ABOUT THE SPEAKER
Andrea Ghez - Astronomer
Andrea Ghez is a stargazing detective, tracking the visible and invisible forces lurking in the vastness of interstellar space.

Why you should listen

Seeing the unseen (from 26,000 light-years away) is a specialty of UCLA astronomer Andrea Ghez. From the highest and coldest mountaintop of Hawaii, home of the Keck Observatory telescopes, using bleeding-edge deep-space-scrying technology, Ghez handily confirmed 30 years of suspicions of what lies at the heart of the Milky Way galaxy -- a supermassive black hole, which sends its satellite stars spinning in orbits approaching the speed of light.

Ghez received a MacArthur "genius grant" in 2008 for her work in surmounting the limitations of earthbound telescopes. Early in her career, she developed a technique known as speckle imaging, which combined many short exposures from a telescope into one much-crisper image. Lately she's been using adaptive optics to further sharpen our view from here -- and compile evidence of young stars at the center of the universe.

More profile about the speaker
Andrea Ghez | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Andrea Ghez: The hunt for a supermassive black hole

Andrea Ghez: Pátrání po supermasivní černé díře

Filmed:
866,701 views

Na základě nových údajů z Keckových dalekohledů Andrea Ghez ukazuje, jak současná adaptivní optika pomáhá astronomům porozumět nejtajemnějším objektům v našem vesmíru - černým dírám. Hovoří o důkazech pro tvrzení, že supermasivní černá díra by se mohla skrývat ve středu Mléčné dráhy.
- Astronomer
Andrea Ghez is a stargazing detective, tracking the visible and invisible forces lurking in the vastness of interstellar space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
How do you observeDodržujte something you can't see?
0
0
3000
Jak můžeme pozorovat něco, co nevidíme?
00:18
This is the basiczákladní questionotázka of somebodyněkdo who'skdo je interestedzájem
1
3000
3000
To je základní otázka pro každého, kdo se zajímá
00:21
in findingnález and studyingstudovat blackČerná holesotvory.
2
6000
2000
o hledání a zkoumání černých děr.
00:23
Because blackČerná holesotvory are objectsobjekty
3
8000
2000
Černé díry jsou totiž objekty,
00:25
whosejehož pullSEM of gravitygravitace is so intenseintenzivní
4
10000
3000
jejichž gravitační tah je natolik silný,
00:28
that nothing can escapeuniknout it, not even lightsvětlo,
5
13000
2000
že mu neunikne nic, dokonce ani světlo,
00:30
so you can't see it directlypřímo.
6
15000
2000
a proto nemůžeme tyto díry spatřit přímo.
00:32
So, my storypříběh todaydnes about blackČerná holesotvory
7
17000
3000
Moje dnešní vyprávění o černých dírách
00:35
is about one particularkonkrétní blackČerná holeotvor.
8
20000
2000
se bude týkat jedné konkrétní černé díry.
00:37
I'm interestedzájem in findingnález whetherzda or not
9
22000
3000
Chci zjistit, zda existuje
00:40
there is a really massivemasivní, what we like to call
10
25000
3000
skutečně masivní, nebo jak říkáme
00:43
"supermassivesupermasivní" blackČerná holeotvor at the centercentrum of our galaxygalaxie.
11
28000
3000
"supermasivní", černá díra ve středu naší galaxie.
00:46
And the reasondůvod this is interestingzajímavý is that
12
31000
3000
Tato věc je zajímavá proto,
00:49
it givesdává us an opportunitypříležitost to provedokázat
13
34000
3000
že nám umožňuje prokázat,
00:52
whetherzda or not these exoticexotické objectsobjekty really existexistovat.
14
37000
4000
zda tyto neobvyklé objekty skutečně existují či nikoliv.
00:56
And seconddruhý, it givesdává us the opportunitypříležitost
15
41000
2000
Rovněž se nám nabízí příležitost
00:58
to understandrozumět how these supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory
16
43000
3000
porozumět tomu, jak tyto supermasivní černé díry
01:01
interactinteragovat with theirjejich environmentživotní prostředí,
17
46000
2000
působí na okolní prostředí,
01:03
and to understandrozumět how they affectpostihnout the formationformace and evolutionvývoj
18
48000
3000
a tomu, jak ovlivňují vznik a vývoj
01:06
of the galaxiesgalaxie whichkterý they residejsou umístěny in.
19
51000
3000
galaxií, v nichž se nacházejí.
01:09
So, to beginzačít with,
20
54000
2000
Na úvod
01:11
we need to understandrozumět what a blackČerná holeotvor is
21
56000
3000
musíme porozumět tomu, co je černá díra,
01:14
so we can understandrozumět the proofdůkaz of a blackČerná holeotvor.
22
59000
2000
abychom mohli pochopit, co je důkazem její existence.
01:16
So, what is a blackČerná holeotvor?
23
61000
2000
Co je tedy černá díra?
01:18
Well, in manymnoho wayszpůsoby a blackČerná holeotvor is an incrediblyneuvěřitelně simplejednoduchý objectobjekt,
24
63000
4000
V řadě ohledů je černá díra nesmírně jednoduchým objektem,
01:22
because there are only threetři characteristicscharakteristiky that you can describepopsat:
25
67000
3000
jelikož ji lze popsat pouhými třemi charakteristikami -
01:25
the massHmotnost,
26
70000
2000
hmotou,
01:27
the spinroztočit, and the chargenabít.
27
72000
2000
momentem hybnosti a elektrickým nábojem.
01:29
And I'm going to only talk about the massHmotnost.
28
74000
2000
Já budu hovořit pouze o hmotě.
01:31
So, in that sensesmysl, it's a very simplejednoduchý objectobjekt.
29
76000
3000
Z tohoto pohledu se tedy jedná o velice jednoduchý objekt.
01:34
But in anotherdalší sensesmysl, it's an incrediblyneuvěřitelně complicatedsložitý objectobjekt
30
79000
2000
Z jiného hlediska je to však nesmírně složitý objekt,
01:36
that we need relativelypoměrně exoticexotické physicsfyzika to describepopsat,
31
81000
3000
k jehož popisu potřebujeme neobvyklé fyzikální pojmy,
01:39
and in some sensesmysl representspředstavuje the breakdownrozpis of our physicalfyzický understandingporozumění
32
84000
4000
a který v určitém ohledu boří naše chápání fyziky
01:43
of the universevesmír.
33
88000
2000
vesmíru.
01:45
But todaydnes, the way I want you to understandrozumět a blackČerná holeotvor,
34
90000
2000
Dnes bych ale chtěla, abyste černou díru chápali -
01:47
for the proofdůkaz of a blackČerná holeotvor,
35
92000
2000
kvůli důkazu její existence -
01:49
is to think of it as an objectobjekt
36
94000
2000
jako by to byl objekt,
01:51
whosejehož massHmotnost is confinedomezuje to zeronula volumehlasitost.
37
96000
3000
jehož hmota je zhuštěna do nulového objemu.
01:54
So, despitei přes the factskutečnost that I'm going to talk to you about
38
99000
2000
Takže, i když budu mluvit o objektu,
01:56
an objectobjekt that's supermassivesupermasivní,
39
101000
3000
který je supermasivní,
01:59
and I'm going to get to what that really meansprostředek in a momentmoment,
40
104000
2000
a k tomu, co to přesně znamená, se za chvíli dostanu,
02:01
it has no finitekonečný sizevelikost.
41
106000
3000
tak tento objekt nemá žádnou měřitelnou velikost.
02:04
So, this is a little trickyobtížné.
42
109000
2000
Je to celé trošku ošidné.
02:06
But fortunatelynaštěstí there is a finitekonečný sizevelikost that you can see,
43
111000
4000
Naštěstí však existuje něco, co má měřitelnou velikost, kterou můžeme vidět,
02:10
and that's knownznámý as the SchwarzschildSchwarzschildův radiuspoloměr.
44
115000
3000
a to něco je známo jako Schwarzschildův poloměr.
02:13
And that's namedpojmenovaný after the guy who recognizeduznána
45
118000
2000
Je pojmenován po člověku, který zjistil,
02:15
why it was suchtakový an importantdůležité radiuspoloměr.
46
120000
2000
proč je tento poloměr tak důležitý.
02:17
This is a virtualvirtuální radiuspoloměr, not realityrealita; the blackČerná holeotvor has no sizevelikost.
47
122000
3000
Jedná o virtuální, nikoliv o skutečný poloměr - černá díra nemá žádnou velikost.
02:20
So why is it so importantdůležité?
48
125000
2000
Proč je tedy tento poloměr tak důležitý?
02:22
It's importantdůležité because it tellsvypráví us
49
127000
2000
Je důležitý, protože nám ukazuje,
02:24
that any objectobjekt can becomestát a blackČerná holeotvor.
50
129000
4000
že černou dírou se může stát jakýkoliv objekt.
02:28
That meansprostředek you, your neighborsoused, your cellphonemobilní telefon,
51
133000
3000
Tedy vy, váš soused, váš mobilní telefon,
02:31
the auditoriumhlediště can becomestát a blackČerná holeotvor
52
136000
2000
i tento přednáškový sál se mohou stát černou dírou,
02:33
if you can figurepostava out how to compresskomprimovat it down
53
138000
3000
pokud se podaří zhustit tyto objekty
02:36
to the sizevelikost of the SchwarzschildSchwarzschildův radiuspoloměr.
54
141000
2000
na velikost Schwarzschildova poloměru.
02:38
At that pointbod, what's going to happenpřihodit se?
55
143000
3000
K čemu v takové situaci dojde?
02:41
At that pointbod gravitygravitace winsvyhraje.
56
146000
2000
V takové situaci převáží gravitace.
02:43
GravityGravitace winsvyhraje over all other knownznámý forcessil.
57
148000
2000
Gravitace převáží nad všemi ostatními známými silami.
02:45
And the objectobjekt is forcednucené to continuepokračovat to collapsekolaps
58
150000
3000
Daný objekt bude nucen se dále zmenšovat,
02:48
to an infinitelynekonečně smallmalý objectobjekt.
59
153000
2000
až se stane nekonečně malým.
02:50
And then it's a blackČerná holeotvor.
60
155000
2000
Pak se z něj stane černá díra.
02:52
So, if I were to compresskomprimovat the EarthZemě down to the sizevelikost of a sugarcukr cubekrychle,
61
157000
5000
Pokud bychom zhustili celou Zemi na velikost kostky cukru,
02:57
it would becomestát a blackČerná holeotvor,
62
162000
2000
stala by se z ní černá díra,
02:59
because the sizevelikost of a sugarcukr cubekrychle is its SchwarzschildSchwarzschildův radiuspoloměr.
63
164000
4000
protože velikost kostky cukru odpovídá jejímu Schwarzschildovu poloměru.
03:03
Now, the keyklíč here is to figurepostava out what that SchwarzschildSchwarzschildův radiuspoloměr is.
64
168000
3000
Důležité je určit onen Schwarzschildův poloměr.
03:06
And it turnsotočí out that it's actuallyvlastně prettydosti simplejednoduchý to figurepostava out.
65
171000
4000
Vlastně se dá určit poměrně jednoduše.
03:10
It dependszávisí only on the massHmotnost of the objectobjekt.
66
175000
2000
Závisí totiž pouze na hmotě daného objektu.
03:12
BiggerVětší objectsobjekty have biggervětší SchwarzschildSchwarzschildův radiipoloměry.
67
177000
2000
Větší objekty mají větší Schwarzschildův poloměr.
03:14
SmallerMenší objectsobjekty have smallermenší SchwarzschildSchwarzschildův radiipoloměry.
68
179000
3000
Menší objekty mají Schwarzschildův poloměr menší.
03:17
So, if I were to take the sunslunce
69
182000
2000
Kdybych tedy vzala slunce
03:19
and compresskomprimovat it down to the scaleměřítko of the UniversityUniverzita of OxfordOxford,
70
184000
3000
a zhustila ho na rozměry kampusu Oxfordské univerzity,
03:22
it would becomestát a blackČerná holeotvor.
71
187000
3000
stalo by se černou dírou.
03:25
So, now we know what a SchwarzschildSchwarzschildův radiuspoloměr is.
72
190000
3000
Nyní tedy víme, co je to Schwarzschildův poloměr.
03:28
And it's actuallyvlastně quitedocela a usefulužitečný conceptpojem,
73
193000
2000
Jedná se o velice užitečný nástroj,
03:30
because it tellsvypráví us not only
74
195000
2000
protože nám ukazuje nejen to,
03:32
when a blackČerná holeotvor will formformulář,
75
197000
2000
kdy se černá díra vytvoří,
03:34
but it alsotaké givesdává us the keyklíč elementsPrvky for the proofdůkaz of a blackČerná holeotvor.
76
199000
3000
ale poskytuje nám rovněž klíčové prvky důkazu existence černé díry.
03:37
I only need two things.
77
202000
2000
Potřebuji jen dvě věci.
03:39
I need to understandrozumět the massHmotnost of the objectobjekt
78
204000
2000
Potřebuji znát hmotu objektu,
03:41
I'm claimingtvrdí is a blackČerná holeotvor,
79
206000
2000
o němž tvrdím, že je černou dírou,
03:43
and what its SchwarzschildSchwarzschildův radiuspoloměr is.
80
208000
2000
a jeho Schwarzschildův poloměr.
03:45
And sinceod té doby the massHmotnost determinesurčuje the SchwarzschildSchwarzschildův radiuspoloměr,
81
210000
2000
Jelikož hmota je určujícím faktorem Schwarzschildova poloměru,
03:47
there is actuallyvlastně only one thing I really need to know.
82
212000
2000
stačí mi vlastně znát jen jednu věc.
03:49
So, my jobpráce in convincingpřesvědčivý you
83
214000
2000
Můj úkol, mám-li vás přesvědčit
03:51
that there is a blackČerná holeotvor
84
216000
2000
o existenci černé díry,
03:53
is to showshow that there is some objectobjekt
85
218000
2000
spočívá v tom ukázat, že existuje objekt,
03:55
that's confinedomezuje to withinv rámci its SchwarzschildSchwarzschildův radiuspoloměr.
86
220000
3000
který je zcela obsažen uvnitř svého Schwarzschildova poloměru.
03:58
And your jobpráce todaydnes is to be skepticalskeptický.
87
223000
3000
A vaším dnešním úkolem je být skeptičtí.
04:01
Okay, so, I'm going to talk about no ordinaryobyčejný blackČerná holeotvor;
88
226000
4000
Nebudu mluvit o nějaké obyčejné černé díře.
04:05
I'm going to talk about supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory.
89
230000
3000
Budu mluvit o supermasivních černých dírách.
04:08
So, I wanted to say a fewpár wordsslova about what an ordinaryobyčejný blackČerná holeotvor is,
90
233000
2000
Chtěla bych říct pár slov k tomu, co je obyčejná černá díra,
04:10
as if there could be suchtakový a thing as an ordinaryobyčejný blackČerná holeotvor.
91
235000
3000
pokud vůbec existuje něco takového jako obyčejná černá díra.
04:13
An ordinaryobyčejný blackČerná holeotvor is thought to be the endkonec stateStát
92
238000
3000
Obyčejná černá díra je považována za poslední stádium
04:16
of a really massivemasivní star'shvězda life.
93
241000
2000
života skutečně masivní hvězdy.
04:18
So, if a starhvězda startszačíná its life off
94
243000
2000
Pokud je hvězda na počátku svého života
04:20
with much more massHmotnost than the massHmotnost of the SunSlunce,
95
245000
2000
mnohem masivnější než Slunce,
04:22
it's going to endkonec its life by explodingexploduje
96
247000
3000
ukončí svůj život výbuchem
04:25
and leavingopouštět behindza these beautifulKrásná supernovasupernova remnantszbytky that we see here.
97
250000
3000
a zůstanou po ní takovéhle nádherné zbytky supernovy, jaké vidíme zde.
04:28
And insideuvnitř that supernovasupernova remnantzbytek
98
253000
2000
Uvnitř takového zbytku supernovy
04:30
is going to be a little blackČerná holeotvor
99
255000
2000
bude malá černá díra
04:32
that has a massHmotnost roughlyzhruba threetři timesčasy the massHmotnost of the SunSlunce.
100
257000
3000
která bude mít zhruba třikrát více hmoty než Slunce.
04:35
On an astronomicalastronomický scaleměřítko
101
260000
2000
Z astronomického hlediska
04:37
that's a very smallmalý blackČerná holeotvor.
102
262000
2000
se jedná o velice malou černou díru.
04:39
Now, what I want to talk about are the supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory.
103
264000
3000
Já chci ale hovořit o supermasivních černých dírách.
04:42
And the supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory are thought to residejsou umístěny at the centercentrum of galaxiesgalaxie.
104
267000
4000
Panuje názor, že supermasivní černé díry se nacházejí ve středech galaxií.
04:46
And this beautifulKrásná pictureobrázek takenpřijat with the HubbleHubble SpaceProstor TelescopeDalekohled
105
271000
3000
Tenhle krásný obrázek z Hubblova vesmírného dalekohledu
04:49
showsukazuje you that galaxiesgalaxie come in all shapestvary and sizesvelikosti.
106
274000
3000
vám ukazuje, že galaxie mají nejrůznější podoby a velikosti.
04:52
There are bigvelký onesty. There are little onesty.
107
277000
2000
Existují velké galaxie. Existují i malé.
04:54
AlmostTéměř everykaždý objectobjekt in that pictureobrázek there is a galaxygalaxie.
108
279000
3000
Téměř každý objekt na tomto obrázku je galaxií.
04:57
And there is a very nicepěkný spiralspirála up in the upperhorní left.
109
282000
3000
V levém horním okraji vidíte takovou velice pěknou spirálu.
05:00
And there are a hundredsto billionmiliarda starshvězdy in that galaxygalaxie,
110
285000
4000
V téhle galaxii je sto miliard hvězd.
05:04
just to give you a sensesmysl of scaleměřítko.
111
289000
2000
To jen tak pro představu, o jakém měřítku zde hovoříme.
05:06
And all the lightsvětlo that we see from a typicaltypický galaxygalaxie,
112
291000
2000
Všechno světlo, které vidíme u typických galaxií,
05:08
whichkterý is the kinddruh of galaxiesgalaxie that we're seeingvidění here,
113
293000
2000
což jsou právě ty galaxie, na které se tady díváme,
05:10
comespřijde from the lightsvětlo from the starshvězdy.
114
295000
2000
pochází z hvězd.
05:12
So, we see the galaxygalaxie because of the starhvězda lightsvětlo.
115
297000
2000
Galaxie tedy vidíme díky hvězdnému světlu.
05:14
Now, there are a fewpár relativelypoměrně exoticexotické galaxiesgalaxie.
116
299000
4000
Existuje však několik poměrně neobvyklých galaxií.
05:18
I like to call these the primaPrima donnadonna of the galaxygalaxie worldsvět,
117
303000
3000
Říkávám jim primadony galaktického světa,
05:21
because they are kinddruh of showshow offsoff.
118
306000
2000
protože jsou to takové chlubilky.
05:23
And we call them activeaktivní galacticgalaktické nucleijádra.
119
308000
2000
Nazýváme je aktivní galaktická jádra.
05:25
And we call them that because theirjejich nucleusjádro,
120
310000
2000
Nazýváme je tak proto, že jejich jádro,
05:27
or theirjejich centercentrum, are very activeaktivní.
121
312000
3000
neboli jejich střed, je velice aktivní.
05:30
So, at the centercentrum there, that's actuallyvlastně where
122
315000
2000
Právě z tohoto středu
05:32
mostvětšina of the starlightStarlight comespřijde out from.
123
317000
2000
vychází většina hvězdného světla.
05:34
And yetdosud, what we actuallyvlastně see is lightsvětlo
124
319000
2000
Ve skutečnosti ale vlastně vidíme světlo,
05:36
that can't be explainedvysvětlil by the starlightStarlight.
125
321000
3000
které hvězdným světlem být nemůže.
05:39
It's way more energeticenergický.
126
324000
2000
Je mnohem energetičtější.
05:41
In factskutečnost, in a fewpár examplespříklady it's like the onesty that we're seeingvidění here.
127
326000
2000
Několik ukázek toho, jak to vypadá, vidíme zde.
05:43
There are alsotaké jetstrysky emanatingvycházející out from the centercentrum.
128
328000
3000
Přímo ze středu rovněž vycházejí výtrysky.
05:46
Again, a sourcezdroj of energyenergie that's very difficultobtížný to explainvysvětlit
129
331000
4000
Opět je velice těžké vysvětlit, co je jejich zdrojem energie,
05:50
if you just think that galaxiesgalaxie are composedsložen of starshvězdy.
130
335000
2000
pokud vycházíme z předpokladu, že galaxie sestávají pouze z hvězd.
05:52
So, what people have thought is that perhapsmožná
131
337000
2000
Někteří lidé nakonec přišli s myšlenkou,
05:54
there are supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory
132
339000
3000
že možná existují supermasivní černé díry,
05:57
whichkterý matterhmota is fallingpadající on to.
133
342000
3000
do nichž padá hmota.
06:00
So, you can't see the blackČerná holeotvor itselfsám,
134
345000
2000
Černou díru samotnou sice nemůžete vidět,
06:02
but you can convertkonvertovat the gravitationalgravitační energyenergie of the blackČerná holeotvor
135
347000
3000
ale můžete převést její gravitační energii
06:05
into the lightsvětlo we see.
136
350000
2000
na světlo, které vidíme.
06:07
So, there is the thought that maybe supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory
137
352000
2000
A tak se objevila myšlenka, že supermasivní černé díry
06:09
existexistovat at the centercentrum of galaxiesgalaxie.
138
354000
2000
možná existují ve středech galaxií.
06:11
But it's a kinddruh of indirectnepřímý argumentargument.
139
356000
2000
To je však pouze nepřímo odvozená úvaha.
06:13
NonethelessNicméně, it's givendané risevzestup to the notionpojem
140
358000
2000
I tak ale vedla k domněnce,
06:15
that maybe it's not just these primaPrima donnasDonnas
141
360000
3000
že to nejsou pouze ony primadony,
06:18
that have these supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory,
142
363000
2000
v nichž se nacházejí supermasivní černé díry,
06:20
but ratherspíše all galaxiesgalaxie mightmohl harborpřístav these
143
365000
3000
ale že v zásadě všechny galaxie mohou mít
06:23
supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory at theirjejich centerscentra.
144
368000
2000
supermasivní černou díru ve svém středu.
06:25
And if that's the casepouzdro -- and this is an examplepříklad of a normalnormální galaxygalaxie;
145
370000
3000
A pokud tomu tak je - Tady máme příklad normální galaxie.
06:28
what we see is the starhvězda lightsvětlo.
146
373000
2000
Vidíme hvězdné světlo.
06:30
And if there is a supermassivesupermasivní blackČerná holeotvor,
147
375000
2000
Pokud tady je supermasivní černá díra,
06:32
what we need to assumepřevzít is that it's a blackČerná holeotvor on a dietstrava.
148
377000
3000
pak se musíme domnívat, že to je černá díra, která drží dietu.
06:35
Because that is the way to suppresspotlačit the energeticenergický phenomenajevy that we see
149
380000
3000
Tak by totiž mohl být potlačen onen energetický jev, který pozorujeme
06:38
in activeaktivní galacticgalaktické nucleijádra.
150
383000
3000
v aktivním galaktickém jádru.
06:41
If we're going to look for these stealthStealth blackČerná holesotvory
151
386000
3000
Pokud budeme hledat skryté černé díry
06:44
at the centercentrum of galaxiesgalaxie,
152
389000
2000
ve středech galaxií,
06:46
the bestnejlepší placemísto to look is in our ownvlastní galaxygalaxie, our MilkyMléčná Way.
153
391000
4000
tak nejlepší místo, kam se podívat, je naše vlastní galaxie, naše Mléčná dráha.
06:50
And this is a wideširoký fieldpole pictureobrázek
154
395000
2000
Tohle je panoramatický obrázek
06:52
takenpřijat of the centercentrum of the MilkyMléčná Way.
155
397000
3000
středu Mléčné dráhy.
06:55
And what we see is a linečára of starshvězdy.
156
400000
3000
Vidíme zde hvězdy, seřazené v řadě.
06:58
And that is because we livežít in a galaxygalaxie whichkterý has
157
403000
2000
Je tomu tak proto, že žijeme v galaxii, která je
07:00
a flattenedzploštělý, disk-likedisku jako structurestruktura.
158
405000
2000
zploštělým útvarem, připomínajícím disk.
07:02
And we livežít in the middlestřední of it, so when we look towardsvůči the centercentrum,
159
407000
2000
Žijeme uprostřed galaxie, takže když se díváme směrem k jejímu středu,
07:04
we see this planeletadlo whichkterý definesdefinuje the planeletadlo of the galaxygalaxie,
160
409000
2000
vidíme tuto rovinu, která je rovinou naší galaxie,
07:06
or linečára that definesdefinuje the planeletadlo of the galaxygalaxie.
161
411000
4000
či linii, která tuto rovinu definuje.
07:10
Now, the advantagevýhoda of studyingstudovat our ownvlastní galaxygalaxie
162
415000
3000
Výhoda zkoumání naší vlastní galaxie
07:13
is it's simplyjednoduše the closestnejbližší examplepříklad of the centercentrum of a galaxygalaxie
163
418000
3000
spočívá prostě v tom, že se jedná o nejbližší galaktický střed,
07:16
that we're ever going to have, because the nextdalší closestnejbližší galaxygalaxie
164
421000
2000
který máme k dispozici, protože další nejbližší galaxie
07:18
is 100 timesčasy furtherdále away.
165
423000
3000
leží stokrát dále.
07:21
So, we can see fardaleko more detaildetail in our galaxygalaxie
166
426000
2000
V naší galaxii tedy uvidíme mnohem více podrobností
07:23
than anyplacekdekoli elsejiný.
167
428000
2000
než kdekoliv jinde.
07:25
And as you'llBudete see in a momentmoment, the abilityschopnost to see detaildetail
168
430000
2000
A jak za chvilku uvidíte, schopnost vidět podrobnosti
07:27
is keyklíč to this experimentexperiment.
169
432000
3000
je pro tento experiment klíčová.
07:30
So, how do astronomersastronomové provedokázat that there is a lot of massHmotnost
170
435000
3000
Jak vůbec astronomové dokazují, že uvnitř malého objemu je obsaženo
07:33
insideuvnitř a smallmalý volumehlasitost?
171
438000
2000
velké množství hmoty?
07:35
WhichKterý is the jobpráce that I have to showshow you todaydnes.
172
440000
3000
Mým dnešním úkolem je ukázat vám právě tohle.
07:38
And the toolnástroj that we use is to watch the way
173
443000
2000
Postup, který užíváme, je pozorování způsobu,
07:40
starshvězdy orbitobíhat the blackČerná holeotvor.
174
445000
3000
jakým hvězdy obíhají kolem černé díry.
07:43
StarsHvězdy will orbitobíhat the blackČerná holeotvor
175
448000
2000
Hvězdy obíhají černou díru
07:45
in the very samestejný way that planetsplanety orbitobíhat the sunslunce.
176
450000
3000
stejným způsobem, jakým planety obíhají slunce.
07:48
It's the gravitationalgravitační pullSEM
177
453000
2000
Je to gravitační tah,
07:50
that makesdělá these things orbitobíhat.
178
455000
2000
který nutí objekty k tomuto obíhání.
07:52
If there were no massivemasivní objectsobjekty these things would go flyingletící off,
179
457000
3000
Kdyby nebyly přítomny žádné masivní objekty, tak by ostatní objekty místo obíhání uletěly
07:55
or at leastnejméně go at a much slowerpomalejší ratehodnotit
180
460000
2000
nebo by alespoň obíhaly mnohem pomalejším tempem,
07:57
because all that determinesurčuje how they go around
181
462000
3000
protože pro způsob jejich oběhu je rozhodující,
08:00
is how much massHmotnost is insideuvnitř its orbitobíhat.
182
465000
2000
kolik hmoty se nachází uvnitř jejich oběžné dráhy.
08:02
So, this is great, because rememberpamatovat my jobpráce is to showshow
183
467000
2000
To je skvělé, protože, jak víte, mým úkolem je vám ukázat,
08:04
there is a lot of massHmotnost insideuvnitř a smallmalý volumehlasitost.
184
469000
2000
že uvnitř malého objemu se skrývá velké množství hmoty.
08:06
So, if I know how fastrychle it goesjde around, I know the massHmotnost.
185
471000
3000
Pokud vím, jaká je rychlost oběhu, znám i hmotu.
08:09
And if I know the scaleměřítko of the orbitobíhat I know the radiuspoloměr.
186
474000
3000
A pokud znám velikost oběžné dráhy, znám i poloměr.
08:12
So, I want to see the starshvězdy
187
477000
2000
Chci se tedy podívat na hvězdy,
08:14
that are as closezavřít to the centercentrum of the galaxygalaxie as possiblemožný.
188
479000
2000
které jsou pokud možno co nejblíže středu galaxie.
08:16
Because I want to showshow there is a massHmotnost insideuvnitř as smallmalý a regionkraj as possiblemožný.
189
481000
4000
Chci totiž dokázat přítomnost hmoty uvnitř co nejmenšího prostoru.
08:20
So, this meansprostředek that I want to see a lot of detaildetail.
190
485000
3000
Znamená to tedy, že chci vidět hodně podrobností.
08:23
And that's the reasondůvod that for this experimentexperiment we'vejsme used
191
488000
2000
Proto jsme k tomuto experimentu použili
08:25
the world'sna světě largestnejvětší telescopedalekohled.
192
490000
2000
největší dalekohled na světě.
08:27
This is the KeckKeck observatoryobservatoř. It hostshostitelů two telescopesdalekohledy
193
492000
3000
Toto je Keckova observatoř. Disponuje dvěma dalekohledy
08:30
with a mirrorzrcadlo 10 metersmetrů, whichkterý is roughlyzhruba
194
495000
2000
se zrcadlem velikosti deseti metrů, což zhruba odpovídá
08:32
the diameterprůměr of a tennistenis courtsoud.
195
497000
2000
průměru tenisového kurtu.
08:34
Now, this is wonderfulBáječné,
196
499000
2000
To je úžasné,
08:36
because the campaignkampaň promiseslib
197
501000
2000
protože od velkých dalekohledů
08:38
of largevelký telescopesdalekohledy is that is that the biggervětší the telescopedalekohled,
198
503000
3000
se očekávalo, že čím větší dalekohled,
08:41
the smallermenší the detaildetail that we can see.
199
506000
4000
tím menší detaily nám umožní spatřit.
08:45
But it turnsotočí out these telescopesdalekohledy, or any telescopedalekohled on the groundpřízemní
200
510000
3000
Ukázalo se však, že tyto dalekohledy, a vlastně jakýkoliv pozemní dalekohled,
08:48
has had a little bitbit of a challengevýzva livingživobytí up to this campaignkampaň promiseslib.
201
513000
4000
nedokáží zcela naplnit očekávání, která do nich byla vkládána.
08:52
And that is because of the atmosphereatmosféra.
202
517000
2000
Může za to atmosféra.
08:54
AtmosphereAtmosféra is great for us; it allowsumožňuje us
203
519000
2000
Pro nás je atmosféra něčím úžasným, protože nám umožňuje
08:56
to survivepřežít here on EarthZemě.
204
521000
2000
zde na Zemi přežít.
08:58
But it's relativelypoměrně challengingnáročný for astronomersastronomové
205
523000
3000
Na druhou stranu představuje poměrně zásadní překážku pro astronomy,
09:01
who want to look throughpřes the atmosphereatmosféra to astronomicalastronomický sourcesZdroje.
206
526000
4000
kteří se chtějí dívat skrze atmosféru na astronomické zdroje.
09:05
So, to give you a sensesmysl of what this is like,
207
530000
2000
Pro vaši lepší představu
09:07
it's actuallyvlastně like looking at a pebbleOblázek
208
532000
2000
je to vlastně, jako když se díváte na oblázek
09:09
at the bottomdno of a streamproud.
209
534000
2000
na dně potoka.
09:11
Looking at the pebbleOblázek on the bottomdno of the streamproud,
210
536000
2000
Když se na ten oblázek na dně díváte,
09:13
the streamproud is continuouslynepřetržitě movingpohybující se and turbulentturbulentní,
211
538000
3000
voda v potoce neustále prudce proudí,
09:16
and that makesdělá it very difficultobtížný to see the pebbleOblázek on the bottomdno of the streamproud.
212
541000
4000
a proto oblázek vidíte jen s velkými obtížemi.
09:20
Very much in the samestejný way, it's very difficultobtížný
213
545000
2000
Stejně tak je velice obtížné
09:22
to see astronomicalastronomický sourcesZdroje, because of the
214
547000
2000
vidět astronomické zdroje, jelikož
09:24
atmosphereatmosféra that's continuouslynepřetržitě movingpohybující se by.
215
549000
2000
se kolem neustále pohybuje atmosféra.
09:26
So, I've spentstrávil a lot of my careerkariéra workingpracovní on wayszpůsoby
216
551000
3000
Strávila jsem značnou část svojí kariéry hledáním možností,
09:29
to correctopravit for the atmosphereatmosféra, to give us a cleanerČistič viewPohled.
217
554000
3000
jak vliv atmosféry korigovat, abychom viděli zřetelněji.
09:32
And that buysnakupuje us about a factorfaktor of 20.
218
557000
3000
Dosáhli jsme v tomto ohledu asi dvacetinásobného zlepšení.
09:35
And I think all of you can agreesouhlasit that if you can
219
560000
2000
Myslím, že se všichni shodneme na tom,
09:37
figurepostava out how to improvezlepšit life by a factorfaktor of 20,
220
562000
3000
že pokud bychom zjistili, jak dvacetinásobně zlepšit svůj život,
09:40
you've probablypravděpodobně improvedzlepšení your lifestyleživotní styl by a lot,
221
565000
2000
tak by se náš životní styl pravděpodobně opravdu výrazně vylepšil -
09:42
say your salaryplat, you'dže ano noticeoznámení, or your kidsděti, you'dže ano noticeoznámení.
222
567000
5000
všimli byste si toho u svého platu, u svých dětí.
09:47
And this animationanimace here showsukazuje you one examplepříklad of
223
572000
2000
Tato animace je ukázkou jednoho příkladu
09:49
the techniquestechniky that we use, calledvolal adaptiveadaptivní opticsoptika.
224
574000
3000
užítí techniky, kterou nazýváme adaptivní optika.
09:52
You're seeingvidění an animationanimace that goesjde betweenmezi
225
577000
2000
Vidíte zde animaci, která nabízí ukázku
09:54
an examplepříklad of what you would see if you don't use this techniquetechnika --
226
579000
3000
toho, co byste viděli, pokud byste této techniky nevyužili.
09:57
in other wordsslova, just a pictureobrázek that showsukazuje the starshvězdy --
227
582000
3000
Je to vlastně jen obrázek hvězd.
10:00
and the boxbox is centeredna střed on the centercentrum of the galaxygalaxie,
228
585000
2000
Ten rámeček tady ohraničuje střed galaxie,
10:02
where we think the blackČerná holeotvor is.
229
587000
2000
kde se, jak se domníváme, nachází černá díra.
10:04
So, withoutbez this technologytechnika you can't see the starshvězdy.
230
589000
3000
Bez této technologie nemůžete vidět hvězdy.
10:07
With this technologytechnika all of a suddennáhlý you can see it.
231
592000
2000
S její pomocí je najednou vidíte.
10:09
This technologytechnika workspráce by introducingzavádění a mirrorzrcadlo
232
594000
2000
Princip této technologie je založen na zapojení zrcadla
10:11
into the telescopedalekohled opticsoptika systemSystém
233
596000
2000
do optického systému dalekohledu,
10:13
that's continuouslynepřetržitě changingměnící se to counteractpůsobit proti what the atmosphereatmosféra is doing to you.
234
598000
5000
které se neustále otáčí, aby korigovalo vliv atmosféry na vaše pozorování.
10:18
So, it's kinddruh of like very fancyozdobný eyeglassesbrýle for your telescopedalekohled.
235
603000
4000
Je to vlastně jako kdybyste svému dalekohledu pořídili opravdu drahé brýle.
10:22
Now, in the nextdalší fewpár slidesdiapozitivy I'm just going to focussoustředit se on
236
607000
2000
U několika dalších snímků se zaměřím
10:24
that little squarenáměstí there.
237
609000
2000
na ten malý čtvereček tady.
10:26
So, we're only going to look at the starshvězdy insideuvnitř that smallmalý squarenáměstí,
238
611000
2000
Budeme se tedy dívat pouze na hvězdy uvnitř toho malého čtverečku,
10:28
althoughAčkoli we'vejsme lookedpodíval se at all of them.
239
613000
2000
ačkoliv jsme se dívali na všechny.
10:30
So, I want to see how these things have movedpřestěhoval.
240
615000
2000
Chci vidět, k jakému pohybu zde došlo.
10:32
And over the coursechod of this experimentexperiment, these starshvězdy
241
617000
2000
Během našeho experimentu se tyto hvězdy
10:34
have movedpřestěhoval a tremendousobrovský amountmnožství.
242
619000
2000
velice výrazně pohnuly.
10:36
So, we'vejsme been doing this experimentexperiment for 15 yearsroky,
243
621000
2000
Tento experiment provádíme již patnáct let
10:38
and we see the starshvězdy go all the way around.
244
623000
2000
a za tu dobu jsme viděli hvězdy pohybovat se všemi směry.
10:40
Now, mostvětšina astronomersastronomové have a favoriteoblíbený starhvězda,
245
625000
3000
Většina astronomů má svoji oblíbenou hvězdu
10:43
and minetěžit todaydnes is a starhvězda that's labeleds popiskem up there, SO-SO-2.
246
628000
4000
a mojí oblíbenkyní je dnes hvězda, která je zde označena jako SO-2.
10:47
AbsolutelyAbsolutně my favoriteoblíbený starhvězda in the worldsvět.
247
632000
2000
Moje vůbec nejoblíbenější hvězda na světě.
10:49
And that's because it goesjde around in only 15 yearsroky.
248
634000
3000
Je to proto, že její doba oběhu je jen patnáct let.
10:52
And to give you a sensesmysl of how shortkrátký that is,
249
637000
2000
Abyste měli představu, jak krátká doba to je, tak pro srovnání
10:54
the sunslunce takes 200 millionmilión yearsroky to go around the centercentrum of the galaxygalaxie.
250
639000
5000
slunci trvá 200 miliónů let, než oběhne kolem středu galaxie.
10:59
StarsHvězdy that we knewvěděl about before, that were as closezavřít to the centercentrum of the galaxygalaxie
251
644000
3000
U hvězd nejblíže středu galaxie, které jsme znali dříve,
11:02
as possiblemožný, take 500 yearsroky.
252
647000
2000
je doba oběhu 500 let.
11:04
And this one, this one goesjde around in a humančlověk lifetimeživot.
253
649000
4000
Tahle hvězda to zvládne během lidského života.
11:08
That's kinddruh of profoundhluboký, in a way.
254
653000
2000
V určitém ohledu je to velmi hluboká myšlenka.
11:10
But it's the keyklíč to this experimentexperiment. The orbitobíhat tellsvypráví me
255
655000
2000
Zároveň je to ale klíč k tomuto experimentu. Oběžná dráha mi ukazuje,
11:12
how much massHmotnost is insideuvnitř a very smallmalý radiuspoloměr.
256
657000
4000
jak velké množství hmoty je soustředěno uvnitř velmi malého poloměru.
11:16
So, nextdalší we see a pictureobrázek here that showsukazuje you
257
661000
3000
Dále tady vidíme obrázek, který ukazuje
11:19
before this experimentexperiment the sizevelikost to whichkterý we could
258
664000
2000
rozměr, do nějž jsme byli před tímto experimentem schopni
11:21
confineomezit the massHmotnost of the centercentrum of the galaxygalaxie.
259
666000
3000
zhustit hmotu galaktického středu.
11:24
What we knewvěděl before is that there was fourčtyři millionmilión
260
669000
2000
Již dříve jsme věděli, že uvnitř tohoto kruhu
11:26
timesčasy the massHmotnost of the sunslunce insideuvnitř that circlekruh.
261
671000
3000
je soustředěna hmota čtyřmilionkrát větší než hmota slunce.
11:29
And as you can see, there was a lot of other stuffvěci insideuvnitř that circlekruh.
262
674000
2000
Jak můžete vidět, uvnitř toho kruhu byla i řada dalších věcí.
11:31
You can see a lot of starshvězdy.
263
676000
2000
Vidíte tu hodně hvězd.
11:33
So, there was actuallyvlastně lots of alternativesalternativy
264
678000
2000
Existovalo tedy mnoho dalších alternativ
11:35
to the ideaidea that there was a supermassivesupermasivní blackČerná holeotvor at the centercentrum of the galaxygalaxie,
265
680000
3000
k tezi, že ve středu naší galaxie se nachází supermasivní černá díra,
11:38
because you could put a lot of stuffvěci in there.
266
683000
2000
protože tam mohlo být i mnoho jiných věcí.
11:40
But with this experimentexperiment, we'vejsme confinedomezuje
267
685000
2000
Během tohoto experimentu jsme ale ohraničili
11:42
that samestejný massHmotnost to a much smallermenší volumehlasitost
268
687000
3000
stejnou hmotu mnohem menším objemem,
11:45
that's 10,000 timesčasy smallermenší.
269
690000
4000
desettisíckrát menším.
11:49
And because of that, we'vejsme been ableschopný to showshow
270
694000
2000
Díky tomu jsme mohli dokázat,
11:51
that there is a supermassivesupermasivní blackČerná holeotvor there.
271
696000
2000
že tam supermasivní černá díra je.
11:53
To give you a sensesmysl of how smallmalý that sizevelikost is,
272
698000
2000
Abyste si udělali představu o tom, o jak malém rozměru zde hovoříme,
11:55
that's the sizevelikost of our solarsluneční systemSystém.
273
700000
2000
tak takhle velká je naše sluneční soustava.
11:57
So, we're crammingšprtání fourčtyři millionmilión timesčasy the massHmotnost of the sunslunce
274
702000
4000
Zhustili jsme tedy hmotu čtyř miliónů sluncí
12:01
into that smallmalý volumehlasitost.
275
706000
2000
do takhle malého objemu.
12:03
Now, truthpravda in advertisingreklamní. Right?
276
708000
3000
A nyní: "Reklama má být pravdivá", že ano?
12:06
I have told you my jobpráce is to get it down to the SchwarzchildSchwarzchild radiuspoloměr.
277
711000
3000
Řekla jsem vám, že mým cílem je zredukovat velikost až na Schwarzschildův poloměr.
12:09
And the truthpravda is, I'm not quitedocela there.
278
714000
2000
A pravdou je, že jsem se tak daleko dosud nedostala.
12:11
But we actuallyvlastně have no alternativealternativní todaydnes
279
716000
2000
Dnes však nemáme žádné jiné alternativní
12:13
to explainingvysvětluje this concentrationkoncentrace of massHmotnost.
280
718000
3000
vysvětlení této koncentrace hmoty.
12:16
And, in factskutečnost, it's the bestnejlepší evidencedůkaz we have to datedatum
281
721000
3000
Je to nejlepší důkaz, který doposud máme
12:19
for not only existenceexistence of a supermassivesupermasivní blackČerná holeotvor
282
724000
2000
o existenci supermasivní černé díry,
12:21
at the centercentrum of our ownvlastní galaxygalaxie, but any in our universevesmír.
283
726000
3000
nejen ve středu naší vlastní galaxie, ale kdekoliv v našem vesmíru.
12:24
So, what nextdalší? I actuallyvlastně think
284
729000
3000
Co bude teď následovat? Myslím,
12:27
this is about as good as we're going to do with today'sdnešní technologytechnika,
285
732000
2000
že tohle je maximum, čeho jsme schopni se současnou technologií dosáhnout,
12:29
so let's movehýbat se on with the problemproblém.
286
734000
2000
a proto přejděme dál.
12:31
So, what I want to tell you, very brieflyKrátce,
287
736000
2000
Chci vám velice stručně ukázat
12:33
is a fewpár examplespříklady
288
738000
2000
několik příkladů
12:35
of the excitementvzrušení of what we can do todaydnes
289
740000
2000
zajímavých věcí, které můžeme dělat již dnes
12:37
at the centercentrum of the galaxygalaxie, now that we know that there is,
290
742000
2000
ve středu naší galaxie, když teď už víme,
12:39
or at leastnejméně we believe,
291
744000
2000
nebo alespoň věříme,
12:41
that there is a supermassivesupermasivní blackČerná holeotvor there.
292
746000
2000
že se tam nachází supermasivní černá díra.
12:43
And the funzábava phasefáze of this experimentexperiment
293
748000
2000
Zábavná etapa tohoto experimentu spočívá v tom,
12:45
is, while we'vejsme testedtestováno some of our ideasnápady
294
750000
3000
že když jsme otestovali některé naše předpoklady
12:48
about the consequencesdůsledky of a supermassivesupermasivní blackČerná holeotvor
295
753000
2000
dopadů existence supermasivní černé díry
12:50
beingbytost at the centercentrum of our galaxygalaxie,
296
755000
2000
ve středu naší galaxie,
12:52
almosttéměř everykaždý singlesingl one
297
757000
2000
téměř každý z těchto předpokladů
12:54
has been inconsistentnekonzistentní with what we actuallyvlastně see.
298
759000
2000
byl v nesouladu s tím, co ve skutečnosti vidíme.
12:56
And that's the funzábava.
299
761000
2000
A to je to zajímavé.
12:58
So, let me give you the two examplespříklady.
300
763000
2000
Uvedu zde dva příklady.
13:00
You can askdotázat se, "What do you expectočekávat
301
765000
2000
Můžeme si položit otázku: "Co čekat
13:02
for the oldstarý starshvězdy, starshvězdy that have been around the centercentrum of the galaxygalaxie
302
767000
2000
u starých hvězd, které se pohybují kolem středu galaxie
13:04
for a long time, they'veoni mají had plentyspousta of time to interactinteragovat with the blackČerná holeotvor."
303
769000
4000
již dlouhou dobu a které měly dost času k vzájemné interakci s černou dírou?"
13:08
What you expectočekávat there is that oldstarý starshvězdy
304
773000
2000
Dalo by se očekávat, že staré hvězdy
13:10
should be very clusteredv clusteru around the blackČerná holeotvor.
305
775000
2000
budou natěsno seskupeny kolem černé díry.
13:12
You should see a lot of oldstarý starshvězdy nextdalší to that blackČerná holeotvor.
306
777000
4000
Poblíž té černé díry byste měli vidět hodně starých hvězd.
13:16
LikewiseStejně tak, for the youngmladý starshvězdy, or in contrastkontrast, the youngmladý starshvězdy,
307
781000
4000
Naopak, mladé hvězdy
13:20
they just should not be there.
308
785000
2000
by tam být neměly.
13:22
A blackČerná holeotvor does not make a kinddruh neighborsoused to a stellarHvězdný nurseryškolky.
309
787000
4000
Černá díra není pro hvězdnou školku dobrým sousedem.
13:26
To get a starhvězda to formformulář, you need a bigvelký ballmíč of gasplyn and dustprach to collapsekolaps.
310
791000
4000
K vzniku hvězdy je třeba, aby se zhustil velký oblak plynu a prachu.
13:30
And it's a very fragilekřehký entityentita.
311
795000
2000
Jedná se o velmi křehký útvar.
13:32
And what does the bigvelký blackČerná holeotvor do?
312
797000
2000
Co ale způsobí velká černá díra?
13:34
It stripspruhy that gasplyn cloudmrak apartodděleně.
313
799000
2000
Roztrhá ten oblak plynu.
13:36
It pullstáhne much strongersilnější on one sideboční than the other
314
801000
2000
Má mnohem silnější tah na jedné straně než na druhé
13:38
and the cloudmrak is strippedzbavený apartodděleně.
315
803000
2000
a ten oblak se proto roztrhá.
13:40
In factskutečnost, we anticipatedočekávaný that starhvězda formationformace shouldn'tby neměl proceedpokračovat in that environmentživotní prostředí.
316
805000
3000
Domnívali jsme se proto, že v podobném prostředí by k vzniku hvězd nemělo docházet.
13:43
So, you shouldn'tby neměl see youngmladý starshvězdy.
317
808000
2000
Neměli bychom tam tedy vidět mladé hvězdy.
13:45
So, what do we see?
318
810000
2000
Co ale vidíme?
13:47
UsingPoužití observationspozorování that are not the onesty I've shownzobrazeno you todaydnes,
319
812000
2000
Na základě jiných metod pozorování, než jsem vám dnes ukazovala,
13:49
we can actuallyvlastně figurepostava out whichkterý onesty are oldstarý and whichkterý onesty are youngmladý.
320
814000
3000
můžeme zjistit, které hvězdy jsou staré a které jsou mladé.
13:52
The oldstarý onesty are redČervené.
321
817000
2000
Staré hvězdy jsou červené.
13:54
The youngmladý onesty are bluemodrý. And the yellowžlutá onesty, we don't know yetdosud.
322
819000
3000
Mladé jsou modré. U žlutých zatím nevíme.
13:57
So, you can alreadyjiž see the surprisepřekvapení.
323
822000
2000
Už tedy sami vidíte to překvapení.
13:59
There is a dearthnedostatek of oldstarý starshvězdy.
324
824000
2000
Je tu nedostatek starých hvězd.
14:01
There is an abundancehojnost of youngmladý starshvězdy, so it's the exactpřesný oppositenaproti of the predictionpředpověď.
325
826000
4000
Je tu mnoho mladých hvězd, což je přesný opak toho, co jsme očekávali.
14:05
So, this is the funzábava partčást.
326
830000
2000
To je ta legrační stránka celé věci.
14:07
And in factskutečnost, todaydnes, this is what we're tryingzkoušet to figurepostava out,
327
832000
2000
Je to vlastně to, co se snažíme zjistit,
14:09
this mysterytajemství of how do you get --
328
834000
2000
objasnit to tajemství,
14:11
how do you resolveodhodlání this contradictionrozpor.
329
836000
2000
jak vyřešit tenhle rozpor.
14:13
So, in factskutečnost, my graduateabsolvovat studentsstudentů
330
838000
2000
Moji doktorarandi
14:15
are, at this very momentmoment, todaydnes, at the telescopedalekohled,
331
840000
4000
jsou právě v tuto chvíli, dnes, u dalekohledu
14:19
in HawaiiHavaj, makingtvorba observationspozorování to get us
332
844000
3000
na Havaji, a provádějí pozorování, které nás,
14:22
hopefullydoufejme to the nextdalší stagefáze,
333
847000
2000
doufejme, posune do další fáze,
14:24
where we can addressadresa this questionotázka
334
849000
2000
kde budeme moci zodpovědět otázku,
14:26
of why are there so manymnoho youngmladý starshvězdy,
335
851000
2000
proč zde vidíme tolik mladých hvězd
14:28
and so fewpár oldstarý starshvězdy.
336
853000
2000
a tak málo starých.
14:30
To make furtherdále progresspokrok we really need to look at the orbitsoběžné dráhy
337
855000
2000
Abychom dosáhli dalšího pokroku, musíme se podívat na oběžné dráhy
14:32
of starshvězdy that are much furtherdále away.
338
857000
2000
hvězd, které se nacházejí mnohem dále.
14:34
To do that we'lldobře probablypravděpodobně need much more
339
859000
2000
K tomu budeme pravděpodobně potřebovat mnohem
14:36
sophisticatedsofistikovaný technologytechnika than we have todaydnes.
340
861000
2000
vyspělejší technologii než máme dnes.
14:38
Because, in truthpravda, while I said we're correctingopravit
341
863000
2000
Protože, i když jsem říkala, že korigujeme vliv
14:40
for the Earth'sZemě atmosphereatmosféra, we actuallyvlastně only
342
865000
2000
atmosféry Země, jsme schopni zkorigovat
14:42
correctopravit for halfpolovina the errorschyby that are introducedzavedeno.
343
867000
2000
pouze polovinu chyb, které vzniknou.
14:44
We do this by shootingStřílení a laserlaser up into the atmosphereatmosféra,
344
869000
3000
Děláme to tak, že do atmosféry vysíláme laserový paprsek,
14:47
and what we think we can do is if we
345
872000
3000
a domníváme se, že pokud bychom jich
14:50
shinelesk a fewpár more that we can correctopravit the restodpočinek.
346
875000
2000
vyslali více, opravili bychom i zbytek chyb.
14:52
So this is what we hopenaděje to do in the nextdalší fewpár yearsroky.
347
877000
2000
Doufáme, že k tomu dojde někdy během několika následujících let.
14:54
And on a much longerdelší time scaleměřítko,
348
879000
2000
A v mnohem delším časovém horizontu
14:56
what we hopenaděje to do is buildstavět even largervětší telescopesdalekohledy,
349
881000
3000
doufáme, že budeme schopni zkonstruovat ještě větší dalekohledy,
14:59
because, rememberpamatovat, biggervětší is better in astronomyastronomie.
350
884000
3000
protože, jak víte, v astronomii platí heslo: čím větší, tím lepší.
15:02
So, we want to buildstavět a 30 meterMetr telescopedalekohled.
351
887000
2000
Chceme tedy zkonstruovat třicetimetrový dalekohled.
15:04
And with this telescopedalekohled we should be ableschopný to see
352
889000
2000
A s pomocí tohoto dalekohledu bychom měli být schopni spatřit
15:06
starshvězdy that are even closerblíže to the centercentrum of the galaxygalaxie.
353
891000
3000
hvězdy, které jsou ještě blíže středu naší galaxie.
15:09
And we hopenaděje to be ableschopný to testtest some of
354
894000
2000
Doufáme, že budeme moci otestovat některé z
15:11
Einstein'sEinsteinova theoriesteorie of generalVšeobecné relativityrelativita,
355
896000
3000
Einsteinových obecných teorií relativity a
15:14
some ideasnápady in cosmologykosmologie about how galaxiesgalaxie formformulář.
356
899000
3000
některé kosmologické teze o vzniku galaxií.
15:17
So, we think the futurebudoucnost of this experimentexperiment
357
902000
2000
Domníváme se, že budoucnost tohoto experimentu
15:19
is quitedocela excitingvzrušující.
358
904000
3000
bude nesmírně zajímavá.
15:22
So, in conclusionzávěr, I'm going to showshow you an animationanimace
359
907000
2000
Na závěr vám ukážu animaci,
15:24
that basicallyv podstatě showsukazuje you how these
360
909000
2000
která vlastně zachycuje, jak se tyto
15:26
orbitsoběžné dráhy have been movingpohybující se, in threetři dimensionsrozměry.
361
911000
3000
oběžné dráhy pohybují, ve třech rozměrech.
15:29
And I hopenaděje, if nothing elsejiný,
362
914000
2000
Doufám, když nic jiného,
15:31
I've convincedpřesvědčený you that, one, we do in factskutečnost
363
916000
2000
že jsem vás přesvědčila o tom, že skutečně
15:33
have a supermassivesupermasivní blackČerná holeotvor at the centercentrum of the galaxygalaxie.
364
918000
3000
existuje supermasivní černá díra ve středu naší galaxie.
15:36
And this meansprostředek that these things do existexistovat in our universevesmír,
365
921000
3000
Znamená to, že tyto objekty v našem vesmíru skutečně existují
15:39
and we have to contendtvrdí with this, we have to explainvysvětlit
366
924000
2000
a že se s tím musíme vyrovnat, že musíme vysvětlit,
15:41
how you can get these objectsobjekty in our physicalfyzický worldsvět.
367
926000
3000
jak se v našem fyzickém světě objevily.
15:44
SecondDruhý, we'vejsme been ableschopný to look at that interactioninterakce
368
929000
3000
Rovněž jsme se dnes podívali na interakci
15:47
of how supermassivesupermasivní blackČerná holesotvory interactinteragovat,
369
932000
3000
supermasivních černých děr s okolním prostředím,
15:50
and understandrozumět, maybe, the rolerole in whichkterý they playhrát si
370
935000
4000
a možná porozuměli roli, jakou sehrávají při
15:54
in shapingtvarování what galaxiesgalaxie are, and how they work.
371
939000
3000
určování podoby a fungování galaxií.
15:57
And last but not leastnejméně,
372
942000
2000
A v neposlední řadě,
15:59
nonežádný of this would have happenedStalo
373
944000
2000
žádná z těchto věcí by nebyla možná
16:01
withoutbez the adventAdventní of the tremendousobrovský progresspokrok
374
946000
3000
bez úžasného pokroku,
16:04
that's been madevyrobeno on the technologytechnika frontpřední.
375
949000
2000
který se odehrál na poli technologie.
16:06
And we think that this is a fieldpole that is movingpohybující se incrediblyneuvěřitelně fastrychle,
376
951000
4000
Domníváme se, že tento obor se velice rychle vyvíjí
16:10
and holdsdrží a lot in storeobchod for the futurebudoucnost.
377
955000
3000
a má do budoucna velký potenciál.
16:13
ThanksDík very much.
378
958000
2000
Mnohokrát vám děkuji.
16:15
(ApplausePotlesk)
379
960000
5000
(Potlesk)
Translated by Jan Bečka
Reviewed by Petr Frish

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrea Ghez - Astronomer
Andrea Ghez is a stargazing detective, tracking the visible and invisible forces lurking in the vastness of interstellar space.

Why you should listen

Seeing the unseen (from 26,000 light-years away) is a specialty of UCLA astronomer Andrea Ghez. From the highest and coldest mountaintop of Hawaii, home of the Keck Observatory telescopes, using bleeding-edge deep-space-scrying technology, Ghez handily confirmed 30 years of suspicions of what lies at the heart of the Milky Way galaxy -- a supermassive black hole, which sends its satellite stars spinning in orbits approaching the speed of light.

Ghez received a MacArthur "genius grant" in 2008 for her work in surmounting the limitations of earthbound telescopes. Early in her career, she developed a technique known as speckle imaging, which combined many short exposures from a telescope into one much-crisper image. Lately she's been using adaptive optics to further sharpen our view from here -- and compile evidence of young stars at the center of the universe.

More profile about the speaker
Andrea Ghez | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee