ABOUT THE SPEAKER
Liz Coleman - College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art.

Why you should listen

If you followed higher education news in the 1990s, you have an opinion on Liz Coleman. The president of what was once the most expensive college in America, Coleman made a radical, controversial plan to snap the college out of a budget and mission slump -- by ending the tenure system, abolishing academic divisions and yes, firing a lot of professors. It was not a period without drama. But fifteen years on, it appears that the move has paid off. Bennington's emphasis on cross-disciplinary, hands-on learning has attracted capacity classes to the small college, and has built a vibrant environment for a new kind of learning.

Coleman's idea is that higher education is an active pursuit -- a performing art. Her vision calls for lots of one-on-one interactions between professor and student, deep engagement with primary sources, highly individual majors, and the destruction of the traditional academic department. It's a lofty goal that takes plenty of hard work to keep on course.

More profile about the speaker
Liz Coleman | Speaker | TED.com
TED2009

Liz Coleman: A call to reinvent liberal arts education

Liz Colemans Aufruf zur Neuerfindung des Studium Generale.

Filmed:
658,932 views

Liz Coleman, Direktorin des Bennigton Colleges, ruft zu den Waffen für eine radikale Reform der höheren Bildung. Entgegen dem Trend Studierende in immer enger eingeschränktere Studiengebiete zu schieben, schlägt sie eine echte interdisziplinäre Bildung vor - ein Bildungsweg, der alle Studiengebiete dynamisch kombiniert um die großen aktuellen Probleme angehen zu können.
- College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CollegeCollege presidentsPräsidenten are not the first people who come to mindVerstand
0
0
4000
Universitätspräsidenten sind nicht gerade die ersten, die einem einfallen,
00:16
when the subjectFach is the usesVerwendungen of the creativekreativ imaginationPhantasie.
1
4000
3000
wenn es um die Nutzung kreativer Vorstellungskraft geht.
00:19
So I thought I'd startAnfang by tellingErzählen you how I got here.
2
7000
4000
Also dachte ich, ich erzähle erst einmal, wie ich hierher kam.
00:23
The storyGeschichte beginsbeginnt in the latespät '90s.
3
11000
2000
Die Geschichte beginnt in den späten 90ern.
00:25
I was invitedeingeladen to meetTreffen with leadingführend educatorsErzieher
4
13000
3000
Ich war eingeladen, mich mit führenden Pädagogen
00:28
from the newlyneu freefrei EasternÖstlichen EuropeEuropa and RussiaRussland.
5
16000
4000
aus dem neuerdings freien Osteuropa und Russland zu treffen.
00:32
They were tryingversuchen to figureZahl out how to rebuildumbauen theirihr universitiesUniversitäten.
6
20000
4000
Sie versuchten herauszufinden, wie sie ihre Universitäten wieder aufbauen sollten.
00:36
SinceSeit educationBildung underunter the SovietSowjetische UnionUnion
7
24000
3000
Da Bildung in der Sowjetunion
00:39
was essentiallyim Wesentlichen propagandaPropaganda
8
27000
2000
im Endeffekt Propaganda war,
00:41
servingPortion the purposesZwecke of a stateBundesland ideologyIdeologie,
9
29000
3000
die den Zielen der Staatsideologie diente,
00:44
they appreciatedgeschätzt that it would take wholesaleGroßhandel transformationsTransformationen
10
32000
5000
war ihnen klar, dass es einer grundlegenden Transformation benötigte,
00:49
if they were to providezu Verfügung stellen an educationBildung
11
37000
2000
wenn sie Bildung ermöglichen wollten,
00:51
worthywürdig of freefrei menMänner and womenFrau.
12
39000
3000
die freier Männer und Frauen würdig war.
00:54
GivenGegeben this rareSelten opportunityGelegenheit
13
42000
2000
In Anbetracht dieser seltenen Gelegenheit,
00:56
to startAnfang freshfrisch,
14
44000
2000
neu anzufangen,
00:58
they chosewählte liberalliberale artsKunst
15
46000
2000
entschieden sie sich für die humanistische Bildung
01:00
as the mostdie meisten compellingüberzeugende modelModell-
16
48000
2000
als das ansprechendste Modell
01:02
because of its historichistorisch commitmentEngagement
17
50000
2000
auf Grund seines historischen Einsatzes,
01:04
to furtheringFörderung its students'Studenten' broadestweitesten intellectualgeistig,
18
52000
3000
zur Erweiterung des intellektuellen
01:07
and deepestam tiefsten ethicalethisch potentialPotenzial.
19
55000
3000
und tiefsten ethischen Potential der Studierenden.
01:10
HavingHaben madegemacht that decisionEntscheidung
20
58000
2000
Mit dieser Entscheidung
01:12
they camekam to the UnitedVereinigte StatesStaaten,
21
60000
2000
kamen sie in die Vereinigten Staaten,
01:14
home of liberalliberale artsKunst educationBildung,
22
62000
2000
der Heimat der humanistischen Bildung,
01:16
to talk with some of us
23
64000
2000
um mit einigen von uns zu sprechen,
01:18
mostdie meisten closelyeng identifiedidentifiziert
24
66000
2000
die am engsten
01:20
with that kindArt of educationBildung.
25
68000
2000
mit einer solchen Studienrichtung in Verbindung stehen.
01:22
They spokeSpeiche with a passionLeidenschaft, an urgencyDringlichkeit,
26
70000
4000
Sie sprachen mit einer Leidenschaft, einer Dringlichkeit,
01:26
an intellectualgeistig convictionÜberzeugung
27
74000
2000
einer intellektuellen Überzeugung,
01:28
that, for me, was a voiceStimme I had not heardgehört in decadesJahrzehnte,
28
76000
5000
die für mich Teil einer Stimme waren, die ich seit Jahrzehnten nicht gehört hatte,
01:33
a dreamTraum long forgottenvergessen.
29
81000
2000
ein lang vergessener Traum.
01:35
For, in truthWahrheit, we had movedbewegt lightLicht yearsJahre
30
83000
5000
Denn in Wahrheit waren wir Lichtjahre
01:40
from the passionsLeidenschaften that animatedanimiert them.
31
88000
4000
von der Leidenschaft entfernt, die sie antrieb.
01:44
But for me, unlikenicht wie them,
32
92000
4000
Doch für mich, im Gegensatz zu ihnen,
01:48
in my worldWelt, the slateSchiefer was not cleanreinigen,
33
96000
4000
in meiner Welt, war das Blatt nicht unbeschrieben.
01:52
and what was writtengeschrieben on it was not encouragingermutigend.
34
100000
4000
Und das, was darauf stand, war nicht ermutigend.
01:56
In truthWahrheit, liberalliberale artsKunst educationBildung
35
104000
3000
In Wahrheit existierte humanistische Bildung
01:59
no longerlänger existsexistiert --
36
107000
2000
in diesem Land nicht mehr,
02:01
at leastam wenigsten genuineOriginal- liberalliberale artsKunst educationBildung -- in this countryLand.
37
109000
4000
zumindest nicht die wahre, ursprüngliche.
02:05
We have professionalizedprofessionalisiert liberalliberale artsKunst to the pointPunkt
38
113000
3000
Wir haben die humanistische Bildung derartig professionalisiert,
02:08
where they no longerlänger providezu Verfügung stellen the breadthBreite of applicationAnwendung
39
116000
4000
dass sie nicht mehr die Breite der Anwendungen
02:12
and the enhancederweitert capacityKapazität for civicstaatsbürgerlich engagementEngagement
40
120000
3000
und das überdurchschnittliche bürgeliche Engagement beinhaltet,
02:15
that is theirihr signatureUnterschrift.
41
123000
2000
die sie auszeichnen.
02:17
Over the pastVergangenheit centuryJahrhundert
42
125000
2000
Im Lauf des vergangenen Jahrhunderts
02:19
the expertExperte has dethronedentthront the educatedgebildet generalistGeneralist
43
127000
4000
hat der Experte den gebildeten Generalisten entthront,
02:23
to becomewerden the soleSohle, einzig, alleinig modelModell-
44
131000
3000
um das einzige Modell
02:26
of intellectualgeistig accomplishmentLeistung. (ApplauseApplaus)
45
134000
2000
intellektueller Leistung zu werden.
02:28
ExpertiseKompetenz has for sure had its momentsMomente.
46
136000
5000
Die Expertise hat sicherlich ihre Momente gehabt.
02:33
But the pricePreis of its dominanceDominanz is enormousenorm.
47
141000
4000
Aber der Preis ihrer Dominanz ist enorm.
02:37
SubjectBetreff mattersAngelegenheiten are brokengebrochen up
48
145000
2000
Themenfelder werden in
02:39
into smallerkleiner and smallerkleiner piecesStücke,
49
147000
3000
immer kleinere Teile herunter gebrochen,
02:42
with increasingsteigend emphasisBetonung on the technicaltechnisch and the obscureverschleiern.
50
150000
4000
mit einer steigenden Betonung des Technischen und des Obskuren.
02:46
We have even managedgelang es to make the studyStudie of literatureLiteratur arcanegeheimnisvoll.
51
154000
5000
Wir haben es sogar geschafft, die Literaturwissenschaften obskur werden zu lassen.
02:51
You maykann think you know what is going on
52
159000
2000
Man mag vielleicht denken, man weiß,
02:53
in that JaneJane AustenAusten novelRoman --
53
161000
2000
was in diesem Jane Austen Roman passiert.
02:55
that is, untilbis your first encounterBegegnung
54
163000
3000
Aber nur, bis man zum ersten Mal
02:58
with postmodernPostmoderne deconstructionismDekonstruktivismus.
55
166000
3000
mit postmodernem Dekonstruktivismus in Kontakt kommt.
03:01
The progressionProgression of today'sheutige collegeHochschule studentSchüler
56
169000
3000
Die Entwicklung des heutigen Studenten ist,
03:04
is to jettisonJettison everyjeden interestinteressieren exceptaußer one.
57
172000
5000
alle Interessen außer einem über Bord zu werfen.
03:09
And withininnerhalb that one, to continuallyständig narroweng the focusFokus,
58
177000
4000
Und innerhalb dieses einen den Fokus immer weiter zu verengen.
03:13
learningLernen more and more about lessWeniger and lessWeniger;
59
181000
4000
Immer mehr über immer weniger zu lernen.
03:17
this, despiteTrotz the evidenceBeweise all around us
60
185000
3000
Und das trotz der uns umgebenden Beweise
03:20
of the interconnectednessVernetzung of things.
61
188000
3000
der Interkonnektion der Dinge.
03:23
LestDamit you think I exaggerateübertreiben,
62
191000
3000
Falls Sie denken ich übertreibe,
03:26
here are the beginningsAnfänge of the A-B-CsA-B-Cs of anthropologyAnthropologie.
63
194000
5000
hier ist der Anfang der ABCs der Anthropologie.
03:31
As one movesbewegt up the ladderLeiter,
64
199000
2000
Je weiter man die Leiter hinauf steigt,
03:33
valuesWerte other than technicaltechnisch competenceKompetenz
65
201000
2000
desto mehr werden alle anderen Werte außer technischer Kompetenz
03:35
are viewedangesehen with increasingsteigend suspicionVerdacht.
66
203000
3000
mit steigendem Mißtrauen betrachtet.
03:38
QuestionsFragen sucheine solche as,
67
206000
2000
Fragen wie:
03:40
"What kindArt of a worldWelt are we makingHerstellung?
68
208000
3000
"Was für ein Welt erschaffen wir?
03:43
What kindArt of a worldWelt should we be makingHerstellung?
69
211000
3000
Was für eine Welt sollten wir erschaffen?
03:46
What kindArt of a worldWelt can we be makingHerstellung?"
70
214000
3000
Was für eine Welt können wir erschaffen?"
03:49
are treatedbehandelt with more and more skepticismSkepsis,
71
217000
4000
werden mit mehr und mehr Skepsis behandelt
03:53
and moveBewegung off the tableTabelle.
72
221000
2000
und vom Tisch gewischt.
03:55
In so doing, the guardiansWächter of secularweltliche democracyDemokratie
73
223000
4000
Indem sie das tun, übergeben die Wächter der säkularisierten Demokratie
03:59
in effectbewirken yieldAusbeute the connectionVerbindung
74
227000
4000
die Verbindung von
04:03
betweenzwischen educationBildung and valuesWerte
75
231000
2000
Bildung und Werten
04:05
to fundamentalistsFundamentalisten,
76
233000
2000
an Fundamentalisten.
04:07
who, you can be sure,
77
235000
2000
Die, da können Sie sicher sein,
04:09
have no compunctionsMannschaftsmitglieder about usingmit educationBildung
78
237000
3000
keine Gewissensbisse haben, Bildung zur
04:12
to furtherdes Weiteren theirihr valuesWerte:
79
240000
2000
Förderung ihrer Werte zu nutzen,
04:14
the absolutesabsolute of a theocracyTheokratie.
80
242000
3000
die Absolution für eine Theokratie.
04:17
MeanwhileIn der Zwischenzeit, the valuesWerte and voicesStimmen of democracyDemokratie are silentLeise.
81
245000
6000
Derweil sind die Werte und Stimmen der Demokratie still.
04:23
EitherEntweder we have losthat verloren touchberühren with those valuesWerte
82
251000
2000
Entweder haben wir die Verbindung zu diesen Werten verloren,
04:25
or, no better,
83
253000
2000
oder – was nicht besser ist –
04:27
believe they need not
84
255000
2000
wir glauben, dass sie nicht gelehrt werden
04:29
or cannotnicht können be taughtgelehrt.
85
257000
2000
müssen oder können.
04:31
This aversionAbneigung gegen to socialSozial valuesWerte
86
259000
2000
Diese Aversion gegen soziale Werte
04:33
maykann seemscheinen at oddsChancen with the explosionExplosion
87
261000
3000
scheint seltsam gegenüber der Explosion
04:36
of communityGemeinschaft serviceBedienung programsProgramme.
88
264000
2000
an ehrenamtlichen Programmen.
04:38
But despiteTrotz the attentionAufmerksamkeit paidbezahlt to these effortsBemühungen,
89
266000
3000
Doch trotz der Aufmerksamkeit, die diesen Bemühungen geschenkt wird,
04:41
they remainbleiben übrig emphaticallymit Nachdruck extracurricularaußerschulische.
90
269000
4000
bleiben sie ausdrücklich außerhalb des Lehrplans.
04:45
In effectbewirken, civic-mindednessBürgersinn is treatedbehandelt
91
273000
3000
In der Tat wird Gemeinschaftssinn als
04:48
as outsidedraußen the realmReich of what purportsvorgibt to be
92
276000
3000
außerhalb dessen verortet, was vorgibt,
04:51
seriousernst thinkingDenken and adultErwachsene purposesZwecke.
93
279000
4000
ernsthaftes Denken und erwachsene Zielsetzung zu sein.
04:55
SimplyEinfach put, when the impulseImpuls is to changeVeränderung the worldWelt,
94
283000
5000
Einfach gesagt, wenn es den Impuls gibt die Welt zu verändern,
05:00
the academyAkademie is more likelywahrscheinlich to engendererzeugen
95
288000
2000
wird die Lehranstalt dazu neigen
05:02
a learnedgelernt helplessnessHilflosigkeit
96
290000
3000
eine erlernte Hilflosigkeit zu erzeugen,
05:05
than to createerstellen a senseSinn of empowermentErmächtigung.
97
293000
4000
anstatt eines Ermächtigungs-Gefühls.
05:09
This brewbrauen -- oversimplificationVereinfachung of civicstaatsbürgerlich engagementEngagement,
98
297000
6000
Dieses Gebräu, aus vereinfachtem gesellschaftlichem Engagement,
05:15
idealizationIdealisierung of the expertExperte,
99
303000
2000
der Idealisierung des Experten,
05:17
fragmentationFragmentierung of knowledgeWissen,
100
305000
3000
der Fragmentierung von Wissen,
05:20
emphasisBetonung on technicaltechnisch masteryMeisterschaft,
101
308000
2000
der Betonung von technischer Meisterhaftigkeit,
05:22
neutralityNeutralität as a conditionBedingung of academicakademisch integrityIntegrität --
102
310000
4000
und Neutralität als Bedingung akademischer Integrität
05:26
is toxicgiftig when it comeskommt to pursuingverfolgen the vitalwichtig connectionsVerbindungen
103
314000
5000
ist giftig, wenn es darum geht, die lebensnotwendigen Beziehungen
05:31
betweenzwischen educationBildung and the publicÖffentlichkeit good,
104
319000
3000
zwischen Bildung und Gemeinwohl,
05:34
betweenzwischen intellectualgeistig integrityIntegrität
105
322000
3000
zwischen intellektueller Integrität
05:37
and humanMensch freedomFreiheit,
106
325000
2000
und dem freien Menschen aufrecht zu erhalten.
05:39
whichwelche were at the heartHerz --
107
327000
2000
Diese waren im Herzen
05:41
(ApplauseApplaus) -- of the challengeHerausforderung posedgestellt to and by
108
329000
4000
der Herausforderung die von und an
05:45
my EuropeanEuropäische colleaguesKollegen.
109
333000
2000
meine europäischen Kollegen gestellt wurde.
05:47
When the astronomicalastronomisch distanceEntfernung
110
335000
2000
Als die astronomischen Unterschiede
05:49
betweenzwischen the realitiesRealitäten of the academyAkademie
111
337000
3000
zwischen der akademischen Realität
05:52
and the visionaryvisionär intensityIntensität of this challengeHerausforderung
112
340000
3000
und der visionären Intensität dieser Aufgabe
05:55
were more than enoughgenug, I can assureversichern you,
113
343000
2000
klar genug waren, Ich kann Ihnen
05:57
to give one pausePause,
114
345000
3000
versichern,
06:00
what was happeningHappening outsidedraußen higherhöher educationBildung
115
348000
3000
das was außerhalb der akademischen Bildung
06:03
madegemacht backingUnterstützung off unthinkableundenkbar.
116
351000
3000
geschah, machte einen Rückzug undenkbar.
06:06
WhetherOb it was threatsBedrohungen to the environmentUmwelt,
117
354000
3000
Ob es nun Bedrohungen für die Umwelt,
06:09
inequitiesUngerechtigkeiten in the distributionVerteilung of wealthReichtum,
118
357000
3000
Ungleichheiten in der Vermögensverteilung,
06:12
lackMangel of a saneSANE policyPolitik or a sustainablenachhaltig policyPolitik
119
360000
3000
ein Mangel an Gesundheitssystem oder Nachhaltigkeit waren,
06:15
with respectdie Achtung to the continuingauch weiterhin usesVerwendungen of energyEnergie,
120
363000
4000
was den voranschreitenden Verbrauch von Energie angeht.
06:19
we were in desperateverzweifelt straitsMeerenge.
121
367000
2000
Wir waren in einer verzweifelten Lage.
06:21
And that was only the beginningAnfang.
122
369000
3000
Und das war erst der Anfang.
06:24
The corruptingkorrumpieren of our politicalpolitisch life
123
372000
2000
Die Zerstörung unseres politischen Lebens
06:26
had becomewerden a livingLeben nightmareAlbtraum;
124
374000
2000
war zu einem Alptraum geworden.
06:28
nothing was exemptbefreit --
125
376000
3000
Nichts war ausgeschlossen.
06:31
separationTrennung of powersKräfte, civilbürgerlich libertiesFreiheiten,
126
379000
3000
Gewaltenteilung, bürgerliche Rechte,
06:34
the ruleRegel of lawRecht,
127
382000
2000
die Regeln des Gesetztes,
06:36
the relationshipBeziehung of churchKirche and stateBundesland.
128
384000
2000
die Beziehung von Kirche und Staat.
06:38
AccompaniedBegleitet by a squanderingVerschwendung
129
386000
2000
Begleitet von einer Verschleuderung
06:40
of the nation'sder Nation materialMaterial wealthReichtum
130
388000
3000
des materiellen Wohlstands der Nation
06:43
that defiedtrotzte credulityLeichtgläubigkeit.
131
391000
2000
das über das Vorstellbare hinausging.
06:45
A harrowingEggen predilectionVorliebe for the usesVerwendungen of forceKraft
132
393000
3000
Eine erschütternde Vorliebe für den Einsatz von Gewalt
06:48
had becomewerden commonplacean der Tagesordnung,
133
396000
2000
war zum Gemeinplatz geworden.
06:50
with an equalgleich distasteAbneigung gegen
134
398000
2000
Mit einer gleichermaßen großen Abscheu
06:52
for the alternativeAlternative formsFormen of influenceEinfluss.
135
400000
3000
für die alternativen Formen von Einflussnahme.
06:55
At the samegleich time, all of our firepowerFeuerkraft was impotentimpotent
136
403000
5000
Gleichzeitig war all unsere Feuerkraft impotent,
07:00
when it camekam to haltingEinhalt zu Gebieten or even stemmingaufgrund
137
408000
3000
wenn es darum ging die Massaker in Rwanda, Darfur und Myanmar
07:03
the slaughterSchlachtung in RwandaRuanda, DarfurDarfur, MyanmarMyanmar.
138
411000
5000
aufzuhalten oder gar zu verhindern.
07:08
Our publicÖffentlichkeit educationBildung, onceEinmal a modelModell- for the worldWelt,
139
416000
4000
Unser Schulsystem, einst ein Vorbild für die Welt,
07:12
has becomewerden mostdie meisten noteworthyBemerkenswert
140
420000
2000
war am besten für
07:14
for its failuresAusfälle.
141
422000
2000
sein Versagen bekannt geworden.
07:16
MasteryMeisterschaft of basicBasic skillsFähigkeiten and a barenackt minimumMinimum of culturalkulturell literacyAlphabetisierung
142
424000
4000
Das Erlenen von Grundfähigkeiten oder ein Minimun an kultureller Belesenheit
07:20
eludesentzieht sich vastriesig numbersNummern of our studentsStudenten.
143
428000
4000
entziehen sich dem Großteil unserer Studierenden.
07:24
DespiteTrotz havingmit a researchForschung establishmentEinrichtung
144
432000
2000
Obwohl wir eine Forschungsgemeinschaft haben,
07:26
that is the envyNeid of the worldWelt,
145
434000
2000
die vom Rest der Welt beneidet wird,
07:28
more than halfHälfte of the AmericanAmerikanische publicÖffentlichkeit
146
436000
2000
glauben über die Hälfte der amerikanischen Bevölkerung
07:30
don't believe in evolutionEvolution.
147
438000
2000
nicht an die Evolution.
07:32
And don't pressDrücken Sie your luckGlück
148
440000
2000
Und fordern Sie nicht ihr Glück heraus, wenn sie raten wollen,
07:34
about how much those who do believe in it
149
442000
2000
wie viele von denen die daran glauben,
07:36
actuallytatsächlich understandverstehen it.
150
444000
3000
sie tatsächlich verstanden haben.
07:39
IncrediblyUnglaublich, this nationNation,
151
447000
3000
Unglaublich, diese Nation,
07:42
with all its materialMaterial, intellectualgeistig and spiritualgeistig resourcesRessourcen,
152
450000
6000
mit all ihren materiallen, intellektuellen und spirituellen Ressourcen,
07:48
seemsscheint utterlyvöllig helplesshilflos
153
456000
2000
scheint vollkommen hilflos zu sein,
07:50
to reverseumkehren the freefallFreifall in any of these areasBereiche.
154
458000
5000
den freien Fall auch nur eines dieser Felder rückgängig zu machen.
07:55
EquallyEbenso startlingüberraschende, from my pointPunkt of viewAussicht,
155
463000
3000
Ebenso verwunderlich aus meiner Sicht
07:58
is the factTatsache that no one
156
466000
2000
ist die Tatsache, dass niemand
08:00
was drawingZeichnung any connectionsVerbindungen
157
468000
2000
irgendwelche Verbindungen herstellte,
08:02
betweenzwischen what is happeningHappening to the bodyKörper politicPolitik,
158
470000
3000
zwischen dem, was den politschen Körperschaften widerfährt,
08:05
and what is happeningHappening in our leadingführend educationalBildungs institutionsInstitutionen.
159
473000
4000
und dem, was in unseren führenden Bildungsstätten passiert.
08:09
We maykann be at the topoben of the listListe
160
477000
3000
Wir mögen an der Spitze der Liste stehen,
08:12
when it comeskommt to influencingEinflussnahme auf accessZugriff to personalpersönlich wealthReichtum.
161
480000
4000
wenn es darum geht, den Zugang zu persönlichem Wohlstand zu beeinflussen.
08:16
We are not even on the listListe
162
484000
2000
Wir stehen aber nicht einmal auf der Liste.
08:18
when it comeskommt to our responsibilityVerantwortung
163
486000
3000
wenn es um unsere Verantwortung
08:21
for the healthGesundheit of this democracyDemokratie.
164
489000
2000
gegenüber der Gesundheit dieser Demokratie geht.
08:23
We are playingspielen with fireFeuer.
165
491000
3000
Wir spielen mit dem Feuer.
08:26
You can be sure JeffersonJefferson knewwusste
166
494000
2000
Sie können sicher sein, Jefferson wusste
08:28
what he was talkingim Gespräch about when he said,
167
496000
2000
wovon er sprach, als er sagte:
08:30
"If a nationNation expectserwartet, dass to be ignorantignorant and freefrei
168
498000
4000
"Wenn eine Nation erwartet, ignorant und frei sein zu können,
08:34
in a stateBundesland of civilizationZivilisation,
169
502000
2000
in einem zivilisierten Zustand,
08:36
it expectserwartet, dass what never was,
170
504000
2000
erwartet sie etwas, was noch nie war
08:38
and never will be."
171
506000
3000
und nie sein wird."
08:41
(ApplauseApplaus)
172
509000
2000
(Applaus)
08:43
On a more personalpersönlich noteHinweis,
173
511000
2000
Eine weitere persönliche Anmerkung,
08:45
this betrayalVerrat of our principlesPrinzipien,
174
513000
2000
dieser Betrug unserer Prinzipien,
08:47
our decencyAnstand, our hopeHoffnung,
175
515000
2000
unseres Anstands, unserer Hoffnung,
08:49
madegemacht it impossibleunmöglich for me
176
517000
2000
hat es mir unmöglich gemacht,
08:51
to avoidvermeiden the questionFrage,
177
519000
3000
die Frage
08:54
"What will I say, yearsJahre from now,
178
522000
2000
"Was antoworte ich in einigen Jahren
08:56
when people askFragen, 'Where"Wo were you?'"
179
524000
4000
wenn mich Leute fragen 'Wo warst du?'"
09:00
As presidentPräsident of a leadingführend liberalliberale artsKunst collegeHochschule,
180
528000
2000
Als Präsidentin eines der führenden humanistischen Colleges,
09:02
famousberühmt for its innovativeinnovativ historyGeschichte,
181
530000
3000
berühmt für seine innovative Geschichte,
09:05
there were no excusesEntschuldigungen.
182
533000
2000
gibt es keine Entschuldigungen.
09:07
So the conversationKonversation beganbegann at BenningtonBennington.
183
535000
3000
So begann die Unterhaltung in Bennington.
09:10
KnowingWissen that if we were to regainwieder zu erlangen
184
538000
2000
Wohl wissend, dass wir, falls wir
09:12
the integrityIntegrität of liberalliberale educationBildung,
185
540000
2000
die Integrität der humanistischen Bildung wiedergewinnen wollten,
09:14
it would take radicalRadikale rethinkingumdenken
186
542000
2000
grundlegende Annahmen
09:16
of basicBasic assumptionsAnnahmen,
187
544000
2000
radikal neu denken mussten,
09:18
beginningAnfang with our prioritiesPrioritäten.
188
546000
3000
angefangen mit unseren Prioritäten.
09:21
EnhancingVerbesserung der the publicÖffentlichkeit good becomeswird a primaryprimär objectiveZielsetzung.
189
549000
4000
Das Gemeinwohl zu verstärken wurde zum zentralen Ziel.
09:25
The accomplishmentLeistung of civicstaatsbürgerlich virtueTugend
190
553000
2000
Das Erlangen gesellschaftlicher Tugenden
09:27
is tiedgebunden to the usesVerwendungen of intellectIntellekt and imaginationPhantasie
191
555000
4000
ist an den Gebrauch von Intellekt und Imagination
09:31
at theirihr mostdie meisten challengingherausfordernd.
192
559000
2000
in ihren schwierigsten Formen gebunden.
09:33
Our waysWege of approachingAnnäherung an agencyAgentur and authorityBehörde
193
561000
4000
Wie wir mit Behörden und Autoritäten umgehen,
09:37
turnWende insideinnen out to reflectreflektieren the realityWirklichkeit
194
565000
4000
zeigt umgekehrt die Realität,
09:41
that no one has the answersAntworten
195
569000
3000
in der niemand Antworten
09:44
to the challengesHerausforderungen facinggegenüber citizensBürger in this centuryJahrhundert,
196
572000
3000
auf die Herausforderungen hat, der sich die Bürger dieses Jahhunderts gegenüber sehen,
09:47
and everyonejeder has the responsibilityVerantwortung
197
575000
4000
und jeder hat Teil an der Verantwortung,
09:51
for tryingversuchen and participatingTeilnahme in findingErgebnis them.
198
579000
4000
diese Antworten zu finden zu versuchen.
09:55
BenningtonBennington would continuefortsetzen to teachlehren the artsKunst and sciencesWissenschaften
199
583000
3000
Bennington würde fortfahren
09:58
as areasBereiche of immersionEintauchen that acknowledgebestätigen differencesUnterschiede
200
586000
3000
Bereiche zu unterrichten, in die man eintaucht, aber die
10:01
in personalpersönlich and professionalProfessionel objectivesZiele.
201
589000
3000
Differenzen in persönlichen und professionellen Bereichen erlauben.
10:04
But the balancesSalden redressedbehoben,
202
592000
2000
Aber durch einen gesunden Austauch,
10:06
our sharedgeteilt purposesZwecke assumeannehmen an equalgleich
203
594000
3000
würde unser gemeinsames Ziel wieder
10:09
if not greatergrößer importanceBedeutung.
204
597000
2000
wichtig, wenn nicht wichtiger.
10:11
When the designEntwurf emergedaufgetaucht it was surprisinglyüberraschenderweise simpleeinfach and straightforwardeinfach.
205
599000
5000
Als sich diese Gestaltung herausbildete, war sie überraschend einfach und geradlinig.
10:16
The ideaIdee is to make the political-socialpolitisch-sozialen challengesHerausforderungen themselvessich --
206
604000
4000
Die Idee ist, die politisch-sozialen Herausforderungen selbst,
10:20
from healthGesundheit and educationBildung
207
608000
2000
von Gesundheit und Bildung
10:22
to the usesVerwendungen of forceKraft --
208
610000
2000
bis zum Einsatz des Militärs,
10:24
the organizersOrganisatoren of the curriculumLehrplan.
209
612000
3000
zu den Strukturpunkten des Lehrplans zu machen.
10:27
They would assumeannehmen the commandingKommandeur roleRolle of traditionaltraditionell disciplinesDisziplinen.
210
615000
3000
Sie würden die übergeordnete Rolle gegenüber den traditionellen Disziplinen einnehmen.
10:30
But structuresStrukturen designedentworfen to connectverbinden, ratherlieber than divideTeilen
211
618000
5000
Aber mit Strukturen, die verbinden statt trennen,
10:35
mutuallygegenseitig dependentabhängig circlesKreise,
212
623000
2000
Kreise, die voneinander abhängen
10:37
ratherlieber than isolatingisolieren trianglesDreiecke.
213
625000
3000
anstatt isolierende Dreiecke.
10:40
And the pointPunkt is not to treatbehandeln these topicsThemen
214
628000
3000
Und der Hauptpunkt ist, diese Themen nicht
10:43
as topicsThemen of studyStudie,
215
631000
2000
als Studienfächer zu behandeln,
10:45
but as frameworksFrameworks of actionAktion.
216
633000
2000
sondern als Rahmen für Handlung.
10:47
The challengeHerausforderung: to figureZahl out what it will take
217
635000
4000
Die Herausforderung ist, herauszufinden, was notwendig ist
10:51
to actuallytatsächlich do something
218
639000
2000
um wirklich etwas zu tun,
10:53
that makesmacht a significantsignifikant and sustainablenachhaltig differenceUnterschied.
219
641000
4000
das einen entscheidenden und nachhaltigen Unterschied macht.
10:57
ContraryIm Gegensatz to widelyweit heldgehalten assumptionsAnnahmen,
220
645000
3000
Entgegen der weit verbreiteten Annahme,
11:00
an emphasisBetonung on actionAktion providesbietet a specialbesondere urgencyDringlichkeit to thinkingDenken.
221
648000
5000
verlangt die Betonung von Handlung besonders dringend danach, zu denken.
11:05
The importanceBedeutung of comingKommen to gripsGriffe with valuesWerte like justiceGerechtigkeit,
222
653000
5000
Die Wichtigkeit unsere Werte zu verstehen, wie Gerechtigkeit,
11:10
equityEigenkapital, truthWahrheit,
223
658000
2000
Gleichheit, Wahrheit,
11:12
becomeswird increasinglyzunehmend evidentoffensichtlich
224
660000
2000
wird zunehmend evident,
11:14
as studentsStudenten discoverentdecken that interestinteressieren aloneallein
225
662000
4000
wenn Studierende feststellen, das Interesse allein
11:18
cannotnicht können tell them what they need to know
226
666000
3000
ihnen nicht sagt, was sie wissen müssen,
11:21
when the issueProblem is rethinkingumdenken educationBildung,
227
669000
3000
wenn es darum geht, Bildung,
11:24
our approachAnsatz to healthGesundheit,
228
672000
2000
unseren Gesundheitsansatz,
11:26
or strategiesStrategien for achievingerreichen
229
674000
2000
unsere Strategien für das Erreichen
11:28
an economicsWirtschaft of equityEigenkapital.
230
676000
2000
einer gerechten Vermögensverteilung neu zu denken.
11:30
The valueWert of the pastVergangenheit alsoebenfalls comeskommt aliveam Leben;
231
678000
4000
Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt.
11:34
it providesbietet a lot of companyUnternehmen.
232
682000
2000
Das bringt jede Menge Gesellschaft.
11:36
You are not the first to try to figureZahl this out,
233
684000
3000
Du bist nicht der Erste, der das herausfinden möchte,
11:39
just as you are unlikelyunwahrscheinlich to be the last.
234
687000
3000
genauso wenig, wie du der Letzte sein wirst.
11:42
Even more valuablewertvoll,
235
690000
2000
Umso wichtiger:
11:44
historyGeschichte providesbietet a laboratoryLabor
236
692000
2000
die Geschichte bietet ein Labor,
11:46
in whichwelche we see playedgespielt out
237
694000
3000
in dem wir
11:49
the actualtatsächlich, as well as the intendedbeabsichtigt
238
697000
3000
die tatsächlichen, wie auch die geplanten
11:52
consequencesFolgen of ideasIdeen.
239
700000
3000
Konsequenzen einer Idee verwirklicht sehen.
11:55
In the languageSprache of my studentsStudenten,
240
703000
2000
In der Sprache meiner Studierenden:
11:57
"DeepTief thought mattersAngelegenheiten
241
705000
2000
"Tiefe Überlegungen sind wichtig,
11:59
when you're contemplatingbetrachten what to do
242
707000
2000
wenn du darüber grübelst, was du
12:01
about things that matterAngelegenheit."
243
709000
3000
wegen der wichtigen Dinge tun kannst."
12:04
A newneu liberalliberale artsKunst that can supportUnterstützung this
244
712000
2000
Eine neue humansistische Bildung, die diesen
12:06
action-orientedhandlungs orientierte- curriculumLehrplan
245
714000
2000
handlungsorientierten Lehrplan unterstützt,
12:08
has begunbegonnen to emergeentstehen.
246
716000
2000
hat begonnen, sich zu entwickeln.
12:10
RhetoricRhetorik, the artKunst of organizingorganisieren the worldWelt of wordsWörter
247
718000
4000
Rhetorik, die Kunst die Welt der Worte möglichst
12:14
to maximummaximal effectbewirken.
248
722000
2000
effektiv anzuordnen.
12:16
DesignDesign, the artKunst of organizingorganisieren the worldWelt of things.
249
724000
5000
Design, die Kunst die Welt der Dinge zu organisieren.
12:21
MediationVermittlung and improvisationImprovisation
250
729000
2000
Vermittlung und Improvisation
12:23
alsoebenfalls assumeannehmen a specialbesondere placeOrt in this newneu pantheonPantheon.
251
731000
5000
nehmen ebenfalls einen besonderen Platz in diesem neuen Pantheon ein.
12:28
QuantitativeQuantitative reasoningArgumentation attainserreicht its properordnungsgemäße positionPosition
252
736000
3000
Quantitatives Argumentieren nimmt seinen rechtmäßigen Platz
12:31
at the heartHerz of what it takes to manageverwalten changeVeränderung
253
739000
4000
im Herzen dessen ein, was es benötigt, die Dinge zu ändern
12:35
where measurementMessung is crucialentscheidend.
254
743000
2000
bei denen das Maß entscheidend ist.
12:37
As is a capacityKapazität to discriminatediskriminieren
255
745000
3000
Genauso wie die Fähigkeit, systematisch zu differenzieren
12:40
systematicallysystematisch betweenzwischen what is at the coreAder
256
748000
3000
zwischen dem, was im Kern
12:43
and what is at the peripheryPeripherie.
257
751000
2000
und dem, was in der Peripherie der Sache ist.
12:45
And when makingHerstellung connectionsVerbindungen is of the essenceWesen,
258
753000
3000
Und wenn es besonders wichtig ist, Verknüpfungen herzustellen,
12:48
the powerLeistung of technologyTechnologie emergesentsteht with specialbesondere intensityIntensität.
259
756000
5000
kommt die Kraft der Technik besonders zum Tragen.
12:53
But so does the importanceBedeutung of contentInhalt.
260
761000
3000
Und genauso die Wichtigkeit des Inhalts.
12:56
The more powerfulmächtig our reacherreichen,
261
764000
2000
Je größer unser Einfluss ist,
12:58
the more importantwichtig the questionFrage "About what?"
262
766000
4000
desto wichtiger ist die Frage "Worüber?"
13:02
When improvisationImprovisation, resourcefulnessEinfallsreichtum, imaginationPhantasie are keySchlüssel,
263
770000
4000
Wenn Improvisation, Einfallsreichtum und Imagination Schlüsselelemente sind,
13:06
artistsKünstler, at long last,
264
774000
3000
nehmen die Künstler, endlich,
13:09
take theirihr placeOrt at the tableTabelle,
265
777000
2000
ihren Platz am Tisch ein,
13:11
when strategiesStrategien of actionAktion are in the processverarbeiten of beingSein designedentworfen.
266
779000
6000
wo die Handlungsstrategien im Begriff sind entwickelt zu werden.
13:17
In this dramaticallydramatisch expandederweitert idealIdeal
267
785000
2000
In diesem extrem erweiterten Ideal
13:19
of a liberalliberale artsKunst educationBildung
268
787000
2000
einer humanistischen Bildung –
13:21
where the continuumKontinuum of thought and actionAktion is its life'sdas Leben bloodBlut,
269
789000
4000
in der das Kontinuum von Denken und Aktion lebenswichtig ist –
13:25
knowledgeWissen honedgeschliffen outsidedraußen the academyAkademie
270
793000
3000
wird das Wissen, das außerhalb der Lehranstalt gewonnen wird
13:28
becomeswird essentialwesentlich.
271
796000
2000
essentiell.
13:30
SocialSoziale activistsAktivisten, businessGeschäft leadersFührer,
272
798000
3000
Sozialaktivisten, Wirtschaftsführende,
13:33
lawyersAnwälte, politiciansPolitiker, professionalsProfis
273
801000
2000
Anwälte, Politiker, Fachleute
13:35
will joinbeitreten the facultyFakultät as activeaktiv and ongoinglaufend participantsTeilnehmer
274
803000
5000
werden der Fakultät als aktive Teilnehmer beitreten,
13:40
in this weddingHochzeit of liberalliberale educationBildung to the advancementFörderung of the publicÖffentlichkeit good.
275
808000
4000
in dieser Vereinigung von humanistischer Bildung für den Fortschritt des Gemeinwohls.
13:44
StudentsStudenten, in turnWende, continuouslyständig moveBewegung outsidedraußen the classroomKlassenzimmer
276
812000
5000
Studierende andererseits werden stetig das Klassenzimmer verlassen
13:49
to engageengagieren the worldWelt directlydirekt.
277
817000
3000
um direkt auf die Welt zu wirken.
13:52
And of courseKurs, this newneu wineWein
278
820000
3000
Und natürlich benötigt dieser neue Wein
13:55
needsBedürfnisse newneu bottlesFlaschen
279
823000
2000
auch neue Flaschen,
13:57
if we are to captureErfassung the livelinessLebendigkeit and dynamismDynamik
280
825000
4000
wenn wir die Lebhaftigkeit und Dynamik dieser Idee
14:01
of this ideaIdee.
281
829000
2000
einfangen möchten.
14:03
The mostdie meisten importantwichtig discoveryEntdeckung we madegemacht
282
831000
2000
Die wichtigste Entdeckung, die wir
14:05
in our focusFokus on publicÖffentlichkeit actionAktion
283
833000
3000
mit unserem Fokus auf öffentliches Handeln machten,
14:08
was to appreciateschätzen that the hardhart choicesAuswahlmöglichkeiten
284
836000
3000
war, dass die schwierigen Entscheidungen
14:11
are not betweenzwischen good and evilböse,
285
839000
3000
nicht zwischen Gut und Böse zu fällen sind,
14:14
but betweenzwischen competingim Wettbewerb goodsWaren.
286
842000
3000
sondern zwischen rivalisierenden Guten.
14:17
This discoveryEntdeckung is transformingtransformierend.
287
845000
3000
Diese Entdeckung war transformierend.
14:20
It undercutsHinterschneidungen self-righteousnessSelbstgerechtigkeit,
288
848000
2000
Sie unterbindet Selbstgerechtigkeit,
14:22
radicallyradikal altersverändert the toneTon and characterCharakter of controversyKontroverse,
289
850000
4000
verändert den Ton und Chartakter der Debatte radikal,
14:26
and enrichesreichert dramaticallydramatisch
290
854000
2000
und erhöht die Möglichkeit
14:28
the possibilitiesMöglichkeiten for findingErgebnis commonverbreitet groundBoden.
291
856000
3000
zueinander zu finden dramatisch.
14:31
IdeologyIdeologie, zealotryFanatismus,
292
859000
2000
Ideologie, Fanatismus,
14:33
unsubstantiatedunbegründete opinionsMeinungen simplyeinfach won'tGewohnheit do.
293
861000
5000
unbegründete Meinungen reichen einfach nicht aus.
14:38
This is a politicalpolitisch educationBildung, to be sure.
294
866000
4000
Dies ist eine politische Bildung, ganz sicher.
14:42
But it is a politicsPolitik of principlePrinzip,
295
870000
3000
Aber es ist eine Politik der Prinzipien,
14:45
not of partisanshipParteilichkeit.
296
873000
2000
nicht der Parteilichkeit.
14:47
So the challengeHerausforderung for BenningtonBennington is to do it.
297
875000
3000
Nun ist also die Herausforderung an Bennington das umzusetzen.
14:50
On the coverAbdeckung of Bennington'sDie Bennington 2008 holidayUrlaub cardKarte
298
878000
4000
Auf dem Deckblatt der Bennigton Weihnachtskarte von 2008
14:54
is the architect'sdes Architekten sketchskizzieren of a buildingGebäude
299
882000
2000
ist die architektonische Zeichung eines Gebäudes
14:56
openingÖffnung in 2010
300
884000
2000
das 2010 eröffnet wird,
14:58
that is to be a centerCenter for the advancementFörderung
301
886000
2000
und welches das Zentrum für die Förerung
15:00
of publicÖffentlichkeit actionAktion.
302
888000
2000
des öffentlichen Handelns ist, zu sehen.
15:02
The centerCenter will embodyverkörpern and sustainaushalten this newneu educationalBildungs commitmentEngagement.
303
890000
5000
Dieses Zentrum wird dieses neue Bestreben der Bildung verkörpern und aufrecht erhalten.
15:07
Think of it as a kindArt of secularweltliche churchKirche.
304
895000
3000
Denken Sie es sich als eine Art säkulare Kirche.
15:10
The wordsWörter on the cardKarte describebeschreiben what will happengeschehen insideinnen.
305
898000
4000
Die Worte auf der Karte beschreiben, was darin passieren wird.
15:14
We intendwollen to turnWende the intellectualgeistig
306
902000
2000
Wir planen die intellektuelle
15:16
and imaginativefantasievoll powerLeistung, passionLeidenschaft and boldnessKühnheit
307
904000
3000
und kreative Kraft, Leidenschaft und Mut
15:19
of our studentsStudenten, facultyFakultät and staffPersonal
308
907000
4000
unserer Studierenden, Fakultäten und Mitarbeiter
15:23
to developingEntwicklung strategiesStrategien
309
911000
2000
zu Strategien zu entwickeln,
15:25
for actingSchauspielkunst on the criticalkritisch challengesHerausforderungen of our time.
310
913000
4000
um mit den kritischen Herausforderungen unserer Zeit umzugehen.
15:29
So we are doing our jobJob.
311
917000
3000
Also, wir machen unsere Arbeit.
15:32
While these pastVergangenheit weeksWochen have been a time
312
920000
2000
Auch wenn die vergangenen Wochen eine Zeit
15:34
of nationalNational exhilarationHeiterkeit in this countryLand,
313
922000
3000
der nationalen Heiterkeit in diesem Land waren,
15:37
it would be tragictragisch if you thought this meantgemeint
314
925000
3000
wäre es tragisch wenn dächte, dies hieße,
15:40
your jobJob was doneerledigt.
315
928000
2000
die Arbeit sei getan.
15:42
The glacialGletscher silenceSchweigen we have experiencederfahren
316
930000
3000
Die eisige Stille, die wir miterlebt haben,
15:45
in the faceGesicht of the shreddingSchreddern of the constitutionVerfassung,
317
933000
3000
als unsere Verfassung in Stücke gerissen wurde,
15:48
the unravelingentwirren of our publicÖffentlichkeit institutionsInstitutionen,
318
936000
3000
die Auflösung unserer öffentlichen Institutionen,
15:51
the deteriorationVerschlechterung of our infrastructureInfrastruktur
319
939000
2000
der Zerfall unserer Infrastruktur,
15:53
is not limitedbegrenzt to the universitiesUniversitäten.
320
941000
2000
beschränkt sich nicht auf die Universitäten.
15:55
We the people
321
943000
2000
Wir Menschen
15:57
have becomewerden inuredgewöhnt to our ownbesitzen irrelevanceIrrelevanz
322
945000
4000
haben uns an unsere eigenen Irrelevanz gewöhnt,
16:01
when it comeskommt to doing anything significantsignifikant
323
949000
2000
wenn es darum geht, irgendetwas von Bedeutung
16:03
about anything that mattersAngelegenheiten
324
951000
2000
wegen irgendetwas von Wichtigkeit zu tun
16:05
concerningüber governanceFührung,
325
953000
2000
in Bezug auf die Regierung,
16:07
beyonddarüber hinaus waitingwarten anotherein anderer fourvier yearsJahre.
326
955000
3000
ausser einfach weitere vier Jahre zu warten.
16:10
We persistbestehen alsoebenfalls
327
958000
3000
Wir verharren also,
16:13
in beingSein sidelinedins Abseits gedrängt by the ideaIdee of the expertExperte
328
961000
3000
kaltgestellt durch die Idee des Experten,
16:16
as the only one capablefähig of comingKommen up with answersAntworten,
329
964000
3000
der der einzige ist, der mit Antworten aufwarten kann.
16:19
despiteTrotz the overwhelmingüberwältigend evidenceBeweise to the contraryGegenteil.
330
967000
5000
Trotz der überwältigenden Beweise für das Gegenteil.
16:24
The problemProblem is there is no sucheine solche thing
331
972000
5000
Das Problem ist, so etwas
16:29
as a viablelebensfähig democracyDemokratie madegemacht up of expertsExperten,
332
977000
4000
wie eine brauchbare Demokratie, gebildet aus Experten
16:33
zealotsBerserker, politiciansPolitiker and spectatorsZuschauer.
333
981000
4000
Fanatikern, Politikern und Zuschauern gibt es nicht.
16:37
(ApplauseApplaus)
334
985000
7000
(Applaus)
16:44
People will continuefortsetzen and should continuefortsetzen
335
992000
2000
Die Leute werden und sollten fortfahren,
16:46
to learnlernen everything there is to know about something or other.
336
994000
3000
alles, was es über das eine oder andere zu lernen gibt, zu lernen.
16:49
We actuallytatsächlich do it all the time.
337
997000
3000
Das machen wir sogar ständig.
16:52
And there will be and should be
338
1000000
2000
Und es wird und sollte jene geben,
16:54
those who spendverbringen a lifetimeLebenszeit
339
1002000
2000
die ihr Leben damit verbringen
16:56
pursuingverfolgen a very highlyhöchst defineddefiniert areaBereich of inquiryAnfrage.
340
1004000
4000
ein kleinteilig definiertes Forschungsfeld zu bearbeiten.
17:00
But this single-mindednessZielstrebigkeit will not yieldAusbeute
341
1008000
3000
Doch diese Zielstrebigkeit wird nicht
17:03
the flexibilitiesFlexibilitäten of mindVerstand,
342
1011000
2000
die Flexibilität des Geistes,
17:05
the multiplicityVielzahl of perspectivesPerspektiven,
343
1013000
3000
die Vielfältigkeit der Perspektiven,
17:08
the capacitiesKapazitäten for collaborationZusammenarbeit and innovationInnovation
344
1016000
3000
die Möglichkeiten für Zusammenarbeiten und Neuschöpfungen bringen können,
17:11
this countryLand needsBedürfnisse.
345
1019000
2000
die dieses Land braucht.
17:13
That is where you come in.
346
1021000
2000
Das ist der Punkt, an dem Sie ins Spiel kommen.
17:15
What is certainsicher is that the individualPerson talentTalent
347
1023000
4000
Was sicher ist, ist dass die schiere Menge
17:19
exhibitedausgestellt in sucheine solche abundanceFülle here,
348
1027000
3000
an individuellem Talent, die hier vorhanden ist,
17:22
needsBedürfnisse to turnWende its attentionAufmerksamkeit
349
1030000
3000
ihre Aufmerksamkeit
17:25
to that collaborativekollaborativ, messyunordentlich, frustratingfrustrierend,
350
1033000
4000
dieser kollaborativem, unordentlichen, frustrierenden
17:29
contentiousstrittig and impossibleunmöglich worldWelt
351
1037000
3000
streitsüchtigen und unmöglichen Welt
17:32
of politicsPolitik and publicÖffentlichkeit policyPolitik.
352
1040000
2000
von Politik und öffentlicher Ordnung zuwenden muss.
17:34
PresidentPräsident ObamaObama and his teamMannschaft
353
1042000
3000
Präsident Obama und sein Team
17:37
simplyeinfach cannotnicht können do it aloneallein.
354
1045000
3000
können es schlicht nicht alleine schaffen.
17:40
If the questionFrage of where to startAnfang seemsscheint overwhelmingüberwältigend
355
1048000
4000
Falls die Frage 'wo anfangen' überwältigend scheint:
17:44
you are at the beginningAnfang, not the endEnde of this adventureAbenteuer.
356
1052000
3000
Sie stehen am Beginn dieses Abenteuers, nicht am Ende.
17:47
BeingWird overwhelmedüberwältigt is the first stepSchritt
357
1055000
3000
Überwältigt zu sein ist der erste Schritt
17:50
if you are seriousernst about tryingversuchen to get at things that really matterAngelegenheit,
358
1058000
4000
auf der Leiter, die den Unterschied macht,
17:54
on a scaleRahmen that makesmacht a differenceUnterschied.
359
1062000
3000
wenn Sie ernsthaft versuchen, an die wirklich wichtigen Dinge heranzugehen.
17:57
So what do you do when you feel overwhelmedüberwältigt?
360
1065000
3000
Was machen Sie also, wenn sie sich überwältigt fühlen.
18:00
Well, you have two things.
361
1068000
3000
Also, Sie haben zwei Dinge.
18:03
You have a mindVerstand. And you have other people.
362
1071000
3000
Sie haben einen Geist. Und Sie haben andere Menschen.
18:06
StartStart with those, and changeVeränderung the worldWelt.
363
1074000
5000
Fangen Sie mit den beiden an, und verändern Sie die Welt.
18:11
(ApplauseApplaus)
364
1079000
3000
(Applaus)
Translated by Anne Ganzert
Reviewed by Karin Friedli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Coleman - College president
Liz Coleman radically remade Bennington College in the mid-1990s, in pursuit of a new vision: higher education as a performing art.

Why you should listen

If you followed higher education news in the 1990s, you have an opinion on Liz Coleman. The president of what was once the most expensive college in America, Coleman made a radical, controversial plan to snap the college out of a budget and mission slump -- by ending the tenure system, abolishing academic divisions and yes, firing a lot of professors. It was not a period without drama. But fifteen years on, it appears that the move has paid off. Bennington's emphasis on cross-disciplinary, hands-on learning has attracted capacity classes to the small college, and has built a vibrant environment for a new kind of learning.

Coleman's idea is that higher education is an active pursuit -- a performing art. Her vision calls for lots of one-on-one interactions between professor and student, deep engagement with primary sources, highly individual majors, and the destruction of the traditional academic department. It's a lofty goal that takes plenty of hard work to keep on course.

More profile about the speaker
Liz Coleman | Speaker | TED.com