleсреден of an ancientдревен seabedморското дъно,
148
368000
3000
един от корабите стои посред древно морско дъно,
06:29
and there are these amazingудивителен structuresструктури calledНаречен blueberriesборовинки,
149
371000
4000
а ето ги тези изумителни структури, наречени боровинки -
06:33
whichкойто are these little, rockyРоки concretionsconcretions
150
375000
2000
малки, скалисти сраствания,
06:35
that we are busyзает makingприготвяне biologicallyбиологично
151
377000
2000
заети с биологична дейност
06:37
in my labлаборатория right now.
152
379000
2000
в лабораторията ми в момента.
06:39
So, with all of these things put togetherзаедно,
153
381000
2000
И така, при всички тези неща накуп
06:41
I think that the chancesшансове of life
154
383000
2000
според мен шансовете за живот
06:43
are much greaterпо-голяма than I would'veще съм ever thought.
155
385000
2000
са далеч по-големи, отколкото изобщо бих смятала.
06:45
I think that the chanceшанс of life havingкато arisenвъзникнал on MarsМарс, sometimeнякой път in its pastминало,
156
387000
4000
Според мен шансът на Марс да е възникнал живот, някога в миналото му,
06:49
is maybe one in fourчетирима to maybe even halfнаполовина and halfнаполовина.
157
391000
3000
е вероятно едно към четири или може би дори наполовина.
06:52
So this is a very boldсмел statementизявление.
158
394000
2000
Това е много дръзко изявление.
06:54
I think it's there, and I think we need
159
396000
2000
Според мен е така, и смятам, че трябва
06:56
to go look for it, and I think it's undergroundпод земята.
160
398000
2000
да отидем да го търсим; според мен е под земята.
06:58
So the game'sна играта afootв ход, and this is the gameигра that we playиграя in astro-biologyAstro-биология.
161
400000
4000
Така че играта върви, а това е играта, която играем в астробиологията.
07:02
How do you try to get a handleдръжка on extraterrestrialизвънземен life?
162
404000
3000
Как да се опиташ да уловиш извънземен живот?
07:05
How do you planплан to look for it?
163
407000
2000
Как планираш да го търсиш?
07:07
How do you know it when you find it?
164
409000
2000
Как да го познаеш, като го откриеш?
07:09
Because if it's bigголям and obviousочевиден, we would'veще съм alreadyвече foundнамерено it --
165
411000
2000
Защото, ако е голям и очевиден, вече щяхме да сме го открили...
07:11
it would'veще съм alreadyвече bittenухапан us on the footкрак, and it hasn'tне е.
166
413000
3000
вече щеше да ни е ухапал по крака, а не е станало така.
07:14
So, we know that it's probablyвероятно quiteсъвсем crypticзагадъчен.
167
416000
2000
Затова знаем, че вероятно е доста потаен.
07:16
Very criticallyкритично, how do we protectзащитавам it,
168
418000
2000
И, от критична важност, как да го опазим,
07:18
if we find it, and not contaminateзамърсяват it?
169
420000
3000
ако го открием, и да не го замърсяваме?
07:21
And alsoсъщо, even perhapsможе би more criticallyкритично, because
170
423000
3000
И също така, вероятно дори още по-важно,
07:24
this is the only home planetпланета we have,
171
426000
2000
защото това е единствената планета-дом, която имаме,
07:26
how do we protectзащитавам us from it, while we studyуча it?
172
428000
3000
как да се защитим ние от него, докато го изучаваме?
07:30
So why mightбиха могли, може it be hardтвърд to find?
173
432000
2000
И така, защо може да е труден за откриване?
07:32
Well, it's probablyвероятно microscopicмикроскопични, and it's never easyлесно
174
434000
2000
Е, вероятно е микроскопичен, а изучаването на микроскопични неща
07:34
to studyуча microscopicмикроскопични things,
175
436000
2000
никога не е лесно,
07:36
althoughмакар че the amazingудивителен toolsинструменти that we now have to do that
176
438000
3000
макар че изумителните инструменти, които имаме за това сега,
07:39
allowпозволява us to studyуча things in much greaterпо-голяма depthдълбочина,
177
441000
2000
ни позволяват да проучваме нещата в много по-голяма дълбочина,
07:41
at much smallerпо-малък scalesвезни than ever before.
178
443000
3000
в много по-малки мащаби, отколкото всякога преди.
07:44
But it's probablyвероятно hidingСкриване на, because if you are out
179
446000
3000
Но вероятно се крие, защото ако си тръгнал
07:47
sequesteringпоглъщат resourcesресурси from your environmentзаобикаляща среда, that makesправи you yummyвкусен,
180
449000
3000
да конфискуваш ресурси от своята среда, това те прави апетитен,
07:50
and other things mightбиха могли, може want to eatЯжте you, or consumeконсумираме you.
181
452000
2000
и други неща може да искат да те изядат, или да те изконсумират.
07:52
And so, there's a gameигра of predator-preyхищник-жертва
182
454000
3000
Затова има игра на хищник-плячка,
07:55
that's going to be, essentiallyпо същество, universalуниверсален, really,
183
457000
5000
която, по същество, всъщност ще бъде универсална
08:00
in any kindмил of biologicalбиологичен systemсистема.
184
462000
2000
във всеки вид биологична система.
08:02
It alsoсъщо mayможе be very, very differentразличен in its fundamentalосновен propertiesсвойства
185
464000
3000
Може да е и много, много различен в основните си свойства...
08:05
its chemistryхимия, or its sizeразмер.
186
467000
2000
своята химия или размера си.
08:07
We say smallмалък, but what does that mean?
187
469000
2000
Казваме дребен, но какво значи това?
08:09
Is it virus-sizedвирус-размер? Is it smallerпо-малък than that?
188
471000
2000
С размер на вирус ли е? Или по-малък?
08:11
Is it biggerпо-голям than the biggestНай-големият bacteriumбактерия? We don't know.
189
473000
2000
По-голям ли е от най-голямата бактерия? Не знаем.
08:13
And speedскорост of activityдейност, whichкойто is something that we faceлице
190
475000
3000
А скоростта на активност, която е нещо, с което се сблъскваме
08:16
in our work with sub-surfaceпод повърхността organismsорганизми,
191
478000
2000
в нашата работа със суб-повърхностни организми,
08:18
because they growрастат very, very slowlyбавно.
192
480000
2000
защото те растат много, много малко.
08:20
If I were to take a swabтампон off your teethзъби
193
482000
3000
Ако взема тампон от зъбите ви
08:23
and plateплоча it on a PetriПетри plateплоча,
194
485000
2000
и го сложа в лабораторен съд,
08:25
withinв рамките на about fourчетирима or fiveпет hoursчаса, I would have to see growthрастеж.
195
487000
3000
до четири или пет часа ще трябва да видя растеж.
08:28
But the organismsорганизми that we work with,
196
490000
2000
Но организмите, с които работим,
08:30
from the sub-surfaceпод повърхността of EarthЗемята,
197
492000
1000
от суб-повърхността на земята,
08:31
very oftenчесто it's monthsмесеца -- and in manyмного casesслучаи, yearsгодини --
198
493000
3000
много често минават месеци... а в много случаи, години...
08:34
before we see any growthрастеж whatsoeverкаквото и.
199
496000
2000
преди да видим какъвто и да било растеж.
08:36
So they are, intrinsicallyнеразривно, a slowerпо-бавно life-formформа на живот.
200
498000
3000
Присъщо им е това, че са по-бавна форма на живот.
08:39
But the realреален issueпроблем is that we are guidedактивна by
201
501000
3000
Но истинският въпрос е, че сме водени
08:42
our limitedограничен experienceопит,
202
504000
2000
от ограничения си опит,
08:44
and untilдо we can think out of the boxкутия of our craniumчереп and what we know,
203
506000
4000
а докато не можем да мислим извън кутията на своя череп и това, което знаем,
08:48
then we can't recognizeпризнавам what to look for,
204
510000
2000
тогава не можем да разпознаем какво да търсим,
08:50
or how to planплан for it.
205
512000
2000
или как да планираме за него.
08:53
So, perspectiveперспектива is everything
206
515000
2000
Гледната точка е всичко,
08:55
and, because of the historyистория that I've just brieflyнакратко talkedговорих to you about,
207
517000
3000
а заради историята, за която току-що ви разказах накратко,
08:58
I have learnedнаучен to think about EarthЗемята
208
520000
2000
съм се научила да мисля за Земята
09:00
as an extraterrestrialизвънземен planetпланета.
209
522000
2000
като извънземна планета.
09:02
And this has been invaluableбезценен in our approachподход to try to studyуча these things.
210
524000
4000
А това беше безценно при подхода ни към опитите да изучаваме тези неща.
09:06
This is my favoriteлюбим gameигра on airplanesсамолети:
211
528000
2000
Това е любимата ми игра на самолети:
09:08
where you're in an airplaneсамолет and you look out the windowпрозорец,
212
530000
2000
когато пътуваш със самолет и гледаш през прозореца,
09:10
you see the horizonхоризонт.
213
532000
1000
виждаш хоризонта.
09:11
I always turnзавой my headглава on the sideстрана,
214
533000
2000
Винаги обръщам глава настрани,
09:13
and that simpleпрост changeпромяна makesправи me go from
215
535000
3000
и тази проста промяна ме кара да премина
09:16
seeingвиждане this planetпланета as home,
216
538000
2000
от това да виждам тази планета като дом
09:18
to seeingвиждане it as a planetпланета.
217
540000
2000
към това да я виждам като планета.
09:20
It's a very simpleпрост trickтрик, and I never failпровали to do it
218
542000
2000
Много прост номер, и винаги успявам да го правя,
09:22
when I'm sittingседнал in a windowпрозорец seatседалка.
219
544000
2000
когато седя до прозореца.
09:24
Well, this is what we applyПриложи to our work.
220
546000
2000
Това прилагаме и в нашата работа.
09:26
This showsпредавания one of the mostнай-много extremeекстремни cavesпещери that we work in.
221
548000
3000
Това показва една от най-екстремните пещери, в които работим.
09:29
This is CuevaCueva deде VillaВила LuzLuz in TabascoТабаско, in MexicoМексико,
222
551000
4000
Това е Куева де Вила Луз в Табаско, в Мексико,
09:33
and this caveПещерата is saturatedнаситен with sulfuricсярна acidкиселина.
223
555000
3000
а тази пещера е наситена със сярна киселина.
09:36
There is tremendousогромен amountsсуми of hydrogenводород sulfideсулфид
224
558000
2000
Има огромни количества водороден сулфид,
09:38
comingидващ into this caveПещерата from volcanicвулканичен sourcesизточници
225
560000
3000
влизащ в тази пещера от вулканични източници
09:41
and from the breakdownразбивка of evaporiteevaporite --
226
563000
2000
и от разпадането на евапорит...
09:43
mineralsполезни изкопаеми belowПо-долу the carbonatesкарбонати in whichкойто this caveПещерата is formedоформен --
227
565000
4000
минерали под карбонатите, в които е формирана тази пещера...
09:47
and it is a completelyнапълно hostileвраждебен environmentзаобикаляща среда for us.
228
569000
2000
и това е напълно враждебна среда за нас.
09:49
We have to go in with protectiveпредпазен suitsкостюми and breathingдишане gearсъоръжения,
229
571000
4000
Трябва да влизаме с предпазни костюми и дихателна апаратура,
09:53
and 30 partsчасти perна millionмилион of H2S will killубивам you.
230
575000
5000
а 30 части на милион H2S те убиват.
09:58
This is regularlyредовно severalняколко hundredсто partsчасти perна millionмилион.
231
580000
2000
Това редовно са няколкостотин части на милион.
10:00
So, it's a very hazardousопасни environmentзаобикаляща среда,
232
582000
2000
Така че е много рискована среда,
10:02
with COCO as well, and manyмного other gasesгазове.
233
584000
2000
има и СО, и много други газове.
10:04
These extremeекстремни physicalфизически and chemicalхимически parametersпараметри
234
586000
3000
Тези екстремни физични и химични параметри
10:07
make the biologyбиология that growsрасте in these placesместа very specialспециален.
235
589000
4000
правят биологията, която расте на тези места, много специална.
10:11
Because contraryпротиворечащ to what you mightбиха могли, може think, this is not devoidлишени of life.
236
593000
3000
Защото, противно на това, което може да мислите, там не е лишено от живот.
10:14
This is one of the richestнай-богатата cavesпещери
237
596000
2000
Това е една от най-богатите пещери,
10:16
that we have foundнамерено on the planetпланета, anywhereнавсякъде.
238
598000
2000
които сме откривали на планетата, където и да било.
10:18
It's burstingпрепълнен with life.
239
600000
2000
Кипи от живот.
10:20
The extremesпротивоположности on EarthЗемята are interestingинтересен in theirтехен ownсобствен right,
240
602000
2000
Крайностите на Земята са интересни по свой собствен начин,
10:22
but one of the reasonsпричини that we're interestedзаинтересован in them
241
604000
2000
но една от причините да се интересуваме от тях
10:24
is because they representпредставляват, really,
242
606000
2000
е, че те всъщност представляват
10:26
the averageсредно аритметично conditionsусловия that we mayможе expectочаквам on other planetsпланети.
243
608000
3000
средните условия, които може да се очакват на други планети.
10:29
So, this is partчаст of the abilityспособност that we have,
244
611000
2000
Това е част от способността, която имаме
10:31
to try to stretchопъвам, разтягам our imaginationвъображение,
245
613000
2000
да се опитваме да разширим въображението си,
10:33
in termsусловия of what we mayможе find in the futureбъдеще.
246
615000
3000
що се отнася до това какво може да открием в бъдещето.
10:36
There's so much life in this caveПещерата,
247
618000
2000
В тази пещера има толкова много живот,
10:38
and I can't even beginзапочвам
248
620000
2000
и дори не мога да започна
10:40
to scratchдраскотина the surfaceповърхност of it with you.
249
622000
2000
да го описвам пред вас.
10:42
But one of the mostнай-много famousизвестен objectsобекти out of this
250
624000
2000
Но един от най-прочутите обекти, излезли оттук,
10:44
are what we call SnottitesSnottites, for obviousочевиден reasonsпричини.
251
626000
3000
са това, което наричаме снотити, по очевидни причини.
10:47
This stuffматерия looksвъншност like what comesидва out of your two-year-old'sдве-година-стар noseнос when he has a coldстуд.
252
629000
4000
Прилича на това, което излиза от носа на двегодишното ви дете, когато е настинало.
10:51
And this is producedпроизведена by bacteriaбактерии who are actuallyвсъщност
253
633000
3000
И това се прави от бактерии, които всъщност
10:54
makingприготвяне more sulfuricсярна acidкиселина,
254
636000
2000
произвеждат повече сярна киселина
10:56
and livingжив at pHspHs right around zeroнула.
255
638000
3000
и живеят при киселинност около нулата.
10:59
And so, this stuffматерия is like batteryбатерия acidкиселина.
256
641000
2000
Това нещо прилича на киселина за батерии.
11:01
And yetоще, everything in this caveПещерата has adaptedадаптиран to it.
257
643000
3000
И все пак, всичко в тази пещера се е адаптирало към него.
11:04
In factфакт, there's so much energyенергия availableна разположение
258
646000
2000
Всъщност, налична е толкова много енергия
11:06
for biologyбиология in this caveПещерата,
259
648000
2000
за биология в тази пещера,
11:08
that there's actuallyвсъщност a hugeогромен numberномер of cavefishcavefish.
260
650000
2000
че има огромен брой пещерни риби.
11:10
And the localместен ZoqueZoque IndiansИндианци
261
652000
2000
А местните индианци зоки
11:12
harvestжътва this twiceдва пъти a yearгодина,
262
654000
2000
го събират по два пъти годишно,
11:14
as partчаст of theirтехен EasterВеликден weekседмица celebrationпразник and HolyСветия WeekСедмица celebrationпразник.
263
656000
2000
като част от честванията си за великденската седмица и Светата седмица.
11:16
This is very unusualнеобикновен for cavesпещери.
264
658000
2000
Това е много необичайно за пещери.
11:18
In some of the other amazingудивителен cavesпещери that we work in --
265
660000
3000
В някои от другите изумителни пещери, в които работим...
11:21
this is in LechuguillaLechuguilla caveПещерата in NewНов MexicoМексико nearблизо до CarlsbadКарлови Вари,
266
663000
4000
това е пещерата Лечугила в Ню Мексико близо до Карлсбад -
11:25
and this is one of the mostнай-много famousизвестен cavesпещери in the worldсвят.
267
667000
3000
една от най-прочутите пещери на света.
11:28
It's 115 milesмили of mappedнанесени passageпасаж,
268
670000
2000
Представлява 115 мили картографиран проход,
11:30
it's pristineдевствен, it has no naturalестествен openingотвор
269
672000
3000
първична е, няма естествен отвор
11:33
and it's a giganticгигантски biologicalбиологичен,
270
675000
2000
и е гигантска биологична,
11:35
geo-microbiologicalГео микробиологични laboratoryлаборатория.
271
677000
2000
гео-микробиологична лаборатория.
11:38
In this caveПещерата, great areasобласти are coveredпокрит by
272
680000
3000
В тази пещера огромни зони са покрити
11:41
this reddishчервеникаво materialматериал that you see here,
273
683000
2000
с червеникав материал, който виждате тук,
11:43
and alsoсъщо these enormousогромен crystalsкристали
274
685000
2000
както и с огромни кристали
11:45
of seleniteселенит that you can see danglingвисящи down.
275
687000
2000
селенит, които виждате висящи надолу.
11:47
This stuffматерия is producedпроизведена biologicallyбиологично.
276
689000
3000
Това е произведено по биологичен път.
11:50
This is the breakdownразбивка productпродукт of the bedrockБедрок,
277
692000
3000
Това е продуктът от разлагане на основата,
11:53
that organismsорганизми are busyзает munchingдъвчене theirтехен way throughпрез.
278
695000
3000
през която организмите зи проправят път чрез дъвкане.
11:56
They take ironжелязо and manganeseманган mineralsполезни изкопаеми
279
698000
3000
Те вземат желязо и манганови минерали
11:59
withinв рамките на the bedrockБедрок and they oxidizeокисляване them.
280
701000
2000
от основата и ги оксидират.
12:01
And everyвсеки time they do that, they get a tinyмъничък little packetпакет of energyенергия.
281
703000
4000
При това всеки път получават мъничък пакет енергия.
12:05
And that tinyмъничък little packetпакет of energyенергия is what they use, then,
282
707000
3000
А този мъничък пакет енергия после използват,
12:08
to runтичам theirтехен life processesпроцеси.
283
710000
2000
за да вървят жизнените им процеси.
12:10
InterestinglyИнтересното е enoughдостатъчно, they alsoсъщо do this
284
712000
2000
Интересното е, че правят това
12:12
with uraniumуран and chromiumхром, and variousразлични other toxicтоксичен metalsметали.
285
714000
3000
и с уран, и хром и различни други токсични метали.
12:15
And so, the obviousочевиден avenueпът
286
717000
3000
И така, очевидният път
12:18
for bio-remediationбиокорекция
287
720000
2000
за био-ремедиация
12:20
comesидва from organismsорганизми like this.
288
722000
2000
идва от такива организми.
12:22
These organismsорганизми we now bringвъвеждат into the labлаборатория,
289
724000
2000
Сега внасяме тези организми в лабораторията;
12:24
and you can see some of them growingнарастващ on PetriПетри platesплочи,
290
726000
2000
виждате някои от тях да растат в лабораторни условия
12:26
and get them to reproduceвъзпроизвеждат the preciseточно biomineralsbiominerals
291
728000
3000
и ги караме да възпроизвеждат точните биоминерали,
12:29
that we find on the wallsстени of these cavesпещери.
292
731000
2000
които откриваме по стените в тези пещери.
12:31
So, these are signalsсигнали that they leaveоставям in the rockрок recordрекорд.
293
733000
3000
Това са сигналите, които оставят в скалната документация.
12:34
Well, even in basaltбазалт surfacesповърхности in lava-tubeлава-тръба cavesпещери,
294
736000
3000
Дори в базалтови повърхности в пещери - кухини от лава,
12:37
whichкойто are a by-productстраничен продукт of volcanicвулканичен activityдейност,
295
739000
2000
които са страничен продукт от вулканична дейност,
12:39
we find these wallsстени totallyнапълно coveredпокрит,
296
741000
2000
откриваме тези стени напълно покрити,
12:41
in manyмного casesслучаи,
297
743000
2000
в много случаи,
12:43
by these beautifulкрасив, glisteningлъскави silverсребърен wallsстени,
298
745000
2000
от красиви, лъскави сребърни стени,
12:45
or shinyлъскав pinkрозов or shinyлъскав redчервен or shinyлъскав goldзлато.
299
747000
3000
или лъскаво розови, лъскаво червени или лъскаво златни.
12:48
And these are mineralминерал depositsдепозити
300
750000
2000
Това са минерални отлагания,
12:50
that are alsoсъщо madeизработен by bacteriaбактерии.
301
752000
2000
направени също от бактерии.
12:52
And you can see in these centralцентрален imagesснимки here,
302
754000
2000
Виждате на тези централни изображения тук,
12:54
scanningсканиране electronелектрон micrographsмикрографии of some of these guys --
303
756000
3000
сканирани електронни микрографии на някои от тези...
12:57
these are gardensградини of these bacteriaбактерии.
304
759000
2000
това са градини на тези бактерии.
12:59
One of the interestingинтересен things about these particularособен guys
305
761000
3000
Едно от интересните неща за тях
13:02
is that they're in the actinomyceteactinomycete
306
764000
2000
е, че те са от групите бактерии
13:04
and streptomycetestreptomycete groupsгрупи of the bacteriaбактерии,
307
766000
2000
актиномицети и стрептомицети,
13:06
whichкойто is where we get mostнай-много of our antibioticsантибиотици.
308
768000
2000
откъдето вземаме повечето от антибиотиците си.
13:09
The sub-surfaceпод повърхността of EarthЗемята
309
771000
2000
Суб-повърхността на Земята
13:11
containsсъдържа a vastобширен biodiversityбиоразнообразие.
310
773000
2000
съдържа огромно биоразнообразие.
13:13
And these organismsорганизми,
311
775000
2000
А тези организми,
13:15
because they're very separateотделен from the surfaceповърхност,
312
777000
2000
тъй като са съвсем отделени от повърхността,
13:17
make a vastобширен arrayмасив of novelроман compoundsсъединения.
313
779000
4000
създават огромна поредица непознати досега съединения.
13:21
And so, the potentialпотенциал for exploitingизползване на this
314
783000
2000
Потенциалът за експлоатация на това
13:23
for pharmaceuticalфармацевтичната and industrialиндустриален chemicalхимически usesупотреби
315
785000
3000
за целите на фармацевтиката и химическата индустрия
13:26
is completelyнапълно untappedнеизползван,
316
788000
2000
е напълно неначенат,
13:28
but probablyвероятно exceedsнадвишава mostнай-много of the restПочивка
317
790000
2000
но вероятно надхвърля повечето от остатъка
13:30
of the biodiversityбиоразнообразие of the planetпланета.
318
792000
2000
от биоразнообразието на планетата.
13:32
So, lava-tubeлава-тръба caves-пещери--
319
794000
2000
И така, пещери от лава-кухини...
13:34
I've just told you about organismsорганизми that liveживея here on this planetпланета.
320
796000
3000
току-що ви разказах за организми, които живеят тук, на тази планета.
13:37
We know that on MarsМарс and the MoonЛуната
321
799000
2000
Знаем, че на Марс и на Луната
13:39
there are tonsт of these structuresструктури.
322
801000
2000
има тонове от тези структури.
13:41
We can see them.
323
803000
1000
Виждаме ги.
13:42
On the left you can see a lavaлава tubeтръба formingформиране
324
804000
2000
Отляво виждате образование от лава кухина
13:44
at a recentскорошен eruptionизригване -- MountПланината EtnaЕтна in SicilyСицилия --
325
806000
3000
при скорошно изригване - вулканът Етна в Сицилия -
13:47
and this is the way these tubesтръби formформа.
326
809000
2000
това е начинът, по който се формират тези тръби.
13:49
And when they hollowкухи out,
327
811000
1000
А когато станат кухи,
13:50
then they becomeда стане habitatsместообитания for organismsорганизми.
328
812000
2000
стават жизнена среда за организми.
13:53
These are all over the planetпланета MarsМарс,
329
815000
2000
Те са по цялата планета Марс,
13:55
and we're busyзает cataloguingкаталогизиране them now.
330
817000
2000
сега се занимаваме с каталогизацията им.
13:57
And so, there's very interestingинтересен caveПещерата realреален estateимот
331
819000
2000
Има много интересни пещерни недвижими имоти
13:59
on MarsМарс, at leastнай-малко of that typeТип.
332
821000
3000
на Марс, поне от този тип.
14:02
In orderпоръчка to accessдостъп
333
824000
2000
За да достигнем до
14:04
these sub-surfaceпод повърхността environmentsсреди that we're interestedзаинтересован in,
334
826000
3000
тези суб-повърхностни среди, от които се интересуваме,
14:07
we're very interestedзаинтересован in developingразработване the toolsинструменти to do this.
335
829000
3000
сме силно заинтересовани от разработка на инструментите за това.
14:10
You know, it's not easyлесно to get into these cavesпещери.
336
832000
2000
Знаете ли, не е лесно да се влезе в тези пещери.
14:12
It requiresизисква crawlingлазейки, climbingизкачване,
337
834000
2000
Трябва пълзене, катерене,
14:14
rope-workвъже-работа, technicalтехнически rope-workвъже-работа
338
836000
3000
работа с въжета, техническа работа с въжета
14:17
and manyмного other complexкомплекс humanчовек motionsпредложения
339
839000
4000
и много други сложни човешки движения
14:21
in orderпоръчка to accessдостъп these.
340
843000
2000
за достъп до тях.
14:23
We faceлице the problemпроблем of, how can we do this roboticallyrobotically?
341
845000
3000
Сблъскваме се с проблема - как да стане това роботично?
14:26
Why would we want to do it roboticallyrobotically?
342
848000
2000
А защо искаме да го правим роботично?
14:28
Well, we're going to be sendingизпращане
343
850000
2000
Ами, искаме да изпращаме
14:30
roboticроботизирана missionsмисии to MarsМарс
344
852000
2000
роботични мисии до Марс
14:32
long in advanceнапредък of humanчовек missionsмисии.
345
854000
2000
далеч преди човешките мисии.
14:34
And then, secondlyна второ място, gettingполучаване на back to that earlierпо-рано pointточка that I madeизработен
346
856000
3000
И, второ, връщайки се към по-ранното, което изтъкнах
14:37
about the preciousnessценността of any life that we mayможе find
347
859000
4000
за ценността на живота, който може да открием
14:41
on MarsМарс, we don't want to contaminateзамърсяват it.
348
863000
2000
на Марс, не искаме да го замърсяваме.
14:43
And one of the bestнай-доброто waysначини to studyуча something withoutбез contaminatingзамърсяващи it
349
865000
3000
А един от най-добрите начини да се проучва нещо, без да се замърсява,
14:46
is to have an intermediaryпосредник.
350
868000
2000
е да има посредник.
14:48
And in this caseслучай, we're imaginingпредставяйки си
351
870000
2000
В този случай си представяме
14:50
intermediaryпосредник roboticроботизирана devicesустройства
352
872000
2000
роботични устройства-посредници,
14:52
that can actuallyвсъщност do some of that
353
874000
2000
които наистина могат да вършат част от тази
14:54
front-endпредния край work for us,
354
876000
2000
предварителна работа вместо нас,
14:56
to protectзащитавам any potentialпотенциал life that we find.
355
878000
2000
да защитават всеки потенциален живот, който открием.
14:58
I'm not going to go throughпрез all of these projectsпроекти now,
356
880000
3000
Сега няма да навлизам във всички тези проекти,
15:01
but we're involvedучастващи in about half-a-dozenполовин дозина roboticроботизирана developmentразвитие projectsпроекти,
357
883000
3000
но се занимаваме с пет-шест проекта за роботни разработки
15:04
in collaborationсътрудничество with a numberномер of differentразличен groupsгрупи.
358
886000
3000
в сътрудничество с ред различни групи.
15:07
I want to talk specificallyконкретно about the
359
889000
2000
Искам да говоря специално за
15:09
arrayмасив that you see on the topвръх.
360
891000
2000
редицата, която виждате отгоре.
15:11
These are hoppingподскача microbotmicrobot swarmsрояци.
361
893000
3000
Това са скачащи микроботни рояци.
15:14
I'm workingработа on this with the FieldПоле and SpaceПространство RoboticsРоботика LaboratoryЛаборатория
362
896000
2000
Работя по това с Роботичната лаборатория "Поле и пространство"
15:16
and my friendприятел SteveСтив DubowskyDubowsky at MITMIT,
363
898000
3000
и моя приятел Стив Дубовски в МТИ
15:19
and we have come up with the ideaидея
364
901000
2000
и ни хрумна идеята
15:21
of havingкато little, jumpingскачане bean-likeБоб като
365
903000
3000
да направим малки,
15:24
robotsроботи
366
906000
2000
подобни на бобени зрънца роботи,
15:26
that are propelledпредизвикано by artificialизкуствен muscleмускул,
367
908000
3000
изстрелвани от изкуствен мускул,
15:29
whichкойто is one of the DubowskyDubowsky Lab'sЛабораторията на specialtiesспециалитети --
368
911000
3000
един от специалитетите на лабораторията Дубовски...
15:32
are the EPAMsEPAMs, or artificialизкуствен musclesмускули.
369
914000
2000
са EPAM, или изкуствените мускули.
15:34
And these allowпозволява them to hopхмел.
370
916000
2000
Те им позволяват да скачат.
15:36
They behaveдържа се with
371
918000
2000
Поведението им е
15:38
a swarmрояк behaviorповедение,
372
920000
2000
роячно,
15:40
where they relateотнасят to eachвсеки other,
373
922000
2000
при което се свързват един с друг,
15:42
modeledмоделира after insectнасекомо swarmрояк behaviorповедение,
374
924000
2000
моделирано по подобие на роячното поведение
15:44
and they could be madeизработен very numerousмногоброен.
375
926000
3000
на насекомите, и могат да се правят многобройни.
15:47
And so, one can sendизпращам a thousandхиляда of them,
376
929000
2000
И така, могат да се изпратят хиляда от тях,
15:49
as you can see in this upperгорен left-handлява ръка pictureснимка,
377
931000
3000
както виждате на снимката горе вляво,
15:52
a thousandхиляда of them could fitгоден into the payloadполезен товар bayзалив
378
934000
3000
хиляда от тях могат да се съберат в нишата за полезен товар,
15:55
that was used for one of the currentтекущ MERМЕР RoversРоувърс.
379
937000
3000
използвана за един от настоящите марсоходи MER.
15:58
And these little guys -- you could loseгубя manyмного of them.
380
940000
3000
И те... може да се изгубят много от тях.
16:01
If you sendизпращам a thousandхиляда of them,
381
943000
2000
Ако изпратиш хиляда такива,
16:03
you could probablyвероятно get ridизбавям of 90 percentна сто of them and still have a missionмисия.
382
945000
2000
вероятно може да се отървеш от 90 процента от тях, и все пак да проведеш мисията.
16:05
And so, that allowsпозволява you the flexibilityгъвкавост
383
947000
3000
А това позволява гъвкавост
16:08
to go into very challengingпредизвикателен terrainтерен
384
950000
3000
да навлизаш на много труден терен
16:11
and actuallyвсъщност make your way where you want to go.
385
953000
2000
и да си проправяш път натам, накъдето искаш да отидеш.
16:13
Now, to wrapобвивка this up, I want to talk for two secondsсекунди
386
955000
3000
За да приключа, искам да поговоря две секунди
16:16
about cavesпещери and the humanчовек expansionекспанзия beyondотвъд EarthЗемята
387
958000
3000
за пещери и за човешката експанзия отвъд Земята
16:19
as a naturalестествен outgrowthизрастък of the work that we do in cavesпещери.
388
961000
3000
като естествен резултат от нашата работа в пещерите.
16:22
It occurredнастъпили to us a numberномер of yearsгодини agoпреди
389
964000
2000
Хрумна ни преди години,
16:24
that cavesпещери have manyмного propertiesсвойства
390
966000
2000
че пещерите имат много свойства,
16:26
that people have used
391
968000
2000
използвани от хората и от други организми
16:28
and other organismsорганизми have used as habitatсреда на живот in the pastминало.
392
970000
2000
като жизнена среда в миналото.
16:30
And perhapsможе би it's time we startedзапочна to exploreизследвам those,
393
972000
3000
Вероятно е време да започнем да ги изследваме,
16:34
in the contextконтекст of futureбъдеще MarsМарс and the MoonЛуната explorationпроучване.
394
976000
3000
в контекста на бъдещи изследвания на Марс и Луната.
16:37
So, we have just finishedзавършен a NASAНАСА InstituteИнститут for AdvancedРазширено ConceptsКонцепции PhaseФаза IIII studyуча,
395
979000
5000
Току-що завършихме фаза ІІ от проучване на НАСА за напреднали концепции,
16:42
looking at the irreducibleнеизлечим setкомплект of technologiesтехнологии
396
984000
2000
разглеждащо несъкратимия набор от технологии,
16:44
that you would need in orderпоръчка to
397
986000
2000
които ще са нужни, за да могат хората
16:46
actuallyвсъщност allowпозволява people to inhabitобитават lavaлава tubesтръби
398
988000
3000
наистина да населяват пещерите от лава
16:49
on the MoonЛуната or MarsМарс.
399
991000
2000
на Луната или Марс.
16:51
It turnsзавои out to be a fairlyсравнително simpleпрост and smallмалък listсписък,
400
993000
3000
Оказва се, че списъкът е доста прост и кратък,
16:54
and we have goneси отиде
401
996000
2000
а сме тръгнали в относително
16:56
in the relativelyотносително primitiveпримитивен technologyтехнология directionпосока.
402
998000
2000
примитивна технологична насока.
16:58
So, we're talkingговорим about things like inflatableнадуваем linersвтулки
403
1000000
3000
Говорим за неща като надуваеми втулки,
17:01
that can conformсъответстват to the complexкомплекс topologicalтопологично shapeформа
404
1003000
3000
които могат да се приспособят към сложната топологична форма
17:04
on the insideвътре of a caveПещерата,
405
1006000
2000
на вътрешността на пещера,
17:06
foamed-in-placeпяна-в-място airlocksairlocks to dealсделка with this complexкомплекс topologyтопология,
406
1008000
4000
прикрепени на място с пяна въздушни тапи за справяне с тази сложна топология,
17:10
variousразлични waysначини of gettingполучаване на breathingдишане gasesгазове
407
1012000
3000
различни начини за получаване на дихателни газове
17:13
madeизработен from the intrinsicприсъщите materialsматериали of these bodiesтела.
408
1015000
3000
от материали, присъщи за тези тела.
17:16
And the futureбъдеще is there for us
409
1018000
2000
А бъдещето ни принадлежи,
17:18
to use these lava-tubeлава-тръба cavesпещери on MarsМарс.
410
1020000
3000
за да използвам тези пещери от лава на Марс.
17:21
And right now we're in cavesпещери, and we're doing scienceнаука and recreationотдих,
411
1023000
4000
сега сме в пещерите, занимаваме се с наука и отмора,
17:25
but I think in the futureбъдеще we'llдобре be usingизползвайки them
412
1027000
2000
но според мен в бъдещето ще ги използваме
17:27
for habitatсреда на живот and scienceнаука on these other bodiesтела.
413
1029000
2000
за жизнена среда и наука за тези други тела.
17:29
Now, my viewизглед of what the currentтекущ statusстатус
414
1031000
3000
Моят възглед за настоящия статут
17:32
of potentialпотенциал life on MarsМарс is
415
1034000
2000
на потенциалния живот на Марс е,
17:34
that it's probablyвероятно been on the planetпланета,
416
1036000
3000
че вероятно го е имало на планетата,
17:37
maybe one in two chancesшансове.
417
1039000
3000
може би един от два шанса.
17:40
The questionвъпрос as to whetherдали
418
1042000
3000
Въпросът за това дали
17:43
there is life on MarsМарс that is relatedсроден to life on EarthЗемята
419
1045000
4000
има живот на Марс, свързан с живота на Земята,
17:47
has now been very muddiedmuddied,
420
1049000
2000
сега е много мъгляв,
17:49
because we now know,
421
1051000
1000
защото вече знаем,
17:50
from MarsМарс meteoritesметеорити that have madeизработен it to EarthЗемята,
422
1052000
3000
от метеорити от Марс, стигнали до Земята,
17:53
that there's materialматериал that can be exchangedРазменени betweenмежду those two planetsпланети.
423
1055000
4000
че има материал, който може да се разменя между тези две планети.
17:57
One of the burningизгаряне questionsвъпроси, of courseкурс, is
424
1059000
2000
Разбира се, един от парещите въпроси е,
17:59
if we go there and find life in the sub-surfaceпод повърхността,
425
1061000
3000
ако отидем там и открием живот в суб-повърхността,
18:02
as I fullyнапълно expectочаквам that we will,
426
1064000
2000
както напълно очаквам да се случи,
18:04
is that a secondвтори genesisгенезис of life?
427
1066000
2000
дали това е второзараждане на живот?
18:06
Did life startначало here
428
1068000
2000
Дали животът е започнал тук
18:08
and was it transportedтранспортирани there?
429
1070000
2000
и бил ли е транспортиран там?
18:10
Did it startначало there and get transportedтранспортирани here?
430
1072000
3000
Дали е започнал там и е транспортиран дотук?
18:13
This will be a fascinatingочарователен puzzleпъзели as we go into the nextследващия half-centuryполовин век,
431
1075000
4000
Това ще бъде смайваща загадка, докато навлизаме в следващата половина на века
18:17
and where I expectочаквам that we will
432
1079000
2000
и се надявам да има
18:19
have more and more MarsМарс missionsмисии to answerотговор these questionsвъпроси.
433
1081000
3000
още и още мисии до Марс за отговор на тези въпроси.
18:22
Thank you.
434
1084000
2000
Благодаря.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Penelope Boston - Cave scientist
Penelope Boston studies caves and karst formations, and the special biology that lives in them -- both here on Earth and possibly on other planets.

Why you should listen

Penelope Boston is fascinated by caves -- secret, mineral environments that shelter mysteries in beguiling darkness and stillness. She's spent most of her career studying caves and karst formations (karst is a formation where a bedrock, such as limestone, is eaten away by water to form underground voids), and is the cofounder of the new National Cave and Karst Research Institute, based in New Mexico.

Deep inside caves, there's a biology that is like no other on Earth, protected from surface stress and dependent on cave conditions for its survival. As part of her work with caves, Boston studies this life -- and has made the very sensible suggestion that, if odd forms of life lie quietly undiscovered in Earth's caves, there's a good chance it might also have arisen in caves and karst on other planets. Now, she's working on some new ways to look for it

More profile about the speaker
Penelope Boston | Speaker | TED.com