ABOUT THE SPEAKER
Keith Bellows - Traveler
On the heels of a long and bruising camel ride, Keith Bellows became fascinated with the "SUV of the sand," and with the many thorny aspects of their personalities (and mating habits) most of us would rather not dwell upon.

Why you should listen

As the former editor of National Geographic Traveler, Keith Bellows stepped away from the human aspects of travel for a moment to present one of his other fascinations: animal design. And not just the beautiful, photogenic aspects of that design either. After a harrowing breakdown in the Sahara with one water bottle to share among four people, Bellows was forced to make a rendezvous via camel ride, and became certain that this animal was, in addition to being a "mean son-of-a-bitch," the most perfectly designed creature on Earth.

Convinced by the organizers that bringing a live camel to the TED Conference was not a wise idea, Bellows did the next best thing, and drafted a National Geographic film crew to go to the Washington Zoo. They returned with a film of Suki, a 2,000-pound creature in the midst of rut, with shocking capabilities lurking in his spinning tail and rear-facing genitalia, all gleefully outlined in the film. But though this creature may seem unsavory, he's perfectly adapted to survival in the harshest environments around, and critical to the survival of the nomads that call the desert home.

 

More profile about the speaker
Keith Bellows | Speaker | TED.com
TED2002

Keith Bellows: The camel's hump

Keith Bellows über Kamelhöcker

Filmed:
215,303 views

Keith Bellows spricht mit Begeisterung über die technischen Feinheiten eines Kamels, ein wichtiges Wüstenwesen, das er auch "Wüsten-Jeep" nennt. Zwar er keine lebendiges Kamels zu TED mitbringen, aber er bringt sein Kamerateam so nach wie nur irgend möglich an den brunftigen Eintonner heran.
- Traveler
On the heels of a long and bruising camel ride, Keith Bellows became fascinated with the "SUV of the sand," and with the many thorny aspects of their personalities (and mating habits) most of us would rather not dwell upon. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
[SHITSCHEIßE]
0
5000
2000
[SCHEISSE]
00:19
This is arguablywohl the back endEnde of the designEntwurf of animalsTiere.
1
7000
3000
Das steht wohl am Ende des Entwurfs von Tieren.
00:22
(LaughterLachen)
2
10000
3000
(Lachen)
00:25
But the reasonGrund I put this up here is because
3
13000
3000
Aber ich habe es dort angeschrieben, denn
00:28
when I was in AfricaAfrika last yearJahr, my wifeEhefrau and I were drivingFahren around,
4
16000
4000
während ich letztes Jahr in Afrika war, fuhr ich mit meiner Frau umher,
00:32
we had this wonderfulwunderbar guideführen,
5
20000
2000
wir hatten diesen wunderbaren Führer,
00:34
who showedzeigte us something that surprisedüberrascht bothbeide of us,
6
22000
4000
der uns etwas zeigte, das uns beide überraschte,
00:38
and it was very revealingaufschlussreich in termsBegriffe of the fascinationFaszination
7
26000
3000
und es war sehr aufschlussreich bezüglich der Faszination
00:41
that comeskommt with the designEntwurf of animalsTiere.
8
29000
2000
die von dem Design der Tiere ausgeht.
00:43
It turnswendet sich out that in about the 1880s, the missionariesMissionare camekam to AfricaAfrika
9
31000
4000
In den 1880er Jahren kamen Missionare nach Afrika,
00:47
to spreadVerbreitung the wordWort of ChristianityDas Christentum,
10
35000
2000
um das Christentum zu verbreiten,
00:49
to teachlehren EnglishEnglisch to the nativesEingeborenen.
11
37000
2000
und um den Einheimischen Englisch beizubringen.
00:51
And they broughtgebracht blackboardsWandtafeln and chalkKreide.
12
39000
2000
Und sie brachten Tafeln und Kreide.
00:53
And I'd like you to imaginevorstellen that that's a blackboardBlackboard,
13
41000
2000
Ich hätte gern, dass Sie sich das als Tafel vorstellen,
00:55
and I just used some chalkKreide on there.
14
43000
2000
an der ich gerade Kreide verwendet habe.
00:58
And they broughtgebracht quiteganz a bitBit of this stuffSachen.
15
46000
2000
Und sie brachten eine Menge davon mit.
01:00
But over the yearsJahre, the blackboardsWandtafeln were fine,
16
48000
3000
Über die Jahre ging es den Tafeln weiter gut,
01:03
but they ranlief out of chalkKreide.
17
51000
2000
aber sie hatten keine Kreide mehr.
01:05
And this is a realecht crisisKrise for them.
18
53000
2000
Und das war eine ernsthafte Krise für sie.
01:08
And that's where the hyenaHyäne comeskommt in.
19
56000
2000
An dieser Stelle kommt die Hyäne ins Spiel.
01:11
The hyenaHyäne is probablywahrscheinlich the mostdie meisten perfectlyperfekt designedentworfen
20
59000
2000
Die Hyäne ist wahrscheinlich das am perfektesten entworfene
01:13
scavengingAufräumvorgang animalTier in the worldWelt.
21
61000
2000
aasfressende Tier auf dieser Welt.
01:15
It strip-minesbaut carcassesSchlachtkörper, and it has amazingtolle teethZähne,
22
63000
4000
Sie baut die Körper regelrecht ab und hat faszinierende Zähne,
01:19
because it enablesermöglicht the hyenaHyäne to essentiallyim Wesentlichen eatEssen bonesKnochen.
23
67000
4000
mit denen die Hyäne im Prinzip Knochen fressen kann.
01:24
Now, the endEnde productProdukt of that actionAktion is up on the boardTafel here.
24
72000
5000
Das Endprodukt dieser Handlung ist hier an dieser Tafel zu sehen.
01:30
And what the missionariesMissionare would do is, they'dSie würden walkgehen around
25
78000
4000
Und die Missionare liefen umher,
01:34
and they'dSie würden pickwähle up hyenaHyäne shitScheisse.
26
82000
2000
und sammelten die Hyänenscheiße ein.
01:37
And the incredibleunglaublich thing about hyenaHyäne shitScheisse is, it makesmacht great chalkKreide.
27
85000
3000
Und das Unglaubliche an Hyänenscheiße ist, dass sie tolle Kreide ergibt.
01:41
(LaughterLachen)
28
89000
1000
(Lachen)
01:42
Now, that's not what I'm here to talk about,
29
90000
2000
Deswegen bin ich aber nicht hergekommen.
01:44
but it is a fascinatingfaszinierend aspectAspekt of animalTier designEntwurf.
30
92000
4000
Es ist aber ein faszinierender Aspekt von Tierdesign.
01:48
What I'm here to talk about is the camelKamel.
31
96000
3000
Ich bin hier, um über das Kamel zu reden.
01:51
When I startedhat angefangen talkingim Gespräch to RichardRichard
32
99000
2000
Als ich anfing, mit Richard zu besprechen,
01:53
about what I was going to speaksprechen about,
33
101000
2000
worum es sich bei meinem Vortrag drehen sollte,
01:55
I had recentlyvor kurzem come back from JordanJordanien,
34
103000
2000
war ich gerade aus Jordan zurückgekommen,
01:57
where I had an amazingtolle experienceErfahrung with a camelKamel.
35
105000
3000
wo ich ein faszinierendes Erlebnis mit einem Kamel gehabt hatte.
02:01
(LaughterLachen)
36
109000
3000
(Lachen)
02:04
And we were in the desertWüste --
37
112000
2000
Und wir waren in der Wüste –
02:06
RichardRichard WurmanWurman: That's the endEnde of this talk!
38
114000
1000
Richard Wurman: Der Vortrag ist jetzt vorbei!
02:07
KeithKeith BellowsFaltenbalg: Yeah, yeah.
39
115000
1000
Keith Bellows: Ja, ja.
02:08
We were in the desertWüste, in WadiWadi RumRum, in a smallklein JeepJeep.
40
116000
3000
Wir waren in der Wüste, im Wadi Rum, in einem kleinen Jeep.
02:11
There were fourvier of us -- two BedouinBeduinen driversTreiber --
41
119000
2000
Wir waren zu viert – zwei Beduinen als Fahrer –
02:14
and you can just imaginevorstellen, this expanseweite is an oceanOzean of sandSand,
42
122000
3000
und stellen Sie sich vor, diese Weite ist ein Ozean aus Sand,
02:18
105 degreesGrad, one waterWasser bottleFlasche.
43
126000
2000
40°C, eine Wasserflasche.
02:21
And we were drivingFahren in what they told us
44
129000
2000
Und wir fuhren in etwas, das sie ihren
02:24
was theirihr very, very bestBeste JeepJeep. Didn't look like it to me.
45
132000
4000
aller-allerbesten Jeep nannten. Für mich sah er nicht danach aus.
02:28
And as we startedhat angefangen to go throughdurch the desertWüste, the JeepJeep brokepleite down.
46
136000
5000
Und bei unserer Fahrt durch die Wüste hat der Jeep eine Panne.
02:34
The guys got out, they put the hoodHaube up,
47
142000
2000
Die Typen steigen aus, klappen die Motorhaube hoch,
02:36
they startedhat angefangen workingArbeiten underunter the hoodHaube,
48
144000
2000
werkeln darunter herum, er geht wieder.
02:38
got it going again. About a hundredhundert yardsWerften, it brokepleite down.
49
146000
2000
Hundert Meter weiter die nächste Panne.
02:40
This wentging on about sixsechs or sevenSieben timesmal,
50
148000
2000
Das ging sechs- oder siebenmal so,
02:42
and we were gettingbekommen more and more alarmedalarmiert,
51
150000
2000
und uns wurde immer mulmiger zumute,
02:44
and we were alsoebenfalls gettingbekommen deeperTiefer and deeperTiefer into the desertWüste.
52
152000
2000
wir kamen auch immer weiter in die Wüste.
02:46
And eventuallyschließlich, our worstam schlimmsten nightmareAlbtraum happenedpassiert:
53
154000
3000
Und dann wurde natürlich unser schlimmster Albtraum wahr:
02:49
they floodedüberschwemmt the engineMotor.
54
157000
2000
Sie ließen den Motor absaufen.
02:51
And they said, "AhAch, no problemProblem! We just get out and walkgehen."
55
159000
3000
Und sie sagten: "Ach, kein Problem! Wir laufen einfach weiter."
02:55
And we said, "We get out and walkgehen?"
56
163000
2000
Und wir sagten: "Wie, weiterlaufen?"
02:57
One waterWasser bottleFlasche -- remembermerken, guys -- fourvier people.
57
165000
2000
Eine Wasserflasche – Sie erinnern sich – und vier Leute.
02:59
And they said, "Yeah, yeah, we'llGut walkgehen. We'llWir werden find some camelsKamele."
58
167000
3000
Und sie sagten: "Ja, ja, wir laufen. Wir finden ein paar Kamele."
03:03
So we got out and walkedging, and sure enoughgenug,
59
171000
2000
Also stiegen wir aus und liefen und tatsächlich,
03:05
about halfHälfte a mileMeile, we camekam over the crestKamm of this hillHügel,
60
173000
2000
nach 800m überquerten wir eine Hügelkuppe
03:07
and there was a hugeenorm gatheringVersammlung of BedouinBeduinen with theirihr camelsKamele.
61
175000
3000
und dahinter war ein riesiges Treffen von Beduinen und ihren Kamelen.
03:10
The guy wentging up and startedhat angefangen dickeringFeilschen,
62
178000
2000
Einer unserer Begleiter ging hin und fing an zu feilschen,
03:12
and 10 dollarsDollar laterspäter, we had fourvier camelsKamele.
63
180000
2000
und zehn Dollar später hatten wir vier Kamele.
03:15
They wentging down like elevatorsAufzüge; we got on them. They wentging back up,
64
183000
3000
Sie kamen runter wie Fahrstühle, wir stiegen auf, sie stiegen hoch,
03:18
and the BedouinBeduinen -- eachjede einzelne BedouinBeduinen, fourvier of them --
65
186000
3000
und die Beduinen – es waren vier Beduinen –
03:21
got behindhinter eachjede einzelne of the camelsKamele with a little whipPeitsche.
66
189000
3000
stellten sich mit einer kleinen Peitsche hinter je einem Kamel auf.
03:24
And they startedhat angefangen slashingHieb away at the back of the camelsKamele,
67
192000
3000
Und sie fingen an, auf die Hinterteile der Kamele zu hauen,
03:27
and they startedhat angefangen gallopingim Galopp.
68
195000
1000
und diese galoppierten los.
03:28
And if you've ever been on a camelKamel,
69
196000
1000
Falls Sie noch nicht auf einem Kamel gesessen haben:
03:29
it is a very, very uncomfortableunbequem rideReiten.
70
197000
2000
Es reitet sich überaus unbequem.
03:32
There's alsoebenfalls one other aspectAspekt about these camelsKamele.
71
200000
3000
Diese Kamele haben auch noch eine andere Eigenart.
03:35
About everyjeden 10 stepsSchritte, they leanlehnen back
72
203000
2000
Ungefähr aller 10 Schritte lehnen sie sich zurück
03:37
and try to take a chunkStück out of your legBein.
73
205000
2000
und versuchen sich ein Stück aus Ihrem Bein zu beißen.
03:39
(LaughterLachen)
74
207000
1000
(Lachen)
03:40
So we keptgehalten on going,
75
208000
2000
Also ritten wir weiter.
03:42
and this camelKamel keptgehalten on tryingversuchen to take a chunkStück out of my legBein.
76
210000
3000
Und dieses Kamel versuchte weiter, ein Stück aus meinem Bein zu beißen.
03:45
And eventuallyschließlich, threedrei milesMeilen laterspäter, we arrivedist eingetroffen at our destinationZiel,
77
213000
3000
Und dann, drei Meilen später kamen wir an unserem Ziel an,
03:48
where a JeepJeep was supposedsoll to meetTreffen us.
78
216000
2000
dort sollte ein Jeep auf uns warten.
03:50
And the camelsKamele come down again like elevatorsAufzüge,
79
218000
2000
Und die Kamele kamen wieder wie Fahrstühle nach unten,
03:52
we sortSortieren of clumsilyungeschickt get off,
80
220000
2000
wir kletterten etwas unbeholfen runter,
03:54
and they -- obviouslyoffensichtlich -- try to take anotherein anderer chunkStück out of my legBein.
81
222000
3000
und sie – logisch – versuchten, noch einen Bissen aus meinem Bein zu ergattern.
03:57
And I've developedentwickelt a very wonderfulwunderbar relationshipBeziehung
82
225000
3000
Und zu diesem Zeitpunkt hatte ich ein wunderbares Verhältnis
04:00
with this creatureKreatur by this pointPunkt,
83
228000
2000
zu dieser Kreatur aufgebaut,
04:02
and I've realizedrealisiert that this is a mean sonSohn of a bitchHündin.
84
230000
3000
und ich hatte erkannt, dass es ein ziemlich fieses Arschloch war.
04:06
And much meanergemeiner, by the way, than the BedouinBeduinen who greetedbegrüßt me
85
234000
3000
Viel gemeiner übrigens als der Beduine, der mich grüßte,
04:09
and triedversucht to sellverkaufen me one of his 26 daughtersTöchter
86
237000
2000
und versuchte, mir eine seiner 26 Töchter zu kaufen,
04:12
to take back to the StatesStaaten.
87
240000
2000
damit ich sie mit in die USA nehme.
04:14
So as we talkedsprach, RichardRichard and I,
88
242000
2000
Richard und ich unterhielten uns also und ich sagte:
04:16
I said, "You know, maybe I should bringbringen a camelKamel.
89
244000
2000
"Weißt du, vielleicht sollte ich ein Kamel mitbringen.
04:18
I think the camelKamel is the bestBeste designedentworfen animalTier in the worldWelt."
90
246000
2000
Ich glaube, das Kamel ist das am besten designte Tier auf der Welt."
04:20
And he kindArt of wentging, "NahNein. I don't think we want to be bringingbringt a camelKamel."
91
248000
2000
Und er so: "Nee. Ich glaube nicht, dass wir ein Kamel mitbringen sollten."
04:23
And you should be really gladfroh we decidedbeschlossen not to bringbringen the camelKamel.
92
251000
2000
Und Sie können echt froh sein, dass wir uns dagegen entschieden.
04:26
So I did the nextNächster bestBeste thing.
93
254000
2000
Also tat ich das Nächstbeste.
04:29
I wentging to the WashingtonWashington ZooZoo. RichardRichard said,
94
257000
3000
Ich ging in den Zoo in Washington. Richard sagte,
04:32
"I want you to get up closeschließen and personalpersönlich with this camelKamel.
95
260000
3000
"Ich möchte, dass du so richtig nah an dieses Kamel rankommst.
04:35
I want you to inspectinspizieren its mouthMund, look at its teethZähne.
96
263000
3000
Du musst seinen Mund untersuchen und die Zähne angucken.
04:38
Go underneathunterhalb it. Go aboveüber it. Go around it.
97
266000
3000
Du musst es dir von unten anschauen. Von oben. Von überall.
04:41
PullZiehen Sie its tailSchwanz up; take a look in there.
98
269000
2000
Seinen Schwanz hochheben und reingucken.
04:44
I want you to get as closeschließen to that camelKamel as you possiblymöglicherweise can."
99
272000
2000
Ich möchte, dass du so nah an das Kamel gehst, wie du nur kannst."
04:47
So, I got a NationalNationalen GeographicGeografischen filmFilm crewCrew. We wentging down there,
100
275000
5000
Also holte ich mir ein Kamerateam des National Geographic.
04:52
and I tookdauerte one look at this camelKamel.
101
280000
3000
Wir gingen in den Zoo und warfen einen Blick auf das Kamel.
04:56
It is a 2,000 poundPfund creatureKreatur who is in rutBrunft.
102
284000
4000
Das Vieh wog fast eine Tonne und war brunftig.
05:01
(LaughterLachen)
103
289000
3000
(Lachen)
05:04
Now, if you've ever seengesehen a 2,000 poundPfund camelKamel in a rutBrunft,
104
292000
2000
Vielleicht haben Sie schonmal ein tonnenschweres brunftiges Kamel gesehen,
05:06
it is a scaryunheimlich, scaryunheimlich thing to beholderblicken.
105
294000
2000
es ist eine ganz, ganz furchterregende Sache.
05:10
And if RichardRichard thought I was gettingbekommen in the ringRing with that camelKamel,
106
298000
3000
Und wenn Richard dachte, dass ich mit diesem Kamel in den Ring steigen würde,
05:14
someonejemand was smokingRauchen BedouinBeduinen highhoch gradeKlasse.
107
302000
2000
dann rauchte wohl jemand der Beduinen bestes Zeug.
05:16
(LaughterLachen)
108
304000
1000
(Lachen)
05:17
So we got as closeschließen to it as possiblemöglich,
109
305000
4000
Also gingen wir so nah ran wie möglich,
05:21
and I'm going to shareAktie this -- ChrisChris, if you want to rollrollen this filmFilm --
110
309000
3000
und ich zeige Ihnen das – Chris, starte mal bitte den Film –
05:24
and then I'm going to showShow you a little bitBit more
111
312000
2000
und dann zeige ich Ihnen ein bisschen mehr
05:26
about the designEntwurf of camelsKamele.
112
314000
1000
über das Design von Kamelen.
05:27
Do you want to rollrollen the filmFilm?
113
315000
2000
Startet ihr den Film?
06:07
(VideoVideo) HelloHallo. This is KeithKeith BellowsFaltenbalg with the NationalNationalen GeographicGeografischen CamelKamel InvestigationUntersuchung UnitEinheit.
114
355000
3000
(Video) Hallo. Hier sind Keith Bellows und die Kamel-Investigations-Truppe des National Geographic.
06:10
I'm here to look at the ultimateLetztendlich desertWüste machineMaschine.
115
358000
3000
Wir wollen uns heute die ultimative Wüstenmaschine anschauen.
06:23
And you'lldu wirst noteHinweis I startedhat angefangen chewingKauen gumGum
116
371000
2000
Ich habe sogar angefangen Kaugummi zu kauen,
06:25
because I was around this camelKamel all day.
117
373000
2000
weil ich den ganzen Tag mit diesem Kamel verbracht habe.
06:27
SeniorSenior KeeperKeeper: That's it, that's it, OK. No! See, now he's gettingbekommen a little overexcitedübererregt.
118
375000
3000
Tierpfleger: Ja, so, gut, gut. Nein! Jetzt wird er ein bisschen zu aufgeregt.
06:30
So we'llGut need to be very carefulvorsichtig around him. Don't let him get you.
119
378000
3000
Wir müssen jetzt also sehr vorsichtig sein. Nicht dass er euch erwischt.
06:56
Now, you can see copiousreichlich amountsBeträge of salivaSpeichel in there. [UnclearUnklar]
120
404000
3000
Jetzt sehen wir hier massive Speichelmengen.
07:03
I call myselfmich selber the unstableinstabil stablestabil boyJunge.
121
411000
2000
Ich nenne mich gern den instabilen Stalljungen.
07:05
TheirIhre noseNase -- you can see his noseNase is flaredabgefackelt right now.
122
413000
3000
Ihre Nase – hier sind die Nüstern gerade aufgebläht.
07:08
When they're in rutBrunft -- they're similarähnlich to sealsDichtungen
123
416000
3000
Wenn sie brunftig sind – sie ähneln Robben,
07:11
in the way, like, a sealDichtung has to openöffnen its noseNase to breatheatmen.
124
419000
3000
in der Hinsicht, dass eine Robbe ihre Nase öffnen muss um zu atmen.
07:17
And they're similarähnlich. They have to kindArt of consciouslybewusst openöffnen theirihr noseNase.
125
425000
4000
Und sie sind ähnlich. Sie müssen ihre Nase bewusst öffnen.
07:21
EarsOhren? They are smallklein. But they have excellentAusgezeichnet hearingHören.
126
429000
3000
Ohren? Sie sind klein. Aber sie haben ein hervorragendes Gehör.
07:26
But not a biggroß -- for instanceBeispiel, in zebrasZebras, they have a hugeenorm earOhr
127
434000
5000
Aber nicht sehr groß – Zebras zum Beispiel haben riesige Ohren,
07:31
that's very mobileMobile, so they can actuallytatsächlich turnWende them bothbeide around.
128
439000
3000
die sehr beweglich sind, so dass sie beide umdrehen können.
07:36
And they use them in the samegleich way we use our binocularFernglas visionVision.
129
444000
3000
Und sie verwenden sie so ähnlich wie wir unser zweiäugiges Sehen.
07:39
They use them to pinpointgenau soundklingen.
130
447000
3000
Sie können damit Geräusche orten.
07:42
The desert'sWüste extremelyäußerst windywindig as well as beingSein very coldkalt.
131
450000
3000
Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt.
07:45
So not only do they have the very long eyelashesWimpern,
132
453000
3000
Sie haben also nicht nur sehr lange Wimpern,
07:49
but there's the secondarysekundär -- I guessvermuten you'ddu würdest call it the [unclearunklar] or whateverwas auch immer.
133
457000
5000
sondern es gibt ein sekundäres – das ist wohl [die Nickhaut] oder so.
07:56
It's this hairHaar that's aboveüber the eyesAugen, and belowunten it it's longerlänger.
134
464000
5000
Es hat Haar über den Augen und darunter ist es auch länger.
08:01
MostDie meisten people think that the humpsHöcker storeGeschäft waterWasser.
135
469000
3000
Die meisten Leute denken, dass die Höcker Wasser speichern.
08:04
They don't. They storeGeschäft fatFett.
136
472000
3000
Das tun sie nicht. Sie speichern Fett.
08:09
But -- now, I'm not a chemistChemiker, but basicallyGrundsätzlich gilt what happensdas passiert is
137
477000
4000
Aber – ich bin ja kein Chemiker, aber es passiert ungefähr das:
08:13
the fatFett is oxidizedoxidiert by theirihr breathingAtmung.
138
481000
5000
Das Fett wird durch ihre Atmung oxidiert.
08:18
And that will turnWende it into actuallytatsächlich usablenutzbare waterWasser.
139
486000
6000
Und das verwandelt es in verwendbares Wasser.
08:24
Like a lot of predatorsRaubtiere, they walkgehen on theirihr toesZehen.
140
492000
3000
Wie viele Raubtiere laufen sie auf ihren Zehen.
08:27
But there's a biggroß, fatFett padPad in there that squishessquishes out.
141
495000
5000
Aber es gibt ein dickes, fettes Polster hier, das heraussteht.
08:32
They're like sunSonne shoesSchuhe, but, you know, with sandSand.
142
500000
5000
Sie sind wie [Sandalen], aber, na ja, mit Sand.
08:37
HoovesHufe? They don't have traditionaltraditionell hoovesHufe,
143
505000
5000
Hufe? Traditionelle Hufe haben sie nicht,
08:42
but they do have one, like, biggroß nailNagel.
144
510000
3000
aber sie haben so etwas wie einen großen Nagel.
08:45
You can't really see too clearklar. The fur'sder Pelz kindArt of growngewachsen over.
145
513000
3000
Man kann es nicht so richtig erkennen. Das Fell ist drübergewachsen.
08:48
But they use theirihr tailsSchwänze a lot, especiallyinsbesondere in rutBrunft.
146
516000
3000
Aber sie verwenden ihre Schwänze oft, besonders wenn sie brunftig sind.
08:51
He will urinateurinieren and spinDreh his tailSchwanz
147
519000
4000
Er uriniert herum und wirbelt mit dem Schwanz,
08:55
to spreadVerbreitung the urineUrin around
148
523000
3000
um den Urin zu verbreiten
08:58
and make him more attractiveattraktiv.
149
526000
3000
und ihn attraktiver zu machen.
09:01
I don't know why that would be, but it worksWerke for them. (LaughterLachen)
150
529000
3000
Ich verstehe es nicht ganz, aber für sie funktioniert es. (Lachen)
09:04
So, what the hellHölle.
151
532000
3000
Also ist es mir auch egal.
09:07
Now, they will alsoebenfalls defecateStuhldrang in certainsicher areasBereiche.
152
535000
3000
Jetzt lassen sie ihren Kot an bestimmten Stellen.
09:10
GenerallyIn der Regel, they poopPoop whereverwo auch immer they want to,
153
538000
3000
Allgemein tun sie das wo immer sie wollen,
09:13
but duringwährend theirihr rutBrunft, they will defecateStuhldrang in perimeterPerimeter areasBereiche.
154
541000
7000
aber während der Brunft tun sie es nur in bestimmten Bereichen.
09:20
I don't know if you've readlesen or heardgehört about the sub-sonicSub-sonic soundsGeräusche from elephantsElefanten --
155
548000
6000
Vielleicht haben Sie von den Unterschallgeräuschen von Elefanten gehört oder gelesen,
09:26
you know what I mean, like, "Br-r-rBR-R-r!"
156
554000
3000
also ich meine so was wie: "Br-r-r!"
09:29
These biggroß, biggroß rumblingRumpeln soundsGeräusche. He will do the samegleich thing.
157
557000
3000
Diese tiefen, rollenden Geräusche. Das Kamel macht das auch so.
09:32
You can actuallytatsächlich see, right here, it will vibratevibrieren.
158
560000
3000
Hier kann man sehen, dass es vibrieren wird.
09:35
We weighwiegen our animalsTiere.
159
563000
3000
Wir wiegen unsere Tiere.
09:38
UnfortunatelyLeider, he's a very aggressiveaggressiv animalTier,
160
566000
4000
Leider ist er ein sehr aggressives Tier,
09:42
so he's actuallytatsächlich destroyedkaputt gemacht some of the scalesWaage.
161
570000
3000
also zerstörte er sogar ein paar der Waagen.
09:45
We had these biggroß things that I weighwiegen the bisonBison on, for instanceBeispiel.
162
573000
3000
Wir hatten diese riesigen Waagen für das Wiegen der Bisons zum Beispiel.
09:48
I'm guessingRaten that he -- well, he's at leastam wenigsten 1,600 poundsPfunde.
163
576000
3000
Er wiegt wahrscheinlich mindestens 750 kg.
09:51
But I would put him closernäher to 2,000.
164
579000
3000
Aber ich tippe mehr auf eine Tonne.
09:54
He's basicallyGrundsätzlich gilt a walkingGehen mulchMulch pileHaufen.
165
582000
3000
Im Prinzip ist es ein laufender Mulchhaufen.
09:57
We're kindArt of like budsKnospen, but I'm alsoebenfalls a malemännlich as well and he's -- KBKB: He seessieht you as competitionWettbewerb? SeniorSenior KeeperKeeper: Yeah, exactlygenau.
166
585000
5000
Wir sind zwar Freunde, aber ich bin auch ein Mann, und er... – KB: Er sieht Sie als Konkurrenz? – Tierpfleger: Ja, genau.
10:02
And it makesmacht him very dangerousgefährlich at this time of yearJahr.
167
590000
3000
Und das macht ihn um diese Jahreszeit sehr gefährlich.
10:05
Don't even think about it. Don't think about it!
168
593000
3000
Denk nicht mal dran. Denk nicht mal dran.
10:08
But now, we're going to meetTreffen -- out! Out!
169
596000
5000
Aber jetzt werden wir –– raus! Raus!
10:15
Out!
170
603000
2000
Raus!
10:18
No.
171
606000
2000
Nein.
10:21
Out!
172
609000
2000
Raus!
10:47
(ApplauseApplaus)
173
635000
1000
(Applaus)
10:48
KBKB: What I didn't showShow you was -- you got that swinginggeschwungen thing going?
174
636000
4000
KB: Ich hab Ihnen eins nicht gezeigt – Sie sahen doch seine kreisenden Bewegungen?
10:53
Well -- and you're gladfroh I didn't showShow you this.
175
641000
2000
Na ja, Sie können froh sein, dass ich es Ihnen nicht gezeigt habe.
10:56
One of the other things about the camel'sCamels beautifulschön designEntwurf
176
644000
2000
Eines der anderen Dinge an dem ausgefeilten Design eines Kamels
10:59
is that its penisPenis pointsPunkte backwardsrückwärts.
177
647000
2000
ist dass sein Penis nach hinten zeigt.
11:01
That way the camelKamel can dipDIP its tailSchwanz in the streamStrom,
178
649000
4000
So kann das Kamel einfach seinen Schwanz in den Fluss stecken
11:05
and just whackerWhacker the entireganz areaBereich around him.
179
653000
4000
und die ganze Gegend um ihn herum mit einer Salve eindecken.
11:09
And that's how he really marksMarken his territoryGebiet.
180
657000
2000
Und so markiert er tatsächlich sein Revier.
11:12
Now, what you alsoebenfalls didn't see was that --
181
660000
2000
Sie haben auch eins nicht gesehen.
11:14
and you maykann have noticedbemerkt in the penStift besideneben him
182
662000
3000
Vielleicht haben Sie ja im Gehege neben ihm –
11:17
and, by the way, the camel'sCamels nameName is SukiSuki.
183
665000
2000
übrigens, der Kamelbulle heißt Suki.
11:20
In the penStift besideneben him is JasmineJasmin.
184
668000
1000
Im Gehege neben ihm steht Jasmine.
11:22
JasmineJasmin has been his mateMate for some time.
185
670000
2000
Jasmine ist schon eine zeitlang seine Partnerin.
11:24
But on this particularinsbesondere occasionAnlass, it was very, very clearklar
186
672000
3000
Aber dieses eine Mal zeichnete sich schon ab,
11:28
that as hornygeil as SukiSuki was, JasmineJasmin was havingmit nonekeiner of it.
187
676000
4000
dass, so sehr Suki auch der Sinn danach stand, Jasmine überhaupt keine Lust auf ihn hatte.
11:33
And so we startedhat angefangen thinkingDenken.
188
681000
2000
Also begannen wir zu überlegen.
11:35
Well, if poorArm oldalt SukiSuki is in searchSuche of a mateMate,
189
683000
3000
Wenn der arme alte Suki einen Partner sucht,
11:39
what would SukiSuki do to find the perfectperfekt mateMate?
190
687000
3000
was würde Suki tun, um ihn zu finden?
11:42
So I'm going to showShow you anotherein anderer filmFilm.
191
690000
1000
Ich zeige Ihnen also noch einen anderen Film.
11:43
But before I do, I just want to mentionerwähnen that
192
691000
1000
Aber davor möchte ich noch einmal erwähnen,
11:46
this animalTier trulywirklich is a sortSortieren of the SUVSUV of the sandSand,
193
694000
4000
dass dieses Tier wahrhaftig der Jeep des Sandes ist,
11:50
the shipSchiff of the desertWüste. It's so vitalwichtig to the inhabitantsBewohner of the areasBereiche
194
698000
7000
das Schiff der Wüste. Es spielt eine so zentrale Rolle bei den Bewohnern
11:58
in whichwelche the camelKamel is foundgefunden -- largelyweitgehend MongoliaMongolei and SaharaSahara --
195
706000
2000
in den Gegenden, wo man Kamele findet – hauptsächlich die Mongolei und die Sahara –
12:01
that there are 160 wordsWörter in ArabicArabisch to describebeschreiben the camelKamel.
196
709000
4000
es gibt sogar 160 Wörter im Arabischen, um das Kamel zu beschreiben.
12:07
And if this is a creatureKreatur that was designedentworfen by committeeAusschuss,
197
715000
2000
Und wenn dieses Wesen von einem Ausschuss entworfen wurde,
12:09
it's certainlybestimmt been like no committeeAusschuss I've ever been on.
198
717000
3000
dann war das sicherlich kein Ausschuss, wie ich ihn kenne.
12:12
So here'shier ist what SukiSuki would do in searchSuche of a mateMate.
199
720000
6000
Hier sehen wir also, was Suki auf Partnersuche tun würde.
12:18
Can you rollrollen it, please?
200
726000
2000
Film ab, bitte?
12:20
(VideoVideo) CamelKamel seekingSuche camelKamel.
201
728000
2000
(Video) Kamel sucht Kamel.
12:22
LustyLusty beastTier desiresWünsche attractiveattraktiv & sincereaufrichtige mateMate.
202
730000
3000
Kraftvolles Tier wünscht sich attraktiven, offenen Partner.
12:25
I'm sevenSieben ftft., 2,000 lbslbs., with brownbraun hairHaar/eyesAugen, long legsBeine ...
203
733000
2000
Ich bin 2,10 m, eine Tonne, braunes Haar und Augen, lange Beine...
12:27
and I'm very well ... hunggehängt.
204
735000
2000
und sehr gut... ausgestattet.
12:34
I'm TEDTED CamelKamel.
205
742000
2000
Ich bin TED-Kamel.
12:36
The perfectperfekt desertWüste machineMaschine.
206
744000
2000
Die perfekte Wüstenmaschine.
12:40
I'm smartlyintelligent designedentworfen.
207
748000
2000
Clever entworfen.
12:42
EyelashesWimpern that keep out sandSand and a thirddritte eyelashWimpern that worksWerke like a
208
750000
3000
Wimpern, die Sand abhalten und eine Nickhaut mit der Funktion
12:45
windshieldWindschutzscheibe wiperWischer.
209
753000
2000
eines Scheibenwischers.
12:49
A distinguishedausgezeichnet noseNase,
210
757000
2000
Eine charakteristische Nase
12:52
with nostrilsNasenlöcher linedliniert to filterFilter out sandSand and dustStaub,
211
760000
2000
mit Nasenlöchern, die Sand und Staub filtern
12:56
and a grooveNut that catchesFänge moistureFeuchtigkeit.
212
764000
2000
und einer Rille, die Flüssigkeit auffängt.
13:00
AmazinglyErstaunlich fullvoll lipsLippen
213
768000
2000
Hinreißend volle Lippen,
13:04
that allowzulassen me to eatEssen practicallypraktisch anything that growswächst.
214
772000
2000
mit denen ich praktisch alles essen kann, das wächst.
13:09
CallousesSchwielen on my kneesKnie that let me kneelKnien comfortablybequem.
215
777000
3000
Hornhaut auf den Knien, damit ich mich hinknien kann.
13:15
LeatheryLedrig chestBrust padsPads that beatschlagen the heatHitze.
216
783000
3000
Lederne Brustpolster gegen die Hitze.
13:18
ShortKurze furPelz that keepshält my skinHaut coolcool.
217
786000
2000
Kurzes Fell, das meine Haut kühlt.
13:22
Long legsBeine that allowzulassen heatHitze to escapeFlucht.
218
790000
2000
Lange Beine, die die Hitze ableiten.
13:27
And my humpBuckel?
219
795000
3000
Und mein Höcker?
13:30
OgdenOgden NashNash onceEinmal wroteschrieb:
220
798000
2000
Ogden Nash schrieb einst:
13:32
"the camelKamel has a singleSingle humpBuckel; the dromedaryDromedar two,
221
800000
2000
"Zwei Höcker hat ein Dromedar und ein Kamel nur einen.
13:34
or elsesonst the other way around. I'm never sure. Are you?"
222
802000
3000
Oder ist es doch andersrum? Ich weiß es nie. Weißt du's?"
13:37
Here'sHier ist a hintHinweis:
223
805000
2000
Hier ist ein Tipp:
13:39
BactarianZweihöckrige,
224
807000
2000
Trampeltier ("Baktrisches Kamel")
13:41
DromedaryDromedar.
225
809000
2000
Dromedar.
13:46
My humpBuckel containsenthält up to 80 lbslbs. of fatFett -- but doesn't storeGeschäft H2O.
226
814000
3000
Mein Höcker enthält bis zu 40 kg Fett – speichert aber kein Wasser.
13:50
I'm builtgebaut to last.
227
818000
2000
Ich bin für die Ewigkeit gebaut.
13:55
I'm the go-togehen Sie zu animalTier when the oasisOase is drytrocken.
228
823000
2000
Zu mir kommen alle, wenn die Oase trocken ist.
13:59
I usuallygewöhnlich won'tGewohnheit sweatSchweiß untilbis my bodyKörper reacheserreicht 105 degreesGrad F --
229
827000
2000
Ich schwitze nicht, bis meine Körpertemperatur 40°C überschreitet –
14:01
enoughgenug to frybraten an eggEi.
230
829000
2000
genug, um ein Ei zu braten.
14:04
I'm ablefähig to loseverlieren 40 percentProzent
231
832000
2000
Ich kann 40 % meines Körpergewichts
14:06
of my weightGewicht withoutohne dyingsterben.
232
834000
3000
verlieren, ohne zu sterben.
14:09
(MostDie meisten animalsTiere would if they losthat verloren halfHälfte that much.)
233
837000
3000
(Die meisten Tiere würden das schon bei halb so viel tun.)
14:13
I'll drinkGetränk fivefünf to sevenSieben gallonsGallonen of waterWasser a day.
234
841000
3000
Ich kann mehr als zwanzig Liter Wasser am Tag trinken.
14:19
But go withoutohne for more than a monthMonat.
235
847000
2000
Aber ich kann auch mehr als einen Monat lang ohne leben.
14:21
I'm powerfulmächtig.
236
849000
2000
Ich bin stark.
14:23
AbleIn der Lage to packPack up to 400 lbslbs.
237
851000
2000
Ich kann Lasten bis zu fast
14:25
of cargoLadung,
238
853000
2000
200 kg tragen,
14:28
outrunOutrun a horsePferd
239
856000
2000
ein Pferd abhängen
14:32
and coverAbdeckung 26 milesMeilen on a good day.
240
860000
2000
und an einem guten Tag 40 km zurücklegen.
14:34
CamelotCamelot.
241
862000
4000
Camelot.
14:38
JackieJackie O. onceEinmal said that travelingReisen by camelKamel
242
866000
2000
Jackie O. sagte einmal, dass eine Reise auf einem Kamel
14:40
madegemacht ridingReiten an elephantElefant seemscheinen like takingunter a jetJet planeEbene.
243
868000
3000
einen Elefantenritt zu einem Flug im Düsenflieger macht.
14:47
YetNoch my largegroß, softweich feetFüße allowzulassen me to navigatenavigieren sandSand.
244
875000
3000
Und doch erlauben es mir meine riesigen, weichen Füße im Sand zu laufen.
14:52
(Is that why the BedouinBeduinen claimAnspruch I can dancetanzen?)
245
880000
3000
(Vielleicht sagen die Beduinen deswegen, dass ich tanzen kann?)
14:57
I'm a good providerAnbieter, too.
246
885000
2000
Ich bin auch ein guter Versorger.
14:59
BedouinsBeduinen call the camelKamel the GiftGeschenk of God.
247
887000
2000
Die Beduinen nennen mich das Geschenk Gottes.
15:01
No surpriseüberraschen.
248
889000
2000
Keine Überraschung.
15:03
TentsZelte and rugsTeppiche are madegemacht of my hairHaar.
249
891000
2000
Zelte und Teppiche werden aus meinem Haar gefertigt.
15:05
My driedgetrocknet bonesKnochen are prizedgeschätzt as a sortSortieren of ivoryElfenbein.
250
893000
2000
Meine getrockneten Knochen werden wie Elfenbein gehandelt.
15:07
My dungDung is burnedverbrannt as fuelTreibstoff. My milkMilch is used for cheeseKäse.
251
895000
2000
Mein Dung wird als Brennstoff verbrannt. Aus meiner Milch macht man Käse.
15:09
"CamelsKamele are like angelsEngel," a BedouinBeduinen onceEinmal said.
252
897000
3000
"Kamele sind wie Engel", sagte einst ein Beduine.
15:14
(ApplauseApplaus)
253
902000
2000
(Applaus)
15:16
Thank you. I just want to leaveverlassen you with one last thought,
254
904000
3000
Danke. Ich möchte Ihnen noch etwas mit auf den Weg geben,
15:20
whichwelche is probablywahrscheinlich the mostdie meisten importantwichtig thing to take away.
255
908000
3000
das ist wahrscheinlich das Wichtigste am Vortrag.
15:25
HumansMenschen -- the animalTier -- are prettyziemlich luckyglücklich creaturesKreaturen because, by and largegroß,
256
913000
5000
Menschen – das Tier – haben im großen und ganzen ein ziemliches Glück,
15:31
we really don't have to adaptanpassen to our environmentUmwelt;
257
919000
3000
denn wir müssen uns nicht an unsere Umgebung anpassen,
15:35
we adaptanpassen our environmentUmwelt to us.
258
923000
2000
wir passen unsere Umgebung an uns an.
15:37
And we'vewir haben seengesehen that repeatedlywiederholt throughdurch this conferenceKonferenz --
259
925000
2000
Und wir haben das wieder und wieder in dieser Konferenz gesehen –
15:40
not just this yearJahr, but in pastVergangenheit yearsJahre.
260
928000
2000
nicht nur in diesem Jahr, auch in vergangenen.
15:42
But this creatureKreatur that you've just seengesehen
261
930000
2000
Aber das Wesen, das wir uns gerade angeschaut haben,
15:45
ultimatelyletzten Endes adaptspasst sich an, and keepshält adaptingAnpassung and adaptingAnpassung.
262
933000
3000
passt sich an, und es passt sich immer, immer weiter an.
15:48
And I think when you look at the animalTier kingdomKönigreich,
263
936000
2000
Und ich glaube, wenn man sich die Tierwelt anschaut,
15:50
that is one of the mostdie meisten remarkablebemerkenswert things.
264
938000
2000
ist das eine der bemerkenswertesten Sachen.
15:52
It doesn't have an environmentUmwelt that adaptspasst sich an to it;
265
940000
2000
Es gibt keine Umgebung, die sich an die Tiere anpasst.
15:54
it has to adaptanpassen to the environmentUmwelt.
266
942000
2000
Die Tiere müssen sich anpassen.
15:56
RickyRicky, thank you very much for havingmit me.
267
944000
2000
Ricky, danke für die Einladung.
15:58
RWRW: That's terrificSuper. Thank you.
268
946000
1000
RW: Das war toll. Danke.
Translated by Judith Matz
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Bellows - Traveler
On the heels of a long and bruising camel ride, Keith Bellows became fascinated with the "SUV of the sand," and with the many thorny aspects of their personalities (and mating habits) most of us would rather not dwell upon.

Why you should listen

As the former editor of National Geographic Traveler, Keith Bellows stepped away from the human aspects of travel for a moment to present one of his other fascinations: animal design. And not just the beautiful, photogenic aspects of that design either. After a harrowing breakdown in the Sahara with one water bottle to share among four people, Bellows was forced to make a rendezvous via camel ride, and became certain that this animal was, in addition to being a "mean son-of-a-bitch," the most perfectly designed creature on Earth.

Convinced by the organizers that bringing a live camel to the TED Conference was not a wise idea, Bellows did the next best thing, and drafted a National Geographic film crew to go to the Washington Zoo. They returned with a film of Suki, a 2,000-pound creature in the midst of rut, with shocking capabilities lurking in his spinning tail and rear-facing genitalia, all gleefully outlined in the film. But though this creature may seem unsavory, he's perfectly adapted to survival in the harshest environments around, and critical to the survival of the nomads that call the desert home.

 

More profile about the speaker
Keith Bellows | Speaker | TED.com