ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com
TED2003

Natalie MacMaster: Fiddling in reel time

מק'מאסטר וליהי מנגנים בכינורות

Filmed:
1,476,582 views

נטלי מק'מאסטר ושותפה המוסיקלי דונל ליהי מנגנים מספר נעימות ממסורת האי קייפ ברטון-- סגנון שופע חיים ונשמה של נגינת כינור עממית. זהו שיתוף פעולה ברוך-השראה שיגרום לכם להצטרף במחיאת כפיים (ואולי גם בריקוד).
- Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Natalieנטלי MacMasterמקמאסטר: I'm going to just
0
0
2000
נטלי מק'מאסטר: אני פשוט
00:14
quicklyבִּמְהִירוּת startהַתחָלָה out with
1
2000
2000
אתחיל במהירות
00:16
a little bitbit of musicמוּסִיקָה here. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
2
4000
2000
עם קצת מוסיקה.
[מחיאות כפיים]
00:18
(Musicמוּסִיקָה)
3
6000
10000
[מוסיקה]
03:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
4
190000
7000
[מחיאות כפיים]
03:29
Thank you! (Applauseתְשׁוּאוֹת)
5
197000
5000
תודה רבה!
[מחיאות כפיים]
03:35
I tookלקח my shoesנעליים off to danceלִרְקוֹד,
6
203000
2000
חלצתי את נעלי כדי לרקוד,
03:37
but maybe I'll get at that laterיותר מאוחר.
7
205000
3000
אבל אולי
אגיע לכך בהמשך.
03:40
Anywaysבכל אופן, I... where to startהַתחָלָה?
8
208000
4000
על כל פנים, אני..
היכן להתחיל?
03:44
Well, I'm really excitedנִרגָשׁ
9
212000
3000
אני מאד נרגשת
03:47
to talk a bitbit about
10
215000
3000
לספר מעט
03:50
my ownשֶׁלוֹ upbringingחינוך in musicמוּסִיקָה
11
218000
3000
על החינוך המוסיקלי שלי
03:53
and familyמִשׁפָּחָה and all of that,
12
221000
3000
ועל משפחתי וכל זה,
03:56
but I'm even more excitedנִרגָשׁ for you people
13
224000
2000
אבל אני יותר נרגשת עבורכם,
03:58
to hearלִשְׁמוֹעַ about Donnell'sשל דונל amazingמדהים familyמִשׁפָּחָה
14
226000
3000
כשתזכו לשמוע
על משפחת דונל המופלאה
04:01
and maybe even a little bitbit about
15
229000
2000
ואולי גם מעט
04:03
how we metנפגש,
16
231000
2000
כיצד נפגשנו,
04:05
and all that sortסוג of thing,
17
233000
3000
וכל זה,
04:08
but for those of you that mayמאי not
18
236000
2000
אבל לאלו מביניכם
04:10
be familiarמוּכָּר with my upbringingחינוך,
19
238000
4000
שאולי אינם מכירים
את החינוך שקיבלתי,
04:14
I'm from Capeכַּף Bretonברטון Islandאִי,
20
242000
3000
אני מהאי קייפ ברטון,
04:17
Novaנובה Scotiaסקוטיה, easternמזרחי Canadaקנדה,
21
245000
3000
בנובה סקוטיה שבמזרח קנדה,
04:20
whichאיזה is a very, very musicalמוּסִיקָלִי islandאִי,
22
248000
3000
זהו אי מאד מאד מוסיקלי.
04:23
and its originsמקורות come from Scotlandסקוטלנד
23
251000
3000
המקורות שלו הם סקוטיים,
04:26
with the musicמוּסִיקָה and all the traditionsמסורות,
24
254000
3000
עם המוסיקה וכל המסורות,
04:29
the dancingריקוד, the languageשפה,
25
257000
3000
הריקוד, השפה,
04:32
whichאיזה unfortunatelyלצערי is dyingגְסִיסָה out
26
260000
3000
שלמרבה הצער הולכת ונעלמת
04:35
in Capeכַּף Bretonברטון.
27
263000
2000
בקייפ ברטון.
04:37
The traditionalמָסוֹרתִי languageשפה is Gaelicגאלי,
28
265000
2000
השפה המסורתית היא גאלית,
04:39
but a lot of the musicמוּסִיקָה cameבא
29
267000
2000
אבל המון מוסיקה הגיעה
04:41
from the Gaelicגאלי languageשפה,
30
269000
2000
מהשפה הגאלית,
04:43
and the dancingריקוד and the singingשִׁירָה
31
271000
2000
ומהריקוד ומהשירה
04:45
and everything, and my bloodlineדם
32
273000
3000
ומהכל, והשושלת שלי
04:48
is Scottishסקוטי throughדרך and throughדרך,
33
276000
3000
היא סקוטית מדורי-דורות,
04:51
but my motherאִמָא and fatherאַבָּא
34
279000
3000
אבל אימי ואבי
04:54
are two very, very musicalמוּסִיקָלִי people.
35
282000
3000
הם שני אנשים
מאד מוסיקליים
04:57
My momאִמָא taughtלימד me to danceלִרְקוֹד
36
285000
3000
אימי לימדה אותי לרקוד
05:00
when I was fiveחָמֵשׁ, and my dadאַבָּא
37
288000
3000
כשהייתי בת 5, ואבי
05:03
taughtלימד me to playלְשַׂחֵק fiddleכינור when I was nineתֵשַׁע.
38
291000
3000
לימד אותי לנגן בכינור
כשהייתי בת 9.
05:06
My uncleדוֹד is a very well-knownידוע היטב
39
294000
2000
דודי הוא כנר ידוע מאד
05:08
Capeכַּף Bretonברטון fiddlerכַּנָר.
40
296000
2000
בקייפ ברטון.
05:10
His name'sשם Buddyחבר MacMasterמקמאסטר,
41
298000
2000
שמי הוא באדי מק'מאסטר,
05:12
and just a wonderfulנִפלָא guy,
42
300000
3000
והוא פשוט בחור נפלא,
05:15
and we have a great traditionמָסוֹרֶת at home
43
303000
2000
יש לנו בבית
מסורת נהדרת
05:17
calledשקוראים לו squareכיכר dancingריקוד,
44
305000
2000
שנקראת "ריקודי ריבוע",
05:19
and we had partiesמסיבות, great partiesמסיבות
45
307000
3000
היו לנו מסיבות,
מסיבות נהדרות
05:22
at our houseבַּיִת and the neighbors'שכנים' housesבתים,
46
310000
3000
בבית ובבתי השכנים,
05:25
and you talk about kitchenמִטְבָּחilidhsilidhs.
47
313000
2000
כשמדברים על "קיילי מטבח".
05:27
Well, cèilidhilidh first of all is Gaelicגאלי for partyמפלגה,
48
315000
4000
ובכן, קיילי בגאלית
פירושה "מסיבה",
05:31
but kitchenמִטְבָּח partyמפלגה
49
319000
2000
אבל מסיבת מטבח
05:33
in Capeכַּף Bretonברטון is very commonמשותף,
50
321000
3000
בקייפ ברטון
היא דבר נפוץ מאד,
05:36
and basicallyבעיקרון somebodyמִישֶׁהוּ dropsטיפות into the houseבַּיִת,
51
324000
3000
ובעקרון כל אחד
יכול להיכנס לבית,
05:39
and no matterחוֹמֶר what houseבַּיִת you go to
52
327000
2000
ולא משנה
לאיזה בית נכנסים
05:41
in Capeכַּף Bretonברטון, there's a fiddleכינור there,
53
329000
2000
בקייפ ברטון,
תמיד יהיה שם כינור.
05:43
guaranteedמוּבטָח, and I'd say,
54
331000
2000
באחריות.
ואני אומרת,
05:45
well there's first of all more fiddlersכנרנים
55
333000
2000
שקודם כל, יחסית לגודל האוכלוסיה,
יש יותר כנרים
05:47
perלְכָל capitaלנפש in Capeכַּף Bretonברטון than anywhereבְּכָל מָקוֹם
56
335000
2000
בקייפ ברטון
מאשר בכל מקום אחר בעולם,
05:49
in the worldעוֹלָם, so tenעשר chancesהסיכויים to one,
57
337000
2000
כך שהסיכוי הוא 10 ל-1
05:51
the fellowעָמִית who walkedהלך in the doorדלת
58
339000
2000
שמי שנכנס בדלת
05:53
could playלְשַׂחֵק it, so you'dהיית רוצה have someoneמִישֶׁהוּ come
59
341000
2000
יוכל לנגן בו,
כך שאם מישהו
05:55
into the houseבַּיִת, you'dהיית רוצה inviteלהזמין them to playלְשַׂחֵק
60
343000
2000
נכנס הביתה,
מזמינים אותו לנגן
05:57
a tuneמנגינה, and lolo and beholdלְהַבִּיט
61
345000
2000
מנגינה כלשהי,
והפלא ופלא
05:59
a little partyמפלגה would startהַתחָלָה up and somebodyמִישֶׁהוּ would danceלִרְקוֹד,
62
347000
2000
מתחילה מסיבה קטנה
ומישהו יתחיל לרקוד,
06:01
and somebodyמִישֶׁהוּ would singלָשִׁיר, and all that sortסוג of thing,
63
349000
2000
ומישהו אחר ישיר,
וכן הלאה,
06:03
so it was a wonderfulנִפלָא, wonderfulנִפלָא way
64
351000
2000
כך שזו דרך ממש נהדרת
06:05
to growלגדול up, and that is where
65
353000
2000
לגדול, וזה המקור
06:07
my beginningsהתחלות in musicמוּסִיקָה come from:
66
355000
2000
של ההתחלות המוסיקליות שלי:
06:09
my surroundingsסביבה, my familyמִשׁפָּחָה,
67
357000
2000
כל הסביבה שלי,
המשפחה שלי,
06:11
just my bloodlineדם in itselfעצמה, and, oh,
68
359000
3000
עצם השושלת שלי,
06:14
I've doneבוצע lots of things with my musicמוּסִיקָה.
69
362000
3000
וגם עשיתי המון דברים
על המוסיקה שלי.
06:17
I've recordedמוּקלָט lots of CDsתקליטורים.
70
365000
2000
הקלטתי המון אלבומים.
06:19
I was nominatedמועמד for a Grammyגראמי and
71
367000
2000
הייתי מועמדת ל"גראמי"
06:21
I've wonזכית some awardsפרסים and stuffדברים like that,
72
369000
2000
וזכיתי בכמה פרסים וכדומה,
06:23
so that's awesomeמדהים,
73
371000
2000
אז זה מעולה,
06:25
but the bestהטוב ביותר partחֵלֶק was meetingפְּגִישָׁה my husbandבַּעַל,
74
373000
3000
אבל הכי טוב
היה שפגשתי את בעלי,
06:28
and I've actuallyלמעשה knownידוע Donnellדונל
75
376000
3000
ואני בעצם מכירה את דונל
06:31
for probablyכנראה 12 yearsשנים now, and
76
379000
3000
כבר 12 שנה בערך,
06:34
I'm going to get into a little bitbit of, I guessלְנַחֵשׁ,
77
382000
3000
ואולי אספר מעט
06:37
how musicמוּסִיקָה broughtהביא us togetherיַחַד,
78
385000
3000
איך המוסיקה חיברה בינינו,
06:40
but I'm going to introduceהצג you
79
388000
3000
אבל כעת אציג בפניכם
06:43
right now to my newחָדָשׁ husbandבַּעַל
80
391000
3000
את בעלי החדש
06:46
as of Octoberאוֹקְטוֹבֶּר 5,
81
394000
3000
החל מה-5 באוקטובר,
06:49
Donnellדונל Leahyלאהי. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
82
397000
3000
דונל ליהי.
[מחיאות כפיים]
06:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
83
400000
9000
[מחיאות כפיים]
07:01
Donnellדונל Leahyלאהי: Thank you. I'm kindסוג of newחָדָשׁ to the TEDTED
84
409000
2000
דונל ליהי: תודה. החוויה של TED
07:03
experienceניסיון and I'm gladשַׂמֵחַ to be here,
85
411000
2000
די חדשה עבורי,
ואני שמח להיות כאן,
07:05
but I'm just tryingמנסה to put it all togetherיַחַד,
86
413000
2000
ואני פשוט מנסה
להבין את כל זה,
07:07
tryingמנסה to figureדמות all you people out, and I've
87
415000
2000
מנסה לקלוט אתכם,
07:09
been here for a shortקצר while, and I'm startingהחל
88
417000
2000
הייתי כאן קצת, ואני מתחיל
07:11
to understandמבין a little bitbit better.
89
419000
2000
להבין מעט יותר.
07:13
So I askedשאל Natalieנטלי, what do I do?
90
421000
2000
שאלתי את נטלי מה לעשות,
07:15
And she said, just talk about yourselfעַצמְךָ.
91
423000
2000
והיא ענתה,
פשוט ספר על עצמך.
07:17
It's kindסוג of boringמְשַׁעֲמֵם, but I'll just tell you a little
92
425000
2000
אני די משעמם,
אבל אספר לכם קצת
07:19
bitbit about my familyמִשׁפָּחָה. I'm one of 11 brothersאחים
93
427000
2000
על משפחתי.
אני אחד מ-11 אחים ואחיות
07:21
and sistersאחיות from Lakefieldלייקפילד, Ontarioאונטריו,
94
429000
3000
מלייקפילד שבאונטריו,
07:24
an hourשָׁעָה and a halfחֲצִי northeastצְפוֹן מִזרָח of Torontoטורונטו,
95
432000
3000
שעה וחצי
צפון-מזרחית לטורונטו,
07:27
and we grewגדל up on a farmחווה חקלאית.
96
435000
2000
גדלנו בחווה.
07:29
Momאִמָא and Dadאַבָּא raisedמוּרָם beefבשר בקר cattleבקר,
97
437000
3000
אמא ואבא גידלו בקר לבשר,
07:32
and I'm the oldestהוותיק ביותר boyיֶלֶד.
98
440000
4000
ואני האח הבכור.
07:36
There are fourארבעה girlsבנות a little bitbit olderישן יותר than me.
99
444000
2000
יש 4 אחיות
קצת יותר מבוגרות ממני.
07:38
We grewגדל up withoutלְלֹא a televisionטֵלֶוִיזִיָה.
100
446000
2000
גדלנו בלי טלוויזיה.
07:40
People find that strangeמוּזָר,
101
448000
2000
אנשים חושבים שזה מוזר,
07:42
but I think it was a great blessingברכה for us.
102
450000
3000
אבל לדעתי זה היה
מזל גדול מבחינתנו.
07:45
We had a televisionטֵלֶוִיזִיָה for a fewמְעַטִים yearsשנים,
103
453000
3000
היתה לנו טלוויזיה
במשך כמה שנים,
07:48
but of courseקוּרס we wastedמבוזבז so much time
104
456000
2000
אך כמובן שבזבזנו בגללה
יותר מדי זמן
07:50
and the work wasn'tלא היה gettingמקבל doneבוצע,
105
458000
2000
במקום לעבוד,
07:52
so out wentהלך the televisionטֵלֶוִיזִיָה.
106
460000
3000
אז הטלוויזיה עפה מהבית.
07:55
We grewגדל up playingמשחק
107
463000
3000
כשגדלנו, ניגנו--
07:58
Mom'sאמא from Capeכַּף Bretonברטון, coincidentallyמקרית.
108
466000
2000
אמא מקייפ ברטון, אגב,
08:00
Momאִמָא and Natalie'sשל נטלי motherאִמָא
109
468000
2000
אמא ואימה של נטלי
08:02
knewידע eachכל אחד other. We grewגדל up playingמשחק,
110
470000
2000
הכירו זו את זו.
כשגדלנו, ניגנו יחד,
08:04
and used to danceלִרְקוֹד togetherיַחַד, right, yeah.
111
472000
2000
והיינו רוקדים יחד.
בהחלט.
08:06
(Laughterצחוק) We grewגדל up playingמשחק a bunchצְרוֹר of,
112
474000
2000
[צחוק]
גדלנו וניגנו די הרבה,
08:08
we playedשיחק by earאֹזֶן and I think
113
476000
3000
ניגנו משמיעה, ולדעתי
08:11
that's importantחָשׁוּב for us because
114
479000
2000
זה היה חשוב עבורנו
08:13
we were not really exposedחָשׂוּף to a lot of
115
481000
2000
כי לא נחשפנו הרבה
08:15
differentשונה stylesסגנונות of musicמוּסִיקָה.
116
483000
2000
לסגנונות מוסיקה שונים.
08:17
We learnedמְלוּמָד to playלְשַׂחֵק the instrumentsמכשירים,
117
485000
2000
למדנו לנגן בכלים,
08:19
but we kindסוג of had to come from withinבְּתוֹך
118
487000
2000
אבל זה היה צריך
לבוא מבפנים
08:21
or go from withinבְּתוֹך, because we didn't
119
489000
2000
או לצאת מבפנים,
08:23
watch televisionטֵלֶוִיזִיָה, we didn't listen to a lot of
120
491000
2000
כי לא צפינו בטלוויזיה,
לא הקשבנו הרבה לרדיו
08:25
radioרָדִיוֹ. We wentהלך to churchכְּנֵסִיָה
121
493000
2000
הלכנו לכנסיה
08:27
and to schoolבית ספר sometimesלִפְעָמִים,
122
495000
2000
ולבית הספר, לפעמים,
08:29
and farmedמעובדים and playedשיחק musicמוּסִיקָה,
123
497000
2000
ועבדנו בחווה וניגנו מוסיקה,
08:31
so we were ableיכול, I think,
124
499000
2000
וכך יכולנו, לדעתי,
08:33
at a very criticalקריטי ageגיל to developלְפַתֵחַ
125
501000
2000
בגיל מאד מכריע,
08:35
our ownשֶׁלוֹ styleסִגְנוֹן, our ownשֶׁלוֹ selfעצמי,
126
503000
3000
לפתח את הסגנון שלנו,
את עצמיותנו,
08:38
and my motherאִמָא playsמחזות, my fatherאַבָּא playsמחזות,
127
506000
3000
גם אמי מנגנת, אבי מנגן,
08:41
and the styleסִגְנוֹן that cameבא
128
509000
3000
והסגנון שיצא
08:44
from the Ottawaאוטווה Valleyעֶמֶק in Ontarioאונטריו,
129
512000
2000
מעמק אוטווה שבאונטריו,
08:46
we call it French-Canadianצרפתי קנדי styleסִגְנוֹן
130
514000
3000
אנו מכנים אותו
"סגנון צרפתי-קנדי",
08:49
but it originatedמקורו in loggingרישום campsמחנות.
131
517000
2000
אבל מקורו במחנות
של חוטבי-עצים.
08:51
Yearsשנים agoלִפנֵי, hundredsמאות of menגברים would go
132
519000
3000
לפני שנים,
מאות גברים נהגו לעלות
08:54
up for the winterחוֹרֶף to the campsמחנות
133
522000
2000
למשך החורף למחנות
08:56
in Northernצְפוֹנִי Ontarioאונטריו and in Quebecקוויבק,
134
524000
3000
באונטריו הצפונית ובקוויבק,
08:59
and they were all differentשונה culturesתרבויות,
135
527000
3000
והם באו מתרבויות שונות,
09:02
and the Irishאִירִית, the Frenchצָרְפָתִית, Scottishסקוטי,
136
530000
2000
והאירים, הצרפתים, הסקוטים,
09:04
Germanגֶרמָנִיָת, they'dהם היו all meetלִפְגוֹשׁ, and of courseקוּרס
137
532000
2000
הגרמנים, כולם נפגשו שם,
וכמובן,
09:06
at night, they'dהם היו playלְשַׂחֵק cardsקלפים
138
534000
3000
בלילה היו משחקים קלפים
09:09
and stepשלב danceלִרְקוֹד and playלְשַׂחֵק fiddlesכינורות,
139
537000
2000
ורוקדים "סטפ" ומנגנים בכינורות,
09:11
and over the courseקוּרס of manyרב yearsשנים,
140
539000
3000
ובמהלך השנים הרבות
09:14
the Ottawaאוטווה Valleyעֶמֶק fiddlingמתעסק kindסוג of evolvedהתפתח
141
542000
2000
התפתח סגנון נגינת הכינור
של עמק אוטווה
09:16
and the Ottawaאוטווה Valleyעֶמֶק stepשלב dancingריקוד
142
544000
2000
וגם סגנון ריקוד ה"סטפ"
של עמק אוטווה,
09:18
evolvedהתפתח, so that's, I kindסוג of startedהתחיל out
143
546000
2000
אז איכשהו התחלתי
09:20
with that styleסִגְנוֹן and I quicklyבִּמְהִירוּת
144
548000
3000
עם הסגנון הזה, ודי מהר
09:23
startedהתחיל doing my ownשֶׁלוֹ thing,
145
551000
3000
התחלתי לרקוד בעצמי,
09:26
and then I metנפגש Natalieנטלי, and I was
146
554000
3000
ואז פגשתי את נטלי,
09:29
exposedחָשׂוּף to the great Capeכַּף Bretonברטון fiddlingמתעסק.
147
557000
3000
ונחשפתי לסגנון הכינור הנהדר
של קייפ ברטון.
09:32
That's how we metנפגש. (Laughterצחוק)
148
560000
3000
ככה נפגשנו.
[צחוק].
09:35
You tell them. (Laughterצחוק)
149
563000
3000
ספרי להם את.
[צחוק]
09:38
NMNM: You want to or no? (Laughterצחוק)
150
566000
3000
נ"מ: אתה מספר או לא?
[צחוק]
09:41
Well I guessלְנַחֵשׁ I have to now.
151
569000
3000
טוב, כנראה שאין לי ברירה.
09:44
Well, it's just so interestingמעניין that
152
572000
3000
זה פשוט מאד מעניין
09:47
Donnell'sשל דונל upbringingחינוך was very similarדוֹמֶה
153
575000
3000
שדונל גדל מאד בדומה לי
09:50
to mineשלי, and I actuallyלמעשה saw Donnellדונל playלְשַׂחֵק
154
578000
3000
אני זכיתי לראות
את דונל מנגן
09:53
when I was about 12 yearsשנים oldישן,
155
581000
3000
כשהייתי כבת 12,
09:56
and he and his familyמִשׁפָּחָה cameבא to
156
584000
3000
כשהוא ומשפחתו
09:59
Invernessאינברנס, whichאיזה is about 45 minutesדקות
157
587000
3000
הגיעו לאינברנס,
במרחק של כ-45 דקות
10:02
from where I livedחי, and I was just
158
590000
3000
מהמקום בו גרתי,
10:05
blownפוצצו away, like, it was just amazingמדהים,
159
593000
3000
והייתי מוקסמת לגמרי,
זה היה פשוט מדהים,
10:08
and you'llאתה find out why prettyיפה soonבקרוב here,
160
596000
3000
ומיד תגלו בעצמכם מדוע,
10:11
but I couldn'tלא יכול believe the fiddlingמתעסק
161
599000
2000
הנגינה בכינור היתה מדהימה
10:13
and Momאִמָא was there with me,
162
601000
2000
ואמא היתה שם איתי,
10:15
and she was sayingפִּתגָם
163
603000
2000
והיא אמרה--
10:17
Donnell'sשל דונל motherאִמָא cameבא up on stageשלב
164
605000
2000
אמו של דונל עלתה לבמה,
10:19
and dancedרקדו with her childrenיְלָדִים, and Momאִמָא
165
607000
2000
ורקדה עם ילדיה,
10:21
was sayingפִּתגָם, "That's Julieג'ולי MacDonnellמקדונל,
166
609000
2000
ואמא אמרה,
"זאת ג'ולי מק'דונל,
10:23
I used to danceלִרְקוֹד with her when we
167
611000
2000
פעם רקדנו ביחד,
10:25
were kidsילדים. Little did I think our childrenיְלָדִים
168
613000
3000
כשהיינו ילדות.
לא האמנתי שהילדים שלנו
10:28
would be playingמשחק instrumentsמכשירים, you know,
169
616000
2000
ינגנו בכלל,
10:30
playingמשחק musicמוּסִיקָה, yeah."
170
618000
2000
ינגנו מוסיקה. כן."
10:32
Twelveשתיים עשרה yearsשנים, erer, 20 yearsשנים laterיותר מאוחר little did she think
171
620000
3000
היא גם לא האמינה
שאחרי 20 שנה
10:35
her kidsילדים would be gettingמקבל marriedנָשׂוּי,
172
623000
2000
הילדים שלהן יתחתנו.
10:37
but anywayבכל מקרה, so, then I got
173
625000
3000
בכל אופן,
10:40
a phoneטלפון call about, I dunnoלא יודע,
174
628000
3000
קיבלתי איזה טלפון
10:43
sevenשֶׁבַע yearsשנים laterיותר מאוחר. I was 19,
175
631000
2000
אחרי 7 שנים.
הייתי בת 19,
10:45
first or secondשְׁנִיָה yearשָׁנָה of collegeמִכלָלָה,
176
633000
2000
בשנה הראשונה או השניה בקולג',
10:47
and it was Donnellדונל, and
177
635000
3000
וזה היה דונל,
10:50
he said "Hiהיי, you probablyכנראה don't know me
178
638000
3000
והוא אמר, "הי, את בטח
לא מכירה אותי,
10:53
but my nameשֵׁם is Donnellדונל Leahyלאהי."
179
641000
2000
שמי דונל ליהי."
10:55
And I said, "I know you.
180
643000
2000
ואני עניתי,
"אני מכירה אותך
10:57
I have a tapeסרט הדבקה of yoursשלך at home."
181
645000
2000
יש לי בבית קלטת שלך."
10:59
And he said, "Well, I'm in Truroטרורו,"
182
647000
2000
והוא אמר, "אני נמצא בטרורו,"
11:01
whichאיזה is where I was,
183
649000
3000
ושם גם אני הייתי,
11:04
and he askedשאל me out for supperאֲרוּחַת עֶרֶב.
184
652000
3000
והוא הזמין אותי
לצאת איתו לארוחת ערב.
11:07
That's it. (Laughterצחוק)
185
655000
2000
וזהו.
[צחוק]
11:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
186
657000
3000
[מחיאות כפיים]
11:12
Then — Will I keep going? (Laughsצוחק)
187
660000
3000
ואז-- להמשיך?
[צחוק]
11:15
(Laughterצחוק)
188
663000
2000
[צחוק]
11:17
Then we datedמְיוּשָׁן for two yearsשנים,
189
665000
2000
יצאנו במשך שנתיים,
11:19
brokeחסר פרוטה up for 10, got back togetherיַחַד
190
667000
3000
נפרדנו למשך 10 שנים,
התאחדנו,
11:22
and got marriedנָשׂוּי. (Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
191
670000
3000
ונישאנו. [צחוק]
[מחיאות כפיים]
11:25
DLDL: So anywayבכל מקרה, we're runningרץ out of time,
192
673000
3000
ד"ל: טוב, נגמר לנו הזמן,
11:28
so I'll just get to it.
193
676000
3000
אז ניגש לעניין.
11:31
I'm going to playלְשַׂחֵק a pieceלְחַבֵּר of musicמוּסִיקָה for you.
194
679000
3000
אנגן עבורכם קטע מוסיקלי.
11:34
It's actuallyלמעשה a Scottishסקוטי pieceלְחַבֵּר I've chosenנִבחָר.
195
682000
3000
זהו קטע סקוטי שבחרתי.
11:37
I startsמתחיל out with a slowלְהַאֵט airאוויר.
196
685000
2000
זה מתחיל ב"אייר" איטי.
11:39
Airsאייר were playedשיחק in Europeאֵירוֹפָּה
197
687000
3000
את נעימות ה"אייר"
ניגנו באירופה
11:42
at burialsקבורה, as a bodyגוּף was carriedנשא out
198
690000
2000
בלוויות, בזמן הוצאת הגופה
11:44
from the wakeלְהִתְעוֹרֵר siteאֲתַר to the burialקְבוּרָה siteאֲתַר,
199
692000
2000
מליל השימורים לכבוד המת
אל אתר הקבורה,
11:46
the processionתַהֲלוּכָה was led by a piperחֲלִילָן
200
694000
2000
את התהלוכה הוביל חלילן
או כנר
11:48
or a fiddleכינור playerשחקן.
201
696000
2000
את התהלוכה הוביל חלילן
או כנר
11:50
I'll quicklyבִּמְהִירוּת playלְשַׂחֵק a shortקצר partחֵלֶק of the airאוויר,
202
698000
3000
אנגן במהירות קטע קצר
מן ה"אייר",
11:53
and then I'm going to get into
203
701000
2000
ואז אעבור
11:55
kindסוג of a crazyמְטוּרָף tuneמנגינה that is very difficultקָשֶׁה
204
703000
2000
לשיר מטורף, שקשה מאד
11:57
to playלְשַׂחֵק when you're not warmedמחומם up,
205
705000
2000
לנגן אותו בלי חימום,
11:59
so, if I messאי סדר it up, pretendלהעמיד פנים you like it
206
707000
2000
אז אם אטעה, תעמידו פנים
שזה בכל זאת מוצא חן בעיניכם.
12:01
anywayבכל מקרה. It's calledשקוראים לו The Banksהבנקים.
207
709000
3000
הוא נקרא "גדות הנהר".
12:07
(Tuningכִּונוּן)
208
715000
14000
[כיוון]
12:23
(Laughterצחוק)
209
731000
2000
[צחוק]
12:25
(Musicמוּסִיקָה)
210
733000
13000
[מוסיקה]
16:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
211
979000
25000
[מחיאות כפיים]
16:56
NMNM: Well, we're gonna playלְשַׂחֵק one
212
1004000
2000
נ"מ: טוב, אז עכשיו
16:58
togetherיַחַד now. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
213
1006000
2000
ננגן משהו ביחד.
[מחיאות כפיים]
17:00
We're laughingצוחק, like, because
214
1008000
3000
אנו צוחקים,
17:03
our stylesסגנונות are totallyלְגַמרֵי differentשונה,
215
1011000
2000
כי הסגנונות שלנו שונים לגמרי,
17:05
as you can hearלִשְׁמוֹעַ.
216
1013000
3000
כפי שאתם שומעים.
17:08
And so, you know, Donnellדונל and I
217
1016000
3000
ודונל ואני,
17:11
are actuallyלמעשה in the processתהליך of
218
1019000
2000
בימים אלה,
17:13
writingכְּתִיבָה newחָדָשׁ piecesחתיכות of musicמוּסִיקָה togetherיַחַד
219
1021000
2000
כותבים יחד קטעי מוסיקה חדשים
17:15
that we can playלְשַׂחֵק,
220
1023000
2000
שנוכל לנגן,
17:17
but we don't have any of those readyמוּכָן.
221
1025000
2000
אבל עוד אין לנו
משהו מוכן.
17:19
We just startedהתחיל yesterdayאתמול. (Laughterצחוק)
222
1027000
3000
התחלנו רק אתמול.
[צחוק]
17:22
So we're gonna playלְשַׂחֵק something togetherיַחַד anywayבכל מקרה.
223
1030000
2000
אבל בכל זאת ננגן ביחד משהו.
17:24
DLDL: With one minuteדַקָה.
224
1032000
2000
ד"ל: "ברגע אחד."
17:26
NMNM: With one minuteדַקָה.
225
1034000
2000
נ"מ: "ברגע אחד."
17:28
(Audienceקהל reactionתְגוּבָה)
226
1036000
2000
[תגובות מהקהל]
17:30
DLDL: You startהַתחָלָה. NMNM: No, you have to startהַתחָלָה,
227
1038000
2000
ד"ל: תתחילי את.
נ"מ: לא, אתה צריך להתחיל,
17:32
because you've got to do your thing.
228
1040000
2000
כי אתה אמור
לבצע את הקטע שלך.
17:34
(Musicמוּסִיקָה)
229
1042000
6000
[מוסיקה]
17:40
NMNM: I'm not tunedמְכוּוָן. Holdלְהַחזִיק on.
230
1048000
3000
נ"מ: אני לא מכוונת. רגע.
17:48
(Tuningכִּונוּן)
231
1056000
8000
[כיוון]
17:56
NMNM: I feel like I'm in the duckברווז or
232
1064000
2000
נ"מ: אני מרגישה כאילו שאני
17:58
the birdציפור poseפּוֹזָה right now. (Laughterצחוק)
233
1066000
3000
בתנוחת הברווז או הציפור.
[צחוק]
18:09
(Musicמוּסִיקָה)
234
1077000
12000
[מוסיקה]
18:40
(Audienceקהל clapsמחיאות כפיים alongלְאוֹרֶך)
235
1108000
8000
[הקהל מצטרף במחיאות כפיים]
19:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
236
1170000
8000
[מחיאות כפיים]
19:50
Announcerכָּרוֹז: Great newsחֲדָשׁוֹת,
237
1178000
3000
כרוז: בשורות נפלאות.
19:53
they're runningרץ lateמאוחר downstairsלְמַטָה.
238
1181000
2000
ההרצאה הבאה מתאחרת.
19:55
We'veללא שם: יש לנו got anotherאַחֵר 10 minutesדקות.
239
1183000
2000
יש לנו עוד 10 דקות.
19:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
240
1185000
7000
[מחיאות כפיים]
20:04
NMNM: Okay. Sure.
241
1192000
3000
נ"מ: אוקיי. בטח.
20:11
All right, okay.
242
1199000
2000
בסדר. אוקיי.
20:13
Let's get her going. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
243
1201000
2000
בואו נשחק אותה!
[מחיאות כפיים]
20:16
(Tuningכִּונוּן)
244
1204000
7000
[כיוון]
20:23
DLDL: What do you want to playלְשַׂחֵק?
245
1211000
3000
ד"ל: מה בא לך לנגן?
20:26
NMNM: Well, umאום...
246
1214000
2000
נ"מ: אה...
20:28
(Musicמוּסִיקָה) (Laughterצחוק)
247
1216000
8000
[מוסיקה]
[צחוק]
20:39
NMNM: Uh, sure.
248
1227000
2000
נ"מ: אה, טוב.
20:41
DLDL: How fastמָהִיר?
249
1229000
2000
ד"ל: באיזו מהירות?
20:44
NMNM: Not too fastמָהִיר.
250
1232000
2000
נ"מ: לא מהר מדי.
20:46
(Musicמוּסִיקָה)
251
1234000
12000
[מוסיקה]
20:58
(Audienceקהל clapsמחיאות כפיים alongלְאוֹרֶך)
252
1246000
6000
[הקהל מצטרף במחיאות כפיים]
21:04
(Cheeringתְשׁוּאוֹת)
253
1252000
2000
[קריאות עידוד]
21:06
(Audienceקהל clapsמחיאות כפיים alongלְאוֹרֶך)
254
1254000
8000
[הקהל מצטרף במחיאות כפיים]
21:14
(Musicמוּסִיקָה)
255
1262000
4000
[מוסיקה]
21:38
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
256
1286000
9000
[מחיאות כפיים]
21:49
DLDL: We're going to playלְשַׂחֵק a tuneמנגינה
257
1297000
2000
ד"ל: ננגן כעת שיר
21:51
and Natalie'sשל נטלי going to accompanyללוות me on the pianoפְּסַנְתֵר.
258
1299000
2000
ונטלי תלווה אותי בפסנתר.
21:53
The Capeכַּף Bretonברטון pianoפְּסַנְתֵר playingמשחק
259
1301000
2000
נגינת הפסנתר של קייפ ברטון
21:55
is just awesomeמדהים. It's very rhythmicקִצבִּי
260
1303000
3000
היא פשוט מדהימה.
היא מאד קצבית
21:58
and, you'llאתה see it.
261
1306000
2000
ומיד תראו את זה.
22:00
My momאִמָא playsמחזות pianoפְּסַנְתֵר, and she learnedמְלוּמָד
262
1308000
3000
אימי מנגנת בפסנתר,
והיא למדה לנגן
22:03
to playלְשַׂחֵק before they had a pianoפְּסַנְתֵר at home
263
1311000
2000
לפני שהיה פסנתר בבית,
22:05
in Capeכַּף Bretonברטון. Before Mom'sאמא familyמִשׁפָּחָה had
264
1313000
2000
בקייפ ברטון.
לפני שבמשפחה של אמא
22:07
a pianoפְּסַנְתֵר in Capeכַּף Bretonברטון, she learnedמְלוּמָד to playלְשַׂחֵק
265
1315000
2000
היה פסנתר בקייפ ברטון,
היא למדה לנגן
22:09
the rhythmsמקצבים on a pieceלְחַבֵּר of boardלוּחַ,
266
1317000
3000
את המקצבים על חתיכת קרש,
22:12
and the fiddlersכנרנים would all congregateלְהִתְאַסֵף
267
1320000
2000
וכל הכנרים היו נאספים
22:14
to playלְשַׂחֵק on the coldקַר winter'sחורף eveningsערבים
268
1322000
2000
ומנגנים בערבי החורף הקרים
22:16
and Momאִמָא would be bangingטְרִיקָה on this boardלוּחַ,
269
1324000
3000
ואמא היתה חובטת בקרש,
22:19
so when they boughtקנה a pianoפְּסַנְתֵר,
270
1327000
2000
אז כשהם קנו פסנתר,
22:21
they boughtקנה it in Torontoטורונטו and had it takenנלקח
271
1329000
2000
הם קנו אותו בטורונטו
והובילו אותו ברכבת,
22:23
by trainרכבת and broughtהביא in on a horseסוּס,
272
1331000
3000
ועם סוס,
22:26
a horseסוּס and sleighמִזחֶלֶת to the houseבַּיִת.
273
1334000
3000
סוס ומזחלת, עד הבית.
22:29
It becameהפכתי the only pianoפְּסַנְתֵר in the regionאזור,
274
1337000
2000
זה היה הפסנתר היחיד באזור,
22:31
and Momאִמָא said she could basicallyבעיקרון playלְשַׂחֵק
275
1339000
2000
ואמא אמרה שעקרונית,
22:33
as soonבקרוב as the pianoפְּסַנְתֵר arrivedהגיע,
276
1341000
3000
היא ידעה לנגן בו
מיד כשהפסנתר הגיע,
22:36
she could playלְשַׂחֵק it because she had learnedמְלוּמָד
277
1344000
2000
היא ידעה לנגן בו
כי למדה
22:38
all these rhythmsמקצבים. Anywayבכל מקרה, we foundמצאתי
278
1346000
2000
את כל המקצבים האלה.
בכל אופן,
22:40
the pianoפְּסַנְתֵר last yearשָׁנָה and were ableיכול to
279
1348000
2000
מצאנו לפני שנה
את הפסנתר
22:42
bringלְהָבִיא it back home. We purchasedנרכש it.
280
1350000
2000
והצלחנו להחזיר אותו הביתה.
קנינו אותו.
22:44
It had goneנעלם throughדרך, like,
281
1352000
2000
הוא עבר בערך
22:46
fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ familiesמשפחות,
282
1354000
2000
חמש או שש משפחות,
22:48
and it was just a bigגָדוֹל thing for us,
283
1356000
2000
וזה היה עניין גדול בשבילנו,
22:50
and we foundמצאתי actuallyלמעשה an oldישן pictureתְמוּנָה
284
1358000
3000
אפילו מצאנו תמונה ישנה
22:53
of somebodyמִישֶׁהוּ and theirשֶׁלָהֶם familyמִשׁפָּחָה yearsשנים agoלִפנֵי.
285
1361000
3000
של מישהו והמשפחה שלו
מלפני שנים.
22:56
Anywayבכל מקרה, I'm blabberingמבלבל on here.
286
1364000
2000
אבל אני סתם מקשקש.
22:58
NMNM: No, I want you to tell them about Leahyלאהי.
287
1366000
2000
נ"מ: לא, אני רוצה
שתספר להם על "ליהי".
23:00
DLDL: What about Leahyלאהי? (Laughterצחוק)
288
1368000
3000
ד"ל: מה עם "ליהי"?
[צחוק]
23:03
NMNM: Just tell them what—
289
1371000
3000
נ"מ: רק תספר להם מה--
23:06
DLDL: She wants me to talk about—
290
1374000
2000
ד"ל: היא רוצה שאדבר על--
23:08
We have a bandלְהִתְאַגֵד namedבשם Leahyלאהי.
291
1376000
2000
יש לנו להקה בשם "ליהי".
23:10
There's 11 siblingsאחים. We, umאום
292
1378000
2000
אלו 11 אחים ואחיות. אנו, אה--
23:12
What will I tell them? (Laughterצחוק)
293
1380000
2000
מה לספר להם?
[צחוק]
23:14
We openedנפתח
294
1382000
3000
היינו--
23:17
NMNM: No surgeriesניתוחים.
295
1385000
2000
נ"מ: בקיצור.
23:19
DLDL: No surgeriesניתוחים, oh yeah.
296
1387000
2000
ד"ל: בקיצור. בסדר.
23:21
We had a great opportunityהִזדַמְנוּת.
297
1389000
2000
קיבלנו הזדמנות נהדרת.
23:23
We openedנפתח for Shaniaשאניה Twainטוויין for two yearsשנים on her internationalבינלאומי tourסיור.
298
1391000
2000
להיות להקת החימום של שנאייה טוויין
במשך שנתיים בסיבוב ההופעות העולמי שלה.
23:25
It was a bigגָדוֹל thing for us, and now
299
1393000
2000
זה היה
חשוב מבחינתנו, ועכשיו,
23:27
all my sistersאחיות are off havingשיש babiesתינוקות
300
1395000
2000
כל אחיותי כבר מגדלות תינוקות
23:29
and the boysבנים are all gettingמקבל marriedנָשׂוּי, so we're
301
1397000
2000
וכל אחי מתחתנים,
23:31
stayingלהישאר closeלִסְגוֹר to home for, I guessלְנַחֵשׁ,
302
1399000
2000
אז כנראה שנישאר
קרוב לבית,
23:33
anotherאַחֵר coupleזוּג of weeksשבועות.
303
1401000
2000
עוד כמה שבועות.
23:35
What can I say? I don't know what to say,
304
1403000
2000
מה עוד?
אני לא יודע מה לומר עוד,
23:37
Natalieנטלי. We, uh... (Laughterצחוק)
305
1405000
4000
נטלי, אנחנו, אה--
[צחוק]
23:44
(Laughterצחוק)
306
1412000
3000
[צחוק]
23:48
NMNM: Is this what marriageנישואים is about?
307
1416000
2000
נ"מ: זה העניין בנישואין?
23:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
308
1418000
3000
[מחיאות כפיים]
23:53
I like it. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
309
1421000
3000
דווקא נראה לי.
[מחיאות כפיים]
23:59
(Laughterצחוק)
310
1427000
2000
[צחוק]
24:01
DLDL: Oh yeah, okay,
311
1429000
2000
ד"ל: אה, כן. אוקיי.
24:03
in my familyמִשׁפָּחָה we had sevenשֶׁבַע girlsבנות, fourארבעה boysבנים,
312
1431000
3000
במשפחתי יש 7 בנות ו-4 בנים,
24:06
we had two fiddlesכינורות and one pianoפְּסַנְתֵר,
313
1434000
2000
היו לנו שני כינורות
ופסנתר אחד,
24:08
and of courseקוּרס we were all fightingלְחִימָה to playלְשַׂחֵק
314
1436000
2000
וכמובן, היינו רבים
24:10
on the instrumentsמכשירים, so dadאַבָּא and momאִמָא
315
1438000
3000
מי ינגן על הכלים.
אז אבא ואמא
24:13
setמַעֲרֶכֶת a ruleכְּלָל that you couldn'tלא יכול kickבְּעִיטָה anyoneכֹּל אֶחָד
316
1441000
2000
קבעו כלל שאסור לסלק מהכלי
24:15
off the instrumentכלי. You had to wait
317
1443000
2000
את מי שמנגן בו.
24:17
untilעד they were finishedגָמוּר, so of courseקוּרס,
318
1445000
2000
צריך לחכות עד שיסיים.
אז כמובן,
24:19
what we would do is we'dלהתחתן get on the pianoפְּסַנְתֵר
319
1447000
2000
היינו מתיישבים ליד הפסנתר
24:21
and you wouldn'tלא even get off to eatלאכול,
320
1449000
2000
ולא עוזבים אותו
אפילו כדי לאכול,
24:23
because you wouldn'tלא want to give it up
321
1451000
2000
כי לא רצינו לוותר עליו
24:25
to your brotherאָח or sisterאָחוֹת, and they'dהם היו wait
322
1453000
2000
לאיזה אח או אחות,
והם היו מחכים
24:27
and wait and wait, and it'dזה ד be midnightחצות
323
1455000
2000
ומחכים ומחכים,
וכבר הגיעה שעת חצות
24:29
and you'dהיית רוצה be still sittingיְשִׁיבָה there on the pianoפְּסַנְתֵר,
324
1457000
2000
ועדיין היינו יושבים
ליד הפסנתר,
24:31
but it was theirשֶׁלָהֶם way to get us to practiceלְתַרְגֵל.
325
1459000
3000
אבל זו היתה דרכם
לגרום לנו להתאמן. שננגן משהו?
24:34
Will we playלְשַׂחֵק a tuneמנגינה?
326
1462000
2000
סליחה.
24:36
NMNM: It workedעבד. DLDL: It workedעבד.
327
1464000
3000
נ"מ: זה הצליח.
ד"ל: זה הצליח.
24:39
Sorry, I hateשִׂנאָה to carryלשאת on...
328
1467000
2000
סליחה, אני לא אוהב להיסחף...
24:41
So this is our last numberמספר, and we'llטוֹב featureתכונה NatNat on pianoפְּסַנְתֵר.
329
1469000
2000
זה הקטע האחרון,
עם נאט ליד הפסנתר.
24:43
Okay, playלְשַׂחֵק in, how about A?
330
1471000
3000
אוקיי. אוקיי. תתחיל,
אולי לה?
24:53
(Musicמוּסִיקָה)
331
1481000
10000
[מוסיקה]
27:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
332
1610000
13000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com