ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com
TED2011

Janet Echelman: Taking imagination seriously

Janet Echelman: Hayalgücünü Ciddiye Almak

Filmed:
2,274,256 views

Janel Echelman sanatçı olarak gerçek sesini resimleri kaybolduğu zaman buldu -- bu onu alışılmadık bir sanat materiali kullanmaya itti. Şimdi o dalgalanan, uçuşan, yükselenler boyunda heykeller yapıyor. 10 dakikalık muntazam bir yaratıcılık hikayesi.
- Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This storyÖykü
0
0
2000
Bu hikaye
00:17
is about takingalma imaginationhayal gücü seriouslycidden mi.
1
2000
3000
hayalgücünü ciddiye almakla ilgili.
00:20
FourteenOn dört yearsyıl agoönce,
2
5000
2000
14 yıl önce,
00:22
I first encounteredkarşılaşılan this ordinarysıradan materialmalzeme, fishnetFile,
3
7000
3000
yüzyıllardır aynı şekilde kullanılmakta olan
00:25
used the sameaynı way for centuriesyüzyıllar.
4
10000
3000
sıradan bir materyal olan balık ağıyla tanıştım.
00:28
TodayBugün, I'm usingkullanma it to createyaratmak
5
13000
2000
Bugün, bunu,
00:30
permanentkalıcı, billowingbillowing, voluptuousşehvetli formsformlar
6
15000
3000
dünyanın çeşitli şehirlerinde,
00:33
the scaleölçek of hard-edgedkeskin kenarlı buildingsbinalar
7
18000
2000
kalıcı, dalgalanan, şehvetli yükselenler boyunda
00:35
in citiesşehirler around the worldDünya.
8
20000
3000
şekiller yaratmak için kullanıyorum.
00:38
I was an unlikelyolası olmayan personkişi to be doing this.
9
23000
3000
Bunu yapacak en son kişi bendim.
00:41
I never studiedokudu sculptureheykel,
10
26000
2000
Hiç heykelcilik,
00:43
engineeringmühendislik or architecturemimari.
11
28000
2000
mühendislik veya mimarlık okumadım.
00:45
In factgerçek, after collegekolej
12
30000
2000
Doğrusu, üniversiteden sonra
00:47
I applieduygulamalı to sevenYedi artSanat schoolsokullar
13
32000
2000
yedi sanat okuluna başvurdum,
00:49
and was rejectedreddedilen by all sevenYedi.
14
34000
3000
ve tümünden de reddedildim.
00:53
I wentgitti off on my ownkendi to becomeolmak an artistsanatçı,
15
38000
2000
Kendi kendime sanatçı olmaya karar verdim,
00:55
and I paintedboyalı for 10 yearsyıl,
16
40000
4000
ve 10 yıl boyunca resim yaptım,
00:59
when I was offeredsunulan a FulbrightFulbright to IndiaHindistan.
17
44000
3000
sonra da Hindistan'a gitmek için Fulbright Bursu aldım.
01:02
PromisingUmut verici to give exhibitionssergiler of paintingsresimlerinde,
18
47000
3000
Sergilerde resimler göstermek için söz verip
01:05
I shippedsevk my paintsboyalar and arrivedgeldi in MahabalipuramMahabalipuram.
19
50000
2000
resimlerimi gemiye yükledim, ve Mahabalipuram'a vardılar.
01:07
The deadlineson tarih for the showgöstermek arrivedgeldi --
20
52000
3000
Sergi günü gelip çatmış,
01:10
my paintsboyalar didn't.
21
55000
2000
ama resimlerim gelmemişti.
01:12
I had to do something.
22
57000
2000
Bişeyler yapmalıydım.
01:14
This fishingBalık tutma villageköy was famousünlü for sculptureheykel.
23
59000
2000
Balıkçı köyü heykelleriyle ünlüydü.
01:16
So I trieddenenmiş bronzeBronz castingdöküm.
24
61000
3000
Ve ben de Bronz dökümlemeyi denedim.
01:19
But to make largegeniş formsformlar was too heavyağır and expensivepahalı.
25
64000
3000
Ama büyük şekiller yapmak çok ağır ve pahalıydı.
01:22
I wentgitti for a walkyürümek on the beachplaj,
26
67000
2000
Sahilde yürüyüşe çıktım,
01:24
watchingseyretme the fishermenBalıkçılar
27
69000
2000
balıkçıların kumların üstünde
01:26
bundledemet theironların netsfileler into moundsHöyük on the sandkum.
28
71000
2000
ağlarını tümseklere bağlamalırını izledim.
01:28
I'd seengörüldü it everyher day,
29
73000
2000
Bunu hergün görüyordum,
01:30
but this time I saw it differentlyfarklı olarak --
30
75000
2000
ama bu sefer olanları farklı gördüm ---
01:32
a newyeni approachyaklaşım to sculptureheykel,
31
77000
2000
heykelciliğe farklı bir yaklaşım,
01:34
a way to make volumetrichacimsel formform
32
79000
3000
dolgun şekilleri katı maddeler kullanmadan
01:37
withoutolmadan heavyağır solidkatı materialsmalzemeler.
33
82000
3000
yeni şekiller yapabilmenin bir yol.
01:40
My first satisfyingtatmin edici sculptureheykel
34
85000
2000
Benim ilk tatmin edici heykelimi,
01:42
was madeyapılmış in collaborationişbirliği with these fishermenBalıkçılar.
35
87000
3000
bu balıkçılarla ortak çalışarak yaptım.
01:45
It's a self-portraitkendi portresi
36
90000
2000
Bu bir kişisel portre
01:47
titledbaşlıklı "WideGeniş HipsKalça."
37
92000
2000
adı da '' Geniş Kalçalar''
01:49
(LaughterKahkaha)
38
94000
3000
(Alkışlar)
01:53
We hoistedçekilen them on poleskutuplar to photographfotoğraf.
39
98000
3000
Direklerin üstüne fotoğraflarını çekmek için astık.
01:56
I discoveredkeşfedilen
40
101000
2000
Ben keşfettim ki
01:58
theironların softyumuşak surfacesyüzeyler
41
103000
2000
yumuşak yüzeyleri
02:00
revealedortaya everyher rippledalgalanma of windrüzgar
42
105000
2000
rüzgarın her esintisini
02:02
in constantlysürekli changingdeğiştirme patternsdesenler.
43
107000
2000
farklı şekillere girerek ortaya çıkarttı.
02:04
I was mesmerizedmesmerized.
44
109000
3000
Hipnoz olmuştum.
02:07
I continueddevam etti studyingders çalışıyor craftzanaat traditionsgelenekler
45
112000
3000
El işleri geleneklerini çalışmaya,
02:10
and collaboratingişbirliği with artisansesnaf,
46
115000
2000
ve zanaatkarlarla ortak çalışmaya
02:12
nextSonraki in LithuaniaLitvanya with lacedantel makersvericiler.
47
117000
2000
Litvanya,da dantel yapanlarla devam ettim.
02:14
I likedsevilen the fine detaildetay
48
119000
2000
İşlerime kattıkları ince detayları
02:16
it gaveverdi my work,
49
121000
2000
sevdim,
02:18
but I wanted to make them largerdaha büyük --
50
123000
2000
ama onları daha büyük yapmak istedim ---
02:20
to shiftvardiya from beingolmak an objectnesne you look at
51
125000
2000
ki sadece baktığınız bir objeden
02:22
to something you could get lostkayıp in.
52
127000
3000
baktığınızda kaybolabileceğiniz bir hale getirmek için.
02:25
ReturningDöndürme to IndiaHindistan to work with those fishermenBalıkçılar,
53
130000
3000
Hindistan'a balıkçılarla çalışmak için tekrar döndüğümde
02:28
we madeyapılmış a net
54
133000
2000
bir buçuk milyon elde örülmüş düğümden oluşan
02:30
of a millionmilyon and a halfyarım hand-tiedel-bağlı knotsdeniz mili --
55
135000
3000
bir ağ yaptık ---
02:35
installedKurulmuş brieflykısaca in MadridMadrid.
56
140000
3000
kısa bir süreliğine Madrid'te sergilendi.
02:38
ThousandsBinlerce of people saw it,
57
143000
2000
Binlerce kişi gördü
02:40
and one of them was the urbanisturbanist
58
145000
2000
ve aralarında
02:42
ManualEl ile Sola-MoralesSola-Morales
59
147000
2000
Portekiz'de Porto limanını yeniden dizayn eden
02:44
who was redesigningyeniden tasarlama the waterfrontliman bölgesi
60
149000
2000
şehir-planlamacı
02:46
in PortoPorto, PortugalPortekiz.
61
151000
3000
Manuel Sola-Morales de vardı.
02:49
He askeddiye sordu if I could buildinşa etmek this
62
154000
2000
Bana bunu
02:51
as a permanentkalıcı pieceparça for the cityŞehir.
63
156000
2000
şehir için kalıcı bir eser olarak yapabileceğimi sordu,
02:53
I didn't know if I could do that
64
158000
2000
Bunu yapıp
02:55
and preservekorumak my artSanat.
65
160000
2000
eserimi kalıcı yapıp yapamayacağımı bilmiyordum.
02:57
DurableDayanıklı, engineeredmühendislik, permanentkalıcı --
66
162000
3000
Sağlam inşa edilmiş, kalıcı --
03:00
those are in oppositionmuhalefet
67
165000
2000
bunlar tamamen
03:02
to idiosyncratickendine has, delicatenarin and ephemeralgeçici.
68
167000
3000
kendine özgü, nazik ve geçiciydiler.
03:06
For two yearsyıl, I searchedarandı for a fiberelyaf
69
171000
3000
Tam iki yıl boyunca, ultra viole ışınlarına
03:09
that could survivehayatta kalmak ultravioletmorötesi raysışınları,
70
174000
2000
kirliliğe dayanikli
03:11
salttuz, airhava, pollutionkirlilik,
71
176000
3000
Ve aynı zamanda ruzgarda
03:14
and at the sameaynı time remainkalmak softyumuşak enoughyeterli
72
179000
2000
Akıcı bir sekilde hareket edebilecek
03:16
to movehareket fluidlyakıcı in the windrüzgar.
73
181000
3000
derecede yumuşak bir fiber aradım.
03:19
We neededgerekli something to holdambar the net up
74
184000
2000
Ağı trafik çemberiinin tam ortasında
03:21
out there in the middleorta of the traffictrafik circledaire.
75
186000
2000
havada tutmak için bişeye ihtiyacımız vardı.
03:23
So we raisedkalkık this 45,000-pound-pound steelçelik ringhalka.
76
188000
5000
Sonunda 20,000 kiloluk çelik bir çemberi kaldırdık.
03:28
We had to engineermühendis it
77
193000
2000
Öyle bir dizayn etmeliydik ki,
03:30
to movehareket gracefullyincelikle in an averageortalama breezemeltem
78
195000
2000
ortalama bir esintide bile zerafetle haraket edebilip,
03:32
and survivehayatta kalmak in hurricanekasırga windsrüzgarlar.
79
197000
3000
kasırgalara dayanıklı olsun.
03:35
But there was no engineeringmühendislik softwareyazılım
80
200000
3000
Ama böyle hareket edebilen gözenekli
03:38
to modelmodel something porousgözenekli and movinghareketli.
81
203000
4000
bir şeyi dizayn edebilecek bir mühendis programı yoktu.
03:42
I foundbulunan a brilliantparlak aeronauticalHavacılık engineermühendis
82
207000
3000
Amerika'nın yat yarışlarına yelken hazırlayan
03:45
who designstasarımlar sailsyelken for America'sAmerika'nın CupKupası racingyarış yachtsYatlar
83
210000
3000
Peter Heppel diye
03:48
namedadlı PeterPeter HeppelHeppel.
84
213000
3000
bir hava mühendisi buldum.
03:51
He helpedyardım etti me tackleele almak the twinikiz challengeszorluklar
85
216000
2000
Bana sorunum olan iki şeyi çözmemi sağladı:
03:53
of precisekesin shapeşekil
86
218000
2000
kesin şekil
03:55
and gentlenazik movementhareket.
87
220000
3000
ve nazik hareket.
03:58
I couldn'tcould buildinşa etmek this the way I knewbiliyordum
88
223000
2000
Bunu kendi bildiğim şekilde inşa edemiyordum,
04:00
because hand-tiedel-bağlı knotsdeniz mili
89
225000
2000
çünkü el yapımı düğümler
04:02
weren'tdeğildi going to withstanddayanmak a hurricanekasırga.
90
227000
2000
kasırgalara dayanıklı olmayacaktı.
04:04
So I developedgelişmiş a relationshipilişki
91
229000
2000
Böylelikle, bir balık ağı yapan
04:06
with an industrialSanayi fishnetFile factoryfabrika,
92
231000
2000
endüstriyel bir fabrikayla
04:08
learnedbilgili the variablesdeğişkenler of theironların machinesmakineler,
93
233000
2000
ilişkilerimi geliştirdim ve makinelerinin
04:10
and figuredanladım out a way
94
235000
2000
özelliklerini öğrenip onlarla dantel yapmanın
04:12
to make lacedantel with them.
95
237000
3000
bir yolunu buldum.
04:15
There was no languagedil
96
240000
2000
Bu eski, kendine özgü el işini
04:17
to translateÇevirmek this ancienteski, idiosyncratickendine has handcraftel sanatları
97
242000
4000
makinelerin yapabileceği bir şekle sokabilmenin
04:21
into something machinemakine operatorsişleçler could produceüretmek.
98
246000
3000
dilimize tercüme etmek mümkün değil.
04:24
So we had to createyaratmak one.
99
249000
3000
Bu yüzden yeni bir dil yarattık.
04:27
ThreeÜç yearsyıl and two childrençocuklar latersonra,
100
252000
4000
Üç yıl ve iki çocuğumdan sonra,
04:31
we raisedkalkık this 50,000-square-foot-metrekare lacedantel net.
101
256000
3000
15,240 metre karelik dantel bir net hazırladık.
04:34
It was hardzor to believe
102
259000
2000
Hayal ettiğimin
04:36
that what I had imaginedhayal
103
261000
2000
şimdi gerçek ve kalıcı olduğunu
04:38
was now builtinşa edilmiş, permanentkalıcı
104
263000
3000
ve hayalimden farksız olduğuna
04:41
and had lostkayıp nothing in translationçeviri.
105
266000
3000
inanmak çok zordu.
04:44
(ApplauseAlkış)
106
269000
5000
(Alkışlar)
04:49
This intersectionkesişim had been blandmülayim and anonymousanonim.
107
274000
3000
Bu kesişim mülayim ve anonim bir şekilde oldu.
04:52
Now it had a senseduyu of placeyer.
108
277000
3000
Şimdi bir yere aitti.
04:55
I walkedyürüdü underneathaltında it
109
280000
2000
Altından ilk defa
04:57
for the first time.
110
282000
2000
yürüdüm
04:59
As I watchedizledi the wind'sRüzgar'ın choreographyKoreografi unfoldaçılmak,
111
284000
3000
Rüzgarın kareografisini izlerken,
05:02
I feltkeçe shelteredkorunaklı
112
287000
2000
kendimi hem korunaklı
05:04
and, at the sameaynı time,
113
289000
2000
hem de
05:06
connectedbağlı to limitlesssınırsız skygökyüzü.
114
291000
2000
limitsiz gökyüzüyle bağlantılı hisettim.
05:08
My life was not going to be the sameaynı.
115
293000
3000
Hayatım asla aynı olmayacaktı.
05:19
I want to createyaratmak these oasesvahalar of sculptureheykel
116
304000
3000
Bu vaha'i heykelleri
05:22
in spacesalanlarda of citiesşehirler around the worldDünya.
117
307000
3000
dünyadaki her şehirlere yapmak istiyorum.
05:25
I'm going to sharepay two directionstalimatlar
118
310000
2000
Yapıtlarımda yeni olan iki yönü
05:27
that are newyeni in my work.
119
312000
3000
sizinle paylaşacağım.
05:30
HistoricTarihi PhiladelphiaPhiladelphia CityŞehir HallHall:
120
315000
2000
Tarihi Philedelphia Şehir Merkezi:
05:32
its plazaplaza, I feltkeçe, neededgerekli a materialmalzeme for sculptureheykel
121
317000
4000
Plazanın balık ağından daha
05:36
that was lighterçakmak than nettingkafes bezi.
122
321000
2000
hafif olan bir materyalden bir heykele ihtiyacı var diye hissettim.
05:38
So we experimentedtecrübe
123
323000
2000
Böylece
05:40
with tinyminik atomizedatomize waterSu particlesparçacıklar
124
325000
2000
küçük atomize su parçacıklarıyla
05:42
to createyaratmak a drykuru mistsis
125
327000
2000
kuru bir sis yaratıp
05:44
that is shapedbiçimli by the windrüzgar
126
329000
2000
rüzgarın şekil vermesini sağladık.
05:46
and in testingtest yapmak, discoveredkeşfedilen
127
331000
2000
Test ederken keşfettik ki
05:48
that it can be shapedbiçimli by people
128
333000
2000
şekil insanlar tafından da
05:50
who can interactetkileşim and movehareket throughvasitasiyla it withoutolmadan gettingalma wetıslak.
129
335000
3000
içinde hareket ederek ve ıslanmadan da verilebiliyordu.
05:53
I'm usingkullanma this sculptureheykel materialmalzeme
130
338000
3000
Bu heykel materyalini
05:56
to traceiz the pathsyolları of subwaymetro trainstrenler aboveyukarıdaki groundzemin
131
341000
4000
yer üstünde, metro trenlerinin gerçek zamanlı
06:00
in realgerçek time --
132
345000
3000
yollarını çizmek için kullanıyorum --
06:03
like an X-rayX-ışını of the city'sşehrin circulatorydolaşım systemsistem unfoldingunfolding.
133
348000
4000
yani şehirin kan dolaşımının röntgenini çeker gibi.
06:11
NextSonraki challengemeydan okuma,
134
356000
2000
Sonraki zorlu aşama,
06:13
the BiennialBienali of the AmericasAmericas in DenverDenver
135
358000
2000
Denver'deki Americas Biennial'de
06:15
askeddiye sordu, could I representtemsil etmek
136
360000
2000
Batı yarım küredeki 35 milletin
06:17
the 35 nationsmilletler of the WesternWestern hemisphereyarıküre and theironların interconnectednessiç içe
137
362000
3000
bağlılığını simgeleyen bir
06:20
in a sculptureheykel?
138
365000
2000
heykel yapıp yapamacağım soruldu.
06:22
(LaughterKahkaha)
139
367000
3000
(kahkahalar)
06:25
I didn't know where to beginbaşla,
140
370000
2000
Nerden başlayacağımı bilemedim,
06:27
but I said yes.
141
372000
2000
ama evet dedim.
06:29
I readokumak about the recentson earthquakedeprem in ChileŞili
142
374000
3000
Şili'deki depremi okudum
06:32
and the tsunamitsunami that rippledet kalınlığı ile yivli acrosskarşısında
143
377000
2000
ve tüm Pasifik okyanusunu etkileyen tsunami
06:34
the entiretüm PacificPasifik OceanOkyanus.
144
379000
2000
dalgaları hakkında okudum.
06:36
It shiftedkaydırılır the Earth'sDünya'nın tectonictektonik platesplakaları,
145
381000
3000
Bu deprem Dünya'nın tektonik hatlarını değiştirdi
06:39
spedhızlandırdı up the planet'sgezegenin rotationdöndürme
146
384000
2000
ve gezegenimizin kendi ekseni etrafında
06:41
and literallyharfi harfine shortenedkısaltılmış the lengthuzunluk of the day.
147
386000
3000
dönüşünğ hızlandırıp, günlerimizi kısalttı.
06:44
So I contactedtemas NOAANOAA,
148
389000
3000
Ve böylelikle NOAA'ya başvurdum,
06:47
and I askeddiye sordu if they'dgittiklerini sharepay theironların dataveri on the tsunamitsunami,
149
392000
3000
ve tsunami hakkındaki verilerini benimle paylaşablirler mi diye sordum.
06:50
and translatedtercüme it into this.
150
395000
3000
Sonunda bu ortaya çıktı.
06:55
Its titleBaşlık: "1.26"
151
400000
3000
Adı: '' 1.26''
06:58
refersatıfta to the numbernumara of microsecondsmikrosaniye
152
403000
2000
bu, dünyada bir günün
07:00
that the Earth'sDünya'nın day was shortenedkısaltılmış.
153
405000
3000
mikrosaniye olarak ne kadar kısaldığını gösteriyor.
07:03
I couldn'tcould buildinşa etmek this with a steelçelik ringhalka, the way I knewbiliyordum.
154
408000
3000
Bunu bildiğim demir bir çemberle inşa edemedim.
07:06
Its shapeşekil was too complexkarmaşık now.
155
411000
3000
Şekli çok karışıktı.
07:09
So I replaceddeğiştirilir the metalmetal armatureArmatür
156
414000
2000
Ve metal armatürü
07:11
with a softyumuşak, fine mesh
157
416000
2000
yumuşak, ince ağlı
07:13
of a fiberelyaf 15 timeszamanlar strongergüçlü than steelçelik.
158
418000
4000
çelikten 15 kat daha sağlam bir fiber kabloyla değiştim.
07:17
The sculptureheykel could now be entirelyBaştan sona softyumuşak,
159
422000
4000
Heykel şimdi tamamıyle yumuşak oldu
07:21
whichhangi madeyapılmış it so lightışık
160
426000
2000
bu da onu çok hafif yaptı.
07:23
it could tiekravat in to existingmevcut buildingsbinalar --
161
428000
3000
Varolan binalarla iç içe geçebiliyor
07:26
literallyharfi harfine becomingolma partBölüm of the fabrickumaş of the cityŞehir.
162
431000
3000
ve tamamen şehrin bir parçası olabiliyor.
07:29
There was no softwareyazılım
163
434000
2000
Hiç bir bilgisayar programı
07:31
that could extrudeYükselt these complexkarmaşık net formsformlar
164
436000
3000
böyle karmaşık ağ formlarını
07:34
and modelmodel them with gravityyerçekimi.
165
439000
2000
yer çekimiyle birlikte dizayn edemezdi.
07:36
So we had to createyaratmak it.
166
441000
3000
Yani, bunu kendimiz yaratmak zorundaydık.
07:39
Then I got a call from NewYeni YorkYork CityŞehir
167
444000
3000
Sonra, New York City'den bir telefon aldım
07:42
askingsormak if I could adaptuyarlamak these conceptskavramlar
168
447000
3000
Times meydanında veya
07:45
to TimesKez SquareKare
169
450000
2000
Highline'a bazı konseptleri adapte
07:47
or the HighYüksek LineSatır.
170
452000
2000
edip edemeyeceğimi sordular.
07:49
This newyeni softyumuşak structuralyapısal methodyöntem
171
454000
3000
Bu yeni yumuşak yapı metodu
07:52
enablessağlayan me to modelmodel these
172
457000
2000
benim bu heykelleri dizayn etmemi
07:54
and buildinşa etmek these sculpturesheykeller
173
459000
2000
ve yükselenler boyunda
07:56
at the scaleölçek of skyscrapersgökdelenler.
174
461000
3000
inşa etmemi sağlıyor.
07:59
They don't have fundingfinansman yethenüz,
175
464000
2000
Henüz bir finansmanları yok
08:01
but I dreamrüya now
176
466000
2000
ama bunları dünyanın her yerindeki
08:03
of bringinggetiren these to citiesşehirler around the worldDünya
177
468000
3000
ihtiyacı olan şehirlere
08:06
where they're mostçoğu neededgerekli.
178
471000
3000
götürmeyi hayal ediyorum.
08:09
FourteenOn dört yearsyıl agoönce,
179
474000
3000
14 yıl önce
08:12
I searchedarandı for beautygüzellik
180
477000
3000
geleneklerde ve
08:15
in the traditionalgeleneksel things,
181
480000
2000
el işlerinde güzelliği
08:17
in craftzanaat formsformlar.
182
482000
3000
aradım.
08:22
Now I combinebirleştirmek them with hi-techyüksek teknoloji materialsmalzemeler and engineeringmühendislik
183
487000
4000
Şimdi her ikisini de yüksek teknolojili materyal ve mühendislikle
08:26
to createyaratmak voluptuousşehvetli, billowingbillowing formsformlar
184
491000
3000
dolgun, ve şehvetle dalgalanan
08:29
the scaleölçek of buildingsbinalar.
185
494000
3000
yükselenler boyunda formlar yaratmak için kullanıyorum.
08:32
My artisticartistik horizonsufuklar continuedevam et to growbüyümek.
186
497000
3000
Artistik ufkum genişlemeye devam ediyor.
08:35
I'll leaveayrılmak you with this storyÖykü.
187
500000
3000
Sizi bu hikayeyle bırakacağım.
08:38
I got a call from a friendarkadaş in PhoenixAnka kuşu.
188
503000
3000
Phoenix'deki bir arkadaşımdan bir telefon geldi.
08:41
An attorneyavukat in the officeofis
189
506000
2000
Ofisindeki bir avukat
08:43
who'dkim olur never been interestedilgili in artSanat,
190
508000
2000
sanata hiç igisi olmayan
08:45
never visitedziyaret the localyerel artSanat museummüze,
191
510000
3000
hiç sanat müzesine gitmemiş birisi,
08:48
draggedsürüklenen everyoneherkes she could from the buildingbina
192
513000
3000
binadaki herkesi toplamış
08:51
and got them outsidedışında to lieYalan down underneathaltında the sculptureheykel.
193
516000
3000
ve dışardaki heykelin altında uzanmalarını söylemiş.
08:54
There they were in theironların business suitstakım elbise,
194
519000
2000
İş kıyafetleri içinde,
08:56
layingdöşeme in the grassçimen,
195
521000
2000
çimenlerin üstüne uzanıp,
08:58
noticingfark the changingdeğiştirme patternsdesenler of windrüzgar
196
523000
2000
rüzgarın değişen şekillerini fark edip
09:00
besideyanında people they didn't know,
197
525000
2000
hiç tanımadıkları kişilerin yanında,
09:02
sharingpaylaşım the rediscoveryyeniden keşfi of wondermerak etmek.
198
527000
3000
hayal etmeyi yeniden keşf ettiler.
09:06
Thank you.
199
531000
2000
Teşekkürler.
09:08
(ApplauseAlkış)
200
533000
3000
(Alkışlar)
09:11
Thank you. Thank you.
201
536000
2000
Teşekkürler. Teşekkürler.
09:13
Thank you.
202
538000
2000
Teşekkürler.
09:15
Thank you. Thank you.
203
540000
3000
Teşekkürler. Teşekkürler.
09:18
(ApplauseAlkış)
204
543000
2000
(Alkışlar)
Translated by Gunperi Sisman
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com