ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Zittrain - Net watchdog
Jonathan Zittrain wants to make sure the electronic frontier stays open -- and he's looking to the Internet's millions of users for its salvation.

Why you should listen

The increasing proliferation of "tethered" devices, from iPhones to Xboxes, is only one of countless threats to the freewheeling Internet as we know it. There's also spam, malware, misguided legislation and a drift away from what Internet law expert Jonathan Zittrain calls "generativity" -- a system's receptivity to unanticipated (and innovative) change instigated by myriad users.

Harvard law professor Zittrain, as an investigator for the OpenNet initiative and co-founder of Harvard's Berkman Center for Internet and Society, has long studied the legal, technological and world-shaking aspects of quickly morphing virtual terrains. He performed the first large-scale tests of Internet filtering in China and Saudi Arabia in 2002. His initiatives include projects to fight malware (StopBadware) and ChillingEffects, a site designed to support open content by tracking legal threats to individual users.

More profile about the speaker
Jonathan Zittrain | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Jonathan Zittrain: The Web as random acts of kindness

Джонатан Зитрейн: Мрежата като произволни доброжелателни действия

Filmed:
934,500 views

Имате чувството, че светът става все по-малко приятелски настроен? Социалният теоретик Джонатан Зитрейн смята другояче. Според него Интернет е съставен от милиони незаинтересовани актове на доброжелателство, любопитство и доверие.
- Net watchdog
Jonathan Zittrain wants to make sure the electronic frontier stays open -- and he's looking to the Internet's millions of users for its salvation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My nameиме is JonathanДжонатан ZittrainЗитрейн,
0
0
2000
Казвам се Джонатан Зитрейн
00:14
and in my recentскорошен work I've been a bitмалко of a pessimistпесимист.
1
2000
3000
и напоследък бях донякъде песимист в работата си.
00:17
So I thought this morningсутрин I would try to be the optimistоптимист,
2
5000
4000
Затова реших, че тази сутрин ще се опитам да бъда оптимист
00:21
and give reasonпричина to hopeнадявам се
3
9000
2000
и да дам причина за надежда
00:23
for the futureбъдеще of the InternetИнтернет
4
11000
2000
за бъдещето на Интернет,
00:25
by drawingчертеж uponвърху its presentнастояще.
5
13000
3000
като обрисувам настоящето му.
00:28
Now, it mayможе seemИзглежда like there is lessпо-малко hopeнадявам се todayднес than there was before.
6
16000
4000
Може да изглежда, че днес има по-малко надежда, отколкото преди.
00:32
People are lessпо-малко kindмил. There is lessпо-малко trustДоверие around.
7
20000
2000
Хората не са толкова добри. Има по-малко доверие наоколо.
00:34
I don't know. As a simpleпрост exampleпример,
8
22000
4000
Не знам. Като един прост пример,
00:38
we could runтичам a testтест here.
9
26000
2000
можем да проведем един тест тук.
00:40
How manyмного people have ever hitchhikedhitchhiked?
10
28000
7000
Колко хора са пътували някога на автостоп?
00:47
I know. How manyмного people have hitchhikedhitchhiked
11
35000
3000
Знам. Колко хора са пътували на автостоп
00:50
withinв рамките на the pastминало 10 yearsгодини?
12
38000
5000
през последните 10 години?
00:55
Right. So what has changedпроменен?
13
43000
3000
Ясно. Тогава, какво се е променило?
00:58
It's not better publicобществен transportationтранспорт.
14
46000
3000
Не е по-добрият обществен транспорт.
01:01
So that's one reasonпричина to think that we mightбиха могли, може be
15
49000
3000
Това е една причина да се смята, че може би вървим надолу,
01:04
declensionistsвървим надолу, going in the wrongпогрешно directionпосока.
16
52000
3000
в погрешната посока.
01:07
But I want to give you threeтри examplesпримери
17
55000
3000
Но искам да ви дам три примера,
01:10
to try to say that the trendтенденция lineлиния
18
58000
3000
с които се опитвам да кажа, че тенденцията
01:13
is in factфакт in the other directionпосока,
19
61000
2000
всъщност върви в обратна посока,
01:15
and it's the InternetИнтернет helpingподпомагане it alongзаедно.
20
63000
3000
и това, което я подпомага, е Интернет.
01:18
So exampleпример numberномер one: the InternetИнтернет itselfсебе си.
21
66000
3000
Пример номер едно: самият Интернет.
01:21
These are threeтри of the foundersоснователите of the InternetИнтернет.
22
69000
4000
Това са трима от основателите на Интернет.
01:25
They were actuallyвсъщност highВисоко schoolучилище classmatesсъученици togetherзаедно
23
73000
2000
Те всъщност са били съученици
01:27
at the sameедин и същ highВисоко schoolучилище in suburbanот предградията LosЛос AnglesЪгли in the 1960s.
24
75000
4000
в една и съща гимназия в предградията на Лос Анжелис през 60-те години на XX век.
01:31
You mightбиха могли, може have had a FrenchФренски clubклуб or a DebateДебат clubклуб.
25
79000
3000
Може би сте имали клуб по френски или клуб за дебати.
01:34
They had a "Let's buildпострои a globalв световен мащаб networkмрежа" clubклуб,
26
82000
2000
Те са имали клуб "Да построим една глобална мрежа",
01:36
and it workedработил out very well.
27
84000
3000
и той работел много добре.
01:39
They are picturedснимката here for theirтехен 25thтата anniversaryюбилей
28
87000
3000
Това е тяхна снимка на 25-тата им годишнина
01:42
NewsweekНюзуик retrospectiveретроспективен on the InternetИнтернет.
29
90000
3000
в ретроспективна статия на "Нюзуик" за Интернет.
01:45
And as you can tell,
30
93000
2000
И, както виждате,
01:47
they are basicallyв основата си goofглупак ballsтопки.
31
95000
3000
те всъщност са зевзеци.
01:50
They had one great limitationограничение
32
98000
3000
Имали едно огромно ограничение
01:53
and one great freedomсвобода
33
101000
2000
и една огромна свобода,
01:55
as they triedопитах to conceiveзачене of a globalв световен мащаб networkмрежа.
34
103000
3000
докато се опитвали да планират една глобална мрежа.
01:58
The limitationограничение was that they didn't have any moneyпари.
35
106000
4000
Ограничението било, че нямали никакви пари.
02:02
No particularособен amountколичество of capitalкапитал to investинвестирам,
36
110000
3000
Никакъв капитал за инвестиция,
02:05
of the sortвид that for a physicalфизически networkмрежа
37
113000
2000
от типа, който при една физическа мрежа
02:07
you mightбиха могли, може need for trucksкамиони and people
38
115000
2000
би ви трябвал за камиони, хора
02:09
and a hubглавина to moveход packagesпакети around overnightпрез нощта.
39
117000
3000
и хъб за придвижване на пакети за една нощ.
02:12
They had noneнито един of that.
40
120000
2000
Те нямали нищо такова.
02:14
But they had an amazingудивителен freedomсвобода,
41
122000
2000
Но имали една изумителна свобода,
02:16
whichкойто was they didn't have to make any moneyпари from it.
42
124000
4000
а именно, че не се налагало да печелят каквито и да било пари от това.
02:20
The InternetИнтернет has no businessбизнес planплан, never did.
43
128000
4000
Интернет няма бизнес план; никога не е имал.
02:24
No CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР,
44
132000
2000
Никакъв директор,
02:26
no firmтвърд responsibleотговорен, singlyпоединично, for buildingсграда it.
45
134000
4000
нито една фирма не отговаря за изграждането му.
02:30
InsteadВместо това, it's folksхора gettingполучаване на togetherзаедно
46
138000
2000
Всъщност това са събиращи се хора -
02:32
to do something for funшега,
47
140000
3000
събиращи се, за да правят нещо за забавление,
02:35
ratherпо-скоро than because they were told to,
48
143000
2000
а не защото им е наредено така
02:37
or because they were expectingочакваме to make a mintмента off of it.
49
145000
4000
или пък защото очакват да получат нещо от това.
02:41
That ethosетос led to a networkмрежа architectureархитектура,
50
149000
3000
Тази етика е довела до една мрежова архитектура,
02:44
a structureструктура that was unlikeза разлика от
51
152000
2000
структура, различна
02:46
other digitalдигитален networksмрежи then or sinceот.
52
154000
4000
от други дигитални мрежи тогава или по-късно.
02:50
So unusualнеобикновен, in factфакт,
53
158000
2000
Всъщност, толкова необичайна,
02:52
that it was said that it's not clearясно the InternetИнтернет could work.
54
160000
4000
че се е смятало, че не е ясно как може Интернет да работи.
02:56
As lateкъсен as 1992, IBMIBM was knownизвестен to say
55
164000
3000
Едва през 1992 г. от IBM заявили,
02:59
you couldn'tне можех possiblyвъзможно buildпострои a corporateкорпоративен networkмрежа
56
167000
3000
че не е възможно да се построи корпоративна мрежа
03:02
usingизползвайки InternetИнтернет ProtocolПротокол.
57
170000
3000
чрез Интернет протокол.
03:05
And even some InternetИнтернет engineersинженери todayднес say
58
173000
2000
Дори днес някои Интернет инженери казват,
03:07
the wholeцяло thing is a pilotпилот projectпроект and the juryжури is still out.
59
175000
4000
че цялото нещо е пилотен проект, а журито още работи.
03:11
(LaughterСмях)
60
179000
1000
(Смях)
03:12
That's why the mascotталисман of InternetИнтернет engineeringинженерство,
61
180000
4000
Затова талисманът на Интернет инженерството,
03:16
if it had one, is said to be the bumblebeeпчела.
62
184000
3000
ако има такъв, трябва да е земната пчела.
03:19
Because the fur-to-wingspanкожа-към-размах на крилете ratioсъотношение of the bumblebeeпчела
63
187000
3000
Защото съотношението мъх-към-размах на крилете на земната пчела
03:22
is farдалече too largeголям for it to be ableспособен to flyлетя.
64
190000
2000
е твърде голямо, за да може тя да лети.
03:24
And yetоще, mysteriouslyмистериозно, somehowнякак си the beeпчела fliesмухи.
65
192000
5000
И все пак, по някакъв мистериозен начин, пчелата все пак лети.
03:29
I'm pleasedдоволен to say that, thanksБлагодаря to massiveмасов governmentправителство fundingфинансиране,
66
197000
3000
Радвам се да кажа, че благодарение на мощното правителствено финансиране,
03:32
about threeтри yearsгодини agoпреди we finallyнакрая figuredпомислих out
67
200000
3000
преди около три години най-сетне разбрахме
03:35
how beesпчели flyлетя.
68
203000
2000
как летят пчелите.
03:37
(LaughterСмях)
69
205000
2000
(Смях)
03:39
It's very complicatedсложен, but it turnsзавои out they
70
207000
2000
Много е сложно, но се оказва,
03:41
flapклапа theirтехен wingsкрила very quicklyбързо.
71
209000
3000
че те махат с крилете си много бързо.
03:44
(LaughterСмях)
72
212000
3000
(Смях)
03:47
So what is this bizarreстранни architectureархитектура configurationконфигурация
73
215000
4000
Ами ако тази странна архитектурна конфигурация
03:51
that makesправи the networkмрежа singпея and be so unusualнеобикновен?
74
219000
3000
кара мрежата да върви като по ноти и да е толкова необикновена?
03:54
Well, to moveход dataданни around
75
222000
2000
Е, за да се местят данни наоколо
03:56
from one placeмясто to anotherоще -- again, it's not like a packageпакет courierкуриер.
76
224000
3000
от едно място на друго - да повторим, това не е като куриер за пакети.
03:59
It's more like a moshMosh pitяма.
77
227000
3000
По-скоро е като публиката пред сцена на рок концерт.
04:02
(LaughterСмях)
78
230000
1000
(Смях)
04:03
ImagineПредставете си, you beingсъщество partчаст of a networkмрежа
79
231000
2000
Представете си, че сте част от една мрежа,
04:05
where, you're maybe at a sportingспортен eventсъбитие,
80
233000
3000
може би сте на спортно събитие.
04:08
and you're sittingседнал in rowsредове like this,
81
236000
2000
Седите в такива редове
04:10
and somebodyнякой asksпита for a beerБира,
82
238000
2000
някой моли за бира
04:12
and it getsполучава handedръка at the aisleпътеката.
83
240000
3000
и я подават по пътеката.
04:15
And your neighborlyсъседски dutyмито
84
243000
2000
Ваш съседски дълг
04:17
is to passминавам the beerБира alongзаедно,
85
245000
2000
е да подадете бирата нататък,
04:19
at riskриск to your ownсобствен trousersпанталони,
86
247000
3000
с риск за собствените ви панталони,
04:22
to get it to the destinationдестинация.
87
250000
2000
за да стигне тя до местоназначението.
04:24
No one paysплаща you to do this.
88
252000
2000
Никой не ви плаща да го правите.
04:26
It's just partчаст of your neighborlyсъседски dutyмито.
89
254000
3000
Това е просто част от съседския ви дълг.
04:29
And, in a way, that's exactlyточно how packetsпакети moveход around the InternetИнтернет,
90
257000
4000
В известен смисъл, точно така се движат пакетите из Интернет,
04:33
sometimesпонякога in as manyмного as 25 or 30 hopsхмел,
91
261000
2000
понякога дори на 25 или 30 скока,
04:35
with the interveningнамеса entitiesобразувания
92
263000
2000
с намесващите се единици,
04:37
that are passingпреминаване the dataданни around
93
265000
2000
които подават данните наоколо,
04:39
havingкато no particularособен contractualдоговорни or legalправен obligationзадължение
94
267000
4000
без някакво договорно или законово задължение
04:43
to the originalоригинал senderподател
95
271000
2000
към първоначалния изпращач
04:45
or to the receiverприемник.
96
273000
3000
или към получателя.
04:48
Now, of courseкурс, in a moshMosh pitяма it's hardтвърд to specifyЗадайте a destinationдестинация.
97
276000
4000
Разбира се, пред рок сцената е трудно да се определи местоназначение.
04:52
You need a lot of trustДоверие,
98
280000
2000
Трябва ви много доверие,
04:54
but it's not like, "I'm tryingопитвайки to get to PensacolaPensacola, please."
99
282000
3000
но не от типа "Опитвам се да стигна до Пенсакола, моля".
04:57
So the InternetИнтернет needsпотребности addressingадресиране and directionsинструкции.
100
285000
4000
Интернет има нужда от адресиране и насоки.
05:01
It turnsзавои out there is no one overallцялостен mapкарта of the InternetИнтернет.
101
289000
4000
Оказва се, че няма една обща карта на Интернет.
05:05
InsteadВместо това, again, it is as if we are all sittingседнал togetherзаедно in a theaterтеатър,
102
293000
3000
Вместо това - отново, като че ли всички седим заедно в една зала,
05:08
but we can only see amidstсред the fogмъгла
103
296000
3000
но сред мъглата виждаме само
05:11
the people immediatelyведнага around us.
104
299000
2000
хората непосредствено около нас.
05:13
So what do we do to figureфигура out who is where?
105
301000
3000
Тогава какво правим, за да разберем кой къде е?
05:16
We turnзавой to the personчовек on the right,
106
304000
2000
Обръщаме се към човека отдясно
05:18
and we tell that personчовек what we see on our left,
107
306000
3000
и казваме на този човек какво виждаме от лявата си страна.
05:21
and viceзаместник versaобратно.
108
309000
2000
И обратно.
05:23
And they can latherпяна, rinseизплакване, repeatповторение. And before you know it,
109
311000
2000
Той може да сапунисва, изплаква, повтаря. И докато се усетите,
05:25
you have a generalобщ senseсмисъл of where everything is.
110
313000
3000
имате общо усещане за това къде е всичко.
05:28
This is how InternetИнтернет addressingадресиране and routingмаршрутизация actuallyвсъщност work.
111
316000
5000
Така всъщност работи адресирането и рутирането на Интернет.
05:33
This is a systemсистема that reliesразчита on kindnessдоброта and trustДоверие,
112
321000
4000
Това е система, разчитаща на нашата добрина и доверие,
05:37
whichкойто alsoсъщо makesправи it very delicateделикатен and vulnerableуязвим.
113
325000
3000
което също така я прави много деликатна и уязвима.
05:40
In rareрядък but strikingпоразителен instancesинстанции,
114
328000
2000
В редки, но поразителни случаи
05:42
a singleединичен lieлъжа told by just one entityобект
115
330000
3000
една-единствена лъжа от само една единица
05:45
in this honeycombпчелна пита
116
333000
2000
в тази медена пита
05:47
can leadводя to realреален troubleбеда.
117
335000
2000
може да доведе до истинска беда.
05:49
So, for exampleпример, last yearгодина,
118
337000
3000
Например, миналата година
05:52
the governmentправителство of PakistanПакистан
119
340000
2000
правителството на Пакистан
05:54
askedпопитах its InternetИнтернет serviceобслужване providersдоставчици there
120
342000
3000
помолило доставчиците на Интернет там
05:57
to preventпредотвратявам citizensграждани of PakistanПакистан from seeingвиждане YouTubeYouTube.
121
345000
4000
да предотвратят гледането на YouTube от пакистански граждани.
06:01
There was a videoвидео there that the governmentправителство did not like
122
349000
2000
Там имало един видеоклип, който правителството не харесвало
06:03
and they wanted to make sure it was blockedблокиран.
123
351000
2000
и искало да се увери, че той е блокиран.
06:05
This is a commonчесто срещани occurrenceсъбитие. GovernmentsПравителствата everywhereнавсякъде
124
353000
2000
Това е обичайна случка. Правителствата навсякъде
06:07
are oftenчесто tryingопитвайки to blockблок
125
355000
2000
често се опитват да блокират,
06:09
and filterфилтър and censorцензор contentсъдържание on the InternetИнтернет.
126
357000
3000
филтрират и цензурирта съдържанието на Интернет.
06:12
Well this one ISPИНТЕРНЕТ ДОСТАВЧИК in PakistanПакистан
127
360000
2000
Е, един от доставчиците на интернет услуги в Пакистан
06:14
choseизбрах to effectuateпрокарването на the blockблок for its subscribersабонати
128
362000
3000
избрал да задейства блокадата за своите абонати
06:17
in a ratherпо-скоро unusualнеобикновен way.
129
365000
3000
по доста необичаен начин.
06:20
It advertisedрекламират --
130
368000
2000
Той обявил...
06:22
the way that you mightбиха могли, може be askedпопитах, if you were partчаст of the InternetИнтернет,
131
370000
3000
както вас можеше да ви попитат, ако бяхте част от Интернет,
06:25
to declareобяви what you see nearблизо до you -- it advertisedрекламират
132
373000
2000
да обявите какво виждате близо до себе си - той обявил,
06:27
that nearблизо до it, in factфакт, it had suddenlyвнезапно awakenedсъбуди to find
133
375000
5000
че близо до себе си, всъщност, изведнъж се е събудил и е открил,
06:32
that it was YouTubeYouTube.
134
380000
2000
че е YouTube.
06:34
"That's right," it said, "I am YouTubeYouTube."
135
382000
3000
"Наистина - казвал той, - аз съм YouTube."
06:37
WhichКоито meantозначаваше that packetsпакети of dataданни
136
385000
2000
Което означавало, че пакетите от данни
06:39
from subscribersабонати going to YouTubeYouTube
137
387000
2000
от абонати, отиващи към YouTube,
06:41
stoppedспряна at the ISPИНТЕРНЕТ ДОСТАВЧИК, sinceот they thought they were alreadyвече there,
138
389000
3000
спирали в протокола за интернет услуги ISP, тъй като смятали, че вече са стигнали там.
06:44
and the ISPИНТЕРНЕТ ДОСТАВЧИК threwхвърли them away unopenedнеотворени
139
392000
2000
А ISP ги изхвърлял неотворени,
06:46
because the pointточка was to blockблок it.
140
394000
2000
защото целта била да се блокират.
06:48
But it didn't stop there.
141
396000
2000
Но нещата не спрели дотам.
06:50
You see, that announcementобявяване
142
398000
2000
Разбирате ли, тази обява
06:52
wentотидох one clickкликване out,
143
400000
2000
е станала с едно кликване,
06:54
whichкойто got reverberatedотразява, one clickкликване out.
144
402000
3000
което е отекнало нататък - едно кликване.
06:57
And it turnsзавои out that as you look
145
405000
2000
Оказва се, че ако се извърши
06:59
at the postmortemаутопсия of this eventсъбитие,
146
407000
2000
аутопсия на това събитие,
07:01
you have at one momentмомент
147
409000
2000
в един момент имате
07:03
perfectlyсъвършено workingработа YouTubeYouTube.
148
411000
2000
идеално работещ YouTube.
07:05
Then, at momentмомент numberномер two,
149
413000
2000
После, в момент номер две,
07:07
you have the fakeфалшив announcementобявяване go out.
150
415000
3000
излиза фалшивата обява.
07:10
And withinв рамките на two minutesминути,
151
418000
2000
И за две минути
07:12
it reverberatesотеква around
152
420000
2000
тя отеква наоколо
07:14
and YouTubeYouTube is blockedблокиран everywhereнавсякъде in the worldсвят.
153
422000
3000
и YouTube блокира навсякъде по света.
07:17
If you were sittingседнал in OxfordОксфорд, EnglandАнглия, tryingопитвайки to get to YouTubeYouTube,
154
425000
3000
Ако сте седяли в Оксфорд, Англия и сте се опитвали да влезете в YouTube,
07:20
your packetsпакети were going to PakistanПакистан
155
428000
2000
вашите пакети са отивали в Пакистан
07:22
and they weren'tне са били comingидващ back.
156
430000
3000
и не са се връщали.
07:25
Now just think about that.
157
433000
2000
Само си помислете за това.
07:27
One of the mostнай-много popularпопулярен websitesуебсайтове in the worldсвят,
158
435000
2000
Един от най-популярните уебсайтове в света,
07:29
runтичам by the mostнай-много powerfulмощен companyкомпания in the worldсвят,
159
437000
2000
ръководен от най-мощната фирма в света,
07:31
and there was nothing that YouTubeYouTube or GoogleGoogle
160
439000
4000
а YouTube или Google не са имали особени привилегии
07:35
were particularlyособено privilegedпривилегирован to do about it.
161
443000
3000
да направят каквото и да е по въпроса.
07:38
And yetоще, somehowнякак си, withinв рамките на about two hoursчаса,
162
446000
4000
И все пак някак, за около два часа,
07:42
the problemпроблем was fixedопределен.
163
450000
2000
проблемът бе решен.
07:44
How did this happenстава?
164
452000
2000
Как се случи това?
07:46
Well, for a bigголям clueулика, we turnзавой to NANOGNANOG.
165
454000
3000
Една голяма улика ще открием в NANOG,
07:49
The NorthСеверна AmericanАмерикански NetworkМрежа OperatorsОператорите GroupГрупа,
166
457000
3000
Североамериканската група на мрежовите оператори.
07:52
a groupгрупа of people who,
167
460000
2000
Група хора, които
07:54
on a beautifulкрасив day outsideизвън,
168
462000
2000
в един прекрасен ден
07:56
enterвъведете into a windowlessбез прозорци roomстая,
169
464000
2000
влизат в стая без прозорци
07:58
at theirтехен terminalsтерминали
170
466000
2000
и сядат на терминалите си,
08:00
readingчетене emailелектронна поща and messagesсъобщения
171
468000
3000
за да четат е-mail-и и съобщения
08:03
in fixedопределен proportionпропорция fontшрифт, like this,
172
471000
4000
в шрифт с фиксирани пропорции като този
08:07
and they talk about networksмрежи.
173
475000
2000
и говорят за мрежи.
08:09
And some of them are mid-levelсредно ниво employeesслужители at InternetИнтернет serviceобслужване providersдоставчици
174
477000
2000
А някои от тях са служители на средно ниво във фирми-доставчици на интернет
08:11
around the worldсвят.
175
479000
2000
по целия свят.
08:13
And here is the messageсъобщение where one of them saysказва,
176
481000
2000
Ето съобщението, в което един от тях казва:
08:15
"LooksИзглежда like we'veние имаме got a liveживея one. We have a hijackingотвличане of YouTubeYouTube!
177
483000
3000
"Като че ли намерихме причината. YouTube е бил хакнат!
08:18
This is not a drillпробивна машина. It's not just the cluelessnesscluelessness
178
486000
3000
Това не е тренировка. Всичко е от невежеството
08:21
of YouTubeYouTube engineersинженери. I promiseобещание.
179
489000
2000
на инженерите в YouTube. Със сигурност.
08:23
Something is up in PakistanПакистан."
180
491000
2000
Нещо става в Пакистан."
08:25
And they cameдойде togetherзаедно to help find the problemпроблем and fixфиксира it.
181
493000
4000
И се събрали, за да помогнат за откриване и решаване на проблема.
08:29
So it's kindмил of like if your houseкъща catchesулов on fireпожар.
182
497000
3000
Нещо подобно се случва, ако къщата ви се запали.
08:32
The badлошо newsНовини is there is no fireпожар brigadeбригада.
183
500000
4000
Лошата новина е, че няма пожарна команда.
08:36
The good newsНовини is randomслучаен people apparateаппарате from nowhereникъде,
184
504000
3000
Добрата новина е, че случайни хора се появяват от нищото,
08:39
put out the fireпожар and leaveоставям withoutбез expectingочакваме paymentплащане or praiseвъзхвала.
185
507000
4000
изгасят огъня и си тръгват, без да очакват заплащане или похвали.
08:43
(ApplauseАплодисменти)
186
511000
5000
(Аплодисменти)
08:48
I was tryingопитвайки to think of the right modelмодел to describeописвам
187
516000
2000
Опитвах се да измисля правилния модел за описание
08:50
this formформа of randomслучаен actsактове of kindnessдоброта
188
518000
2000
на тази форма случайни актове на доброта
08:52
by geekyGeeky strangersнепознати.
189
520000
2000
от непознати странни птици.
08:54
(LaughterСмях)
190
522000
5000
(Смях)
08:59
You know, it's just like the hailградушка goesотива out
191
527000
3000
Нали знаете - когато се стовари бедствието
09:02
and people are readyготов to help.
192
530000
2000
и хората са готови да помогнат.
09:04
And it turnsзавои out this modelмодел is everywhereнавсякъде, onceведнъж you startначало looking for it.
193
532000
4000
Оказва се, че този модел е навсякъде, щом започнете да го търсите.
09:08
ExampleПример numberномер two: WikipediaУикипедия.
194
536000
3000
Пример номер две: Уикипедия.
09:11
If a man namedна име JimboДжимбо cameдойде up to you in 2001
195
539000
3000
Ако един човек на име Джимбо беше дошъл при вас през 2001-ва
09:14
and said, "I've got a great ideaидея! We startначало with sevenседем articlesстатии
196
542000
3000
и беше казал: "Имам страхотна идея! Започваме със седем статии,
09:17
that anybodyнякой can editредактиране anything, at any time,
197
545000
2000
в които всеки може да редактира всичко, по всяко време,
09:19
and we'llдобре get a great encyclopediaенциклопедия! EhНали?"
198
547000
3000
и ще получим страхотна енциклопедия! А?"
09:22
Right. Dumbest-Глупавият ideaидея ever.
199
550000
4000
Да бе. Най-тъпата възможна идея.
09:26
(LaughterСмях)
200
554000
1000
(Смях)
09:27
In factфакт, WikipediaУикипедия is an ideaидея so profoundlyдълбоко stupidтъп
201
555000
5000
Всъщност, Уикипедия е тъй невероятно глупава идея,
09:32
that even JimboДжимбо never had it.
202
560000
3000
че никога не е хрумвала дори на Джимбо.
09:35
Jimbo'sДжимбо ideaидея was for NupediaНюпедия.
203
563000
2000
Идеята на Джимбо била за Нюпедия.
09:37
It was going to be totallyнапълно traditionalтрадиционен. He would payплащам people moneyпари
204
565000
2000
Тя щяла да бъде напълно традиционна. Щял да плаща на хората с пари,
09:39
because he was feelingчувство like a good guy,
205
567000
2000
защото се чувствал като добър човек,
09:41
and the moneyпари would go to the people
206
569000
2000
парите щели да отиват при хората,
09:43
and they would writeпиша the articlesстатии.
207
571000
2000
а те щели да пишат статиите.
09:45
The wikiуики was introducedвъведено
208
573000
2000
Уики била въведена,
09:47
so othersдруги could make suggestionsпредложения on editsредакции --
209
575000
2000
за да могат други да правят предложения по реакциите -
09:49
as almostпочти an afterthoughtмисъл, a back roomстая.
210
577000
2000
почти като допълнение, задна стаичка.
09:51
And then it turnsзавои out the back roomстая grewизраснал
211
579000
3000
А после се оказва, че задната стаичка се разраства
09:54
to encompassобхване the entireцял projectпроект.
212
582000
2000
и обгражда целия проект.
09:56
And todayднес, WikipediaУикипедия is so ubiquitousповсеместен
213
584000
3000
Днес Уикипедия е така вездесъща,
09:59
that you can now find it on ChineseКитайски restaurantресторант menusменюта.
214
587000
4000
че може да я намерите в менютата на китайските ресторанти.
10:03
(LaughterСмях)
215
591000
6000
(Смях)
10:09
I am not makingприготвяне this up.
216
597000
2000
Не си измислям.
10:11
(LaughterСмях)
217
599000
2000
(Смях)
10:13
I have a theoryтеория I can explainобяснявам laterпо късно.
218
601000
3000
Имам една теория, която мога да обясня по-късно.
10:16
SufficeЕ достатъчно it to say for now that I preferпредпочитам my WikipediaУикипедия
219
604000
2000
Достатъчно е да кажа засега, че предпочитам Уикипедията си
10:18
stir-friedпържи with pimentospimentos.
220
606000
2000
пържена, с бахар.
10:20
(LaughterСмях)
221
608000
2000
(Смях)
10:22
But now, WikipediaУикипедия doesn't just spontaneouslyспонтанно work.
222
610000
3000
Но Уикипедия не просто работи спонтанно.
10:25
How does it really work? It turnsзавои out
223
613000
2000
А как работи всъщност? Оказва се,
10:27
there is a back roomстая that is kindмил of windowlessбез прозорци,
224
615000
2000
че има задна стая, един вид без прозорци,
10:29
metaphoricallyметафорично speakingговорещ.
225
617000
2000
метафорично казано.
10:31
And there are a bunchкуп of people who, on a sunnyСлънчев day,
226
619000
2000
И има група хора, които в слънчев ден
10:33
would ratherпо-скоро be insideвътре
227
621000
3000
биха предпочели да са вътре
10:36
and monitoringмониторинг this, the administrator'sна администратора noticeизвестие boardборд,
228
624000
2000
и да наблюдават това, администраторският съобщителен съвет,
10:38
itselfсебе си a wikiуики pageстраница that anyoneнякой can editредактиране.
229
626000
3000
самият той е уики страница, която всеки може да редактира.
10:41
And you just bringвъвеждат your problemsпроблеми to the pageстраница.
230
629000
3000
Просто внасяш проблемите си на страницата.
10:44
It's reminiscentнапомня of the descriptionописание of historyистория
231
632000
3000
Това е напомняне за описанието на историята
10:47
as "one damnпроклет thing after anotherоще," right?
232
635000
3000
като "едно проклето нещо след друго", нали?
10:50
NumberНомер one: "TendentiousТенденциозно editingредактиране by userпотребител AndyvphilAndyvphil."
233
638000
4000
Номер две: "Тенденциозна редакция от потребителя Andyvphil."
10:54
ApologiesИзвинения, AndyvphilAndyvphil, if you're here todayднес.
234
642000
3000
Извинения, Andyvphil, ако сте тук днес.
10:57
I'm not takingприемате sidesстрани.
235
645000
2000
Не вземам страна.
10:59
"AnonВеднага attackingатакуващ me for revertingобръщам."
236
647000
3000
"Анон ме напада за обръщане."
11:02
Here is my favoriteлюбим: "A long storyистория."
237
650000
2000
Ето и любимото ми: "Една дълга история."
11:04
(LaughterСмях)
238
652000
1000
(Смях)
11:05
It turnsзавои out there are more people checkingпроверка this pageстраница for problemsпроблеми
239
653000
4000
Оказва се, че повече хора проверяват тази страница за проблеми
11:09
and wantingнедостатъчен to solveрешавам them
240
657000
2000
с желание да ги разрешат,
11:11
than there are problemsпроблеми arisingвъзникващи on the pageстраница.
241
659000
3000
откокото са проблемите, възникващи на страницата.
11:14
And that's what keepsпродължава WikipediaУикипедия afloatв състояние на платежоспособност.
242
662000
3000
И това държи Уикипедия плаваща на вода.
11:17
At all timesпъти, WikipediaУикипедия is approximatelyприблизително
243
665000
3000
По всяко време Уикипедия е приблизително
11:20
45 minutesминути away from utterкраен destructionунищожаване. Right?
244
668000
5000
на 45 минути разстояние от абсолютно унищожение. Нали?
11:25
There are spambotsспам ботове crawlingлазейки it, tryingопитвайки to turnзавой everyвсеки articleстатия
245
673000
2000
Има ботове със спам, вмъкващи се в нея, които се опитват да превърнат всяка статия
11:27
into an adреклама for a RolexRolex watch.
246
675000
2000
в реклама за часовник "Ролекс".
11:29
(LaughterСмях)
247
677000
1000
(Смях)
11:30
It's this thinтънък geekyGeeky lineлиния
248
678000
3000
Тъкмо онази тънка линийка от странни птици
11:33
that keepsпродължава it going.
249
681000
2000
я поддържа в ход.
11:35
Not because it's a jobработа,
250
683000
2000
Не защото това е работа,
11:37
not because it's a careerкариера,
251
685000
2000
не защото е кариера,
11:39
but because it's a callingповикване.
252
687000
2000
а защото е признание.
11:41
It's something they feel impelledподтикнало to do
253
689000
3000
Това е нещо, което те усещат подтик да правят,
11:44
because they careгрижа about it.
254
692000
2000
защото ги е грижа за него.
11:46
They even gatherсъбирам togetherзаедно in suchтакъв groupsгрупи
255
694000
2000
Дори се събират в такива групи
11:48
as the Counter-VandalismКонтра вандализъм UnitЕдиница --
256
696000
2000
като Сдружение за борба с вандализма -
11:50
"CivilityУчтивост, MaturityПадеж, ResponsibilityОтговорност" --
257
698000
3000
"Цивилизованост, зрялост, отговорност" -
11:53
to just cleanчист up the pagesстраници.
258
701000
2000
просто за да почистват страниците.
11:55
It does make you wonderчудя се if there were, for instanceинстанция,
259
703000
3000
Човек се чуди дали, ако има например
11:58
a massiveмасов, extremelyизвънредно popularпопулярен StarЗвезда TrekТрек conventionконвенция one weekendуикенд,
260
706000
4000
огромна, изключително популярна конвенция "Стар Трек" някой уикенд,
12:02
who would be mindingотглеждането на the storeмагазин?
261
710000
2000
кой ще се се грижи за магазина?
12:04
(LaughterСмях)
262
712000
5000
(Смях)
12:09
So what we see --
263
717000
2000
Онова, което виждаме
12:11
(LaughterСмях)
264
719000
3000
(Смях)
12:14
what we see in this phenomenonфеномен
265
722000
4000
което виждаме в този феномен,
12:18
is something that the crazedобезумяла, lateкъсен trafficтрафик engineerинженер
266
726000
4000
е нещо, което лудият, покоен транспортен инженер
12:22
HansХанс MondermanМондерман discoveredоткрит in the NetherlandsХоландия,
267
730000
2000
Ханс Мондерман е открил в Холандия,
12:24
and here in SouthЮжна KensingtonКенсингтън, that sometimesпонякога
268
732000
2000
и тук, в Южен Кенсингтън, което понякога
12:26
if you removeпремахнете some of the externalвъншен rulesправилник and signsзнаци and everything elseоще,
269
734000
5000
ако премахнете някои от външните правила, знаци и всичко останало,
12:31
you can actuallyвсъщност endкрай up
270
739000
2000
всъщност може да се получи
12:33
with a saferпо-безопасно environmentзаобикаляща среда in whichкойто people can functionфункция,
271
741000
3000
по-безопасна обстановка, в която хората могат да функционират,
12:36
and one in whichкойто they are more humanчовек with eachвсеки other.
272
744000
3000
такава, в която те са по-човечни един с друг.
12:39
They're realizingосъзнавайки that they
273
747000
2000
Осъзнават, че трябва
12:41
have to take responsibilityотговорност for what they do.
274
749000
2000
да поемат отговорност за постъпките си.
12:43
And WikipediaУикипедия has embracedпрегърна this.
275
751000
3000
И Уикипедия прегръща това.
12:46
Some of you mayможе rememberпомня StarЗвезда WarsВойни KidХлапе,
276
754000
3000
Някои от тях може би помнят хлапето "Междузвездни войни",
12:49
the poorбеден teenagerтийнейджър who filmedзаснет himselfсебе си with a golfголф ballтопка retrieverЛовджийско куче,
277
757000
4000
нещастният тийнейджър, който се заснел със стик за голф,
12:53
actingактьорско майсторство as if it were a lightсветлина saberсабя.
278
761000
2000
все едно е лазерен меч.
12:55
The filmфилм, withoutбез his permissionразрешение or even knowledgeзнание at first,
279
763000
3000
Филмът, без неговото позволение, или дори знание отначало,
12:58
foundнамерено its way ontoвърху the InternetИнтернет.
280
766000
2000
се оказал в Интернет.
13:00
HugelyИзключително viralвирусни videoвидео. ExtremelyИзключително popularпопулярен.
281
768000
3000
Клипът се разпространил невероятно широко. Бил изключително популярен.
13:03
TotallyНапълно mortifyingmortifying to him.
282
771000
3000
Напълно съкрушителен за него.
13:06
Now, it beingсъщество encyclopedicенциклопедичен and all,
283
774000
2000
Тъй като е енциклопедична и така нататък,
13:08
WikipediaУикипедия had to do an articleстатия about StarЗвезда WarsВойни KidХлапе.
284
776000
3000
Уикипедия е трябвало да направи статия за Хлапето - "Междузвездни войни".
13:11
EveryВсеки articleстатия on WikipediaУикипедия has a correspondingсъответен discussionдискусия pageстраница,
285
779000
2000
Всяка статия в "Уикипедия" има съответна дискусионна страница.
13:13
and on the discussionдискусия pageстраница
286
781000
2000
И на дискусионната страница
13:15
they had extensiveобширна argumentаргумент amongсред the WikipediansУикипедианци
287
783000
3000
имаше обширен спор сред уикипедианците
13:18
as to whetherдали to have his realреален nameиме
288
786000
4000
дали да включват истинското му име
13:22
featuredПрепоръчани in the articleстатия.
289
790000
2000
вътре в статията.
13:24
You could see argumentsаргументи on bothи двете sidesстрани.
290
792000
2000
Виждаха се аргументи и от двете страни.
13:26
Here is just a snapshotмоментална снимка of some of them.
291
794000
2000
Ето само моментна снимка на някои от тях.
13:28
They eventuallyв крайна сметка decidedреши --
292
796000
2000
В крайна сметка решиха,
13:30
not unanimouslyединодушно by any meansсредства --
293
798000
2000
далеч не единодушно, наистина,
13:32
not to includeвключва his realреален nameиме,
294
800000
2000
да не включват истинското му име,
13:34
despiteвъпреки the factфакт that nearlyпочти all mediaсредства reportsдоклади did.
295
802000
3000
въпреки че го имаше в почти всички медийни публикации.
13:37
They just didn't think it was the right thing to do.
296
805000
3000
Просто не смятаха, че е правилно да постъпят така.
13:40
It was an actакт of kindnessдоброта.
297
808000
2000
Това беше акт на добрина.
13:42
And to this day, the pageстраница for StarЗвезда WarsВойни KidХлапе
298
810000
2000
И до днес на страницата за Хлапето - "Междузвездни войни"
13:44
has a warningвнимание right at the topвръх
299
812000
2000
най-отгоре има предупреждение,
13:46
that saysказва you are not to put his realреален nameиме on the pageстраница.
300
814000
3000
в което се казва да не се поставя истинското му име на страницата.
13:49
If you do, it will be removedотстранен immediatelyведнага,
301
817000
2000
Ако го сторите, ще бъде отстранено незабавно,
13:51
removedотстранен by people who mayможе have disagreedне са съгласни with the originalоригинал decisionрешение,
302
819000
4000
отстранено от хора, които може и да са били против решението по начало,
13:55
but respectотношение the outcomeизход
303
823000
3000
но уважават резултата
13:58
and work to make it stayстоя
304
826000
2000
и работят за трайността му,
14:00
because they believe in something biggerпо-голям than theirтехен ownсобствен opinionмнение.
305
828000
4000
защото вярват в нещо по-голямо от собственото им мнение.
14:04
As a lawyerадвокат, I've got to say these guys are inventingизобретяването на the lawзакон
306
832000
3000
Като адвокат трябва да кажа, че тези момчета изобретяват правото,
14:07
and stareвзират decisisdecisis and stuffматерия like that as they go alongзаедно.
307
835000
4000
и се вглеждат в решенията, докато продължават нататък.
14:11
Now, this isn't just limitedограничен to WikipediaУикипедия.
308
839000
3000
Това не се ограничава само с Уикипедия.
14:14
We see it on blogsблогове all over the placeмясто.
309
842000
2000
Виждаме го навсякъде в блогове.
14:16
I mean, this is a 2005 BusinessБизнес WeekСедмица coverПокрийте.
310
844000
3000
Имам предвид - това е една корица на "Business Week" от 2005 г.
14:19
WowУау. BlogsБлогове are going to changeпромяна your businessбизнес.
311
847000
2000
Уау. Блоговете ще променят вашия бизнес.
14:21
I know they look sillyглупав. And sure they look sillyглупав.
312
849000
3000
Знам, че изглеждат глупави. Със сигурност изглеждат глупави.
14:24
They startначало off on all sortsвидове of goofyшантаво projectsпроекти.
313
852000
2000
Стартират по най-различни шантави проекти.
14:26
This is my favoriteлюбим goofyшантаво blogблог:
314
854000
2000
Това е любимият ми шантав блог:
14:28
CatsthatlooklikehitlerCatsthatlooklikehitler.comCOM.
315
856000
3000
Catsthatlooklikehitler.com - Котки, приличащи на Хитлер.
14:31
(LaughterСмях)
316
859000
1000
(Смях)
14:32
You sendизпращам in a pictureснимка of your catкотка
317
860000
3000
Изпращате там снимка на котката си,
14:35
if it looksвъншност like HitlerХитлер.
318
863000
2000
ако тя прилича на Хитлер.
14:37
(LaughterСмях)
319
865000
7000
(Смях)
14:44
Yeah, I know. NumberНомер fourчетирима, it's like, can you imagineПредставете си
320
872000
2000
Да, знам. Номер четири - можете ли да си представите
14:46
comingидващ home to that catкотка everydayвсеки ден?
321
874000
2000
да се прибирате у дома при тази котка всеки ден?
14:48
(LaughterСмях)
322
876000
1000
(Смях)
14:49
But then, you can see the sameедин и същ kindмил of whimsyкапризно
323
877000
4000
Но после виждате същия вид прищевки,
14:53
appliedприложен to people.
324
881000
2000
приложени към хора.
14:55
So this is a blogблог devotedпредан to unfortunateнещастен portraitureпортретни снимки.
325
883000
4000
Това е блог, посветен на несполучливи портрети.
14:59
This one saysказва, "BucolicBucolic meadowливада with split-railСплит-железопътен fenceограда.
326
887000
3000
Под тази пише: "Пасторална ливада с ограда-парапет."
15:02
Is that an animalживотно carcassтруп behindзад her?"
327
890000
2000
Това зад нея животинска мърша ли е?"
15:04
(LaughterСмях)
328
892000
1000
(Смях)
15:05
You're like, "You know? I think that's an animalживотно carcassтруп
329
893000
2000
А вие си казвате: "Знаете ли? Мисля, че това е животинска мърша
15:07
behindзад her."
330
895000
2000
зад нея."
15:09
And it's one after the other.
331
897000
2000
Има и други.
15:11
But then you hitудар this one. ImageИзображение removedотстранен at requestзаявка of ownerсобственик.
332
899000
4000
Но после се натъквате на това. Изображението е отстранено по молба на притежателя.
15:15
That's it. ImageИзображение removedотстранен at requestзаявка of ownerсобственик.
333
903000
2000
Това е. Изображението е отстранено по молба на притежателя.
15:17
It turnsзавои out that somebodyнякой lampoonedlampooned here
334
905000
2000
Оказва се, че някой се е намесил тук с памфлет,
15:19
wroteнаписах to the snarkysnarky guy that does the siteмясто,
335
907000
3000
писал е до странния тип, който прави сайта,
15:22
not with a legalправен threatзаплаха, not with an offerоферта of paymentплащане,
336
910000
3000
не със заплаха за съд, не с предложение за плащане,
15:25
but just said, "Hey, would you mindум?"
337
913000
2000
а просто казал: "Ей, имаш ли нещо против?"
15:27
The personчовек said, "No, that's fine."
338
915000
2000
А лицето казало: "Не, всичко е наред."
15:29
I believe we can buildпострои architecturesархитектури onlineна линия
339
917000
4000
Вярвам, че можем да строим архитектури онлайн,
15:33
to make suchтакъв humanчовек requestsискания
340
921000
3000
които да правят такива човешки молби
15:36
that much easierпо-лесно to do,
341
924000
2000
далеч по-лесни за изпълнение,
15:38
to make it possibleвъзможен for all of us to see
342
926000
2000
за да стане възможно всички ние да видим,
15:40
that the dataданни we encounterсблъскване onlineна линия
343
928000
2000
че данните, с които се срещаме онлайн,
15:42
is just stuffматерия on whichкойто to clickкликване and pasteпаста and copyкопие and forwardнапред
344
930000
4000
са просто неща, които да кликваме, копираме, пействаме и препращаме,
15:46
that actuallyвсъщност representsпредставлява humanчовек emotionемоция
345
934000
3000
които всъщност представят човешка емоция,
15:49
and endeavorначинание and impactвъздействие,
346
937000
2000
усилие и влияние
15:51
and to be ableспособен to have an ethicalетичен momentмомент
347
939000
2000
и да сме в състояние да отделим момент за етика,
15:53
where we decideреши how we want to treatлечение it.
348
941000
3000
кгато решаваме как искаме да се отнасяме към него.
15:56
I even think it can go into the realреален worldсвят.
349
944000
3000
Дори мисля, че може да премине и в реалния свят.
15:59
We can endкрай up, as we get in a worldсвят with more censorsцензорите --
350
947000
3000
В крайна сметка може, докато се оказваме в свят с повече цензури -
16:02
everywhereнавсякъде there is something filmingзаснемане you, maybe puttingпускането it onlineна линия --
351
950000
3000
навсякъде има нещо, което те снима и може би те слага онлайн...
16:05
to be ableспособен to have a little clipклипс you could wearизносване
352
953000
2000
да може да има малка значка, която да си сложиш
16:07
that saysказва, "You know, I'd ratherпо-скоро not."
353
955000
2000
с надпис: "Знаете ли, бих предпочел да не го правите."
16:09
And then have technologyтехнология
354
957000
3000
А после да имаме технологии,
16:12
that the personчовек takingприемате the photoснимка will know laterпо късно,
355
960000
2000
с които човекът, направил снимката, по-късно да познава
16:14
this personчовек requestedпоискано to be contactedконтакт
356
962000
2000
човека, с когото е поискал контакт,
16:16
before this goesотива anywhereнавсякъде bigголям,
357
964000
2000
преди от това да излезе нещо голямо,
16:18
if you don't mindум.
358
966000
2000
ако нямате нищо против.
16:20
And that personчовек takingприемате the photoснимка can make a decisionрешение
359
968000
2000
А човекът, направил снимката, да може да реши
16:22
about how and whetherдали to respectотношение it.
360
970000
4000
как и дали да уважи това.
16:26
In the realреален worldсвят, we see filteringфилтриране of this sortвид
361
974000
2000
В реалния свят виждаме такъв тип филтриране
16:28
takingприемате placeмясто in PakistanПакистан.
362
976000
2000
да се случва в Пакистан.
16:30
And we now have meansсредства that we can buildпострои, like this systemсистема,
363
978000
4000
И сега имаме средства, които могат да строят такива системи,
16:34
so that people can reportдоклад the filteringфилтриране as they encounterсблъскване it.
364
982000
3000
така че хората да могат да докладват за филтриране, когато се натъкнат на него.
16:37
And it's no longerповече време just a "I don't know. I couldn'tне можех get there. I guessпредполагам I'll moveход on,"
365
985000
4000
Нещата вече не стоят така - просто "Не знам. Не мога да стигна дотам. Май просто ще се откажа",
16:41
but suddenlyвнезапно a collectiveколективен consciousnessсъзнание
366
989000
2000
а изведнъж има една колективна съзнателност
16:43
about what is blockedблокиран and censoredцензурира
367
991000
3000
за това какво се блокира и цензурира,
16:46
where onlineна линия.
368
994000
2000
и къде онлайн.
16:48
In factфакт, talk about technologyтехнология imitatingимитиране life
369
996000
4000
Всъщност говорим за технология, имитираща живота,
16:52
imitatingимитиране techтек, or maybe it's the other way around.
370
1000000
3000
имитиращ технологията, или пък може би е обратното.
16:55
An NYUНЮЙОРКСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ researcherИзследовател here tookвзеха little cardboardкартон robotsроботи
371
1003000
3000
Един нюйоркски изследовател тук взел малки картонени роботи
16:58
with smileyусмивка facesлица on them,
372
1006000
2000
с усмихнати личица
17:00
and a motorмотор that just droveизпъди them forwardнапред
373
1008000
3000
и един мотор, който просто ги возел напред
17:03
and a flagфлаг stickingприлепяне out the back
374
1011000
2000
със знаме, стърчащо отзад
17:05
with a desiredжелания destinationдестинация.
375
1013000
2000
с желано местоназначение.
17:07
It said, "Can you help me get there?"
376
1015000
2000
На него пишело: Може ли да ми помогнете да стигна там?
17:09
ReleasedОсвободен it on the streetsулици of ManhattanМанхатън.
377
1017000
4000
Пуснал го по улиците на Манхатън.
17:13
(LaughterСмях)
378
1021000
2000
(Смях)
17:15
They'llТе ще fundфонд anything these daysдни.
379
1023000
3000
Тези дни финансират какво ли не.
17:18
Here is the chartдиаграма of over 43 people
380
1026000
2000
Ето графиката на над 43-ма души,
17:20
helpingподпомагане to steerчелни the robotробот that could not steerчелни
381
1028000
3000
помогнали за насочване на робота, който не можел да се насочи
17:23
and get it on its way, from one cornerъглов
382
1031000
2000
и да го върнат по пътя му, от един ъгъл
17:25
from one cornerъглов of WashingtonВашингтон SquareПлощад ParkПарк
383
1033000
2000
на парка Уошингтън Скуеър
17:27
to anotherоще.
384
1035000
2000
до друг.
17:29
That leadsпроводници to exampleпример numberномер threeтри: hitchhikingавтостоп.
385
1037000
4000
Това води до пример номер три: автостоп.
17:33
I'm not so sure hitchhikingавтостоп is deadмъртъв.
386
1041000
3000
Не съм убеден, че автостопът е мъртъв.
17:36
Why? There is the CraigslistCraigslist ridesharerideshare boardборд.
387
1044000
4000
Защо? Има я дъската за споделяне на пътувания в "Крейглист".
17:40
If it were calledНаречен the CraigslistCraigslist hitchhikingавтостоп boardборд,
388
1048000
3000
Ако тя беше наречена "Дъска за автостоп в Крейглист",
17:43
tumbleweedstumbleweeds would be blowingпродухване throughпрез it.
389
1051000
2000
там нямаше да има жива душа.
17:45
But it's the ridesharerideshare boardборд, and it's basicallyв основата си the sameедин и същ thing.
390
1053000
3000
Но това е дъска за споделяне на пътувания, а в основата си това е същото.
17:48
Now why are people usingизползвайки it?
391
1056000
2000
А защо хората я използват?
17:50
I don't know. Maybe they think that, uh, killersубийци don't planплан aheadнапред?
392
1058000
3000
Не знам. Може би си мислят, че убийците не планират предварително?
17:53
(LaughterСмях)
393
1061000
6000
(Смях)
17:59
No. I think the actualдействителен answerотговор is
394
1067000
2000
Не. Според мен истинският отговор е,
18:01
that onceведнъж you reframereframe it,
395
1069000
2000
че щом веднъж смените рамката,
18:03
onceведнъж you get out of one setкомплект of staleостаряла expectationsочакванията
396
1071000
3000
щом излезете от един набор застояли очаквания
18:06
from a failedсе провали projectпроект that had its day,
397
1074000
3000
от провален проект, чиито времена са отминали,
18:09
but now, for whateverкакто и да е reasonпричина, is tarnishedопетнен,
398
1077000
2000
но сега, независимо по какви причини, е помръкнал,
18:11
you can actuallyвсъщност rekindleразпали отново the kindмил of humanчовек kindnessдоброта and sharingсподеляне
399
1079000
4000
всъщност може да се запали отново пламъчето на една човешка доброта и споделяне,
18:15
that something like this on CraigslistCraigslist representsпредставлява.
400
1083000
3000
нещо подобно на представеното в "Крейглист".
18:18
And then you can highlightМаркирайте it
401
1086000
2000
А после може да се подчертае
18:20
into something like,
402
1088000
2000
в нещо като -
18:22
yes, CouchSurfingCouchSurfing.orgорг.
403
1090000
3000
да, CouchSurfing.org.
18:25
CouchSurfingCouchSurfing: one guy'sГай ideaидея
404
1093000
3000
Каучсърфинг (диванно сърфиране): идеята на един човек
18:28
to, at last, put togetherзаедно people who are going somewhereнякъде farдалече away
405
1096000
3000
най-сетне да събере хора, отиващи някъде далеч,
18:31
and would like to sleepсън on a stranger'sна непознатия couchдиван for freeБезплатно,
406
1099000
5000
които биха искали да спят безплатно на дивана на някой непознат
18:36
with people who liveживея farдалече away,
407
1104000
2000
с хора, живеещи далеч,
18:38
and would like someoneнякой they don't know to sleepсън on theirтехен couchдиван for freeБезплатно.
408
1106000
4000
които биха искали някой непознат да спи безплатно на техния диван.
18:42
It's a brilliantблестящ ideaидея.
409
1110000
4000
Това е блестяща идея.
18:46
It's a beeпчела that, yes, fliesмухи.
410
1114000
2000
Това е пчела, която - да, лети.
18:48
AmazingНевероятно how manyмного successfulуспешен couchдиван surfingssurfings there have been.
411
1116000
3000
Изумително е колко много успешни диванни сърфирания са се случили.
18:51
And if you're wonderingчудех, no, there have been no knownизвестен fatalitiesсмъртни случаи
412
1119000
4000
А ако се чудите - не, не са известни никакви фатални случаи,
18:55
associatedсвързана with CouchSurfingCouchSurfing.
413
1123000
2000
свързани с "Каучсърфинг".
18:57
AlthoughВъпреки че, to be sure, the reputationрепутация systemсистема, at the momentмомент,
414
1125000
3000
Макар че всъщност системата за репутация
19:00
worksвърши работа that you leaveоставям your reportдоклад after the couchдиван surfingсърфинг experienceопит,
415
1128000
3000
работи така - оставяш доклада си след опита си с диванно сърфиране.
19:03
so there mayможе be some selectionселекция biasотклонение there.
416
1131000
3000
Така че там може да има известно изборно отклонение.
19:06
(LaughterСмях)
417
1134000
4000
(Смях)
19:10
So, my urgingподтиква, my thought,
418
1138000
4000
И така - моето убеждение, моята мисъл е,
19:14
is that the InternetИнтернет isn't just a pileкупчина of informationинформация.
419
1142000
3000
че Интернет не е просто купчина информация.
19:17
It's not a nounсъществително име. It's a verbглагол.
420
1145000
3000
Не е съществително. А е глагол.
19:20
And when you go on it,
421
1148000
2000
И когато отидете в него,
19:22
if you listen and see carefullyвнимателно and closelyтясно enoughдостатъчно,
422
1150000
4000
ако слушате и гледате внимателно и достатъчно отблизо,
19:26
what you will discoverоткривам
423
1154000
2000
онова, което ще откриете,
19:28
is that that informationинформация
424
1156000
2000
е, че тази информация
19:30
is sayingпоговорка something to you.
425
1158000
2000
ви казва нещо.
19:32
What it's sayingпоговорка to you is what we heardчух yesterdayвчера,
426
1160000
2000
Онова, което ви казва, е това, което чухме вчера,
19:34
DemosthenesДемостен was sayingпоговорка to us.
427
1162000
3000
че Демостен ни е казвал.
19:37
It's sayingпоговорка, "Let's marchМарт." Thank you very much.
428
1165000
4000
Казал е: "Да вървим напред." Благодаря ви много.
19:41
(ApplauseАплодисменти)
429
1169000
2000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Christina Bozhidarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Zittrain - Net watchdog
Jonathan Zittrain wants to make sure the electronic frontier stays open -- and he's looking to the Internet's millions of users for its salvation.

Why you should listen

The increasing proliferation of "tethered" devices, from iPhones to Xboxes, is only one of countless threats to the freewheeling Internet as we know it. There's also spam, malware, misguided legislation and a drift away from what Internet law expert Jonathan Zittrain calls "generativity" -- a system's receptivity to unanticipated (and innovative) change instigated by myriad users.

Harvard law professor Zittrain, as an investigator for the OpenNet initiative and co-founder of Harvard's Berkman Center for Internet and Society, has long studied the legal, technological and world-shaking aspects of quickly morphing virtual terrains. He performed the first large-scale tests of Internet filtering in China and Saudi Arabia in 2002. His initiatives include projects to fight malware (StopBadware) and ChillingEffects, a site designed to support open content by tracking legal threats to individual users.

More profile about the speaker
Jonathan Zittrain | Speaker | TED.com