ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com
TED2003

Natalie MacMaster: Fiddling in reel time

МакМастър и Лехи свирят на цигулка

Filmed:
1,476,582 views

Натали МакМастър и музикалният ѝ партньор Донел Лехи свирят няколко мелодии от традициите на Кейп Бретън - спиритуален, пълен с музика стил на народна китара. Това е вдъхновяващо сътрудничество, което ще ви накара да пляскате с ръце (и може би да танцувате).
- Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
NatalieНатали MacMasterМакмастър: I'm going to just
0
0
2000
Натали Мак Мастър: Просто
00:14
quicklyбързо startначало out with
1
2000
2000
бързо ще започна с
00:16
a little bitмалко of musicмузика here. (ApplauseАплодисменти)
2
4000
2000
малко музика. (Аплодисменти)
00:18
(MusicМузика)
3
6000
10000
(Музика)
03:22
(ApplauseАплодисменти)
4
190000
7000
(Аплодисменти)
03:29
Thank you! (ApplauseАплодисменти)
5
197000
5000
Благодаря ви! (Аплодисменти)
03:35
I tookвзеха my shoesобувки off to danceтанц,
6
203000
2000
Взех обувките си, за да танцувам,
03:37
but maybe I'll get at that laterпо късно.
7
205000
3000
но може би ще направя това по-късно.
03:40
Anywaysтака или иначе, I... where to startначало?
8
208000
4000
Все пак, откъде да започна?
03:44
Well, I'm really excitedвъзбуден
9
212000
3000
Наистина съм развълнувана
03:47
to talk a bitмалко about
10
215000
3000
да говоря за
03:50
my ownсобствен upbringingвъзпитание in musicмузика
11
218000
3000
образованието ми по музика,
03:53
and familyсемейство and all of that,
12
221000
3000
семейството ми и всичко това,
03:56
but I'm even more excitedвъзбуден for you people
13
224000
2000
но съм дори повече развълнувана за вас,
03:58
to hearчувам about Donnell'sНа Виктория amazingудивителен familyсемейство
14
226000
3000
да чуете за страхотното семейство на Донел
04:01
and maybe even a little bitмалко about
15
229000
2000
и може би малко за това,
04:03
how we metсрещнах,
16
231000
2000
как се запознахме
04:05
and all that sortвид of thing,
17
233000
3000
и за всички тези неща,
04:08
but for those of you that mayможе not
18
236000
2000
но за тези от вас, които не са
04:10
be familiarзапознат with my upbringingвъзпитание,
19
238000
4000
запознати с образованието ми,
04:14
I'm from CapeНос BretonБретонски IslandОстров,
20
242000
3000
ще кажа, че съм от Кейп Бретън Айлънд,
04:17
NovaНова ScotiaСкотия, easternизточен CanadaКанада,
21
245000
3000
Нова Скотия, източна Канада,
04:20
whichкойто is a very, very musicalмузикален islandостров,
22
248000
3000
който е много, много музикален остров
04:23
and its originsпроизход come from ScotlandШотландия
23
251000
3000
и корените му произлизат от Шотландия,
04:26
with the musicмузика and all the traditionsтрадиции,
24
254000
3000
с музиката и всичките традиции,
04:29
the dancingтанцуване, the languageезик,
25
257000
3000
танцуването, езика,
04:32
whichкойто unfortunatelyза жалост is dyingумиращ out
26
260000
3000
който за съжаление отмира
04:35
in CapeНос BretonБретонски.
27
263000
2000
в Кейп Бретън.
04:37
The traditionalтрадиционен languageезик is GaelicКелтски,
28
265000
2000
Традиционният език е келтски,
04:39
but a lot of the musicмузика cameдойде
29
267000
2000
но голяма част от музиката е произлязла
04:41
from the GaelicКелтски languageезик,
30
269000
2000
от келтския език,
04:43
and the dancingтанцуване and the singingпеене
31
271000
2000
танците, песните,
04:45
and everything, and my bloodlineкръвна
32
273000
3000
и всичко останало, а аз съм
04:48
is ScottishШотландски throughпрез and throughпрез,
33
276000
3000
шотландка,
04:51
but my motherмайка and fatherбаща
34
279000
3000
но баща ми и майка ми
04:54
are two very, very musicalмузикален people.
35
282000
3000
са много музикални.
04:57
My momмама taughtпреподава me to danceтанц
36
285000
3000
Майка ми ме научи да танцувам,
05:00
when I was fiveпет, and my dadтатко
37
288000
3000
когато бях на пет години, а баща ми
05:03
taughtпреподава me to playиграя fiddleцигулка when I was nineдевет.
38
291000
3000
ме научи да свиря на цигулка, когато бях на девет години.
05:06
My uncleчичо is a very well-knownдобре известни
39
294000
2000
Чичо ми е много известен
05:08
CapeНос BretonБретонски fiddlerцигулар.
40
296000
2000
цигулар в Кейп Бретън.
05:10
His name'sиме BuddyБъди MacMasterМакмастър,
41
298000
2000
Името му е Бъди Мак Мастър
05:12
and just a wonderfulчудесен guy,
42
300000
3000
и той е прекрасен човек,
05:15
and we have a great traditionтрадиция at home
43
303000
2000
и у дома имаме чудесна традиция,
05:17
calledНаречен squareквадрат dancingтанцуване,
44
305000
2000
която се нарича танцуване в квадрат,
05:19
and we had partiesпартии, great partiesпартии
45
307000
3000
и когато имаме тържества, страхотни тържества
05:22
at our houseкъща and the neighbors'съседи housesкъщи,
46
310000
3000
в къщи и в къщите на съседите ни,
05:25
and you talk about kitchenкухняilidhsilidhs.
47
313000
2000
говорим за сеилидх в кухнята.
05:27
Well, cèilidhilidh first of all is GaelicКелтски for partyстрана,
48
315000
4000
Първо, сеилидх е келтска дума за тържество,
05:31
but kitchenкухня partyстрана
49
319000
2000
но тържествата в кухнята
05:33
in CapeНос BretonБретонски is very commonчесто срещани,
50
321000
3000
са много популярни в Кейп Бретън,
05:36
and basicallyв основата си somebodyнякой dropsкапки into the houseкъща,
51
324000
3000
и обикновено някой влиза в къщата
05:39
and no matterвъпрос what houseкъща you go to
52
327000
2000
и няма значение в чия къща влиза
05:41
in CapeНос BretonБретонски, there's a fiddleцигулка there,
53
329000
2000
в Кейп Бретон, има китара,
05:43
guaranteedгарантирано, and I'd say,
54
331000
2000
искам да кажа, че това е със сигурност,
05:45
well there's first of all more fiddlersцигулари
55
333000
2000
първо, има много китари
05:47
perна capitaна глава от населението in CapeНос BretonБретонски than anywhereнавсякъде
56
335000
2000
на човек от населението в Кейп Бретън, отколкото навсякъде другаде
05:49
in the worldсвят, so tenдесет chancesшансове to one,
57
337000
2000
по света, така че десет пъти към едно,
05:51
the fellowКолега who walkedвървеше in the doorврата
58
339000
2000
човекът, който е влязъл през вратата,
05:53
could playиграя it, so you'dти можеш have someoneнякой come
59
341000
2000
може да свири на нея, и когато някой влезе
05:55
into the houseкъща, you'dти можеш inviteканя them to playиграя
60
343000
2000
в къщата, го каните да изсвири
05:57
a tuneмелодия, and loето and beholdвиж
61
345000
2000
мелодия и след това
05:59
a little partyстрана would startначало up and somebodyнякой would danceтанц,
62
347000
2000
започва малко тържество и някой започва да танцува,
06:01
and somebodyнякой would singпея, and all that sortвид of thing,
63
349000
2000
и някой започва да пее, и такива неща,
06:03
so it was a wonderfulчудесен, wonderfulчудесен way
64
351000
2000
така че това беше прекрасен начин
06:05
to growрастат up, and that is where
65
353000
2000
да израснеш, и оттам
06:07
my beginningsначенки in musicмузика come from:
66
355000
2000
започнах да се интересувам от музика:
06:09
my surroundingsзаобикалящата среда, my familyсемейство,
67
357000
2000
обкръжението ми, семейството ми,
06:11
just my bloodlineкръвна in itselfсебе си, and, oh,
68
359000
3000
аз самата, и, ах,
06:14
I've doneСвършен lots of things with my musicмузика.
69
362000
3000
направих много неща с музиката ми.
06:17
I've recordedзаписано lots of CDsКомпактдискове.
70
365000
2000
Записах много компактни дискове.
06:19
I was nominatedноминиран for a GrammyГрами and
71
367000
2000
Бях номинирана за Грами и
06:21
I've wonСпечелени some awardsнагради and stuffматерия like that,
72
369000
2000
спечелих няколко награди и такива неща,
06:23
so that's awesomeстрахотен,
73
371000
2000
така че това е страхотно,
06:25
but the bestнай-доброто partчаст was meetingсреща my husbandсъпруг,
74
373000
3000
но най-хубавото беше, когато срещнах съпруга си
06:28
and I've actuallyвсъщност knownизвестен DonnellДонъл
75
376000
3000
и познавам Донел
06:31
for probablyвероятно 12 yearsгодини now, and
76
379000
3000
от може би 12 години и
06:34
I'm going to get into a little bitмалко of, I guessпредполагам,
77
382000
3000
ще ви разкажа
06:37
how musicмузика broughtдонесе us togetherзаедно,
78
385000
3000
как музиката ни събра,
06:40
but I'm going to introduceвъведат you
79
388000
3000
но сега ще ви запозная
06:43
right now to my newнов husbandсъпруг
80
391000
3000
с новия ми съпруг,
06:46
as of OctoberОктомври 5,
81
394000
3000
който стана мой съпруг на 5ти октомври,
06:49
DonnellДонъл LeahyLeahy. (ApplauseАплодисменти)
82
397000
3000
Донел Лехи. (Аплодисменти)
06:52
(ApplauseАплодисменти)
83
400000
9000
(Аплодисменти)
07:01
DonnellДонъл LeahyLeahy: Thank you. I'm kindмил of newнов to the TEDТЕД
84
409000
2000
Донел Лехи: Благодаря ви. За пръв път присъствам на TED
07:03
experienceопит and I'm gladдоволен to be here,
85
411000
2000
и се радвам, че съм тук,
07:05
but I'm just tryingопитвайки to put it all togetherзаедно,
86
413000
2000
но просто се опитвам да сглобя всичко,
07:07
tryingопитвайки to figureфигура all you people out, and I've
87
415000
2000
опитвам се да разбера хората тук, и
07:09
been here for a shortнисък while, and I'm startingстартиране
88
417000
2000
съм тук за кратко, и започвам
07:11
to understandразбирам a little bitмалко better.
89
419000
2000
да разбирам малко по-добре.
07:13
So I askedпопитах NatalieНатали, what do I do?
90
421000
2000
Попитах Натали: "Какво да правя?"
07:15
And she said, just talk about yourselfсебе си.
91
423000
2000
Тя отговори: "Просто говори за себе си."
07:17
It's kindмил of boringскучно е, but I'll just tell you a little
92
425000
2000
Скучно е, но ще ви разкажа малко
07:19
bitмалко about my familyсемейство. I'm one of 11 brothersбратя
93
427000
2000
за семейството ми. Аз съм един от 11 братя
07:21
and sistersсестри from LakefieldLakefield, OntarioОнтарио,
94
429000
3000
и сестри от Лейкфилд, Онтарио,
07:24
an hourчас and a halfнаполовина northeastсевероизток of TorontoТоронто,
95
432000
3000
което се намира на час и половина североизточно от Торонто,
07:27
and we grewизраснал up on a farmферма.
96
435000
2000
където израснахме във ферма.
07:29
MomМама and DadТатко raisedувеличен beefговеждо месо cattleговеда,
97
437000
3000
Майка ми и баща ми отглеждаха крави,
07:32
and I'm the oldestнай-старите boyмомче.
98
440000
4000
а аз съм най-голямото им момче.
07:36
There are fourчетирима girlsмомичета a little bitмалко olderпо-стари than me.
99
444000
2000
Имам четири сестри, които са малко по-големи от мен.
07:38
We grewизраснал up withoutбез a televisionтелевизия.
100
446000
2000
Израснахме без да гледаме телевизия.
07:40
People find that strangeстранен,
101
448000
2000
Хората намираха това за странно,
07:42
but I think it was a great blessingблагословия for us.
102
450000
3000
но мисля, че това беше голяма благословия за нас.
07:45
We had a televisionтелевизия for a fewмалцина yearsгодини,
103
453000
3000
Имахме телевизия за няколко години,
07:48
but of courseкурс we wastedгуби so much time
104
456000
2000
но разбира се, изгубихме толкова много време,
07:50
and the work wasn'tне е gettingполучаване на doneСвършен,
105
458000
2000
а работата не беше свършена,
07:52
so out wentотидох the televisionтелевизия.
106
460000
3000
така, че се отказахме да гледаме телевизия.
07:55
We grewизраснал up playingиграете
107
463000
3000
Израснахме като свирехме -
07:58
Mom'sНа мама from CapeНос BretonБретонски, coincidentallyпо стечение на обстоятелствата.
108
466000
2000
майка ми, по случайност, е от Кейп Бретън.
08:00
MomМама and Natalie'sНатали motherмайка
109
468000
2000
Майка ми и майката на Натали
08:02
knewЗнаех eachвсеки other. We grewизраснал up playingиграете,
110
470000
2000
се познаваха. Израснахме като свирехме
08:04
and used to danceтанц togetherзаедно, right, yeah.
111
472000
2000
и танцувахме заедно, нали.
08:06
(LaughterСмях) We grewизраснал up playingиграете a bunchкуп of,
112
474000
2000
(Смях) Израснахме като свирехме,
08:08
we playedизигран by earухо and I think
113
476000
3000
свирехме наизуст и мисля,
08:11
that's importantважно for us because
114
479000
2000
че това е важно за нас, защото
08:13
we were not really exposedизложен to a lot of
115
481000
2000
действително не познаваме много
08:15
differentразличен stylesстилове of musicмузика.
116
483000
2000
различни стилове музика.
08:17
We learnedнаучен to playиграя the instrumentsинструменти,
117
485000
2000
Научихме се да свирим на инструментите,
08:19
but we kindмил of had to come from withinв рамките на
118
487000
2000
но музиката трябваше да дойде отвътре
08:21
or go from withinв рамките на, because we didn't
119
489000
2000
или да излезе отвътре, защото
08:23
watch televisionтелевизия, we didn't listen to a lot of
120
491000
2000
не гледахме телевизия, не слушахме
08:25
radioрадио. We wentотидох to churchцърква
121
493000
2000
много радио. Ходехме на черква
08:27
and to schoolучилище sometimesпонякога,
122
495000
2000
и понякога на училище,
08:29
and farmedотглеждана and playedизигран musicмузика,
123
497000
2000
и обработвахме музика и свирехме музика,
08:31
so we were ableспособен, I think,
124
499000
2000
мисля, че можехме
08:33
at a very criticalкритичен ageвъзраст to developразвият
125
501000
2000
в много ранна възраст да развием
08:35
our ownсобствен styleстил, our ownсобствен selfсебе си,
126
503000
3000
собствен стил, себе си,
08:38
and my motherмайка playsпиеси, my fatherбаща playsпиеси,
127
506000
3000
майка ми свиреше, баща ми свиреше
08:41
and the styleстил that cameдойде
128
509000
3000
и нарекохме стила, който дойде
08:44
from the OttawaОтава ValleyДолината in OntarioОнтарио,
129
512000
2000
от Отава Вали в Онтарио,
08:46
we call it French-CanadianБългарски styleстил
130
514000
3000
френско - канадски стил,
08:49
but it originatedпроизхожда in loggingсеч campsлагери.
131
517000
2000
но той произлиза от лагерите за сечене и извозване на дървени трупи.
08:51
YearsГодини agoпреди, hundredsстотици of menхора would go
132
519000
3000
Преди години, стотици мъже отиваха
08:54
up for the winterзима to the campsлагери
133
522000
2000
през зимата в лагерите
08:56
in NorthernСеверна OntarioОнтарио and in QuebecКвебек,
134
524000
3000
в Северен Онтарио и Квебек
08:59
and they were all differentразличен culturesкултури,
135
527000
3000
и всички те бяха от различни култури,
09:02
and the IrishИрландски, the FrenchФренски, ScottishШотландски,
136
530000
2000
ирландци, французи, шотландци,
09:04
GermanНемски, they'dте биха all meetСреща, and of courseкурс
137
532000
2000
немци, всички те се срещаха и, разбира се,
09:06
at night, they'dте биха playиграя cardsкарти
138
534000
3000
през нощта играеха карти,
09:09
and stepстъпка danceтанц and playиграя fiddlesцигулката,
139
537000
2000
танцуваха степ и свиреха на цигулка,
09:11
and over the courseкурс of manyмного yearsгодини,
140
539000
3000
и за много години,
09:14
the OttawaОтава ValleyДолината fiddlingнезначителен kindмил of evolvedеволюира
141
542000
2000
свиренето на цигулка в Отава Вали се разви,
09:16
and the OttawaОтава ValleyДолината stepстъпка dancingтанцуване
142
544000
2000
и танцуването на степ в Отава Вали
09:18
evolvedеволюира, so that's, I kindмил of startedзапочна out
143
546000
2000
се разви, ето как започнах
09:20
with that styleстил and I quicklyбързо
144
548000
3000
с този стил и бързо
09:23
startedзапочна doing my ownсобствен thing,
145
551000
3000
започнах да създавам собствени мелодии,
09:26
and then I metсрещнах NatalieНатали, and I was
146
554000
3000
и тогава срещнах Натали, и
09:29
exposedизложен to the great CapeНос BretonБретонски fiddlingнезначителен.
147
557000
3000
участвах в голямото свирене на цигулка в Кейп Бретън.
09:32
That's how we metсрещнах. (LaughterСмях)
148
560000
3000
Ето как се срещнахме. (Смях)
09:35
You tell them. (LaughterСмях)
149
563000
3000
Ще им кажете. (Смях)
09:38
NMNM: You want to or no? (LaughterСмях)
150
566000
3000
НМ: Искаш ли или не? (Смях)
09:41
Well I guessпредполагам I have to now.
151
569000
3000
Предполагам, че сега трябва да кажа.
09:44
Well, it's just so interestingинтересен that
152
572000
3000
Толкова е интересно, че
09:47
Donnell'sНа Виктория upbringingвъзпитание was very similarподобен
153
575000
3000
израстването на Донел беше подобно
09:50
to mineмоята, and I actuallyвсъщност saw DonnellДонъл playиграя
154
578000
3000
на моето и действително видях Донел да свири,
09:53
when I was about 12 yearsгодини oldстар,
155
581000
3000
когато бях 12 годишна,
09:56
and he and his familyсемейство cameдойде to
156
584000
3000
и той и семейството му дойдоха до
09:59
InvernessИнвърнес, whichкойто is about 45 minutesминути
157
587000
3000
Инвернес, което е на около 45 минути
10:02
from where I livedживял, and I was just
158
590000
3000
от там, където живеех, и бях просто
10:05
blownиздухан away, like, it was just amazingудивителен,
159
593000
3000
поразена, беше удивително,
10:08
and you'llти ще find out why prettyкрасива soonскоро here,
160
596000
3000
и ще разберете защо много скоро,
10:11
but I couldn'tне можех believe the fiddlingнезначителен
161
599000
2000
но не можех да повярвам на свиренето,
10:13
and MomМама was there with me,
162
601000
2000
и майка ми беше с мен,
10:15
and she was sayingпоговорка
163
603000
2000
и тя каза -
10:17
Donnell'sНа Виктория motherмайка cameдойде up on stageсцена
164
605000
2000
майката на Донел дойде на сцената
10:19
and dancedтанцуваха with her childrenдеца, and MomМама
165
607000
2000
и танцува с децата си, и майка ми
10:21
was sayingпоговорка, "That's JulieДжули MacDonnellMacDonnell,
166
609000
2000
каза: "Това е Джули Мак Донел,
10:23
I used to danceтанц with her when we
167
611000
2000
танцувах с нея, когато бяхме
10:25
were kidsдеца. Little did I think our childrenдеца
168
613000
3000
деца. Не мислех, че децата ни
10:28
would be playingиграете instrumentsинструменти, you know,
169
616000
2000
ще свирят на инструменти,
10:30
playingиграете musicмузика, yeah."
170
618000
2000
ще свирят музика."
10:32
TwelveДванадесет yearsгодини, erER, 20 yearsгодини laterпо късно little did she think
171
620000
3000
Преди 20 години тя не мислеше,
10:35
her kidsдеца would be gettingполучаване на marriedженен,
172
623000
2000
че децата ѝ ще се оженят,
10:37
but anywayтака или иначе, so, then I got
173
625000
3000
но все пак, тогава получих
10:40
a phoneтелефон call about, I dunnoне знам,
174
628000
3000
телефонно повикване, не си спомням точно за какво,
10:43
sevenседем yearsгодини laterпо късно. I was 19,
175
631000
2000
седем години по-късно. Бях на 19 години,
10:45
first or secondвтори yearгодина of collegeколеж,
176
633000
2000
в първа или втора година в колеж,
10:47
and it was DonnellДонъл, and
177
635000
3000
обади ми се Донел, и
10:50
he said "HiЗдравей, you probablyвероятно don't know me
178
638000
3000
каза: "Здравей, вероятно не ме познаваш,
10:53
but my nameиме is DonnellДонъл LeahyLeahy."
179
641000
2000
но името ми е Донел Лехи."
10:55
And I said, "I know you.
180
643000
2000
Казах: "Познавам те.
10:57
I have a tapeлента of yoursтвой at home."
181
645000
2000
Имам твоя касета в къщи."
10:59
And he said, "Well, I'm in TruroTruro,"
182
647000
2000
Той каза: "В Труро съм.",
11:01
whichкойто is where I was,
183
649000
3000
което беше там, където живеех
11:04
and he askedпопитах me out for supperТайната вечеря.
184
652000
3000
и той ме покани на вечеря.
11:07
That's it. (LaughterСмях)
185
655000
2000
Това е. (Смях)
11:09
(ApplauseАплодисменти)
186
657000
3000
(Аплодисменти)
11:12
Then — Will I keep going? (LaughsСмее се)
187
660000
3000
Тогава - да продължавам ли? (Смях)
11:15
(LaughterСмях)
188
663000
2000
(Смях)
11:17
Then we datedс дата for two yearsгодини,
189
665000
2000
Срещахме се две години,
11:19
brokeсчупи up for 10, got back togetherзаедно
190
667000
3000
разделихме се за 10 години, събрахме се
11:22
and got marriedженен. (LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
191
670000
3000
и се оженихме. (Смях) (Аплодисменти)
11:25
DLDL: So anywayтака или иначе, we're runningбягане out of time,
192
673000
3000
ДЛ: Все пак, времето изтича,
11:28
so I'll just get to it.
193
676000
3000
така че, просто ще го кажа.
11:31
I'm going to playиграя a pieceпарче of musicмузика for you.
194
679000
3000
Ще изсвиря една песен за вас.
11:34
It's actuallyвсъщност a ScottishШотландски pieceпарче I've chosenизбран.
195
682000
3000
Това е шотландска песен, която избрах.
11:37
I startsзапочва out with a slowбавен airвъздух.
196
685000
2000
Започвам с бавна мелодия.
11:39
AirsИзлъчва were playedизигран in EuropeЕвропа
197
687000
3000
Мелодии са свирени в Европа
11:42
at burialsпогребения, as a bodyтяло was carriedизвършва out
198
690000
2000
на погребения, когато тялото е пренасяно
11:44
from the wakeсъбуждам siteмясто to the burialпогребение siteмясто,
199
692000
2000
от дома към гробищата,
11:46
the processionшествие was led by a piperПайпър
200
694000
2000
процесията е била водена от свирач на гайда
11:48
or a fiddleцигулка playerплейър.
201
696000
2000
или свирач на цигулка.
11:50
I'll quicklyбързо playиграя a shortнисък partчаст of the airвъздух,
202
698000
3000
Бързо ще изсвиря малка част от мелодията
11:53
and then I'm going to get into
203
701000
2000
и след това ще изсвиря
11:55
kindмил of a crazyлуд tuneмелодия that is very difficultтруден
204
703000
2000
бързи тонове, които се свирят много трудно,
11:57
to playиграя when you're not warmedзатопля up,
205
705000
2000
когато не сте загряли,
11:59
so, if I messбъркотия it up, pretendпреструвам се you like it
206
707000
2000
така че, ако я объркам, преструвайте се, че я харесвате.
12:01
anywayтака или иначе. It's calledНаречен The BanksБанки.
207
709000
3000
Нарича се "Дъ Бенкс".
12:07
(TuningТунинг)
208
715000
14000
(Мелодия)
12:23
(LaughterСмях)
209
731000
2000
(Смях)
12:25
(MusicМузика)
210
733000
13000
(Музика)
16:31
(ApplauseАплодисменти)
211
979000
25000
(Аплодисменти)
16:56
NMNM: Well, we're gonna playиграя one
212
1004000
2000
НМ: Ще изсвирим сега една мелодия
16:58
togetherзаедно now. (ApplauseАплодисменти)
213
1006000
2000
заедно. (Аплодисменти)
17:00
We're laughingсмее се, like, because
214
1008000
3000
Смеем се, защото
17:03
our stylesстилове are totallyнапълно differentразличен,
215
1011000
2000
стиловете ни са съвсем различни,
17:05
as you can hearчувам.
216
1013000
3000
както можете да чуете.
17:08
And so, you know, DonnellДонъл and I
217
1016000
3000
Донeл и аз
17:11
are actuallyвсъщност in the processпроцес of
218
1019000
2000
сме в процес на
17:13
writingписане newнов piecesпарчета of musicмузика togetherзаедно
219
1021000
2000
писане на нови песни заедно,
17:15
that we can playиграя,
220
1023000
2000
които можем да свирим,
17:17
but we don't have any of those readyготов.
221
1025000
2000
но нямаме готова нито една от тях.
17:19
We just startedзапочна yesterdayвчера. (LaughterСмях)
222
1027000
3000
Започнахме вчера. (Смях)
17:22
So we're gonna playиграя something togetherзаедно anywayтака или иначе.
223
1030000
2000
Все пак, ще изсвирим нещо заедно.
17:24
DLDL: With one minuteминута.
224
1032000
2000
ДЛ: След една минута.
17:26
NMNM: With one minuteминута.
225
1034000
2000
НМ: След една минута.
17:28
(AudienceАудитория reactionреакция)
226
1036000
2000
(Реакция на публиката)
17:30
DLDL: You startначало. NMNM: No, you have to startначало,
227
1038000
2000
ДЛ: Ти започваш. НМ: Не, ти трябва да започнеш,
17:32
because you've got to do your thing.
228
1040000
2000
защото трябва да изсвириш твоята мелодия.
17:34
(MusicМузика)
229
1042000
6000
(Музика)
17:40
NMNM: I'm not tunedОчаквайте. HoldЗадръжте on.
230
1048000
3000
НМ: Не съм се настроила. Почакай.
17:48
(TuningТунинг)
231
1056000
8000
(Мелодия)
17:56
NMNM: I feel like I'm in the duckпатица or
232
1064000
2000
НМ: Точно сега се чувствам, като че ли съм патица или
17:58
the birdптица poseпоза right now. (LaughterСмях)
233
1066000
3000
птица. (Смях)
18:09
(MusicМузика)
234
1077000
12000
(Музика)
18:40
(AudienceАудитория clapsпляска alongзаедно)
235
1108000
8000
(Публиката пляска с ръце)
19:42
(ApplauseАплодисменти)
236
1170000
8000
(Аплодисменти)
19:50
AnnouncerГоворител: Great newsНовини,
237
1178000
3000
Говорител: Страхотни новини,
19:53
they're runningбягане lateкъсен downstairsна долния етаж.
238
1181000
2000
долу закъсняват.
19:55
We'veНие сме got anotherоще 10 minutesминути.
239
1183000
2000
Получихме допълнително 10 минути.
19:57
(ApplauseАплодисменти)
240
1185000
7000
(Аплодисменти)
20:04
NMNM: Okay. Sure.
241
1192000
3000
НМ: ОК. Сигурно.
20:11
All right, okay.
242
1199000
2000
Добре.
20:13
Let's get her going. (ApplauseАплодисменти)
243
1201000
2000
Нека да свирим. (Аплодисменти)
20:16
(TuningТунинг)
244
1204000
7000
(Мелодия)
20:23
DLDL: What do you want to playиграя?
245
1211000
3000
ДЛ: Какво искаш да изсвириш?
20:26
NMNM: Well, umUM...
246
1214000
2000
НМ: Ами...
20:28
(MusicМузика) (LaughterСмях)
247
1216000
8000
(Музика) (Смях)
20:39
NMNM: Uh, sure.
248
1227000
2000
НМ: Ух, сигурно.
20:41
DLDL: How fastбърз?
249
1229000
2000
ДЛ: Колко бързо?
20:44
NMNM: Not too fastбърз.
250
1232000
2000
НМ: Не много бързо.
20:46
(MusicМузика)
251
1234000
12000
(Музика)
20:58
(AudienceАудитория clapsпляска alongзаедно)
252
1246000
6000
(Публиката пляска с ръце)
21:04
(CheeringАплодисменти)
253
1252000
2000
(Ободрителни викове)
21:06
(AudienceАудитория clapsпляска alongзаедно)
254
1254000
8000
(Публиката пляска с ръце)
21:14
(MusicМузика)
255
1262000
4000
(Музика)
21:38
(ApplauseАплодисменти)
256
1286000
9000
(Аплодисменти)
21:49
DLDL: We're going to playиграя a tuneмелодия
257
1297000
2000
ДЛ: Ще изсвирим мелодия
21:51
and Natalie'sНатали going to accompanyпридружава me on the pianoпиано.
258
1299000
2000
и Натали ще ми акомпанира на пиано.
21:53
The CapeНос BretonБретонски pianoпиано playingиграете
259
1301000
2000
Да се свири на пиано от Кейп Бретън
21:55
is just awesomeстрахотен. It's very rhythmicхудожествена
260
1303000
3000
е просто страхотно. Много е ритмично
21:58
and, you'llти ще see it.
261
1306000
2000
и ще го чуете.
22:00
My momмама playsпиеси pianoпиано, and she learnedнаучен
262
1308000
3000
Майка ми свири на пиано и се научи
22:03
to playиграя before they had a pianoпиано at home
263
1311000
2000
да свири преди да има пиано в къщи,
22:05
in CapeНос BretonБретонски. Before Mom'sНа мама familyсемейство had
264
1313000
2000
в Кейп Бретън. Преди това семейството на майка ми имаше
22:07
a pianoпиано in CapeНос BretonБретонски, she learnedнаучен to playиграя
265
1315000
2000
пиано в Кейп Бретън, тя се научи да свири
22:09
the rhythmsритми on a pieceпарче of boardборд,
266
1317000
3000
ритмите на парче дърво
22:12
and the fiddlersцигулари would all congregateсъбирам
267
1320000
2000
и цигуларите се събираха
22:14
to playиграя on the coldстуд winter'sзимни eveningsвечери
268
1322000
2000
да свирят в студените зимни вечери,
22:16
and MomМама would be bangingчука on this boardборд,
269
1324000
3000
и майка ми удряше по това дърво,
22:19
so when they boughtкупих a pianoпиано,
270
1327000
2000
така че, когато купиха пиано,
22:21
they boughtкупих it in TorontoТоронто and had it takenвзета
271
1329000
2000
го купиха от Торонто и го пренесоха
22:23
by trainвлак and broughtдонесе in on a horseкон,
272
1331000
3000
с влак и го донесоха на кон,
22:26
a horseкон and sleighшейната to the houseкъща.
273
1334000
3000
като коня и шейната влязоха в къщата.
22:29
It becameстана the only pianoпиано in the regionобласт,
274
1337000
2000
То беше единственото пиано в района
22:31
and MomМама said she could basicallyв основата си playиграя
275
1339000
2000
и майка ми каза, че тя може да свири
22:33
as soonскоро as the pianoпиано arrivedпристигнал,
276
1341000
3000
веднага, щом пианото дойде,
22:36
she could playиграя it because she had learnedнаучен
277
1344000
2000
може да свири, защото е научила
22:38
all these rhythmsритми. AnywayТака или иначе, we foundнамерено
278
1346000
2000
всички тези ритми. Открихме
22:40
the pianoпиано last yearгодина and were ableспособен to
279
1348000
2000
пианото миналата година и
22:42
bringвъвеждат it back home. We purchasedзакупен it.
280
1350000
2000
го отнесохме в къщи. Купихме го.
22:44
It had goneси отиде throughпрез, like,
281
1352000
2000
То беше минало през, може би,
22:46
fiveпет or sixшест familiesсемейства,
282
1354000
2000
пет или шест семейства
22:48
and it was just a bigголям thing for us,
283
1356000
2000
и беше много важно за нас,
22:50
and we foundнамерено actuallyвсъщност an oldстар pictureснимка
284
1358000
3000
намерихме стара снимка
22:53
of somebodyнякой and theirтехен familyсемейство yearsгодини agoпреди.
285
1361000
3000
на някой и неговото семейство преди години.
22:56
AnywayТака или иначе, I'm blabberingblabbering on here.
286
1364000
2000
Аз съм дърдорко.
22:58
NMNM: No, I want you to tell them about LeahyLeahy.
287
1366000
2000
НМ: Не, искам да им разкажеш за Лехи.
23:00
DLDL: What about LeahyLeahy? (LaughterСмях)
288
1368000
3000
ДЛ: Какво да им разкажа за Лехи? (Смях)
23:03
NMNM: Just tell them what—
289
1371000
3000
НМ: Да им разкажеш това -
23:06
DLDL: She wants me to talk about—
290
1374000
2000
ДЛ: Тя иска да говоря за -
23:08
We have a bandбанда namedна име LeahyLeahy.
291
1376000
2000
Имаме състав, наречен Лехи.
23:10
There's 11 siblingsбратя и сестри. We, umUM
292
1378000
2000
Те са 11 братя и сестри. Ние -
23:12
What will I tell them? (LaughterСмях)
293
1380000
2000
Какво да им разкажа? (Смях)
23:14
We openedотвори
294
1382000
3000
Загрявахме -
23:17
NMNM: No surgeriesкабинети.
295
1385000
2000
НМ: Без хирургия.
23:19
DLDL: No surgeriesкабинети, oh yeah.
296
1387000
2000
ДЛ: Без хирургия, ох, да.
23:21
We had a great opportunityвъзможност.
297
1389000
2000
Имахме голяма възможност.
23:23
We openedотвори for ShaniaШаная TwainТвен for two yearsгодини on her internationalмеждународен tourтурне.
298
1391000
2000
Две години загрявахме за Шаная Туейн на нейните международни турнета.
23:25
It was a bigголям thing for us, and now
299
1393000
2000
Това беше голямо нещо за нас и сега
23:27
all my sistersсестри are off havingкато babiesбебета
300
1395000
2000
всички мои сестри имат бебета,
23:29
and the boysмомчета are all gettingполучаване на marriedженен, so we're
301
1397000
2000
и момчетата са женени, така че ще
23:31
stayingпребиваващ closeблизо to home for, I guessпредполагам,
302
1399000
2000
стоим в къщи, предполагам,
23:33
anotherоще coupleдвойка of weeksседмици.
303
1401000
2000
още няколко седмици.
23:35
What can I say? I don't know what to say,
304
1403000
2000
Какво мога да кажа? Не знам какво да кажа,
23:37
NatalieНатали. We, uh... (LaughterСмях)
305
1405000
4000
Натали. Ние, ... (Смях)
23:44
(LaughterСмях)
306
1412000
3000
(Смях)
23:48
NMNM: Is this what marriageбрак is about?
307
1416000
2000
НМ: Това ли е бракът?
23:50
(ApplauseАплодисменти)
308
1418000
3000
(Аплодисменти)
23:53
I like it. (ApplauseАплодисменти)
309
1421000
3000
Харесва ми. (Аплодисменти)
23:59
(LaughterСмях)
310
1427000
2000
(Смях)
24:01
DLDL: Oh yeah, okay,
311
1429000
2000
ДЛ: Ох, да, добре,
24:03
in my familyсемейство we had sevenседем girlsмомичета, fourчетирима boysмомчета,
312
1431000
3000
в семейството ми сме седем момичета, четири момчета,
24:06
we had two fiddlesцигулката and one pianoпиано,
313
1434000
2000
имаме две цигулки и едно пиано,
24:08
and of courseкурс we were all fightingборба to playиграя
314
1436000
2000
и разбира се, всички се борим да свирим
24:10
on the instrumentsинструменти, so dadтатко and momмама
315
1438000
3000
на инструментите, така че баща ми и майка ми
24:13
setкомплект a ruleправило that you couldn'tне можех kickудар anyoneнякой
316
1441000
2000
установиха правило, че не можеш да вземеш инструмента на никой,
24:15
off the instrumentинструмент. You had to wait
317
1443000
2000
който свири. Трябва да чакаш,
24:17
untilдо they were finishedзавършен, so of courseкурс,
318
1445000
2000
докато свърши, така че, разбира се,
24:19
what we would do is we'dние искаме get on the pianoпиано
319
1447000
2000
свирехме на пиано
24:21
and you wouldn'tне би even get off to eatЯжте,
320
1449000
2000
и дори не ядяхме,
24:23
because you wouldn'tне би want to give it up
321
1451000
2000
защото не искахме да престанем и да го дадем
24:25
to your brotherбрат or sisterсестра, and they'dте биха wait
322
1453000
2000
на брат си или на сестра си и те чакаха,
24:27
and wait and wait, and it'dби be midnightполунощ
323
1455000
2000
и чакаха, и чакаха, докато стане полунощ,
24:29
and you'dти можеш be still sittingседнал there on the pianoпиано,
324
1457000
2000
а все още свирех на пианото,
24:31
but it was theirтехен way to get us to practiceпрактика.
325
1459000
3000
но това беше техния начин да ни научат да свирим.
24:34
Will we playиграя a tuneмелодия?
326
1462000
2000
Да изсвирим ли мелодия?
24:36
NMNM: It workedработил. DLDL: It workedработил.
327
1464000
3000
НМ: Стана. ДЛ: Стана.
24:39
Sorry, I hateмразя to carryнося on...
328
1467000
2000
Съжалявам, трябва да продължа...
24:41
So this is our last numberномер, and we'llдобре featureособеност NatNAT on pianoпиано.
329
1469000
2000
Това е последната ни мелодия и ще видите Нат на пианото.
24:43
Okay, playиграя in, how about A?
330
1471000
3000
Добре, свири, да изсвирим ли А?
24:53
(MusicМузика)
331
1481000
10000
(Музика)
27:02
(ApplauseАплодисменти)
332
1610000
13000
(Аплодисменти)
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com