ABOUT THE SPEAKER
Clayton Cameron - Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell.

Why you should listen

Clayton Cameron holds a unique title: Brush Master. That's because this percussionist prefers brushes to sticks, and has spent his career perfecting the art of brush technique. Cameron grew up in Los Angeles and started drumming at a young age on empty oatmeal boxes. After college, he moved to Las Vegas, where he was hired as the drummer for Sammy Davis Jr.'s big band. "It would be Sammy's tap dancing night after night that would inspire my brush playing," says Cameron.

During his tenure with Sammy Davis Jr., Cameron played with Dean Martin and Frank Sinatra. And, after moving to New York, he struck up a longterm friendship with Tony Bennett, and spent 15 years touring with the master. Cameron recorded 15 albums with Bennett, including his Grammy-winning Tony Bennett Unplugged.

Cameron has also worked with jazz legend Kenny Burrell, who encouraged him to teach at UCLA's Herb Alpert School of Music. In addition, Cameron released his debut album in 2012, Here's to the Messengers: Tribute to Art Blakey, and formed his own group, Jazz eXplosion. Cameron has also released several DVDs over the years as well as a book, Brushworks

More profile about the speaker
Clayton Cameron | Speaker | TED.com
TEDYouth 2013

Clayton Cameron: A-rhythm-etic. The math behind the beats

Clayton Cameron: A-rytme-tik. Matematikken bag rytmen.

Filmed:
1,035,486 views

Er du klar til at danse i sædet? Trommeslager Clayton Cameron nedbryder forskellige musikgenres - fra R&B til Latin til pop - rytmer. Er foredrag der beviser hip hop og jazz ikke er sejere end matematik - de afhænger ganske enkleste af det.
- Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manymange of you love rhythmrytme?
0
704
3532
Hvor mange af jer elsker rytmer?
00:16
Oh yeah, oh yeah. Oh yeah. (CheersHej)
1
4236
2392
Åh ja, Åh ja. Åh ja. (Bifald)
00:18
(DrummingTrommespil)
2
6628
4953
(Trommen)
00:27
I mean, I love all kindsformer of rhythmrytme.
3
15595
3943
Jeg mener, jeg elsker alle former for rytme.
00:31
I like to playSpille jazzjazz,
4
19538
2335
Jeg kan lide at spille jazz,
00:33
a little funkFunk,
5
21873
2398
en smule funk,
00:36
and hiphofte hophop,
6
24271
3739
og hip hop,
00:40
a little poppop, a little R&B,
7
28010
7424
en smule pop, lidt R&B,
00:47
a little LatinLatin,
8
35434
5046
lidt Latin,
00:54
AfricanAfrikanske.
9
42236
3300
Afrikansk.
01:05
And this grooveGroove right here,
10
53800
4504
Og dette groove lige her,
01:13
comeskommer from the CrescentHalvmåne CityCity,
11
61584
2429
kommer fra Crescent City,
01:16
the oldgammel secondanden linelinje.
12
64013
2447
Den gamle anden række.
01:18
(CheersHej)
13
66460
5510
(Bifald)
01:25
Now, one thing all those rhythmsrytmer have in commonalmindelige
14
73942
5371
En ting alle disse rytmer har til fælles
01:31
is mathmatematik,
15
79313
1685
er matematik,
01:32
and I call it a-rhythm-etica-rytme-etic.
16
80998
2702
og jeg kalder det a-rytme-tik.
01:35
Can you repeatgentage after me? A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
17
83700
4907
Kan du gentage efter mig? A-rytme-tik.
Publikum: A-rytme-tik.
01:40
ClaytonClayton CameronCameron: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
18
88607
2173
Clayton Cameron: A-rytme-tik.
Publikum: A-rytme-tik.
01:42
CCCC: A-rhythmA-rytme a-rhythmen rytme.
AudiencePublikum: A-rhythmA-rytme a-rhythmen rytme.
19
90780
1815
CC: A-rytme a-rytme.
Publikum: A-rytme a-rytme.
01:44
CCCC: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
20
92595
1548
CC: A-rytme-tik.
Publikum: A-rytme-tik.
01:46
CCCC: Yeah.
21
94143
1437
CC: Yeah.
01:50
Now all those stylesstilarter of rhythmrytme
22
98687
5242
Alle disse rytme-stilarter
01:55
are all countedtælles in fourfire
23
103929
3167
er alle talt i fire
01:59
and then subdividedopdelt by threetre.
24
107096
3887
og derefter opdelt i tre.
02:02
What?
25
110983
1853
Hvad?
02:04
Yeah. ThreeTre is a magicmagi numbernummer.
26
112836
3597
Ja. Tre er et magisk tal.
02:08
ThreeTre is a groovin'groovin' numbernummer.
27
116433
2490
Tre er et svingende tal.
02:10
ThreeTre is a hip-hophip-hop kindvenlig of numbernummer.
28
118923
3852
Tre er et hip-hop agtigt tal.
02:14
But what does subdividingunderopdele by threetre mean?
29
122775
2429
Men hvad betyder opdelingen af tre?
02:17
And countingtælle off by fourfire?
30
125204
1817
Og tælle i fire?
02:19
Well, look, think of it this way.
31
127021
2347
altså, se, Tænk på det på denne måde.
02:21
A measuremåle of musicmusik as a dollardollar.
32
129368
3737
ved at måle musik som en krone.
02:25
Now a dollardollar has fourfire quartersfjerdedele, right?
33
133105
5962
En krone har fire 25 ører, ikke?
02:31
And so does a 4/4 measuremåle of musicmusik.
34
139067
3856
det har en 4/4 rytme i musik også.
02:34
It has fourfire quarterkvarter notesnoter.
35
142923
3643
at den har fire fjerdels noder
02:38
Now, how do you subdivideunderopdele?
36
146566
2236
Så, hvordan underopdeler du?
02:40
Now let's envisionEnvision this:
37
148802
4392
Lad os forestille os dette:
02:45
threetre dollars'dollars' worthværdi of quartersfjerdedele.
38
153194
3753
tre kroners værdi i 25 ører.
02:48
You would have threetre groupsgrupper of fourfire,
39
156947
4020
Du ville have tre grupper af fire,
02:52
and you would counttælle it,
40
160967
1577
og du vil tælle det,
02:54
a-one-two-three-foura-en-to-tre-fire, one-two-three-fouren to tre fire,
41
162544
2012
og-en-to-tre-fire, en-to-tre-fire,
02:56
one-two-three-fouren to tre fire. TogetherSammen.
42
164556
2027
en-to-tre-fire. Sammen.
02:58
All: A-one-two-three-fourA-en-to-tre-fire,
one-two-three-fouren to tre fire, one-two-three-fouren to tre fire.
43
166583
3384
Alle: og-en-to-tre-fire, en to tre fire, en to tre fire.
03:01
CCCC: Okay, now you feel that?
44
169967
2257
CC: Okay, Kan du mærke det?
03:04
Now let's take those threetre groupsgrupper of fourfire
45
172224
4960
Lad os nu tage de tre grupper af fire
03:09
and make them fourfire groupsgrupper of threetre.
46
177184
4419
og gøre dem fire grupper på tre.
03:13
And listen to this.
47
181603
1833
Og lyt til dette.
03:15
A-one-two-three-fourA-en-to-tre-fire, one-two-three-fouren to tre fire,
48
183436
2055
og-en-to-tre-fire, en-to-tre-fire,
03:17
one-two-three-fouren to tre fire, with me.
49
185491
2142
en-to-tre-fire, med mig.
03:19
One-two-three-fourEn to tre fire, one-two-threeen to-tre, come on, y'allY'all!
50
187633
2682
En-to-tre-fire, en-to-tre, kom så, allesammen!
03:22
All: One-two-three-fourEn to tre fire,
one-two-three-fouren to tre fire, one-two-three-fouren to tre fire, ahah.
51
190315
4922
Alle: en-to-tre-fire, en-to-tre-fire, en-to-tre-fire, ah.
03:27
CCCC: There you go.
52
195237
1645
CC: Sådan skal det lyde.
03:28
All right, secondanden linelinje.
53
196882
4329
Okay, anden linje.
03:34
One-two-three-fourEn to tre fire, one-two-threeen to-tre.
54
202712
2188
En-to-tre-fire, en-to-tre.
03:38
One-two-three-fourEn to tre fire, one-two-threeen to-tre.
55
206111
2220
En to tre fire, en-to-tre.
03:41
One-two-three-fourEn to tre fire, one-two-threeen to-tre.
56
209467
2803
En to tre fire, en-to-tre.
03:44
One-two-three-fourEn to tre fire, one-two-threeen to-tre. Yeah.
57
212917
4000
En-to-tre-fire, en-to-tre. jaer.
03:48
Now, that's what I call a-rhythm-etica-rytme-etic.
58
216917
2522
Se, det er hvad jeg kalder a-rytme-tik.
03:51
Can you say it? A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
59
219439
2425
Kan du sige det? A-rytme-tik.
Publikum: A-rytme-tik.
03:53
CCCC: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
60
221864
1771
CC: A-rytme-tik.
Publikum: A-rytme-tik.
03:55
CCCC: A-rhythmA-rytme a-rhythmen rytme.
AudiencePublikum: A-rhythmA-rytme a-rhythmen rytme.
61
223635
2175
CC: A-rytme a-rytme.
Publikum: A-rytme a-rytme.
03:57
CCCC: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
62
225810
1713
CC: A-rytme-tik.
Publikum: A-rytme-tik.
03:59
CCCC: Yeah. Now pickplukke the swingsvinge
beatslå, and do the samesamme thing.
63
227523
2692
CC: Yeah. så tag swing rytmen, og gøre det samme.
04:02
One, two, one, two, a-one-two-three-foura-en-to-tre-fire.
64
230215
4641
En, to, en, to, og-en-to-tre-fire.
04:12
Yeah. MmMm.
65
240701
2723
yeah. Mm.
04:16
One-two-threeEn to-tre, one-two-threeen to-tre,
one-two-threeen to-tre, one-two-threeen to-tre. WhooWaow.
66
244056
3538
En-to-tre, en-to-tre, en-to-tre, en-to-tre. Whoo.
04:21
So I want to take the secondanden linelinje beatslå
67
249764
3815
Så vil jeg gerne tage den anden linjes rytme
04:25
and the swingsvinge beatslå and put them togethersammen,
68
253579
2061
og swing rytmen og sætte dem sammen,
04:27
and it soundslyde something like this.
69
255640
2591
og det lyder noget alla det her.
04:43
AhaAha.
70
271380
1501
Aha.
04:44
A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
71
272881
2085
A-rytme-tik
Publikum: A-rytme-tik.
04:46
CCCC: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
72
274966
1931
CC: A-rytme-tik.
Publikum: A-rytme-tik.
04:48
CCCC: A-rhythmA-rytme a-rhythmen rytme.
AudiencePublikum: A-rhythmA-rytme a-rhythmen rytme.
73
276897
1846
CC: A-rytme a-rytme.
Publikum: A-rytme a-rytme.
04:50
CCCC: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
AudiencePublikum: A-rhythm-eticA-rytme-etic.
74
278743
1463
CC: A-rytme-tik.
Publikum: A-rytme-tik.
04:52
CCCC: Yeah. Hip-hopHip-hop.
75
280206
3057
Yeah, Hip-hop
04:56
Now it's usingved brug af a fasterhurtigere groupgruppe of threetre
76
284963
2424
se, det bruger en hurtigere gruppe af tre
04:59
we call a triplettriplet.
77
287387
2319
Vi kalder det en triol.
05:01
Triplet-tripletTriplet-triplet. Say it with me.
78
289706
1929
triol-triol. Sig det med mig.
05:03
All: Triplet-tripletTriplet-triplet.
79
291635
2525
Alle: triol-triol
05:06
CCCC: Triplet-tripletTriplet-triplet. Triplet-tripletTriplet-triplet.
80
294160
4432
CC: Triol-triol. Triol-triol.
05:12
CCCC: So I'll take all the rhythmsrytmer
that you heardhørt earliertidligere,
81
300883
3225
CC: Så vil jeg tage alle de rytmer, som du har hørt tidligere,
05:16
we'llgodt put them togethersammen, and they soundlyd like this.
82
304108
3816
Vi vil sætte dem sammen, og de lyder sådan her.
05:43
A-rhythm-eticA-rytme-etic.
83
331112
2363
A-rytme-tik.
05:45
(ApplauseBifald)
84
333475
4000
(Bifald)
Translated by Pernille kvamsdal
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clayton Cameron - Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell.

Why you should listen

Clayton Cameron holds a unique title: Brush Master. That's because this percussionist prefers brushes to sticks, and has spent his career perfecting the art of brush technique. Cameron grew up in Los Angeles and started drumming at a young age on empty oatmeal boxes. After college, he moved to Las Vegas, where he was hired as the drummer for Sammy Davis Jr.'s big band. "It would be Sammy's tap dancing night after night that would inspire my brush playing," says Cameron.

During his tenure with Sammy Davis Jr., Cameron played with Dean Martin and Frank Sinatra. And, after moving to New York, he struck up a longterm friendship with Tony Bennett, and spent 15 years touring with the master. Cameron recorded 15 albums with Bennett, including his Grammy-winning Tony Bennett Unplugged.

Cameron has also worked with jazz legend Kenny Burrell, who encouraged him to teach at UCLA's Herb Alpert School of Music. In addition, Cameron released his debut album in 2012, Here's to the Messengers: Tribute to Art Blakey, and formed his own group, Jazz eXplosion. Cameron has also released several DVDs over the years as well as a book, Brushworks

More profile about the speaker
Clayton Cameron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee