ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Zahab: My trek to the South Pole

Ray Zahab treckt zum Südpol

Filmed:
357,385 views

Extremläufer Ray Zahab teilt eine mitreißende Episode aus seiner Rekordwanderung zu Fuss zum Südpol -- ein 33-tägiges Rennen durch den Schnee.
- Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A monthMonat agovor todayheute
0
0
2000
Heute vor einem Monat
00:14
I stoodstand there:
1
2000
2000
stand ich dort.
00:16
90 degreesGrad southSüd, the topoben of
2
4000
2000
90 Grad südlich, die Spitze
00:18
the bottomBoden of the worldWelt, the GeographicGeografischen SouthSüden PolePole.
3
6000
2000
des unteren Endes der Welt, der geografische Südpol.
00:20
And I stoodstand there besideneben two very good friendsFreunde of mineBergwerk,
4
8000
3000
Und ich stand dort mit zwei sehr guten Freunden von mir,
00:23
RichardRichard WeberWeber and KevinKevin VallelyVallely.
5
11000
2000
Richard Weber und Kevin Vallely.
00:25
TogetherZusammen we had just brokengebrochen the worldWelt speedGeschwindigkeit recordAufzeichnung
6
13000
3000
Zusammen hatten wir gerade den Geschwindigkeitsweltrekord
00:28
for a trekTrek to the SouthSüden PolePole.
7
16000
2000
für einen Treck zum Südpol gebrochen.
00:30
It tookdauerte us 33 daysTage,
8
18000
2000
Wir brauchten 33 Tage,
00:32
23 hoursStd. and 55 minutesProtokoll to get there.
9
20000
4000
23 Stunden und 55 Minuten, um dort hin zu gelangen.
00:36
We shavedrasiert fivefünf daysTage off the previousbisherige bestBeste time.
10
24000
4000
Wir haben die letzte Bestzeit um 5 Tage übertroffen.
00:40
And in the processverarbeiten, I becamewurde the first personPerson in historyGeschichte
11
28000
3000
Und währenddessen wurde ich zur ersten Person in der Geschichte,
00:43
to make the entireganz 650-mile-Meile journeyReise,
12
31000
2000
die die gesamten 650 Meilen der Reise
00:45
from HerculesHercules InletEinlass to SouthSüden PolePole,
13
33000
3000
vom Hercules Inlet zum Südpol
00:48
solelyeinzig und allein on feetFüße, withoutohne skisSki.
14
36000
3000
komplett zu Fuss, ohne Skier, absolvierte.
00:51
Now, manyviele of you are probablywahrscheinlich sayingSprichwort, "Wait a secsec,
15
39000
2000
Nun werden viele von Ihnen wahrscheinlich sagen "Warte mal kurz,
00:53
is this toughzäh to do?"
16
41000
3000
ist das hart?"
00:56
(LaughterLachen)
17
44000
1000
(Lachen)
00:57
ImagineStellen Sie sich vor, if you will,
18
45000
2000
Stellen Sie sich mal vor,
00:59
draggingschleppend a sledSchlitten, as you just saw in that videoVideo clipKlammer,
19
47000
2000
einen Schlitten zu ziehen, wie Sie es gerade im Video gesehen haben,
01:01
with 170 poundsPfunde of gearGetriebe,
20
49000
3000
mit 170 Pfund Ausrüstung,
01:04
in it everything you need to surviveüberleben on your AntarcticAntarktis trekTrek.
21
52000
3000
mit allem Nötigen um auf Ihrem arktischen Treck zu überleben.
01:07
It's going to be 40 belowunten, everyjeden singleSingle day.
22
55000
2000
Es wird 40 Grad unter Null sein, jeden einzelnen Tag.
01:09
You'llDu wirst be in a massivemassiv headwindGegenwind.
23
57000
2000
Sie werden massiven Gegenwind haben.
01:11
And at some pointPunkt you're going to have to crossKreuz these cracksRisse in the iceEis,
24
59000
3000
Und irgendwann werden Sie diese Risse im Eis überwinden müssen,
01:14
these crevassesGletscherspalten.
25
62000
2000
diese Gletscherspalten.
01:16
Some of them have a very precariousprekäre thindünn footbridgeFußgängerbrücke underneathunterhalb them
26
64000
3000
Manche von ihnen haben sehr gefährliche, dünne Laufstege unter ihnen,
01:19
that could give way at a moment'sAugenblick noticebeachten,
27
67000
2000
die jeden Moment zusammenbrechen könnten
01:21
takingunter your sledSchlitten, you, into the abyssAbgrund, never to be seengesehen again.
28
69000
5000
und Ihren Schlitten und Sie in den Abgrund reissen, so dass Sie niemals wieder gesehen werden.
01:26
The punchlinePointe to your journeyReise? Look at the horizonHorizont.
29
74000
3000
Die Pointe Ihrer Geschichte? Sehen Sie sich den Horizont an.
01:29
Yes, it's uphillbergauf the entireganz way,
30
77000
2000
Ja, es geht den gesamten Weg bergauf.
01:31
because the SouthSüden PolePole is at 10,000 feetFüße,
31
79000
2000
Weil der Südpol auf 10.000 Fuss liegt.
01:33
and you're startingbeginnend at seaMeer levelEbene.
32
81000
4000
Und Sie fangen auf Meereshöhe an.
01:37
Our journeyReise did not, in factTatsache, beginStart at HerculesHercules InletEinlass,
33
85000
2000
Unsere Reise fing ehrlich gesagt nicht beim Hercules Inlet an;
01:39
where frozengefroren oceanOzean meetserfüllt the landLand of AntarcticaAntarktis.
34
87000
3000
dort wo Eis auf das Land der Antarktis trifft.
01:42
It beganbegann a little lessWeniger than two yearsJahre agovor.
35
90000
2000
Sie fing ein bisschen mehr als vor zwei Jahren an.
01:44
A couplePaar of buddiesFreunde of mineBergwerk and I
36
92000
2000
Ein paar meiner Freunde und ich
01:46
had finishedfertig a 111-day-Tag runLauf acrossüber the entireganz SaharaSahara desertWüste.
37
94000
4000
hatten einen 111 Tage Lauf durch die gesamte Wüste Sahara absolviert.
01:50
And while we were there we learnedgelernt
38
98000
2000
Und während wir dort waren lernten wir
01:52
the seriousnessSchwere of the waterWasser crisisKrise in NorthernNördlichen AfricaAfrika.
39
100000
3000
die Ernsthaftigkeit der Wasserknappheit in Nordafrika kennen.
01:55
We alsoebenfalls learnedgelernt that manyviele of the issuesProbleme facinggegenüber the people of NorthernNördlichen AfricaAfrika
40
103000
3000
Wir erfuhren ausserdem, dass viele der Probleme der Leute in Nordafrika
01:58
affectedbetroffen youngjung people the mostdie meisten.
41
106000
4000
junge Leute am meisten betreffen.
02:02
I camekam home to my wifeEhefrau after 111 daysTage of runningLaufen in the sandSand,
42
110000
3000
Ich kam zu meiner Frau nach 111 Tagen Laufen im Sand zurück.
02:05
and I said, "You know, there's no doubtZweifel if this bozoBozo can get acrossüber the desertWüste,
43
113000
3000
Und ich sagte "Weisst du, wenn dieser Dummkopf durch die Wüste laufen kann, besteht kein Zweifel daran,
02:08
we are capablefähig of doing anything we setSet our mindsKöpfe to."
44
116000
4000
das wir alles erreichen können, was wir uns vornehmen."
02:12
But if I'm going to continuefortsetzen doing these adventuresAbenteuer, there has to be
45
120000
2000
Aber wenn ich diese Abenteuer weitermachen will, muss es einen
02:14
a reasonGrund for me to do them
46
122000
2000
Grund geben sie zu unternehmen,
02:16
beyonddarüber hinaus just gettingbekommen there.
47
124000
3000
ausser nur einfach das Ziel zu erreichen.
02:19
Around that time I metgetroffen an extraordinaryaußergewöhnlich humanMensch beingSein,
48
127000
3000
Zu dieser Zeit traf ich einen bemerkenswerten Menschen,
02:22
PeterPeter ThumThum, who inspiredinspiriert me with his actionsAktionen.
49
130000
2000
Peter Thum, der mich mit seinen Taten inspirierte.
02:24
He's tryingversuchen to find and solvelösen waterWasser issuesProbleme, the crisisKrise around the worldWelt.
50
132000
4000
Er versucht Problememit Wasser zu finden und zu lösen; die Krise der ganzen Welt.
02:28
His dedicationWidmung inspiredinspiriert me to come up with this expeditionExpedition:
51
136000
3000
Seine Hingabe inspirierte mich dazu, mit dieser Expedition anzufangen.
02:31
a runLauf to the SouthSüden PolePole
52
139000
2000
Ein Lauf zum Südpol,
02:33
where, with an interactiveinteraktiv websiteWebseite,
53
141000
2000
wobei ich mit einer interaktiven Webseite
02:35
I will be ablefähig to bringbringen youngjung people, studentsStudenten and teachersLehrer from around the worldWelt
54
143000
3000
junge Leute, Studenten und Lehrer von überall auf der Welt mit
02:38
on boardTafel the expeditionExpedition with me,
55
146000
2000
mir auf die Expedition mitnehmen kann
02:40
as activeaktiv membersMitglieder.
56
148000
2000
- als aktive Teilnehmer.
02:42
So we would have a liveLeben websiteWebseite, that everyjeden singleSingle day of the 33 daysTage,
57
150000
4000
Wir würden also eine Live Webseite haben, jeden einzelnen der 33 Tage
02:46
we would be bloggingbloggen, tellingErzählen storiesGeschichten of,
58
154000
3000
würden wir bloggen, Geschichten von,
02:49
you know, depletederschöpft ozoneOzon forcingzwingen us to coverAbdeckung our facesGesichter,
59
157000
3000
Sie wissen schon, aufgebrauchtem Sauerstoff erzählen, der uns zwingt unsere Gesichter zu bedecken
02:52
or we will burnbrennen.
60
160000
3000
oder wir verbrennen.
02:55
CrossingKreuzung milesMeilen and milesMeilen of sastrugiSastrugi --
61
163000
2000
Während wir Meilen und Meilen von Sastrugi überqueren --
02:57
frozengefroren iceEis snowdriftsSchneeverwehungen that could be hip-deephüfttief.
62
165000
4000
gefrorene Eis-Schneeverwehungen, die hüfttief sein könnten.
03:01
I'm tellingErzählen you, crossingKreuzung these things with 170-pound-Pfund sledSchlitten,
63
169000
2000
Ich sage Ihnen, diese Sachen mit einem 170 Pfund Schlitten zu überqueren,
03:03
that sledSchlitten maykann as well have weighedwog 1,700 poundsPfunde,
64
171000
2000
der genauso gut 1.700 Pfund haben könnte,
03:05
because that's what it feltFilz like.
65
173000
2000
weil er sich genau so anfühlt.
03:07
We were bloggingbloggen to this liveLeben websiteWebseite dailyTäglich
66
175000
2000
Wir haben auf diese Live Webseite täglich gebloggt,
03:09
to these studentsStudenten that were trackingVerfolgung us as well,
67
177000
2000
zu diesen Studenten, die uns auch verfolgten,
03:11
about 10-hour-Stunde trekkingTrekking daysTage,
68
179000
2000
an 10 Stunden Trecking Tagen,
03:13
15-hour-Stunde trekkingTrekking daysTage,
69
181000
2000
15 Stunden Trecking Tagen,
03:15
sometimesmanchmal 20 hoursStd. of trekkingTrekking dailyTäglich to meetTreffen our goalTor.
70
183000
5000
manchmal 20 Stunden Trecken täglich, um unser Ziel zu erreichen.
03:20
We'dWir würden catchFang cat-napsKatze-NAP at 40 belowunten on our sledSchlitten, incidentallyübrigens.
71
188000
4000
Wir machten zufällig mal Nickerchen bei minus 40 Grad auf unserem Schlitten.
03:24
In turnWende, studentsStudenten,
72
192000
2000
Dann stellten uns Studenten -
03:26
people from around the worldWelt, would askFragen us questionsFragen.
73
194000
2000
Leute von überall aus der Welt - Fragen.
03:28
YoungYoung people would askFragen the mostdie meisten amazingtolle questionsFragen.
74
196000
2000
Junge Leute stellten die erstaunlichsten Fragen.
03:30
One of my favoriteFavorit: It's 40 belowunten, you've got to go to the bathroomBadezimmer,
75
198000
4000
Eine meiner Lieblingsfragen: Es ist minus 40 Grad, du musst auf die Toilette gehen,
03:34
where are you going to go and how are you going to do it?
76
202000
2000
wohin gehst du und wie wirst du es machen?
03:36
I'm not going to answerAntworten that. But I will answerAntworten some of the more popularBeliebt questionsFragen.
77
204000
4000
Ich werde das jetzt nicht beantworten. Aber ich werde einige der beliebteren Fragen beantworten.
03:40
Where do you sleepSchlaf? We slepthabe geschlafen in a tentZelt that was very lowniedrig to the groundBoden,
78
208000
3000
Wo schläft man? Wir schliefen in einem Zelt das sehr niedrig auf dem Boden war.
03:43
because the windsWinde on AntarcticaAntarktis were so extremeextrem, it would blowSchlag anything elsesonst away.
79
211000
4000
Weil die Winde in der Antarktis so extrem sind, dass sie alles andere wegblasen würden.
03:47
What do you eatEssen? One of my favoriteFavorit dishesGeschirr on expeditionExpedition:
80
215000
3000
Was isst man? Eine meiner Lieblingsmahlzeiten auf der Expedition waren
03:50
butterButter and baconSpeck. It's about a millionMillion caloriesKalorien.
81
218000
3000
Butter und Speck. Das hat ungefähr eine Million Kalorien.
03:53
We were burningVerbrennung about 8,500 a day,
82
221000
2000
Wir verbrannten ungefähr 8.500 pro Tag.
03:55
so we needederforderlich it.
83
223000
3000
Also brauchten wir es.
03:58
How manyviele batteriesBatterien do you carrytragen for all the equipmentAusrüstung that you have?
84
226000
3000
Wie viele Batterien muss man für die ganze Ausrüstung mitnehmen?
04:01
VirtuallyPraktisch nonekeiner. All of our equipmentAusrüstung, includingeinschließlich filmFilm equipmentAusrüstung,
85
229000
3000
Fast gar keine. Unsere gesamte Ausrüstung, einschließlich der Filmausrüstung
04:04
was chargedberechnet by the sunSonne.
86
232000
2000
wurde von der Sonne aufgeladen.
04:06
And do you get alongeine lange? I certainlybestimmt hopeHoffnung so,
87
234000
3000
Und kommt man klar? Das hoffe ich natürlich.
04:09
because at some pointPunkt or anotherein anderer on this expeditionExpedition,
88
237000
2000
Weil früher oder später auf dieser Expedition,
04:11
one of your teammatesTeamkollegen is going to have to take a very biggroß needleNadel,
89
239000
2000
eines deiner Teammitglieder eine sehr grosse Nadel nehmen
04:13
and put it in an infectedinfiziert blisterBlister, and drainAbfluss it for you.
90
241000
3000
und eine entzündete Blase aufstechen und ablassen muss.
04:16
But seriouslyernst, seriouslyernst, we did get alongeine lange,
91
244000
3000
Aber ernsthaft, allen ernstes, wir kamen klar.
04:19
because we had a commonverbreitet goalTor of wantingwollend to inspireinspirieren these youngjung people.
92
247000
3000
Weil wir das gemeinsame Ziel hatten, diese jungen Menschen zu inspirieren.
04:22
They were our teammatesTeamkollegen! They were inspiringinspirierend us.
93
250000
3000
Sie waren unsere Teamkameraden! Sie inspirierten uns.
04:25
The storiesGeschichten we were hearingHören got us to the SouthSüden PolePole.
94
253000
4000
Diese Geschichten die wir hörten brachten uns zum Südpol.
04:29
The websiteWebseite workedhat funktioniert brilliantlybrillant as a two-wayzwei-Wege- streetStraße of communicationKommunikation.
95
257000
3000
Die Webseite funktionierte brilliant als Zwei-Wege-Strasse für Kommunikation.
04:32
YoungYoung people in northernNord CanadaKanada, kidsKinder in an elementaryelementar schoolSchule,
96
260000
3000
Junge Leute in Nord Kanada, Kinder in einer Grundschule
04:35
draggingschleppend sledsSchlitten acrossüber the school-yardSchulhof,
97
263000
3000
zogen Schlitten über den Schulhof
04:38
pretendingvortäuschend they were RichardRichard, RayRay and KevinKevin. AmazingErstaunlich.
98
266000
4000
und taten so als wären sie Richard, Ray und Kevin. Unglaublich.
04:42
We arrivedist eingetroffen at the SouthSüden PolePole. We huddleddrängten sich into that tentZelt,
99
270000
3000
Wir kamen am Südpol an. Wir krochen in das Zelt,
04:45
45 belowunten that day, I'll never forgetvergessen it.
100
273000
3000
minus 45 Grad an dem Tag, ich werde es nie vergessen.
04:48
We lookedsah at eachjede einzelne other with these lookssieht aus
101
276000
3000
Wir sahen einander an mit diesen Blicken voller
04:51
of disbeliefUnglaube at what we had just completedabgeschlossen.
102
279000
4000
Unglaube, dass wir es fertiggebracht hatten.
04:55
And I remembermerken looking at the guys thinkingDenken,
103
283000
2000
Und ich erinnere mich daran, dass ich meine Leute ansah und dachte,
04:57
"What do I take from this journeyReise?" You know? SeriouslyErnst.
104
285000
3000
"Was nehme ich von dieser Reise mit?" Wissen Sie, ernsthaft.
05:00
That I'm this uber-enduranceUber-Ausdauer guy?
105
288000
4000
Das ich der Extrem-Ausdaue-Typ bin?
05:04
As I standStand here todayheute talkingim Gespräch to you guys,
106
292000
2000
So wie ich heute hier stehe und zu euch spreche,
05:06
I've been runningLaufen for the grandgroßartig sumSumme of fivefünf yearsJahre.
107
294000
2000
bin ich über die Gesamtzeit von ungefähr 5 Jahren gelaufen.
05:08
And a yearJahr before that I was a pack-a-dayPack-a-day smokerRaucher,
108
296000
4000
Und [ein paar Jahre] davor, war ich ein eine-Schachtel-pro-Tag Raucher,
05:12
livingLeben a very sedentarysitzende lifestyleLebensstil.
109
300000
2000
der einen sehr sesshaften Lebenstil hatte.
05:14
What I take from this journeyReise, from my journeysReisen,
110
302000
3000
Was ich von dieser Reise mitnehme, von all meinen Reisen,
05:17
is that, in factTatsache,
111
305000
2000
ist das, in Wirklichkeit,
05:19
withininnerhalb everyjeden fiberFaser of my beliefGlauben standingStehen here,
112
307000
3000
in jeder Faser meines Glaubens mit dem ich hier stehe,
05:22
I know that we can make the impossibleunmöglich possiblemöglich.
113
310000
3000
ich weiss, dass wir das Unmögliche möglich machen können.
05:25
I'm learningLernen this at 40.
114
313000
3000
Ich lerne das mit 40.
05:28
Can you imaginevorstellen? SeriouslyErnst, can you imaginevorstellen?
115
316000
4000
Können Sie sich das vorstellen? Im Ernst, können Sie sich das vorstellen?
05:32
I'm learningLernen this at 40 yearsJahre of ageAlter.
116
320000
2000
Ich lerne das im Alter von 40 Jahren.
05:34
ImagineStellen Sie sich vor beingSein 13 yearsJahre oldalt,
117
322000
2000
Stellen Sie sich vor 13 Jahre alt zu sein
05:36
hearingHören those wordsWörter, and believingglaubend it.
118
324000
3000
und diese Wörter zu hören und sie zu glauben.
05:39
Thank you very much. Thank you.
119
327000
2000
Ich danke Ihnen vielmals. Vielen Dank.
05:41
(ApplauseApplaus)
120
329000
6000
(Applaus)
Translated by J. Henning Buchholz
Reviewed by Christian Mathias

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee