ABOUT THE SPEAKER
Clayton Cameron - Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell.

Why you should listen

Clayton Cameron holds a unique title: Brush Master. That's because this percussionist prefers brushes to sticks, and has spent his career perfecting the art of brush technique. Cameron grew up in Los Angeles and started drumming at a young age on empty oatmeal boxes. After college, he moved to Las Vegas, where he was hired as the drummer for Sammy Davis Jr.'s big band. "It would be Sammy's tap dancing night after night that would inspire my brush playing," says Cameron.

During his tenure with Sammy Davis Jr., Cameron played with Dean Martin and Frank Sinatra. And, after moving to New York, he struck up a longterm friendship with Tony Bennett, and spent 15 years touring with the master. Cameron recorded 15 albums with Bennett, including his Grammy-winning Tony Bennett Unplugged.

Cameron has also worked with jazz legend Kenny Burrell, who encouraged him to teach at UCLA's Herb Alpert School of Music. In addition, Cameron released his debut album in 2012, Here's to the Messengers: Tribute to Art Blakey, and formed his own group, Jazz eXplosion. Cameron has also released several DVDs over the years as well as a book, Brushworks

More profile about the speaker
Clayton Cameron | Speaker | TED.com
TEDYouth 2013

Clayton Cameron: A-rhythm-etic. The math behind the beats

Clayton Cameron: Numărătoarea de la baza ritmului

Filmed:
1,035,486 views

Sunteți gata să dansezi în scaun? Toboșarul Clayton Cameron prezintă diferite stiluri de muzică -- de la R&B la Latino la pop -- prin ritmurile lor. Un show care dovedește nu doar că hip-hop și jazz sunt mai cool decât aritmetica, ci că se și bazează pe ea.
- Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manymulți of you love rhythmritm?
0
704
3532
Câți dintre voi iubesc ritmul?
00:16
Oh yeah, oh yeah. Oh yeah. (CheersNoroc)
1
4236
2392
Oh da. Oh da. (Urale)
00:18
(DrummingTobele)
2
6628
4953
(Aplauze)
00:27
I mean, I love all kindstipuri of rhythmritm.
3
15595
3943
Îmi plac tot felul de ritmuri.
00:31
I like to playa juca jazzjazz,
4
19538
2335
Îmi place să cânt jaz,
00:33
a little funkFunk,
5
21873
2398
sau funk,
00:36
and hipşold hophamei,
6
24271
3739
și hip hop,
00:40
a little poppop, a little R&B,
7
28010
7424
pop, R&B,
00:47
a little LatinLatină,
8
35434
5046
Latino,
00:54
AfricanAfricane.
9
42236
3300
Africano.
01:05
And this grooveGroove right here,
10
53800
4504
Şi aeastă formație
01:13
comesvine from the CrescentSemilună CityCity,
11
61584
2429
vine din orașul Crescent,
01:16
the oldvechi secondal doilea linelinia.
12
64013
2447
cu tradiție.
01:18
(CheersNoroc)
13
66460
5510
(Aplauze)
01:25
Now, one thing all those rhythmsritmuri have in commoncomun
14
73942
5371
Un lucru pe care toate ritmurile îl au în comun
01:31
is mathmatematica,
15
79313
1685
este matematica.
01:32
and I call it a-rhythm-etico-ritm-etic.
16
80998
2702
Eu o numesc a-ritm-atică.
01:35
Can you repeatrepeta after me? A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
17
83700
4907
Puteți repeta după mine? A-a-a-ritm-atică.
Audiența: A-ritm-atică.
01:40
ClaytonClayton CameronChirila: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
18
88607
2173
Clayton Cameron: A-ritm-atică.
Audiența: A-ritm-atică.
01:42
CCCC: A-rhythmA-ritm a-rhythmun ritm.
AudiencePublicul: A-rhythmA-ritm a-rhythmun ritm.
19
90780
1815
CC: Un ritm-ritm.
Audiența: Un ritm-ritm.
01:44
CCCC: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
20
92595
1548
CC: A-ritm-atică.
Audiența: A-ritm-atică.
01:46
CCCC: Yeah.
21
94143
1437
CC: Așa.
01:50
Now all those stylesstiluri of rhythmritm
22
98687
5242
Toate stiluile de ritm
01:55
are all countednumărat in fourpatru
23
103929
3167
sunt numărate în patru
01:59
and then subdivideddivizat by threeTrei.
24
107096
3887
și apoi subdivizate în trei.
02:02
What?
25
110983
1853
De ce?
02:04
Yeah. ThreeTrei is a magicmagie numbernumăr.
26
112836
3597
Da. Trei e un număr magic.
02:08
ThreeTrei is a groovin'groovin' numbernumăr.
27
116433
2490
Trei e nu număr impar
02:10
ThreeTrei is a hip-hophip-hop kinddrăguț of numbernumăr.
28
118923
3852
E un fel de număr hip-hop.
02:14
But what does subdividingîmpărţirea by threeTrei mean?
29
122775
2429
Dar ce înseamnă subdivizare în trei?
02:17
And countingsocoteală off by fourpatru?
30
125204
1817
Dar numărând patru?
02:19
Well, look, think of it this way.
31
127021
2347
Gântiți-vă așa.
02:21
A measuremăsura of musicmuzică as a dollardolar.
32
129368
3737
O măsură de muzică e ca un dolar.
02:25
Now a dollardolar has fourpatru quarterssferturi, right?
33
133105
5962
Un dolar are patru sferturi.
02:31
And so does a 4/4 measuremăsura of musicmuzică.
34
139067
3856
La fel şi 4/4 măsuri de musică.
02:34
It has fourpatru quartersfert notesnotițe.
35
142923
3643
Are patru sferuri.
02:38
Now, how do you subdivideîmpărţi?
36
146566
2236
Să vedem.
02:40
Now let's envisionimagina this:
37
148802
4392
Să ne imaginăm:
02:45
threeTrei dollars'dolari worthin valoare de of quarterssferturi.
38
153194
3753
Trei dolari în monede de sfert.
02:48
You would have threeTrei groupsGrupuri of fourpatru,
39
156947
4020
Ai avea trei grupări de patru,
02:52
and you would countnumara it,
40
160967
1577
și vei număra,
02:54
a-one-two-three-foura-1-unu-doi-trei-patru, one-two-three-fourunu-doi-trei-patru,
41
162544
2012
unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei-patru,
02:56
one-two-three-fourunu-doi-trei-patru. TogetherÎmpreună.
42
164556
2027
unu-doi-trei-patru. Împreună.
02:58
All: A-one-two-three-fourA-1-unu-doi-trei-patru,
one-two-three-fourunu-doi-trei-patru, one-two-three-fourunu-doi-trei-patru.
43
166583
3384
Toţi:Unu-doi-trei-patru,
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei-patru.
03:01
CCCC: Okay, now you feel that?
44
169967
2257
CC: Bine, simţiţi ritmul?
03:04
Now let's take those threeTrei groupsGrupuri of fourpatru
45
172224
4960
Acum să luăm cele trei grupe de patru.
03:09
and make them fourpatru groupsGrupuri of threeTrei.
46
177184
4419
și le facem patru grupuri de trei.
03:13
And listen to this.
47
181603
1833
Ascultați.
03:15
A-one-two-three-fourA-1-unu-doi-trei-patru, one-two-three-fourunu-doi-trei-patru,
48
183436
2055
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei-patru,
03:17
one-two-three-fourunu-doi-trei-patru, with me.
49
185491
2142
unu-doi-trei-patru, cu mine.
03:19
One-two-three-fourUnu-doi-trei-patru, one-two-threedouă-trei, come on, y'allY'all!
50
187633
2682
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei, haideți, împreună!
03:22
All: One-two-three-fourUnu-doi-trei-patru,
one-two-three-fourunu-doi-trei-patru, one-two-three-fourunu-doi-trei-patru, ahAh.
51
190315
4922
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei-patru,
unu-doi-trei-patru, ah.
03:27
CCCC: There you go.
52
195237
1645
CC: Așa.
03:28
All right, secondal doilea linelinia.
53
196882
4329
Bine, a doua linie.
03:34
One-two-three-fourUnu-doi-trei-patru, one-two-threedouă-trei.
54
202712
2188
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei.
03:38
One-two-three-fourUnu-doi-trei-patru, one-two-threedouă-trei.
55
206111
2220
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei.
03:41
One-two-three-fourUnu-doi-trei-patru, one-two-threedouă-trei.
56
209467
2803
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei.
03:44
One-two-three-fourUnu-doi-trei-patru, one-two-threedouă-trei. Yeah.
57
212917
4000
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei. Daa.
03:48
Now, that's what I call a-rhythm-etico-ritm-etic.
58
216917
2522
Asta-i ce numesc a-ritm-a-ti-ca.
03:51
Can you say it? A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
59
219439
2425
Puteti spune? A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca.
03:53
CCCC: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
60
221864
1771
CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca.
03:55
CCCC: A-rhythmA-ritm a-rhythmun ritm.
AudiencePublicul: A-rhythmA-ritm a-rhythmun ritm.
61
223635
2175
CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca.
03:57
CCCC: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
62
225810
1713
CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca.
03:59
CCCC: Yeah. Now pickalege the swingleagăn
beatbate, and do the samela fel thing.
63
227523
2692
CC: Da. Acum prindeți ritmul și faceți la fel.
04:02
One, two, one, two, a-one-two-three-foura-1-unu-doi-trei-patru.
64
230215
4641
Unu,doi,unu,doi, unu-doi-trei-patru.
04:12
Yeah. MmMm.
65
240701
2723
Da. Mm.
04:16
One-two-threeDouă-trei, one-two-threedouă-trei,
one-two-threedouă-trei, one-two-threedouă-trei. WhooWhoo.
66
244056
3538
Unu-doi-trei, unu-doi-trei,
unu-doi-trei, unu-doi-trei.
04:21
So I want to take the secondal doilea linelinia beatbate
67
249764
3815
Vreau să iau a doua linie de ritm
04:25
and the swingleagăn beatbate and put them togetherîmpreună,
68
253579
2061
și ritmul modificat și le pun împreună,
04:27
and it soundssunete something like this.
69
255640
2591
și devine așa.
04:43
AhaAha.
70
271380
1501
Aha.
04:44
A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
71
272881
2085
CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca.
04:46
CCCC: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
72
274966
1931
CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca.
04:48
CCCC: A-rhythmA-ritm a-rhythmun ritm.
AudiencePublicul: A-rhythmA-ritm a-rhythmun ritm.
73
276897
1846
CC: Ritm-ritm
Audiența: Ritm-ritm.
04:50
CCCC: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
AudiencePublicul: A-rhythm-eticA-ritm-etic.
74
278743
1463
CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca.
04:52
CCCC: Yeah. Hip-hopHip-hop.
75
280206
3057
CC:Da. Hip-hop.
04:56
Now it's usingutilizând a fastermai repede groupgrup of threeTrei
76
284963
2424
Acum bate un grup de trei mai rapid,
04:59
we call a triplettriplet.
77
287387
2319
o tripletă.
05:01
Triplet-tripletTriplu-triplet. Say it with me.
78
289706
1929
Tripletă-tripletă. Spuneți cu mine.
05:03
All: Triplet-tripletTriplu-triplet.
79
291635
2525
Toți:Tripletă-tripletă.
05:06
CCCC: Triplet-tripletTriplu-triplet. Triplet-tripletTriplu-triplet.
80
294160
4432
CC: Tripletă-tripletă.
05:12
CCCC: So I'll take all the rhythmsritmuri
that you heardauzit earliermai devreme,
81
300883
3225
CC: Voi lua toate ritmurile pe care le-ați ascultat,
05:16
we'llbine put them togetherîmpreună, and they soundsunet like this.
82
304108
3816
le voi pune împreună.
05:43
A-rhythm-eticA-ritm-etic.
83
331112
2363
A-ritm-a-ti-ca.
05:45
(ApplauseAplauze)
84
333475
4000
(Apluaze)
Translated by YUANYUAN MA
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clayton Cameron - Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell.

Why you should listen

Clayton Cameron holds a unique title: Brush Master. That's because this percussionist prefers brushes to sticks, and has spent his career perfecting the art of brush technique. Cameron grew up in Los Angeles and started drumming at a young age on empty oatmeal boxes. After college, he moved to Las Vegas, where he was hired as the drummer for Sammy Davis Jr.'s big band. "It would be Sammy's tap dancing night after night that would inspire my brush playing," says Cameron.

During his tenure with Sammy Davis Jr., Cameron played with Dean Martin and Frank Sinatra. And, after moving to New York, he struck up a longterm friendship with Tony Bennett, and spent 15 years touring with the master. Cameron recorded 15 albums with Bennett, including his Grammy-winning Tony Bennett Unplugged.

Cameron has also worked with jazz legend Kenny Burrell, who encouraged him to teach at UCLA's Herb Alpert School of Music. In addition, Cameron released his debut album in 2012, Here's to the Messengers: Tribute to Art Blakey, and formed his own group, Jazz eXplosion. Cameron has also released several DVDs over the years as well as a book, Brushworks

More profile about the speaker
Clayton Cameron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee