ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com
TED2011

Janet Echelman: Taking imagination seriously

Janet Echelman: Die Imagination ernst nehmen

Filmed:
2,274,256 views

Janet Echelman fand ihre wahre Ausdrucksforrm als Künstlerin als ihre Gemälde verlorengingen -- wodurch sie gezwungen war, sich einem unorthodoxen neuen künstlerischem Material zuzuwenden. Nun kreiert sie sich bauschende, fließende Skulpturen in Gebäudegröße mit einem überraschenden, technologieversponnenen Einschlag. Bewegende 10 Minuten purer Kreativität.
- Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This storyGeschichte
0
0
2000
Diese Geschichte
00:17
is about takingunter imaginationPhantasie seriouslyernst.
1
2000
3000
handelt davon, Imagination ernst zu nehmen.
00:20
FourteenVierzehn yearsJahre agovor,
2
5000
2000
Vor 14 Jahren
00:22
I first encounteredangetroffen this ordinarygewöhnlich materialMaterial, fishnetFischnetz,
3
7000
3000
stieß ich zum ersten Mal auf dieses gewöhnliche Material, Fischnetz,
00:25
used the samegleich way for centuriesJahrhunderte.
4
10000
3000
das seit Jahrhunderten in gleicher Weise verwendet wurde.
00:28
TodayHeute, I'm usingmit it to createerstellen
5
13000
2000
Heute verwende ich es um dauerhafte,
00:30
permanentpermanent, billowingwogenden, voluptuouswollüstig formsFormen
6
15000
3000
sich bauschend, üppige Formen zu erschaffen,
00:33
the scaleRahmen of hard-edgedharte Kanten buildingsGebäude
7
18000
2000
in der Größe von richtigen Gebäuden
00:35
in citiesStädte around the worldWelt.
8
20000
3000
in Städten rund um die Welt.
00:38
I was an unlikelyunwahrscheinlich personPerson to be doing this.
9
23000
3000
Ich war nicht die Person, von der man das erwartet hätte.
00:41
I never studiedstudiert sculptureSkulptur,
10
26000
2000
Ich habe nie Bildhauerei studiert,
00:43
engineeringIngenieurwesen or architecturedie Architektur.
11
28000
2000
Ingenieurswissenschaften oder Architektur.
00:45
In factTatsache, after collegeHochschule
12
30000
2000
In Wirklichkeit bewarb ich mich
00:47
I appliedangewendet to sevenSieben artKunst schoolsSchulen
13
32000
2000
nach dem College an sieben Kunstschulen,
00:49
and was rejectedabgelehnt by all sevenSieben.
14
34000
3000
und wurde von allen sieben abgelehnt.
00:53
I wentging off on my ownbesitzen to becomewerden an artistKünstler,
15
38000
2000
So machte ich mich daran auf eigene Faust Künstlerin zu werden,
00:55
and I paintedgemalt for 10 yearsJahre,
16
40000
4000
und ich malte 10 Jahre lang,
00:59
when I was offeredangeboten a FulbrightFulbright to IndiaIndien.
17
44000
3000
bis ich ein Fullbright für Indien bekam.
01:02
PromisingVielversprechende to give exhibitionsAusstellungen of paintingsGemälde,
18
47000
3000
Mit dem Versprechen Ausstellungen zu geben,
01:05
I shippedVersand my paintsFarben and arrivedist eingetroffen in MahabalipuramMahabalipuram.
19
50000
2000
verschiffte ich meine Bilder und gelangte nach Mahabalipuram.
01:07
The deadlineFrist for the showShow arrivedist eingetroffen --
20
52000
3000
Der Termin für die Ausstellung kam --
01:10
my paintsFarben didn't.
21
55000
2000
meine Bilder nicht.
01:12
I had to do something.
22
57000
2000
Ich musste etwas tun.
01:14
This fishingAngeln villageDorf was famousberühmt for sculptureSkulptur.
23
59000
2000
Dieses Fischerdorf war berühmt für Skulpturen.
01:16
So I triedversucht bronzeBronze castingCasting.
24
61000
3000
Deshalb versuchte ich es mit Bronzeguß.
01:19
But to make largegroß formsFormen was too heavyschwer and expensiveteuer.
25
64000
3000
Aber große Formen herzustellen war zu schwer und zu teuer.
01:22
I wentging for a walkgehen on the beachStrand,
26
67000
2000
Ich ging am Strand spazieren,
01:24
watchingAufpassen the fishermenFischer
27
69000
2000
und beobachtetet die Fischer,
01:26
bundlebündeln theirihr netsNetze into moundsHügel on the sandSand.
28
71000
2000
die ihre Netze auf dem Sand gebündelt aufhäuften.
01:28
I'd seengesehen it everyjeden day,
29
73000
2000
Jeden Tag hatte ich das gesehen,
01:30
but this time I saw it differentlyanders --
30
75000
2000
aber dieses Mal sah ich es mit anderen Augen --
01:32
a newneu approachAnsatz to sculptureSkulptur,
31
77000
2000
eine neue Methode Skulpturen zu schaffen,
01:34
a way to make volumetricvolumetrische formbilden
32
79000
3000
ein Weg um volumetrische Formen
01:37
withoutohne heavyschwer solidsolide materialsMaterialien.
33
82000
3000
ohne schwere, feste Materialen herzustellen.
01:40
My first satisfyingbefriedigend sculptureSkulptur
34
85000
2000
Meine erste zufriedenstellende Skulptur
01:42
was madegemacht in collaborationZusammenarbeit with these fishermenFischer.
35
87000
3000
wurde in Zusammenarbeit mit diesen Fischern geschaffen.
01:45
It's a self-portraitSelf-Portrait
36
90000
2000
Es ist ein Selbstportrait
01:47
titledmit dem Titel "WideBreite HipsHüften."
37
92000
2000
mit dem Titel „breite Hüften“.
01:49
(LaughterLachen)
38
94000
3000
(Lachen)
01:53
We hoistedgehisst them on polesStangen to photographFoto.
39
98000
3000
Wir hissten sie zum Fotografieren auf Masten.
01:56
I discoveredentdeckt
40
101000
2000
Ich entdeckte,
01:58
theirihr softweich surfacesOberflächen
41
103000
2000
dass ihre weiche Oberfläche
02:00
revealedenthüllt everyjeden rippleWelligkeit of windWind
42
105000
2000
jeden Windhauch durch sich
02:02
in constantlyständig changingÄndern patternsMuster.
43
107000
2000
ständig verändernde Muster offenbarte.
02:04
I was mesmerizedwie hypnotisiert.
44
109000
3000
Ich war hypnotisiert.
02:07
I continuedFortsetzung studyingstudieren craftKunst traditionsTraditionen
45
112000
3000
Ich fuhr fort Handwerkstraditionen zu studieren
02:10
and collaboratingZusammenarbeit with artisansHandwerker,
46
115000
2000
und mit KünstlerInnen zusammenzuarbeiten,
02:12
nextNächster in LithuaniaLitauen with laceSpitze makersHersteller.
47
117000
2000
als nächstes mit KlöpplerInnen in Litauen.
02:14
I likedgefallen the fine detailDetail
48
119000
2000
Ich mochte die feine Detailliertheit,
02:16
it gavegab my work,
49
121000
2000
die es meiner Arbeit verlieh,
02:18
but I wanted to make them largergrößer --
50
123000
2000
aber ich wollte sie größer machen --
02:20
to shiftVerschiebung from beingSein an objectObjekt you look at
51
125000
2000
von einem Objekt, das man ansieht, zu etwas,
02:22
to something you could get losthat verloren in.
52
127000
3000
indem man sich verlieren kann, übergehen.
02:25
ReturningRückkehr to IndiaIndien to work with those fishermenFischer,
53
130000
3000
Zurück in Indien um mit diesen Fischern zu arbeiten,
02:28
we madegemacht a netNetz
54
133000
2000
stellten wir ein Netz
02:30
of a millionMillion and a halfHälfte hand-tiedHand gebunden knotsKnoten --
55
135000
3000
aus eineinhalb Millionen handgeknüpften Knoten her --
02:35
installedEingerichtet brieflykurz in MadridMadrid.
56
140000
3000
das kurz in Madrid ausgestellt wurde.
02:38
ThousandsTausende of people saw it,
57
143000
2000
Tausende Menschen haben es gesehen,
02:40
and one of them was the urbanistUrbanist
58
145000
2000
und einer von ihnen war der Städteplaner
02:42
ManualManuell Sola-MoralesSola-Morales
59
147000
2000
Manual Sola-Morales,
02:44
who was redesigningNeugestaltung the waterfrontam Wasser
60
149000
2000
der die Uferpromenade in Porto, Portugal,
02:46
in PortoPorto, PortugalPortugal.
61
151000
3000
neu entwarf.
02:49
He askedaufgefordert if I could buildbauen this
62
154000
2000
Er fragt mich, ob ich das als dauerhaftes
02:51
as a permanentpermanent pieceStück for the cityStadt.
63
156000
2000
Stück für die Stadt bauen konnte.
02:53
I didn't know if I could do that
64
158000
2000
Ich wußte nicht, ob ich das bewerkstelligen,
02:55
and preserveerhalten my artKunst.
65
160000
2000
und dabei meine Kunst bewahren konnte.
02:57
DurableLanglebig, engineeredentwickelt, permanentpermanent --
66
162000
3000
Widerstandsfähig, konstruiert, dauerhaft --
03:00
those are in oppositionWiderstand
67
165000
2000
das sind Gegensätze zu
03:02
to idiosyncraticeigenwillige, delicatezart and ephemeralephemere.
68
167000
3000
eigenwillig, grazil und vergänglich,
03:06
For two yearsJahre, I searchedgesucht for a fiberFaser
69
171000
3000
Zwei Jahre lang suchte ich nach einer Faser,
03:09
that could surviveüberleben ultravioletUltraviolett raysStrahlen,
70
174000
2000
die UV Strahlen widerstehen konnte,
03:11
saltSalz-, airLuft, pollutionVerschmutzung,
71
176000
3000
salzhaltiger Luft, Verschmutzung,
03:14
and at the samegleich time remainbleiben übrig softweich enoughgenug
72
179000
2000
und gleichzeitig weich genug bleiben würde
03:16
to moveBewegung fluidlyflüssig in the windWind.
73
181000
3000
um sich im Wind fließend zu bewegen.
03:19
We needederforderlich something to holdhalt the netNetz up
74
184000
2000
Wir brauchten etwas um das Netz da draußen
03:21
out there in the middleMitte of the trafficder Verkehr circleKreis.
75
186000
2000
inmitten des Kreisverkehrs oben zu halten.
03:23
So we raisedangehoben this 45,000-pound-Pfund steelstehlen ringRing.
76
188000
5000
Also haben wir diesen 20 Tonnen Stahlring aufgezogen.
03:28
We had to engineerIngenieur it
77
193000
2000
Wir mussten ihn so fertigen,
03:30
to moveBewegung gracefullyanmutig in an averagedurchschnittlich breezeBrise
78
195000
2000
dass er sich in einer normalen Brise anmutig bewegen
03:32
and surviveüberleben in hurricaneHurrikan windsWinde.
79
197000
3000
und Hurrikans überstehen konnte.
03:35
But there was no engineeringIngenieurwesen softwareSoftware
80
200000
3000
Aber es gab keine Fertigungssoftware
03:38
to modelModell- something porousporös and movingbewegend.
81
203000
4000
um etwas Durchlässiges und sich Bewegendes zu modellieren.
03:42
I foundgefunden a brilliantGenial aeronauticalLuftfahrt engineerIngenieur
82
207000
3000
Ich fand einen brillianten Luftfahrtingenieur
03:45
who designsEntwürfe sailsSegel for America'sAmerikas CupTasse racingRennen yachtsYachten
83
210000
3000
der Segel für die Rennjachten des America's Cups entwirft,
03:48
namedgenannt PeterPeter HeppelHeppel.
84
213000
3000
namens Peter Heppel.
03:51
He helpedhalf me tackleangehen the twinZwilling challengesHerausforderungen
85
216000
2000
Er half mir diese doppelte Herausforderung anzugehen:
03:53
of precisepräzise shapegestalten
86
218000
2000
präzise Form
03:55
and gentlesanft movementBewegung.
87
220000
3000
und sanfte Bewegung.
03:58
I couldn'tkonnte nicht buildbauen this the way I knewwusste
88
223000
2000
Ich konnte es nicht auf die mir bekannte Art bauen,
04:00
because hand-tiedHand gebunden knotsKnoten
89
225000
2000
da handgeknüpfte Knoten
04:02
weren'twaren nicht going to withstandstandhalten a hurricaneHurrikan.
90
227000
2000
Hurrikans nicht widerstehen können.
04:04
So I developedentwickelt a relationshipBeziehung
91
229000
2000
Also knüpfte ich eine Beziehung
04:06
with an industrialindustriell fishnetFischnetz factoryFabrik,
92
231000
2000
zu einer industriellen Fischnetzfabrik,
04:08
learnedgelernt the variablesVariablen of theirihr machinesMaschinen,
93
233000
2000
lernte die Stellgrößen ihrer Maschinen kennen,
04:10
and figuredabgebildet out a way
94
235000
2000
und tüftelte eine Methode aus
04:12
to make laceSpitze with them.
95
237000
3000
um damit Spitzen herzustellen.
04:15
There was no languageSprache
96
240000
2000
Es gab keine Sprache
04:17
to translateÜbersetzen this ancientAntike, idiosyncraticeigenwillige handcraftHandwerk
97
242000
4000
um diese alte, eigenwillige Handarbeit in etwas zu übersetzen,
04:21
into something machineMaschine operatorsBetreiber could produceproduzieren.
98
246000
3000
das Maschinisten herstellen konnten.
04:24
So we had to createerstellen one.
99
249000
3000
Also mussten wir eine erschaffen.
04:27
ThreeDrei yearsJahre and two childrenKinder laterspäter,
100
252000
4000
Drei Jahre und zwei Kinder später
04:31
we raisedangehoben this 50,000-square-foot-Quadratfuß laceSpitze netNetz.
101
256000
3000
hissten wir das 4600 m2 Spitzennetz.
04:34
It was hardhart to believe
102
259000
2000
Es war schwer zu glauben,
04:36
that what I had imaginedvorgestellt
103
261000
2000
dass, was ich mir vorgestellt hatte
04:38
was now builtgebaut, permanentpermanent
104
263000
3000
nun hergestellt war, dauerhaft
04:41
and had losthat verloren nothing in translationÜbersetzung.
105
266000
3000
und durch die Übersetzung nichts verloren hatte.
04:44
(ApplauseApplaus)
106
269000
5000
(Applaus)
04:49
This intersectionÜberschneidung had been blandFAD and anonymousanonym.
107
274000
3000
Diese Kreuzung war langweilig und anonym gewesen.
04:52
Now it had a senseSinn of placeOrt.
108
277000
3000
Nun hatte sie den Charakter eines Platzes.
04:55
I walkedging underneathunterhalb it
109
280000
2000
Ich stellte mich zum ersten Mal
04:57
for the first time.
110
282000
2000
darunter.
04:59
As I watchedangesehen the wind'sdes Windes choreographyChoreografie unfoldzu entfalten,
111
284000
3000
Als ich beobachtete, wie sich die Choreographie des Windes entfaltete,
05:02
I feltFilz shelteredgeschützt
112
287000
2000
fühlte ich mich geschützt
05:04
and, at the samegleich time,
113
289000
2000
und gleichzeitig
05:06
connectedin Verbindung gebracht to limitlessgrenzenlos skyHimmel.
114
291000
2000
mit dem endlosen Himmel verbunden.
05:08
My life was not going to be the samegleich.
115
293000
3000
Mein Leben würde nicht mehr dasselbe sein.
05:19
I want to createerstellen these oasesOasen of sculptureSkulptur
116
304000
3000
Ich möchte diese Skulpturoasen in städtischen
05:22
in spacesLeerzeichen of citiesStädte around the worldWelt.
117
307000
3000
Räumen auf der ganzen Welt schaffen.
05:25
I'm going to shareAktie two directionsRichtungen
118
310000
2000
Ich werde nun über zwei Richtungen sprechen,
05:27
that are newneu in my work.
119
312000
3000
die in meiner Arbeit neu sind.
05:30
HistoricHistorische PhiladelphiaPhiladelphia CityStadt HallHalle:
120
315000
2000
Die denkmalgeschützte Stadthalle in Philadelphia:
05:32
its plazaPlaza, I feltFilz, needederforderlich a materialMaterial for sculptureSkulptur
121
317000
4000
Ich spürte, dass dieser Platz einen Stoff für die Skulptur brauchte,
05:36
that was lighterFeuerzeug than nettingNetting.
122
321000
2000
der leichter als das Netzgewebe war.
05:38
So we experimentedexperimentierte
123
323000
2000
Also experimentierten wir
05:40
with tinysehr klein atomizedzerstäubt waterWasser particlesPartikel
124
325000
2000
mit kleinen atomisierten Wasserpartikeln
05:42
to createerstellen a drytrocken mistNebel
125
327000
2000
um einen trockenen Nebel zu erzeugen,
05:44
that is shapedgeformt by the windWind
126
329000
2000
der von Wind geformt wird.
05:46
and in testingtesten, discoveredentdeckt
127
331000
2000
Und beim Testen stellte sich heraus,
05:48
that it can be shapedgeformt by people
128
333000
2000
dass er von Menschen geformt werden kann,
05:50
who can interactinteragieren and moveBewegung throughdurch it withoutohne gettingbekommen wetnass.
129
335000
3000
die damit interagieren und sich hindurch bewegen können, ohne naß zu werden.
05:53
I'm usingmit this sculptureSkulptur materialMaterial
130
338000
3000
Ich verwende dieses formbare Material
05:56
to traceSpur the pathsWege of subwayU-Bahn trainsZüge aboveüber groundBoden
131
341000
4000
um die Pfade der U-Bahnen auf der Oberfläche in Echtzeit
06:00
in realecht time --
132
345000
3000
nachzuzeichnen --
06:03
like an X-rayX-ray of the city'sStadt circulatoryHerz-Kreislauf systemSystem unfoldingEntfaltung.
133
348000
4000
wie ein Röngtenbild, dass die städtischen Kreislaufsysteme offenlegt.
06:11
NextNächste challengeHerausforderung,
134
356000
2000
Die nächste Herausforderung,
06:13
the BiennialBiennale of the AmericasAmericas in DenverDenver
135
358000
2000
die amerikanische Biennale in Denver
06:15
askedaufgefordert, could I representvertreten
136
360000
2000
fragte, ob ich die 35 Nationen
06:17
the 35 nationsNationen of the WesternWestern hemisphereHemisphäre and theirihr interconnectednessVernetzung
137
362000
3000
der westlichen Hemisphere und ihre Verbundenheit miteinander in einer Skulptur
06:20
in a sculptureSkulptur?
138
365000
2000
darstellen könnte.
06:22
(LaughterLachen)
139
367000
3000
(Lachen)
06:25
I didn't know where to beginStart,
140
370000
2000
Ich wußte nicht, wo ich beginnen sollte,
06:27
but I said yes.
141
372000
2000
aber ich sagte ja.
06:29
I readlesen about the recentkürzlich earthquakeErdbeben in ChileChile
142
374000
3000
Ich las über das letzte Erdbeben in Chile
06:32
and the tsunamiTsunami that rippledgewellt acrossüber
143
377000
2000
und die Tsunamis, die sich über den ganzen
06:34
the entireganz PacificPazifik OceanOzean.
144
379000
2000
Pazifischen Ozean ausbreiteten.
06:36
It shiftedverschoben the Earth'sDer Erde tectonictektonische platesPlatten,
145
381000
3000
Es verschob die tektonischen Platten der Erde,
06:39
spedraste up the planet'sdes Planeten rotationRotation
146
384000
2000
beschleunigte die Erdrotation
06:41
and literallybuchstäblich shortenedverkürzt the lengthLänge of the day.
147
386000
3000
und verkürzte buchstäblich die Länge des Tages.
06:44
So I contactedkontaktiert NOAANOAA,
148
389000
3000
Also kontaktierte ich NOAA
06:47
and I askedaufgefordert if they'dSie würden shareAktie theirihr dataDaten on the tsunamiTsunami,
149
392000
3000
und fragte, ob sie ihre Daten von den Tsunamis herausgeben würden
06:50
and translatedübersetzt it into this.
150
395000
3000
und übersetzte es in diese Form.
06:55
Its titleTitel: "1.26"
151
400000
3000
Der Titel: "1.26"
06:58
refersverweist to the numberNummer of microsecondsMikrosekunden
152
403000
2000
bezieht sich auf die Anzahl der Microsekunden,
07:00
that the Earth'sDer Erde day was shortenedverkürzt.
153
405000
3000
um die ein Erdentag kürzer geworden ist.
07:03
I couldn'tkonnte nicht buildbauen this with a steelstehlen ringRing, the way I knewwusste.
154
408000
3000
Ich konnte es nicht mit einem Stahlring bauen, so wie ich es kannte.
07:06
Its shapegestalten was too complexKomplex now.
155
411000
3000
Seine Form war nun zu komplex.
07:09
So I replacedersetzt the metalMetall armatureAnker
156
414000
2000
Also ersetze ich das metallene Innengerüst
07:11
with a softweich, fine meshMesh
157
416000
2000
mit einem weichen, feinen Gewebe
07:13
of a fiberFaser 15 timesmal strongerstärker than steelstehlen.
158
418000
4000
aus Fasern, die 15 mal stärker als Stahl waren.
07:17
The sculptureSkulptur could now be entirelyvollständig softweich,
159
422000
4000
Die Skulptur konnte nun vollkommen weich sein,
07:21
whichwelche madegemacht it so lightLicht
160
426000
2000
wodurch sie so leicht wurde,
07:23
it could tieKrawatte in to existingbestehende buildingsGebäude --
161
428000
3000
dass sie an bestehende Gebäude angedockt werden konnte --
07:26
literallybuchstäblich becomingWerden partTeil of the fabricStoff of the cityStadt.
162
431000
3000
und buchstäblich Teil des Gewebes der Stadt wurde.
07:29
There was no softwareSoftware
163
434000
2000
Es gab keine Software,
07:31
that could extrudeExtrudieren these complexKomplex netNetz formsFormen
164
436000
3000
die diese komplexen Netzformen hervorbringen
07:34
and modelModell- them with gravitySchwerkraft.
165
439000
2000
und unter Berücksichtigung von Schwerkraft entwickeln konnte.
07:36
So we had to createerstellen it.
166
441000
3000
Deshalb mussten wir eine schaffen.
07:39
Then I got a call from NewNeu YorkYork CityStadt
167
444000
3000
Dann bekam ich einen Anruf aus New York City
07:42
askingfragen if I could adaptanpassen these conceptsKonzepte
168
447000
3000
mit der Frage, ob ich diese Konzepte
07:45
to TimesMale SquarePlatz
169
450000
2000
für den Time Square
07:47
or the HighHoch LineLinie.
170
452000
2000
oder die Highline anpassen könnte.
07:49
This newneu softweich structuralstrukturell methodMethode
171
454000
3000
Diese neue Methode für weiche Strukturen
07:52
enablesermöglicht me to modelModell- these
172
457000
2000
erlaubt mir diese Skuplturen
07:54
and buildbauen these sculpturesSkulpturen
173
459000
2000
in der Größe von Wolkenkratzern
07:56
at the scaleRahmen of skyscrapersWolkenkratzer.
174
461000
3000
zu entwickeln und bauen.
07:59
They don't have fundingFinanzierung yetnoch,
175
464000
2000
Sie haben noch keine Finanzierung,
08:01
but I dreamTraum now
176
466000
2000
aber ich träume jetzt davon
08:03
of bringingbringt these to citiesStädte around the worldWelt
177
468000
3000
sie in Städte auf der ganze Welt zu bringen,
08:06
where they're mostdie meisten needederforderlich.
178
471000
3000
wo sie am meisten benötigt werden.
08:09
FourteenVierzehn yearsJahre agovor,
179
474000
3000
Vor 14 Jahren
08:12
I searchedgesucht for beautySchönheit
180
477000
3000
suchte ich nach Schönheit
08:15
in the traditionaltraditionell things,
181
480000
2000
in den traditionellen Dingen,
08:17
in craftKunst formsFormen.
182
482000
3000
in handwerklichen Formen.
08:22
Now I combinekombinieren them with hi-techHi-Tech- materialsMaterialien and engineeringIngenieurwesen
183
487000
4000
Jetzt kombiniere ich sie mit Hightech-Materialien und Ingenieurwissenschaft
08:26
to createerstellen voluptuouswollüstig, billowingwogenden formsFormen
184
491000
3000
um üppige, sich bauschenden Formen
08:29
the scaleRahmen of buildingsGebäude.
185
494000
3000
in Gebäudegröße zu schaffen.
08:32
My artistickünstlerisch horizonsHorizonte continuefortsetzen to growgrößer werden.
186
497000
3000
Mein künstlerischer Horizont erweitert sich kontinuierlich.
08:35
I'll leaveverlassen you with this storyGeschichte.
187
500000
3000
Ich schließe mit dieser Geschichte.
08:38
I got a call from a friendFreund in PhoenixPhoenix.
188
503000
3000
Ich bekam einen Anruf einer Freundin aus Phoenix.
08:41
An attorneyRechtsanwalt in the officeBüro
189
506000
2000
Eine Anwältin in einem Büro,
08:43
who'dWer würde never been interestedinteressiert in artKunst,
190
508000
2000
die sich nie für Kunst interessiert hat,
08:45
never visitedhat besucht the locallokal artKunst museumMuseum,
191
510000
3000
nie das örtliche Museum besucht hat,
08:48
draggedgeschleppt everyonejeder she could from the buildingGebäude
192
513000
3000
schleppte, wenn möglich, jede/n aus dem Gebäude
08:51
and got them outsidedraußen to lieLüge down underneathunterhalb the sculptureSkulptur.
193
516000
3000
und brachte sie dazu sich unter die Skulptur zu legen.
08:54
There they were in theirihr businessGeschäft suitsAnzüge,
194
519000
2000
Sie lagen in ihren Geschäftsanzügen
08:56
layingVerlegung in the grassGras,
195
521000
2000
im Gras,
08:58
noticingbemerken the changingÄndern patternsMuster of windWind
196
523000
2000
beobachteten die sich verändernden Muster des Windes
09:00
besideneben people they didn't know,
197
525000
2000
neben Menschen, die sie nicht kannten,
09:02
sharingTeilen the rediscoveryWiederentdeckung of wonderWunder.
198
527000
3000
und teilten die Wiederentdeckung der Wunder.
09:06
Thank you.
199
531000
2000
Vielen Dank.
09:08
(ApplauseApplaus)
200
533000
3000
(Applaus)
09:11
Thank you. Thank you.
201
536000
2000
Danke. Vielen Dank.
09:13
Thank you.
202
538000
2000
Vielen Dank.
09:15
Thank you. Thank you.
203
540000
3000
Danke. Vielen Dank.
09:18
(ApplauseApplaus)
204
543000
2000
(Applaus)
Translated by Sabrina Gründlinger
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com