ABOUT THE SPEAKER
Joel Selanikio - Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges.

Why you should listen

A practicing pediatrician, former Wall Street computer consultant, and former epidemiologist at the Centers for Disease Control, Dr. Joel Selanikio is the CEO of DataDyne, a social business working in fields such as international development and global health.

Selanikio started to experiment with electronic data capture back when the Palm Pilot was cutting edge technology. In the years since then, he has helped to experiment with the growing potential and availability of technology--and the growing ubiquity of the cloud. Combining the two has led to systems such as Magpi mobile data collection software. Previously known as "EpiSurveyor," the service now has over 20,000 users in more than 170 countries.

Selanikio holds a bachelor's degree from Haverford College, a medical degree from Brown University, and he is a graduate of the Epidemic Intelligence Service fellowship of the CDC. He continues to practice clinical pediatrics as an Assistant Professor at Georgetown University and on the Emergency Response Team of the International Rescue Committee.

More profile about the speaker
Joel Selanikio | Speaker | TED.com
TEDxAustin

Joel Selanikio: The big-data revolution in health care

Joel Selanikio: Překvapivé zárodky velké datové revoluce ve zdravotnictví

Filmed:
745,046 views

Shromažďování dat v globálním zdravotnictví nebylo nic úžasného. Pracovníci museli chodit po vesnicích, klepat na dveře, pokládat otázky, psát odpovědi do formulářů a pak přepsat získaná data do počítače. Na základě těchto neúplných informací pak státy dělaly velká rozhodnutí. Datový nadšenec Joel Selanikio mluví o veliké změně v shromažďování dat ve zdravotnictví v posledních deseti letech - počínaje Palm Pilotem a Hotmailem až k současnému využití Internetu.
- Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an oldstarý jokežert about a coppolicajt who'skdo je walkingchůze his beatporazit
0
717
2439
Znáte ten vtip o poldovi,
co je na pochůzce uprostřed noci
00:15
in the middlestřední of the night,
1
3156
1295
00:16
and he comespřijde acrosspřes a guy underpod a streetulice lampsvítilna
2
4451
2365
a najednou narazí na chlápka
pod pouliční lampou,
00:18
who'skdo je looking at the groundpřízemní and movingpohybující se from sideboční to sideboční,
3
6816
2531
který se dívá na zem a houpe se
ze strany na stranu.
00:21
and the coppolicajt asksptá se him what he's doing.
4
9347
1859
A ten polda se ho zeptá, co dělá.
00:23
The guys saysříká he's looking for his keysklíče.
5
11206
1959
Chlápek odpoví, že hledá svoje klíče.
00:25
So the coppolicajt takes his time and looksvzhled over
6
13165
2580
Tak se polda zastaví a rozhlídne se kolem
00:27
and kinddruh of makesdělá a little matrixmatice and looksvzhled
7
15745
1637
a pak znovu a znovu...
00:29
for about two, threetři minutesminut. No keysklíče.
8
17382
3051
hledá dvě, tři minuty. Klíče nikde.
00:32
The coppolicajt saysříká, "Are you sure? Hey buddykamarád,
9
20433
2966
Polda povídá: "Jste si jistý? Hele kámo,
00:35
are you sure you lostztracený your keysklíče here?"
10
23399
1880
určite jste ztratil svoje klíče tady?
00:37
And the guy saysříká, "No, no, actuallyvlastně I lostztracený them
11
25279
1379
A chlápek odpoví,
"Ne, vlastně jsem je ztratil
dole na konci ulice,
00:38
down at the other endkonec of the streetulice,
12
26658
1525
00:40
but the lightsvětlo is better here."
13
28183
5984
ale tady je lepší světlo."
00:46
There's a conceptpojem that people talk about nowadaysdnes
14
34167
1793
Lidé v dnešní době mluví o pojmu
00:47
calledvolal bigvelký datadata, and what they're talkingmluvící about
15
35960
2234
"velká data", čímž myslí
00:50
is all of the informationinformace that we're generatinggenerování
16
38194
2166
všechny informace, které lidstvo vytváří
00:52
throughpřes our interactioninterakce with and over the InternetInternetu,
17
40360
2665
skrz vzájemné interakce
na a prostřednictvím internetu.
00:55
everything from FacebookFacebook and TwitterTwitter
18
43025
1942
Všechno počínaje facebookem a twitterem
00:56
to musichudba downloadsstahování, moviesfilmy, streamingstreaming, all this kinddruh of stuffvěci,
19
44967
4077
až po stahování hudby, filmů,
streamování, a podobně.
01:01
the livežít streamingstreaming of TEDTED.
20
49044
1875
Živé vysílání TEDu.
01:02
And the folkslidé who work with bigvelký datadata, for them,
21
50919
2761
A pro lidi, co pracují s "velkými daty",
01:05
they talk about that theirjejich biggestnejvětší problemproblém is
22
53680
1771
je největším problémem,
01:07
we have so much informationinformace,
23
55451
1912
že máme až moc informací.
01:09
the biggestnejvětší problemproblém is, how do we organizeorganizovat all that informationinformace?
24
57363
3492
Největším problémem je,
jak je všechny uspořádat.
01:12
I can tell you that workingpracovní in globalglobální healthzdraví,
25
60855
2392
Zabývám se globálním zdravím
a mohu vám říct,
01:15
that is not our biggestnejvětší problemproblém.
26
63247
2872
že to není náš největší problém.
01:18
Because for us, even thoughačkoli the lightsvětlo
27
66119
1570
Protože pro nás,
i když je na Internetu lepší světlo,
01:19
is better on the InternetInternetu,
28
67689
3157
01:22
the datadata that would help us solveřešit the problemsproblémy
29
70846
2320
data, která potřebujeme k řešení problému,
01:25
we're tryingzkoušet to solveřešit is not actuallyvlastně presentsoučasnost, dárek on the InternetInternetu.
30
73166
3386
nejsou na Internetu k nalezení.
01:28
So we don't know, for examplepříklad, how manymnoho people
31
76552
1847
My například nevíme,
kolik lidí se stává právě teď
obětí katastrofy
01:30
right now are beingbytost affectedpostižené by disasterskatastrof
32
78399
2594
01:32
or by conflictkonflikt situationssituacích.
33
80993
2336
nebo je v nějakém konfliktu.
01:35
We don't know for really basicallyv podstatě any of the clinicsklinikách
34
83329
3743
Nevíme, kolik nemocnic
01:39
in the developingrozvíjející se worldsvět, whichkterý onesty have medicinesléčivé přípravky
35
87072
2193
v rozvojových zemích má potřebné léky
01:41
and whichkterý onesty don't.
36
89265
1460
a kolik nemá.
01:42
We have no ideaidea of what the supplyzásobování chainřetěz is for those clinicsklinikách.
37
90725
3172
Nemáme ponětí o zasobování
těchto nemocnic.
01:45
We don't know -- and this is really amazingúžasný to me --
38
93897
2860
Netušíme - a to mě nejvíc udivuje -
01:48
we don't know how manymnoho childrenděti were bornnarozený,
39
96757
2901
nevíme, kolik dětí se narodilo
01:51
or how manymnoho childrenděti there are in BoliviaBolívie
40
99658
2946
nebo kolik dětí žije v Bolivii
01:54
or BotswanaBotswana or BhutanBhútán.
41
102604
3154
nebo Botswaně nebo Bhútánu.
01:57
We don't know how manymnoho kidsděti diedzemřel last weektýden
42
105758
1922
Nevíme, kolik dětí zemřelo minulý týden
01:59
in any of those countrieszemí.
43
107680
1401
v některé z těchto zemí.
02:01
We don't know the needspotřeby of the elderlystarší, the mentallyduševně illnemocný.
44
109081
3372
Neznáme potřeby starých lidí
a mentálně nemocných.
02:04
For all of these differentodlišný criticallykriticky importantdůležité problemsproblémy
45
112453
3239
O těchto různých zásadně
duležitých problémech
02:07
or criticallykriticky importantdůležité areasoblasti that we want to solveřešit problemsproblémy in,
46
115692
3001
nebo důležitých oblastech,
kde chceme řešit problémy,
02:10
we basicallyv podstatě know nothing at all.
47
118693
5112
nevíme vlastně vůbec nic.
02:15
And partčást of the reasondůvod why we don't know anything at all
48
123805
2623
A částečný důvod,
proč nevíme vůbec nic,
02:18
is that the informationinformace technologytechnika systemssystémy
49
126428
2252
je, že informační systémy,
02:20
that we use in globalglobální healthzdraví to find the datadata
50
128680
3525
které používáme v rámci
globálního zdravotnictví
02:24
to solveřešit these problemsproblémy is what you see here.
51
132205
2945
k řešení těchto problémů,
vypadají takto.
02:27
And this is about a 5,000-year-old-let starý technologytechnika.
52
135150
2258
To je asi 5 000 let stará technologie.
Možná jste ji už použili.
02:29
Some of you maysmět have used it before.
53
137408
1052
02:30
It's kinddruh of on its way out now, but we still use it
54
138460
2320
Dnes je docela v úpadku,
ale my ji stále používáme
v 99 % případů.
02:32
for 99 percentprocent of our stuffvěci.
55
140780
2091
02:34
This is a paperpapír formformulář, and what you're looking at
56
142871
4009
Tohle je papírový formulář.
Formulář v rukou sestry
z Ministerstva zdravotnictví
02:38
is a paperpapír formformulář in the handruka of a MinistryMinisterstvo of HealthZdraví nursezdravotní sestřička
57
146880
3366
02:42
in IndonesiaIndonésie who is trampingtrempování out acrosspřes the countrysidevenkov
58
150246
3288
v Indonésii, která chodí po venkově
02:45
in IndonesiaIndonésie on, I'm sure, a very hothorký and humidvlhké day,
59
153534
3581
a to zajisté v hrozném horku a vlhku.
02:49
and she is going to be knockingklepání on thousandstisíce of doorsdveře
60
157115
2725
Chystá se zaklepat na tisíce dveří
02:51
over a perioddoba of weekstýdny or monthsměsíců,
61
159840
1946
během několika týdnů nebo měsíců.
02:53
knockingklepání on the doorsdveře and sayingrčení, "ExcuseOmluva me,
62
161786
2448
Klepe na dveře a říká:
"Promiňte, rádi bychom
se zeptali na pár otázek.
02:56
we'dmy jsme like to askdotázat se you some questionsotázky.
63
164234
2172
02:58
Do you have any childrenděti? Were your childrenděti vaccinatedočkován?"
64
166406
3671
Máte děti? Jsou vaše děti očkované?
03:02
Because the only way we can actuallyvlastně find out
65
170077
1848
Protože jediný způsob, jak zjistit,
03:03
how manymnoho childrenděti were vaccinatedočkován in the countryzemě of IndonesiaIndonésie,
66
171925
2883
kolik dětí bylo v Indonésii očkováno,
03:06
what percentageprocento were vaccinatedočkován, is actuallyvlastně not
67
174808
2653
kolik procent bylo očkováno,
není Internet, ale je potřeba
jít a klepat na dveře,
03:09
on the InternetInternetu but by going out and knockingklepání on doorsdveře,
68
177461
2900
03:12
sometimesněkdy tensdesítky of thousandstisíce of doorsdveře.
69
180361
2871
někdy i desítky tisíc dveří.
03:15
SometimesNěkdy it takes monthsměsíců to even yearsroky
70
183232
2376
A to může trvat měsíce nebo i roky.
03:17
to do something like this.
71
185608
1726
03:19
You know, a censussčítání lidu of IndonesiaIndonésie
72
187334
2141
Víte, sčítáni lidu v Indonésii
03:21
would probablypravděpodobně take two yearsroky to accomplishdosáhnout.
73
189475
1832
by pravděpodobně zabralo dva roky.
03:23
And the problemproblém, of coursechod, with all of this is that
74
191307
2645
A samozrejmě další problém je,
03:25
with all those paperpapír formsformuláře — and I'm tellingvyprávění you
75
193952
1785
že se všemi těmito formuláři -
a to vám povím,
my máme fomuláře na všechno možné:
03:27
we have paperpapír formsformuláře for everykaždý possiblemožný thing.
76
195737
2212
03:29
We have paperpapír formsformuláře for vaccinationočkování surveysprůzkumy.
77
197949
2703
máme formuláře na průzkum vakcinací,
03:32
We have paperpapír formsformuláře to trackdráha people who come into clinicsklinikách.
78
200652
3374
máme formuláře na sčítání lidí,
co přijdou do nemocnice.
03:36
We have paperpapír formsformuláře to trackdráha druglék suppliesspotřebního materiálu,
79
204026
2795
Máme formuláře na sledování zásob léků,
03:38
bloodkrev suppliesspotřebního materiálu, all these differentodlišný paperpapír formsformuláře
80
206821
2804
zásob krve, všechny možné formuláře.
03:41
for manymnoho differentodlišný topicstémata,
81
209625
1725
Na všechno možné.
03:43
they all have a singlesingl commonběžný endpointkoncový bod,
82
211350
2232
A ty všechny mají jeden společný cíl.
03:45
and the commonběžný endpointkoncový bod looksvzhled something like this.
83
213582
2665
A ten společný cíl vypadá asi takhle.
03:48
And what we're looking at here is a truckfultruckful o'vo datadata.
84
216247
4284
Právě se díváte na auto plné dat.
03:52
This is the datadata from a singlesingl vaccinationočkování coveragekrytí surveyprůzkum
85
220531
4619
Toto jsou data z jednoho jediného průzkumu
o pokrytí vakcínou
03:57
in a singlesingl districtokres in the countryzemě of ZambiaZambie
86
225150
2215
v jednom jediném regionu v Zambii,
03:59
from a fewpár yearsroky agopřed that I participatedzúčastnil se in.
87
227365
2128
kterého jsem se před lety zúčastnil.
04:01
The only thing anyonekdokoliv was tryingzkoušet to find out
88
229493
2557
Jedinou věc, kterou bylo potřeba zjistit,
04:04
is what percentageprocento of ZambianZambijský childrenděti are vaccinatedočkován,
89
232050
3103
kolik procent zambijskych dětí
je očkováno.
04:07
and this is the datadata, collectedshromážděno on paperpapír over weekstýdny
90
235153
3179
A toto jsou data nashromážděná
na papíře za několik týdnů
04:10
from a singlesingl districtokres, whichkterý is something like a countyhrabství
91
238332
2874
z jediného regionu,
který je něco jako jeden okres v USA.
04:13
in the UnitedVelká StatesStáty.
92
241206
1340
Umíte si představit, že pro celou Zambii,
04:14
You can imaginepředstav si that, for the entirecelý countryzemě of ZambiaZambie,
93
242546
2108
04:16
answeringodpovědi just that singlesingl questionotázka
94
244654
3574
odpoveď jen na tuto jedinou otázku,
04:20
looksvzhled something like this.
95
248228
1948
vypadá asi takhle.
04:22
TruckVozík after trucknákladní automobil after trucknákladní automobil
96
250176
2655
Náklaďák za náklaďákem
04:24
fillednaplněné with stackzásobník after stackzásobník after stackzásobník of datadata.
97
252831
3461
plné hromadou dat.
04:28
And what makesdělá it even worsehorší is that
98
256292
1328
A co je ještě horší:
04:29
that's just the beginningzačátek,
99
257620
1938
to je jen začátek,
protože jakmile nashromáždíte
všechna data,
04:31
because oncejednou you've collectedshromážděno all that datadata,
100
259558
1974
04:33
of coursechod someone'sněčí going to have to --
101
261532
1593
samozřejmě je bude muset někdo
- nějaký nešťastník -
04:35
some unfortunatenešťastný personosoba is going to have to typetyp that into a computerpočítač.
102
263125
3292
přepsat do počítače.
04:38
When I was a graduateabsolvovat studentstudent, I actuallyvlastně was
103
266417
2046
Když jsem byl na univerzitě,
byl jsem vlastně někdy tím nešťastníkem.
04:40
that unfortunatenešťastný personosoba sometimesněkdy.
104
268463
2003
04:42
I can tell you, I oftenčasto wasn'tnebyl really payingplacení attentionPozor.
105
270466
3011
A můžu vám říct,
často jsem se přestával soustředit.
Pravděpodobně jsem nasekal spoustu chyb,
kterých si nikdo nevšiml.
04:45
I probablypravděpodobně madevyrobeno a lot of mistakeschyby when I did it
106
273477
1818
04:47
that no one ever discoveredobjevil, so datadata qualitykvalitní goesjde down.
107
275295
2825
Tím se kvalita dat zhoršila.
04:50
But eventuallynakonec that datadata hopefullydoufejme getsdostane typednapsáno into a computerpočítač,
108
278120
3152
Ale nakonec jsou všechna data
přepsána do počítače,
04:53
and someoneněkdo can beginzačít to analyzeanalyzovat it,
109
281272
1767
a někdo je musí začít analyzovat.
04:55
and oncejednou they have an analysisanalýza and a reportzpráva,
110
283039
2716
A když je analýza hotová a popsaná,
04:57
hopefullydoufejme then you can take the resultsvýsledky of that datadata collectionsbírka
111
285755
3299
pak je snad možné
zhodnotit výsledky daného výzkumu
05:01
and use it to vaccinateočkovat childrenděti better.
112
289054
2147
a použít je k zlepšení očkování dětí.
05:03
Because if there's anything worsehorší
113
291201
2909
Protože není nic horšího
05:06
in the fieldpole of globalglobální publicveřejnost healthzdraví,
114
294110
2346
v oblasti globálního veřejného zdraví,
nevím, co je horšího,
než nechat děti na této planetě
05:08
I don't know what's worsehorší than allowingpovolit childrenděti on this planetplaneta
115
296456
2729
05:11
to diezemřít of vaccine-preventableočkováním diseasesnemoci,
116
299185
3140
zemřít na nemoci,
proti kterým je dostupná vakcína.
05:14
diseasesnemoci for whichkterý the vaccinevakcína costsnáklady a dollardolar.
117
302325
3510
Nemoci, na které existuje
vakcína za dolar.
05:17
And millionsmiliony of childrenděti diezemřít of these diseasesnemoci everykaždý yearrok.
118
305835
3088
A každý rok na tyto nemoci
zemřou miliony dětí.
05:20
And the factskutečnost is, millionsmiliony is a grossHrubý estimateodhad because
119
308923
3462
A pravdou je, že milion je hrubý odhad,
protože my skutečně nevíme,
kolik dětí takhle ročně zemře.
05:24
we don't really know how manymnoho kidsděti diezemřít eachkaždý yearrok of this.
120
312385
3005
05:27
What makesdělá it even more frustratingfrustrující is that
121
315390
2352
Co je na tom ale ještě víc frustrující,
05:29
the datadata entryvstup partčást, the partčást that I used to do as a gradGrad studentstudent,
122
317742
3099
to přepisování dat,
co jsem dělával jako student,
05:32
can take sometimesněkdy sixšest monthsměsíců.
123
320841
1970
může trvat až šest mesíců.
Někdy může trvat až dva roky
05:34
SometimesNěkdy it can take two yearsroky to typetyp that informationinformace
124
322811
2276
přepsat všechny ty informace do počítace
05:37
into a computerpočítač, and sometimesněkdy, actuallyvlastně not infrequentlyzřídka,
125
325087
3336
a někdy, a to ne málokdy,
05:40
it actuallyvlastně never happensse děje.
126
328423
1988
se to vlastně nikdy nepřepíše.
05:42
Now try and wrapzabalit your headhlava around that for a seconddruhý.
127
330411
2257
Teď se nad tím na vteřinu
zkuste zamyslet.
05:44
You just had teamstýmů of hundredsstovky of people.
128
332668
2442
Týmy stovek lidí vyšly do terénu,
05:47
They wentšel out into the fieldpole to answerOdpovědět a particularkonkrétní questionotázka.
129
335110
2366
aby našly odpoveď na konkrétní otázku,
05:49
You probablypravděpodobně spentstrávil hundredsstovky of thousandstisíce of dollarsdolarů
130
337476
2467
pravděpodobně to vyšlo na tisíce dolarů
05:51
on fuelpalivo and photocopyingKopírka and perza diemDiem,
131
339943
3844
za naftu, fotokopie a diety.
05:55
and then for some reasondůvod, momentumhybnost is lostztracený
132
343787
2353
A pak z nějakého důvodu
se energie vytratí
05:58
or there's no moneypeníze left,
133
346140
1311
nebo nezbydou žádné peníze.
05:59
and all of that comespřijde to nothing
134
347451
2405
A všechno přijde v niveč,
06:01
because no one actuallyvlastně typestypy it into the computerpočítač at all.
135
349856
2647
protože to nikdo nepřepíše do počítače.
06:04
The processproces just stopszastávky. HappensSe stane all the time.
136
352503
3310
Projekt se zastaví. A to se stává často.
06:07
This is what we basebáze our decisionsrozhodnutí on in globalglobální healthzdraví:
137
355813
2933
A na tom zakládáme naše rozhodnutí
v globálním zdravotnictví.
06:10
little datadata, oldstarý datadata, no datadata.
138
358746
4898
Málo dat, stará data, žádná data.
06:15
So back in 1995, I beganzačalo to think about wayszpůsoby
139
363644
2567
V roce 1995 jsem začal premýšlet,
06:18
in whichkterý we could improvezlepšit this processproces.
140
366211
2154
jak by se dal tenhle proces vylepšit.
06:20
Now 1995, obviouslyočividně that was quitedocela a long time agopřed.
141
368365
2798
1995, to už je dost dávno.
06:23
It kinddruh of frightensděsí me to think of how long agopřed that was.
142
371163
2382
Trochu mě teď vyděsilo si uvědomit,
jak už je to vlastně dávno.
06:25
The tophorní moviefilm of the yearrok was
143
373545
2194
Nejlepší film roku byla
06:27
"DieDie HardTvrdý with a VengeanceVengeance."
144
375739
1182
"Smrtonosná past 3"
06:28
As you can see, BruceBruce WillisWillis had a lot more hairvlasy back then.
145
376921
2783
a jak můžete vidět,
Bruce Willis měl tehdy mnohem víc vlasů.
06:31
I was workingpracovní in the CentersCentra for DiseaseNemoc ControlOvládací prvek,
146
379704
2384
Já jsem pracoval
v Centru pro kontrolu nemocí
06:34
and I had a lot more hairvlasy back then as well.
147
382088
3043
a měl jsem tehdy taky mnohem víc vlasů.
06:37
But to me, the mostvětšina significantvýznamný thing that I saw in 1995
148
385131
3342
Ale pro mě ta nejvýznamnější věc,
co jsem viděl v roce 1995,
06:40
was this.
149
388473
1454
bylo tohle.
06:41
HardTvrdý for us to imaginepředstav si, but in 1995,
150
389927
2641
Těžko představitelné, ale v roce 1995,
06:44
this was the ultimatekonečný eliteelita mobilemobilní, pohybliví devicepřístroj.
151
392568
3598
tohle byl nejvýkonnější mobilní přístroj.
06:48
Right? It wasn'tnebyl an iPhoneiPhone. It wasn'tnebyl a GalaxyGalaxy phonetelefon.
152
396166
2372
Jasně, nebyl to iPhone.
Nebyl to Samsung Galaxy.
06:50
It was a PalmDlaně PilotPilot.
153
398538
1478
Byl to Palm Pilot.
06:52
And when I saw the PalmDlaně PilotPilot for the first time, I thought,
154
400016
3564
A když jsem viděl Palm Pilot poprvé,
pomyslel jsem si,
06:55
why can't we put the formsformuláře on these PalmDlaně PilotsPiloti
155
403580
2527
proč bychom nemohli Palm Pilot
použít k záznamu dat?
06:58
and go out into the fieldpole just carryingnesoucí one PalmDlaně PilotPilot,
156
406107
2872
A jít do terénu jenom
s jedním Palm Pilotem,
07:00
whichkterý can holddržet the capacitykapacita of tensdesítky of thousandstisíce
157
408979
3117
který může pobrat kapacitu
desítek tisíc papírových formulářů?
07:04
of paperpapír formsformuláře? Why don't we try to do that?
158
412096
2181
Proč to nezkusit?
07:06
Because if we can do that, if we can actuallyvlastně just
159
414277
2748
Protože když to tak uděláme,
07:09
collectsbírat the datadata electronicallyelektronicky, digitallydigitálně,
160
417025
2514
můžeme nashromáždit data
elektronicky, digitálně
07:11
from the very beginningzačátek,
161
419539
1903
od samého začátku.
07:13
we can just put a shortcutzkratka right throughpřes that wholeCelý processproces
162
421442
3017
A můžeme tak přeskočit celý proces
07:16
of typingpsaní na stroji,
163
424459
3222
někoho, kdo to celé přepisuje do počítače.
07:19
of havingmít somebodyněkdo typetyp that stuffvěci into the computerpočítač.
164
427681
1983
07:21
We can skippřeskočit straightrovný to the analysisanalýza
165
429664
1959
Můžeme tak přejít rovnou k analýze
07:23
and then straightrovný to the use of the datadata to actuallyvlastně saveUložit livesživoty.
166
431623
3075
a hned použít vyhodnocená data
k záchraně životů.
07:26
So that's actuallyvlastně what I beganzačalo to do.
167
434698
2515
A to je vlastně to,
co jsem začal dělat.
07:29
WorkingPracovní at CDCCDC, I beganzačalo to travelcestovat to differentodlišný programsprogramy
168
437213
3334
Za práce v CDC
jsem začal cestovat
po všemožných institucích po celém světě
07:32
around the worldsvět and to trainvlak them in usingpoužitím PalmDlaně PilotsPiloti
169
440547
4069
a učil je, jak používat Palm Pilot
ke sbírání dat místo psaní na papír.
07:36
to do datadata collectionsbírka insteadmísto toho of usingpoužitím paperpapír.
170
444616
2525
07:39
And it actuallyvlastně workedpracoval great.
171
447141
2109
A fungovalo to skvěle.
Fungovalo to přesně tak,
jak se předpokládalo.
07:41
It workedpracoval exactlypřesně as well as anybodyněkdo would have predictedpředpokládané.
172
449250
2665
07:43
What do you know? DigitalDigitální datadata collectionsbírka
173
451915
2233
Víte, digitální shromažďování dat
07:46
is actuallyvlastně more efficientúčinný than collectingshromažďování on paperpapír.
174
454148
2271
je mnohem efektivnější než papír.
07:48
While I was doing it, my businesspodnikání partnerpartner, RoseRůže,
175
456419
2364
Zatímco jsem tohle dělal,
moje obchodní partnerka Rose,
07:50
who'skdo je here with her husbandmanžel, MatthewMatthew, here in the audiencepublikum,
176
458783
2817
která je tady v publiku
se svým manželem Matthewem,
07:53
RoseRůže was out doing similarpodobný stuffvěci for the AmericanAmerická RedČervená CrossKříž.
177
461600
3177
Rose dělala něco podobného
pro americký Červený kříž.
07:56
The problemproblém was, after a fewpár yearsroky of doing that,
178
464777
2065
Problém bylo, že po pár letech
07:58
I realizeduvědomil I had doneHotovo -- I had been to maybe
179
466842
2740
jsem si uvědomil, že jsem možná vyškolil
08:01
sixšest or sevensedm programsprogramy, and I thought,
180
469582
2718
šest nebo sedm programů.
A pomyslel jsem si,
08:04
you know, if I keep this up at this pacetempo,
181
472300
2310
že když to půjde touhle rychlostí,
08:06
over my wholeCelý careerkariéra, maybe I'm going to go
182
474610
1654
tak za celou svoji kariéru
možná zvládnu 20 až 30.
08:08
to maybe 20 or 30 programsprogramy.
183
476264
2277
08:10
But the problemproblém is, 20 or 30 programsprogramy,
184
478541
3229
Ale problém je,
že 20 až 30 programů,
08:13
like, trainingvýcvik 20 or 30 programsprogramy to use this technologytechnika,
185
481770
2973
míněno vyškolit 20 až 30 programů
k používání této technologie,
08:16
that is a tinydrobný droppokles in the bucketplechovka.
186
484743
2206
je jen malá kapka v moři.
08:18
The demandpoptávka for this, the need for datadata to runběh better programsprogramy,
187
486949
4039
Poptávka a potřeba mít k dispozici
lepší programy
08:22
just withinv rámci healthzdraví, not to mentionzmínit se all of the other fieldspole
188
490988
2736
jen v oblasti zdravotnictví,
a to nemluvě o dalších odvětvích,
08:25
in developingrozvíjející se countrieszemí, is enormousobrovský.
189
493724
2166
je v rozvojových zemích obrovská.
08:27
There are millionsmiliony and millionsmiliony and millionsmiliony of programsprogramy,
190
495890
4010
Existují miliony projektů,
08:31
millionsmiliony of clinicsklinikách that need to trackdráha drugsdrogy,
191
499900
2535
miliony klinik,
které potřebují sledovat léky,
08:34
millionsmiliony of vaccinevakcína programsprogramy.
192
502435
1299
miliony očkovacích projektů.
08:35
There are schoolsškoly that need to trackdráha attendancedocházka.
193
503734
2057
Některé školy potřebují sledovat presenci.
08:37
There are all these differentodlišný things
194
505791
2005
Je spousta různých případů,
08:39
for us to get the datadata that we need to do.
195
507796
2095
kde potřebujeme data.
08:41
And I realizeduvědomil, if I keptudržováno up the way that I was doing,
196
509891
4526
A tak jsem si uvědomil,
že když budu pokračovat stejnou rychlostí,
08:46
I was basicallyv podstatě hardlystěží going to make any impactdopad
197
514417
3243
tak v podstatě nedokážu nic moc změnit
08:49
by the endkonec of my careerkariéra.
198
517660
1832
do konce své kariéry.
08:51
And so I beganzačalo to wrackvrak my brainmozek
199
519492
2155
Tak jsem si začal lámat hlavu,
08:53
tryingzkoušet to think about, you know,
200
521647
1143
zkoušel přemýšlet,
co je vlastně můj školící proces,
08:54
what was the processproces that I was doing,
201
522790
1518
08:56
how was I trainingvýcvik folkslidé, and what were the bottlenecksproblémová místa
202
524308
2856
jak školím lidi, jaká to má úskalí,
08:59
and what were the obstaclespřekážky to doing it fasterrychleji
203
527164
2813
a co překáží tomu to urychlit
09:01
and to doing it more efficientlyefektivně?
204
529977
1520
a zefektivnit?
09:03
And unfortunatelybohužel, after thinkingmyslící about this for some time,
205
531497
3143
A bohužel, po nějake době premýšlení,
09:06
I realizeduvědomil -- I identifiedidentifikovány the mainhlavní obstaclepřekážka.
206
534640
3452
jsem si uvědomil -
našel jsem hlavní překážku.
09:10
And the mainhlavní obstaclepřekážka, it turnedobrátil se out,
207
538092
1977
A ta hlavní překážka, jak se ukázalo,
09:12
and this is a sadsmutný realizationrealizace,
208
540069
1835
a je smutné si to přiznat,
09:13
the mainhlavní obstaclepřekážka was me.
209
541904
2268
ta hlavní překážka jsem byl já.
09:16
So what do I mean by that?
210
544172
2196
Co tím myslím?
09:18
I had developedrozvinutý a processproces wherebypřičemž
211
546368
2488
Já jsem vynalezl nový postup,
09:20
I was the centercentrum of the universevesmír of this technologytechnika.
212
548856
5045
čímž jsem se stal centrem vesmíru
této technologie.
Pokud byste ji chtěli použít,
museli byste kontaktovat mě.
09:25
If you wanted to use this technologytechnika, you had to get in touchdotek with me.
213
553901
2989
Což znamená,
že byste museli vědět, že existuju.
09:28
That meansprostředek you had to know I existedexistovala.
214
556890
2106
09:30
Then you had to find the moneypeníze to payplatit for me
215
558996
1474
Pak byste museli sehnat peníze
09:32
to flylétat out to your countryzemě
216
560470
1486
a zaplatit mi let do vaší země
09:33
and the moneypeníze to payplatit for my hotelhotel
217
561956
1548
a sehnat peníze na zaplacení mého hotelu
09:35
and my perza diemDiem and my dailydenně ratehodnotit.
218
563504
2760
a diet a denní mzdy.
09:38
So you could be talkingmluvící about 10,000 or 20,000 or 30,000 dollarsdolarů
219
566264
2949
Což by mohlo vyjít
na 10, 20 nebo i 30 tisíc dolarů.
09:41
if I actuallyvlastně had the time or it fitvejít se my scheduleplán
220
569213
2582
Kdybych vůbec měl čas
a hodilo by se mi to
09:43
and I wasn'tnebyl on vacationdovolená.
221
571795
1947
a nebyl jsem třeba na dovolené.
09:45
The pointbod is that anything, any systemSystém that dependszávisí
222
573742
2897
Pointou je, že cokoliv,
každý systém, který je zavislý
09:48
on a singlesingl humančlověk beingbytost or two or threetři or fivePět humančlověk beingsbytosti,
223
576639
2870
jen na jediném človeku
nebo 2 nebo 3 nebo 5 lidech
09:51
it just doesn't scaleměřítko.
224
579509
1736
se nemůže rozrůstat.
09:53
And this is a problemproblém for whichkterý we need to scaleměřítko
225
581245
2021
A to je důvod,
přoc musíme rozšířit
09:55
this technologytechnika and we need to scaleměřítko it now.
226
583266
2997
tuto technologii
a je třeba to udělat teď.
09:58
And so I beganzačalo to think of wayszpůsoby in whichkterý I could basicallyv podstatě
227
586263
2222
A tak jsem začal uvažovat,
jak bych se mohl
vytrhnout z toho centrálního bodu.
10:00
take myselfmoje maličkost out of the pictureobrázek.
228
588485
2384
10:02
And, you know, I was thinkingmyslící,
229
590869
4496
A, víte, přemýšlel jsem,
10:07
how could I take myselfmoje maličkost out of the pictureobrázek
230
595365
2096
jak se z toho vytáhnout
10:09
for quitedocela some time.
231
597461
1809
docela dlouho.
10:11
You know, I'd been trainedvyškolení that the way that
232
599270
2157
Víte, já jsem byl naučený,
10:13
you distributedistribuovat technologytechnika withinv rámci internationalmezinárodní developmentrozvoj
233
601427
2722
že šíření technologie
s mezinárodním rozvojem
10:16
is always consultant-basedna základě konzultant.
234
604149
2027
je vždy založené na konzultaci.
10:18
It's always guys that look prettydosti much like me
235
606176
2977
Jsou to vždycky lidi,
kteří vypadají zhruba jako já
10:21
flyingletící from countrieszemí that look prettydosti much like this
236
609153
2301
a létají ze zemí,
které vypadají zhruba jako tahle,
10:23
to other countrieszemí with people with darkertmavší skinkůže.
237
611454
3106
do jiných zemí,
kde žijí lidé s tmavší barvou pleti.
10:26
And you go out there, and you spendstrávit moneypeníze on airfareletenky
238
614560
2445
A tak vyrazíte,
utratíte peníze za letenku,
10:29
and you spendstrávit time and you spendstrávit perza diemDiem
239
617005
3510
a strávíte čas a utratíte diety
a utratíte za hotel
a utratíte za tohle a tamto.
10:32
and you spendstrávit [on a] hotelhotel and you spendstrávit all that stuffvěci.
240
620515
2112
10:34
As fardaleko as I knewvěděl, that was the only way
241
622627
1851
To byla jediná cesta,
kterou jsem znal,
10:36
you could distributedistribuovat technologytechnika, and I couldn'tnemohl figurepostava out a way around it.
242
624478
3269
jak distribuovat technologii
a nemohl jsem přijít na nic jiného.
10:39
But the miraclezázrak that happenedStalo,
243
627747
2671
Ale ten zázrak, který se stal,
10:42
I'm going to call it HotmailHotmail for shortkrátký.
244
630418
2750
budu ho ve zkratce nazývat "Hotmail".
Možná si nemyslíte,
že "Hotmail" je nějak zázračný,
10:45
Now you maysmět not think of HotmailHotmail as beingbytost miraculouszázračný,
245
633168
2181
10:47
but for me it was miraculouszázračný, because I noticedvšiml si,
246
635349
2913
ale pro mě byl zázračný,
protože jsem si všiml,
10:50
just as I was wrestlingzápas with this problemproblém,
247
638262
2566
zrovna když jsem zápasil
s tímto problémem,
10:52
I was workingpracovní in sub-SaharanSubsaharská AfricaAfrika mostlyvětšinou at the time.
248
640828
3414
pracoval jsem tou dobou
hlavně v sub-saharské Africe,
10:56
I noticedvšiml si that everykaždý sub-SaharanSubsaharská AfricanAfrická healthzdraví workerpracovník
249
644242
2589
všiml jsem si,
že každý sub-saharský zdravotník,
10:58
that I was workingpracovní with had a HotmailHotmail accountúčet.
250
646831
4108
se kterým jsem pracoval,
měl účet na Hotmailu.
11:02
And I thought, it struckudeřil me,
251
650939
2144
A tak jsem si pomyslel, to mi rozbřesklo,
11:05
wait a minuteminuta, I know that the HotmailHotmail people
252
653083
2615
počkat, já vím, že lidi od Hotmailu
11:07
surelyjistě didn't flylétat to the MinistryMinisterstvo of HealthZdraví of KenyaKeňa
253
655698
2716
určitě neletěli
na ministerstvo zdravotnictví do Keni
11:10
to trainvlak people in how to use HotmailHotmail.
254
658414
2711
vyškolit pracovníky, jak používat Hotmail.
11:13
So these guys are distributingdistribuce technologytechnika.
255
661125
2487
Tihle lidé zprostředkovávají technologii.
11:15
They're gettingdostat softwaresoftware capacitykapacita out there
256
663612
2004
Oni tam poskytují software,
11:17
but they're not actuallyvlastně flyingletící around the worldsvět.
257
665616
2009
ale nemusí vlastně létat po celém světě.
Potřebuju o tom ještě trochu přemýšlet.
11:19
I need to think about this some more.
258
667625
1560
11:21
While I was thinkingmyslící about it, people startedzačal usingpoužitím
259
669185
2173
Zatímco jsem o tom premýšlel,
lidé začali používat
11:23
even more things just like this, just as we were.
260
671358
3200
mnohem víc podobných věcí,
stejně jako my.
Začali používat LinkedIn a Flickr
11:26
They startedzačal usingpoužitím LinkedInLinkedIn and FlickrFlickr
261
674558
1210
11:27
and GmailGmail and GoogleGoogle MapsMapy, all these things.
262
675768
2761
a Gmail a Google Maps, všechno.
11:30
Of coursechod, all of these things are cloud-basedna principu shluků
263
678529
2726
Samozřejmě, tyhle věci jsou na Internetu
11:33
and don't requirevyžadovat any trainingvýcvik.
264
681255
2206
a nevyžadují žádný trénink.
11:35
They don't requirevyžadovat any programmersprogramátory.
265
683461
1600
Nevyžadují žádné programátory.
11:37
They don't requirevyžadovat any consultantskonzultantů, because
266
685061
1709
Nepotřebují konzultanty,
protože obchodní taktita
všech těchto organizací vyžaduje,
11:38
the businesspodnikání modelmodel for all these businessespodniků
267
686770
2394
11:41
requiresvyžaduje that something be so simplejednoduchý we can use it ourselvessebe
268
689164
2997
aby všechno bylo tak jednoduché,
že to každý může sám použít
11:44
with little or no trainingvýcvik.
269
692161
1185
s minimálním nebo žádným školením.
11:45
You just have to hearslyšet about it and go to the websitewebová stránka.
270
693346
2614
Jen o tom musíte zaslechnout
a podívat se na webovou stránku.
11:47
And so I thought, what would happenpřihodit se if we builtpostavený softwaresoftware
271
695960
4365
A tak jsem přemýšlel, co by se stalo,
kdybychom vytvořili software,
který by dělal to,
co jsem dělal já při konzultacích?
11:52
to do what I'd been consultingporadenství in?
272
700325
2011
11:54
InsteadMísto toho of trainingvýcvik people how
273
702336
1434
Místo školení lidí,
11:55
to put formsformuláře ontona mobilemobilní, pohybliví deviceszařízení,
274
703770
2850
jak sepsat formulář
na mobilním přístroji,
pojďme vytvořit software,
který jim to umožní udělat
11:58
let's createvytvořit softwaresoftware that letsPojďme them do it themselvesoni sami
275
706620
2284
12:00
with no trainingvýcvik and withoutbez me beingbytost involvedzapojeno?
276
708904
1890
bez jakéhokoliv školení a beze mě.
12:02
And that's exactlypřesně what we did.
277
710794
1804
A přesně to jsme taky udělali.
12:04
So we createdvytvořeno softwaresoftware calledvolal MagpiMagpi,
278
712598
3684
Vytvořili jsme software nazvaný Magpi,
12:08
whichkterý has an onlineonline formformulář creatortvůrce.
279
716282
1877
který ma online generátor formulářů.
12:10
No one has to speakmluvit to me.
280
718159
1151
Nikdo se mnou nemusí mluvit.
12:11
You just have to hearslyšet about it and go to the websitewebová stránka.
281
719310
2694
Jen o tom musíte zaslechnout
a jít na webovou stránku.
12:14
You can createvytvořit formsformuláře, and oncejednou you've createdvytvořeno the formsformuláře,
282
722004
2747
Můžete vytvářet formuláře
a jakmile jsou hotové,
12:16
you pushTAM them to a varietyodrůda of commonběžný mobilemobilní, pohybliví phonestelefony.
283
724751
2340
jen je nacpete do různých
běžných mobilních telefonů.
12:19
ObviouslySamozřejmě nowadaysdnes, we'vejsme movedpřestěhoval pastminulost PalmDlaně PilotsPiloti
284
727091
2475
Samozřejmě v dnešní době
jsme přesedlali z Palm Pilot
12:21
to mobilemobilní, pohybliví phonestelefony.
285
729566
1328
na mobilní telefony.
12:22
And it doesn't have to be a smartphoneSmartphone.
286
730894
1132
A nemusí to být chytrý telefon.
12:24
It can be a basiczákladní phonetelefon like the phonetelefon on the right there,
287
732026
2707
Může to být jednoduchý telefon
jako ten napravo,
12:26
you know, the basiczákladní kinddruh of SymbianSymbian phonetelefon
288
734733
1336
jednoduchý Symbian telefon,
12:28
that's very commonběžný in developingrozvíjející se countrieszemí.
289
736069
2466
který je běžný v rozvojových zemích.
12:30
And the great partčást about this is, it's just like HotmailHotmail.
290
738535
3999
A skvělá věc je,
že je to přesně jako Hotmail.
12:34
It's cloud-basedna principu shluků, and it doesn't requirevyžadovat any trainingvýcvik,
291
742534
2334
Je to na Internetu
a není potřeba žádný trénink,
12:36
programmingprogramování, consultantskonzultantů.
292
744868
2040
programování, konzultace.
12:38
But there are some additionalDalší benefitsvýhody as well.
293
746908
1936
Ale jsou tu i další výhody.
12:40
Now we knewvěděl, when we builtpostavený this systemSystém,
294
748844
1955
My jsme věděli,
když jsme vytvořili tento systém,
12:42
the wholeCelý pointbod of it, just like with the PalmDlaně PilotsPiloti,
295
750799
2293
že jeho pointa, stejně jako s Palm Pilot
12:45
was that you'dže ano have to, you'dže ano be ableschopný to
296
753092
2604
byla, že jste mohli
12:47
collectsbírat the datadata and immediatelyihned uploadnahrát the datadata and get your datadata setsoubor.
297
755696
3191
nasbírat data a okamžitě je nasdílet
a získat tak soubor dat.
12:50
But what we foundnalezeno, of coursechod, sinceod té doby it's alreadyjiž on a computerpočítač,
298
758887
2437
Ale co jsme zjistili,
protože je to už na počítači
12:53
we can deliverdodat instantokamžitý mapsmapy and analysisanalýza and graphinggrafy.
299
761324
3188
tak můžeme dodat navíc
aktuální mapy a analýzy a grafy.
12:56
We can take a processproces that tookvzal two yearsroky
300
764512
2251
Můžeme vzít proces,
který trval dva roky
12:58
and compresskomprimovat that down to the spaceprostor of fivePět minutesminut.
301
766763
3222
a zkrátit ho na pět minut.
13:01
UnbelievableNeuvěřitelný improvementszlepšení in efficiencyúčinnost.
302
769985
2506
Neuvěřitelné zlepšení v efektivnosti.
13:04
Cloud-basedNa principu shluků, no trainingvýcvik, no consultantskonzultantů, no me.
303
772491
4766
Internet, bez školení, bez konzultace,
beze mě.
13:09
And I told you that in the first fewpár yearsroky
304
777257
2323
Řekl jsem, že prvních pár let,
13:11
of tryingzkoušet to do this the old-fashionedstaromódní way,
305
779580
1827
kdy jsme toto dělali starým způsobem,
13:13
going out to eachkaždý countryzemě,
306
781407
1292
jezdili do každé země,
13:14
we reacheddosaženo about, I don't know,
307
782699
3054
zvládli jsme, nevím,
13:17
probablypravděpodobně trainedvyškolení about 1,000 people.
308
785753
2118
vyškolili jsme okolo 1000 lidí.
13:19
What happenedStalo after we did this?
309
787871
1803
Co se stalo potom?
13:21
In the seconddruhý threetři yearsroky, we had 14,000 people
310
789674
2506
V dalších třech letech 14 000 lidí
13:24
find the websitewebová stránka, signpodepsat up, and startStart usingpoužitím it to collectsbírat datadata,
311
792180
3193
našlo stránku, zaregistrovalo se
a začalo ji používat na sbíraní dat.
13:27
datadata for disasterkatastrofa responseOdezva,
312
795373
1502
Data o řešení katastrof,
13:28
CanadianKanadský pigprase farmersfarmáři trackingsledování pigprase diseasechoroba and pigprase herdsstáda,
313
796875
4748
kanadští farmáři sledují
nemoci prasat a množství dobytka,
13:33
people trackingsledování druglék suppliesspotřebního materiálu.
314
801623
2415
lidi dohlíží na zásoby léků.
13:36
One of my favoriteoblíbený examplespříklady, the IRCIRC,
315
804038
1942
Jeden z mých oblíbených příkladů:
IRC - Mezinárodní záchranná komise -
13:37
InternationalMezinárodní RescueZáchrana CommitteeVýbor,
316
805980
1629
13:39
they have a programprogram where semi-literatepolo-gramotné midwivesporodní asistentky
317
807609
3237
má program, kde pologramotné porodní báby
13:42
usingpoužitím $10 mobilemobilní, pohybliví phonestelefony
318
810846
2427
používají desetidolarové mobily
13:45
sendposlat a texttext messagezpráva usingpoužitím our softwaresoftware
319
813273
2209
a posílají textovky skrz náš program
13:47
oncejednou a weektýden with the numberčíslo of birthsnarození
320
815482
2209
jednou týdně
udávající množství porodů a úmrtí.
13:49
and the numberčíslo of deathsúmrtí, whichkterý givesdává IRCIRC
321
817691
2313
To umožní IRC něco,
13:52
something that no one in globalglobální healthzdraví has ever had:
322
820004
2599
co globální zdravotnictví
ještě nikdy nemělo:
13:54
a nearu real-timereálný čas systemSystém of countingpočítací babiesděti,
323
822603
3637
počítání novorozeňat téměř v reálném čase,
13:58
of knowingvědět how manymnoho kidsděti are bornnarozený,
324
826240
1492
kolik dětí se narodilo,
13:59
of knowingvědět how manymnoho childrenděti there are
325
827732
1676
kolik dětí žije v Sierra Leone,
14:01
in SierraSierra LeoneLeone, whichkterý is the countryzemě where this is happeninghappening,
326
829408
2782
což je země, kde se tohle provádí,
14:04
and knowingvědět how manymnoho childrenděti diezemřít.
327
832190
3204
a také, kolik dětí umře.
Lékaři lidských práv
(Physicians for Human Rights)
14:07
PhysiciansLékaři for HumanLidské RightsPráva --
328
835394
1597
14:08
this is movingpohybující se a little bitbit outsidemimo the healthzdraví fieldpole
329
836991
2479
- tady se dostáváme
mimo oblasti zdravotnictví -
14:11
they are gatheringshromáždění, they're basicallyv podstatě trainingvýcvik people
330
839470
2865
se shromažďují a v podstatě učí lidi
14:14
to do rapeznásilnění examszkoušky in CongoKongo, where this is an epidemicepidemie,
331
842335
3364
dělat testy znásilnění v Kongu,
kde to je epidemie,
14:17
a horriblehrozný epidemicepidemie,
332
845699
1748
strašná epidemie.
14:19
and they're usingpoužitím our softwaresoftware to documentdokument
333
847447
2171
Používají náš software
k dokumentaci důkazů,
14:21
the evidencedůkaz they find, includingpočítaje v to photographicallyfotograficky,
334
849618
2972
které najdou, včetně fotografií,
14:24
so that they can bringpřinést the perpetratorspachatelé to justicespravedlnost.
335
852590
4152
A tak můžou potrestat násilníky.
14:28
CamfedCamfed, anotherdalší charitycharitativní basedna základě out of the U.K.,
336
856742
3683
Camfed, další charita
ve Spojeném království.
14:32
CamfedCamfed paysplatí girls'dívčí " familiesrodiny to keep them in schoolškola.
337
860425
3748
Camfed platí rodinám dívek,
aby je nechali ve škole.
14:36
They understandrozumět this is the mostvětšina significantvýznamný interventionzásah
338
864173
1873
Považují to za nejvýznamnější zásah,
jaký mohou učinit.
14:38
they can make. They used to trackdráha the dispersementsdispersements,
339
866046
3284
Dříve sledovali výdaje,
14:41
the attendancedocházka, the gradesstupně, on paperpapír.
340
869330
1986
prezenci, známky na papír.
14:43
The turnaroundotočit se time betweenmezi a teacheručitel
341
871316
1608
Doba mezi tím,
kdy učitelé zapsali známky nebo prezenci
14:44
writingpsaní down gradesstupně or attendancedocházka
342
872924
1726
14:46
and gettingdostat that into a reportzpráva was about two to threetři yearsroky.
343
874650
2610
a pak z toho sepsali zavěrečnou zprávu,
byla 2-3 roky.
14:49
Now it's realnemovitý time, and because this is suchtakový
344
877260
2230
Teď je to okamžitě.
Protože je to levný systém
dostupný na internetu,
14:51
a low-costnízké náklady systemSystém and basedna základě in the cloudmrak, it costsnáklady,
345
879490
2940
14:54
for the entirecelý fivePět countrieszemí that CamfedCamfed runsběží this in
346
882430
3434
tak to stojí pro všech 5 zemí,
kde Camfed působí,
14:57
with tensdesítky of thousandstisíce of girlsdívky,
347
885864
1932
s desítkami tisíc dívek,
14:59
the wholeCelý costnáklady combinedkombinovaný is 10,000 dollarsdolarů a yearrok.
348
887796
3358
celkem 10 000 dolarů ročně.
15:03
That's lessméně than I used to get
349
891154
1801
To je míň, než jsem já dostával,
15:04
just travelingcestování out for two weekstýdny to do a consultationkonzultace.
350
892955
5071
když jsem jezdíval
na dvoutýdenní konzultace.
15:10
So I told you before that
351
898026
2136
Takže, jak už jsem řekl,
když jsme používali ten starý způsob,
tak jsem si uvědomil,
15:12
when we were doing it the old-fashionedstaromódní way, I realizeduvědomil
352
900162
2192
15:14
all of our work was really addingpřidání up to just a droppokles in the bucketplechovka --
353
902354
2898
že naše práce byla opravdu
jen jedna kapka v celém moři.
15:17
10, 20, 30 differentodlišný programsprogramy.
354
905252
2226
10, 20, 30 různých programů.
15:19
We'veMáme madevyrobeno a lot of progresspokrok, but I recognizeuznat
355
907478
2275
Udělali jsme velký pokrok,
ale vidím, že i teď,
přes všechnu práci, kterou jsme udělali,
15:21
that right now, even the work that we'vejsme doneHotovo
356
909753
2157
15:23
with 14,000 people usingpoužitím this,
357
911910
2404
a s 14 000 uživateli,
je to pořád jen kapka v moři.
15:26
is still a droppokles in the bucketplechovka. But something'sněco je changedzměněna.
358
914314
2946
Ale něco se změnilo.
15:29
And I think it should be obviouszřejmé.
359
917260
1216
A já myslím, že to je zřejmé.
15:30
What's changedzměněna now is,
360
918476
2091
Co se změnilo,
15:32
insteadmísto toho of havingmít a programprogram in whichkterý we're scalingškálování at suchtakový a slowpomalý ratehodnotit
361
920567
3578
místo programu,
který se rozšiřoval velmi pomalu,
15:36
that we can never reachdosáhnout all the people who need us,
362
924145
3198
že jsme nikdy nemohli být schopni
pokrýt všechny, co nás potřebují,
15:39
we'vejsme madevyrobeno it unnecessaryzbytečné for people to get reacheddosaženo by us.
363
927343
3659
tak jsme tuto nutnost odstranili.
Lidé nemusí čekat, až je kontaktujeme.
15:43
We'veMáme createdvytvořeno a toolnástroj that letsPojďme programsprogramy
364
931002
3076
Vytvořili jsme nástroj,
který umožňuje organizacím
15:46
keep kidsděti in schoolškola, trackdráha the numberčíslo of babiesděti
365
934078
3155
udržet děti ve škole,
sledovat počet novorozeňat,
15:49
that are bornnarozený and the numberčíslo of babiesděti that diezemřít,
366
937233
2804
a počet miminek, které zemřou,
15:52
to catchchytit criminalszločinci and successfullyúspěšně prosecutestíhat them,
367
940037
3623
chytit kriminálníky a úspěšně je odsoudit,
15:55
to do all these differentodlišný things to learnUčit se more
368
943660
2690
provádět všechny tyto různé věci
a dozvídat se o dění okolo,
pochopit víc, vidět víc
15:58
about what's going on, to understandrozumět more, to see more,
369
946350
5117
16:03
and to saveUložit livesživoty and improvezlepšit livesživoty.
370
951467
3971
a zachránit životy a zlepšit je.
16:07
Thank you.
371
955438
1997
Děkuji
16:09
(ApplausePotlesk)
372
957435
3987
Translated by Jenny Zurawell
Reviewed by Petr Bela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Selanikio - Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges.

Why you should listen

A practicing pediatrician, former Wall Street computer consultant, and former epidemiologist at the Centers for Disease Control, Dr. Joel Selanikio is the CEO of DataDyne, a social business working in fields such as international development and global health.

Selanikio started to experiment with electronic data capture back when the Palm Pilot was cutting edge technology. In the years since then, he has helped to experiment with the growing potential and availability of technology--and the growing ubiquity of the cloud. Combining the two has led to systems such as Magpi mobile data collection software. Previously known as "EpiSurveyor," the service now has over 20,000 users in more than 170 countries.

Selanikio holds a bachelor's degree from Haverford College, a medical degree from Brown University, and he is a graduate of the Epidemic Intelligence Service fellowship of the CDC. He continues to practice clinical pediatrics as an Assistant Professor at Georgetown University and on the Emergency Response Team of the International Rescue Committee.

More profile about the speaker
Joel Selanikio | Speaker | TED.com