ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Zahab: My trek to the South Pole

Ray Zahab wędruje na biegun południowy

Filmed:
357,385 views

Biegający w ekstremalnych warunkach Ray Zahab dzieli się swoim entuzjastycznym sprawozdaniem z rekordowej, pieszej wyprawy na biegun południowy -- 33-dniowego sprintu po śniegu.
- Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A monthmiesiąc agotemu todaydzisiaj
0
0
2000
Miesiąc temu
00:14
I stoodstał there:
1
2000
2000
stałem w tamtym miejscu.
00:16
90 degreesstopni southpołudnie, the topTop of
2
4000
2000
90 stopni na południe, na samym szczycie
00:18
the bottomDolny of the worldświat, the GeographicGeograficzne SouthPołudniowa PolePolak.
3
6000
2000
południowego krańca ziemi, na geograficznym biegunie południowym.
00:20
And I stoodstał there besideoprócz two very good friendsprzyjaciele of minekopalnia,
4
8000
3000
I stałem tam obok moich dwóch dobrych przyjaciół,
00:23
RichardRichard WeberWeber and KevinKevin VallelyVallely.
5
11000
2000
Richarda Webera i Kevina Vallely'ego.
00:25
TogetherRazem we had just brokenzłamany the worldświat speedprędkość recordrekord
6
13000
3000
Wspólnie pobiliśmy właśnie rekord świata w szybkości
00:28
for a trekTrek to the SouthPołudniowa PolePolak.
7
16000
2000
pieszej wędrówki na biegun południowy.
00:30
It tookwziął us 33 daysdni,
8
18000
2000
Zajęło nam to 33 dni,
00:32
23 hoursgodziny and 55 minutesminuty to get there.
9
20000
4000
23 godziny i 55 minut.
00:36
We shavedOgolone fivepięć daysdni off the previouspoprzedni bestNajlepiej time.
10
24000
4000
Poprawiliśmy poprzedni rekord o pięć dni.
00:40
And in the processproces, I becamestał się the first personosoba in historyhistoria
11
28000
3000
I w rezultacie zostałem pierwszym człowiekiem w historii,
00:43
to make the entireCały 650-mile-mile journeypodróż,
12
31000
2000
który przebył całą drogę 1170 km,
00:45
from HerculesHercules InletWlot to SouthPołudniowa PolePolak,
13
33000
3000
z Hercules Inlet na biegun południowy,
00:48
solelywyłącznie on feetstopy, withoutbez skisnarty.
14
36000
3000
wyłącznie pieszo, bez nart.
00:51
Now, manywiele of you are probablyprawdopodobnie sayingpowiedzenie, "Wait a secsec,
15
39000
2000
Dziś wielu z was prawdopodobnie powie, "Moment,
00:53
is this toughtwardy to do?"
16
41000
3000
czy to takie trudne?"
00:56
(LaughterŚmiech)
17
44000
1000
(Śmiech)
00:57
ImagineWyobraź sobie, if you will,
18
45000
2000
Wyobraźcie sobie, jeśli potraficie,
00:59
draggingwłóka a sledsanki, as you just saw in that videowideo clipspinacz,
19
47000
2000
ciągnięcie sani, takich jakie przed chwilą widzieliście na filmie
01:01
with 170 poundsfunty of gearbiegu,
20
49000
3000
obciążonych 80 kg sprzętu,
01:04
in it everything you need to surviveprzetrwać on your AntarcticAntarctic trekTrek.
21
52000
3000
a w nich wszystko, co będzie konieczne do przetrwania na antarktycznej wyprawie.
01:07
It's going to be 40 belowponiżej, everykażdy singlepojedynczy day.
22
55000
2000
Codziennie będzie 40 stopni poniżej zera.
01:09
You'llBędziesz be in a massivemasywny headwindwiatr.
23
57000
2000
I będziecie szli w silnym wietrze przeciwnym.
01:11
And at some pointpunkt you're going to have to crosskrzyż these cracksspękanie in the icelód,
24
59000
3000
Niekiedy będziecie musieli przechodzić przez popękany lód,
01:14
these crevassesszczelin.
25
62000
2000
przez rozpadliny.
01:16
Some of them have a very precariousniepewna thincienki footbridgeKładka underneathpod spodem them
26
64000
3000
Pod częścią z nich znajdować się będą bardzo niestabilne kładki,
01:19
that could give way at a moment'schwili noticeogłoszenie,
27
67000
2000
które mogą po prostu w jednej chwili zniknąć,
01:21
takingnabierający your sledsanki, you, into the abyssOtchłań, never to be seenwidziany again.
28
69000
5000
a wasze sanie, i wy razem z nimi, znikniecie na zawsze w czeluściach.
01:26
The punchlinepunchline to your journeypodróż? Look at the horizonhoryzont.
29
74000
3000
Jaka jest puenta tej wyprawy? Spójrzcie na widnokrąg.
01:29
Yes, it's uphillpod górę the entireCały way,
30
77000
2000
Tak, przez całą drogę jest pod górę.
01:31
because the SouthPołudniowa PolePolak is at 10,000 feetstopy,
31
79000
2000
A to dlatego, że biegun południowy znajduje się na wysokości 3000 metrów.
01:33
and you're startingstartowy at seamorze levelpoziom.
32
81000
4000
A zaczynacie od poziomu morza.
01:37
Our journeypodróż did not, in factfakt, beginzaczynać at HerculesHercules InletWlot,
33
85000
2000
Nasza podróż tak naprawdę nie zaczęła się w Hercules Inlet,
01:39
where frozenmrożony oceanocean meetsspełnia the landwylądować of AntarcticaAntarktyda.
34
87000
3000
gdzie zamarznięty ocean styka się z lodem Antarktydy.
01:42
It beganrozpoczął się a little lessmniej than two yearslat agotemu.
35
90000
2000
Wszystko zaczęło się niecałe dwa lata temu.
01:44
A couplepara of buddieskumple of minekopalnia and I
36
92000
2000
Razem z kilkoma kumplami
01:46
had finishedskończone a 111-day-dzień runbiegać acrossprzez the entireCały SaharaSahara desertpustynia.
37
94000
4000
ukończyliśmy trwający 111 dni bieg przez całą Saharę.
01:50
And while we were there we learnednauczyli
38
98000
2000
I gdy tam byliśmy, poznaliśmy
01:52
the seriousnesspowaga of the waterwoda crisiskryzys in NorthernPółnocnej AfricaAfryka.
39
100000
3000
powagę problemu braku wody w północnej Afryce.
01:55
We alsorównież learnednauczyli that manywiele of the issuesproblemy facingokładzina the people of NorthernPółnocnej AfricaAfryka
40
103000
3000
Dowiedzieliśmy się również, że wiele z problemów ludności północnej Afryki
01:58
affectedafektowany youngmłody people the mostwiększość.
41
106000
4000
najbardziej dotyka ludzi młodych.
02:02
I cameoprawa ołowiana witrażu home to my wifeżona after 111 daysdni of runningbieganie in the sandpiasek,
42
110000
3000
Po 111 dniach biegu w piasku wróciłem do żony.
02:05
and I said, "You know, there's no doubtwątpić if this bozoBozo can get acrossprzez the desertpustynia,
43
113000
3000
Powiedziałem jej, "Wiesz, jeśli my półgłówki daliśmy radę przejść przez pustynię,
02:08
we are capablezdolny of doing anything we setzestaw our mindsumysły to."
44
116000
4000
nie ma wątpliwości, że damy radę zrobić cokolwiek, co tylko wymyślimy".
02:12
But if I'm going to continueKontyntynuj doing these adventuresprzygody, there has to be
45
120000
2000
Ale jeśli chcę w dalszym ciągu prowadzić te wyprawy, musi być jakiś
02:14
a reasonpowód for me to do them
46
122000
2000
konkretny powód, by to robić,
02:16
beyondpoza just gettinguzyskiwanie there.
47
124000
3000
aniżeli po prostu chęć dotarcia tam.
02:19
Around that time I metspotkał an extraordinaryniezwykły humanczłowiek beingistota,
48
127000
3000
Mniej więcej w tamtym czasie poznałem wyjątkowego człowieka,
02:22
PeterPeter ThumThum, who inspirednatchniony me with his actionsdziałania.
49
130000
2000
Petera Thuma, który zainspirował mnie swoją działanością.
02:24
He's tryingpróbować to find and solverozwiązać waterwoda issuesproblemy, the crisiskryzys around the worldświat.
50
132000
4000
Próbował on rozwiązać problemy związane z wodą, kryzysem na całym świecie.
02:28
His dedicationpoświęcenie inspirednatchniony me to come up with this expeditionwyprawa:
51
136000
3000
Jego poświęcenie zainspirowało mnie do wymyślenia naszej wyprawy.
02:31
a runbiegać to the SouthPołudniowa PolePolak
52
139000
2000
Biegu na biegun południowy,
02:33
where, with an interactiveinteraktywny websitestronie internetowej,
53
141000
2000
podczas którego, za pomocą interaktywnej strony internetowej,
02:35
I will be ablezdolny to bringprzynieść youngmłody people, studentsstudenci and teachersnauczyciele from around the worldświat
54
143000
3000
będę mógł zabrać młodzież, studentów i nauczycieli z całego świata
02:38
on boardtablica the expeditionwyprawa with me,
55
146000
2000
na pokład mojej wyprawy,
02:40
as activeaktywny membersczłonków.
56
148000
2000
jako jej aktywnych uczestników.
02:42
So we would have a liverelacja na żywo websitestronie internetowej, that everykażdy singlepojedynczy day of the 33 daysdni,
57
150000
4000
Zatem wymyśliliśmy stronę internetową z transmisją na żywo, na której codziennie, przez 33 dni,
02:46
we would be bloggingblogowanie, tellingwymowny storieshistorie of,
58
154000
3000
moglibyśmy blogować, opowiadać historie o,
02:49
you know, depletedwyczerpane ozoneozon forcingforsowanie us to coverpokrywa our facestwarze,
59
157000
3000
no wiecie, zmniejszonej ilości ozonu, który zmusza nas do zakrycia twarzy,
02:52
or we will burnpalić się.
60
160000
3000
gdyż w przeciwnym razie odnieślibyśmy poparzenia.
02:55
CrossingPrzejście milesmile and milesmile of sastrugisastrugi --
61
163000
2000
Przeprawianie się przez długie zastrugi --
02:57
frozenmrożony icelód snowdriftszaspy that could be hip-deephip głębokie.
62
165000
4000
zamrożone zaspy lodu, które mogą sięgać do pasa.
03:01
I'm tellingwymowny you, crossingprzejście these things with 170-pound-funt sledsanki,
63
169000
2000
Mówię wam, przebrnięcie w tych warunkach z 80-kilogramowymi saniami,
03:03
that sledsanki maymoże as well have weighedważył 1,700 poundsfunty,
64
171000
2000
które to sanie równie dobrze mogłyby ważyć 800 kilo,
03:05
because that's what it feltczułem like.
65
173000
2000
bo właśnie tak się czułem.
03:07
We were bloggingblogowanie to this liverelacja na żywo websitestronie internetowej dailycodziennie
66
175000
2000
Codziennie zdawaliśmy sprawozdania na tę naszą stronę "na żywo"
03:09
to these studentsstudenci that were trackingśledzenie us as well,
67
177000
2000
dla studentów, którzy również podążali za nami,
03:11
about 10-hour-godzina trekkingTrekking daysdni,
68
179000
2000
około 10 godzin dziennie,
03:13
15-hour-godzina trekkingTrekking daysdni,
69
181000
2000
15 godzin dziennego marszu,
03:15
sometimesczasami 20 hoursgodziny of trekkingTrekking dailycodziennie to meetspotykać się our goalcel.
70
183000
5000
czasami 20 godzin marszu dziennie, by osiągnąć nasz cel.
03:20
We'dChcielibyśmy catchłapać cat-napsKot drzemki at 40 belowponiżej on our sledsanki, incidentallynawiasem mówiąc.
71
188000
4000
Zdarzało nam się przypadkowo zdrzemnąć na saniach w 40-stopniowym mrozie.
03:24
In turnskręcać, studentsstudenci,
72
192000
2000
Kolejno, studenci,
03:26
people from around the worldświat, would askzapytać us questionspytania.
73
194000
2000
ludzie z całego świata, zadawali nam pytania.
03:28
YoungMłodzi people would askzapytać the mostwiększość amazingniesamowity questionspytania.
74
196000
2000
Młodzi ludzie zadawali najbardziej zadziwiające pytania.
03:30
One of my favoriteulubiony: It's 40 belowponiżej, you've got to go to the bathroomłazienka,
75
198000
4000
Jedno z moich ulubionych: Temperatura 40 stopni poniżej zera, musisz iść do łazienki,
03:34
where are you going to go and how are you going to do it?
76
202000
2000
co robisz i jak to robisz?
03:36
I'm not going to answerodpowiedź that. But I will answerodpowiedź some of the more popularpopularny questionspytania.
77
204000
4000
Nie odpowiem na to pytanie. Ale odpowiem na kilka bardziej popularnych.
03:40
Where do you sleepsen? We sleptspałem in a tentnamiot that was very lowNiska to the groundziemia,
78
208000
3000
Gdzie śpicie? Spaliśmy w namiocie, który znajdował się bardzo blisko ziemi.
03:43
because the windswiatry on AntarcticaAntarktyda were so extremeskrajny, it would blowcios anything elsejeszcze away.
79
211000
4000
Ponieważ wiatry Antarktydy są tak silne, zmiotłyby każde inne schronienie.
03:47
What do you eatjeść? One of my favoriteulubiony dishesnaczynia on expeditionwyprawa:
80
215000
3000
Co jecie? Jednym z moich ulubionych dań na wyprawie było
03:50
buttermasło and baconboczek. It's about a millionmilion calorieskalorii.
81
218000
3000
masło i bekon. To cała masa kalorii.
03:53
We were burningpalenie about 8,500 a day,
82
221000
2000
Spalaliśmy około 8500 dziennie.
03:55
so we neededpotrzebne it.
83
223000
3000
Więc taka ilość była potrzebna.
03:58
How manywiele batteriesbaterie do you carrynieść for all the equipmentsprzęt that you have?
84
226000
3000
Ile baterii niesiecie do całego sprzętu, który macie ze sobą?
04:01
VirtuallyPraktycznie noneŻaden. All of our equipmentsprzęt, includingwłącznie z filmfilm equipmentsprzęt,
85
229000
3000
Prawie żadnej. Cały nasz sprzęt, w tym kamery i aparaty,
04:04
was chargednaładowany by the sunsłońce.
86
232000
2000
zasilany był energią słoneczną.
04:06
And do you get alongwzdłuż? I certainlyna pewno hopenadzieja so,
87
234000
3000
A czy dogadujecie się ze sobą? Mam taką nadzieję.
04:09
because at some pointpunkt or anotherinne on this expeditionwyprawa,
88
237000
2000
Bo w jakimś momencie naszej wyprawy,
04:11
one of your teammatesdrużyny is going to have to take a very bigduży needleigła,
89
239000
2000
któryś z twoich towarzyszy będzie musiał chwycić za sporych rozmiarów igłę,
04:13
and put it in an infectedzarażony blisterblister, and draindrenażu it for you.
90
241000
3000
przekuć nią twój zakażony pęcherz i odciągnąć z niego wodę.
04:16
But seriouslypoważnie, seriouslypoważnie, we did get alongwzdłuż,
91
244000
3000
Ale całkiem poważnie, dogadywaliśmy się.
04:19
because we had a commonpospolity goalcel of wantingbrakujący to inspireinspirować these youngmłody people.
92
247000
3000
A to dlatego, że mieliśmy wspólny cel w inspirowaniu tych młodych ludzi.
04:22
They were our teammatesdrużyny! They were inspiringinspirujący us.
93
250000
3000
To oni byli naszymi towarzyszami podróży! To oni nas inspirowali.
04:25
The storieshistorie we were hearingprzesłuchanie got us to the SouthPołudniowa PolePolak.
94
253000
4000
Opowieści, które od nich słyszeliśmy pomogły nam dotrzeć na biegun.
04:29
The websitestronie internetowej workedpracował brilliantlybłyszcząco as a two-waydwukierunkowe streetulica of communicationkomunikacja.
95
257000
3000
Strona internetowa działała fenomenalnie jako dwustronny kanał komunikacyjny.
04:32
YoungMłodzi people in northernpółnocny CanadaKanada, kidsdzieciaki in an elementarypodstawowy schoolszkoła,
96
260000
3000
Młodzież w północnej Kanadzie, dzieciaki w podstawówce
04:35
draggingwłóka sledssanki acrossprzez the school-yardSzkoła stoczni,
97
263000
3000
ciągnące sanie przez boisko szkolne,
04:38
pretendingudawać they were RichardRichard, RayRay and KevinKevin. AmazingNiesamowite.
98
266000
4000
udające że są Richardem, Rayem i Kevinem. Niesamowite.
04:42
We arrivedprzybył at the SouthPołudniowa PolePolak. We huddledskulony into that tentnamiot,
99
270000
3000
Dotarliśmy do bieguna południowego. Skuliliśmy się w namiocie,
04:45
45 belowponiżej that day, I'll never forgetzapomnieć it.
100
273000
3000
tego dnia temperatura wynosiła 45 stopni poniżej zera. Nigdy tego nie zapomnę.
04:48
We lookedspojrzał at eachkażdy other with these lookswygląda
101
276000
3000
Spoglądaliśmy na siebie z niedowierzaniem,
04:51
of disbeliefniedowierzanie at what we had just completedzakończony.
102
279000
4000
że właśnie osiągnęliśmy nasz cel.
04:55
And I rememberZapamiętaj looking at the guys thinkingmyślący,
103
283000
2000
I pamiętam gdy patrzyłem na chłopaków myśląc,
04:57
"What do I take from this journeypodróż?" You know? SeriouslyPoważnie.
104
285000
3000
"Co wyniosę z tej podróży?" Wiecie? Poważnie.
05:00
That I'm this uber-enduranceUber wytrzymałość guy?
105
288000
4000
Że jestem nadczłowiekiem?
05:04
As I standstoisko here todaydzisiaj talkingmówić to you guys,
106
292000
2000
Aż do dziś, kiedy stoję tu i rozmawiam z wami,
05:06
I've been runningbieganie for the grandwielki sumsuma of fivepięć yearslat.
107
294000
2000
przebiegałem w sumie grubo ponad pięć lat.
05:08
And a yearrok before that I was a pack-a-dayPack-a-day smokerpalacz,
108
296000
4000
A [kilka lat] wcześniej, paliłem paczkę dziennie,
05:12
livingżycie a very sedentarysiedzący tryb życia lifestylestyl życia.
109
300000
2000
prowadziłem siedzący tryb życia.
05:14
What I take from this journeypodróż, from my journeysPodróże,
110
302000
3000
To, co wyniosłem z tej podróży, ze wszystkich moich wypraw,
05:17
is that, in factfakt,
111
305000
2000
to w rzeczywistości fakt,
05:19
withinw ciągu everykażdy fiberwłókno of my beliefwiara standingna stojąco here,
112
307000
3000
że całym sobą, stojąc przed wami,
05:22
I know that we can make the impossibleniemożliwy possiblemożliwy.
113
310000
3000
wiem, że możemy dokonywać niemożliwego.
05:25
I'm learninguczenie się this at 40.
114
313000
3000
Odkryłem to jako 40-latek.
05:28
Can you imaginewyobrażać sobie? SeriouslyPoważnie, can you imaginewyobrażać sobie?
115
316000
4000
Wyobrażacie sobie? Poważnie, możecie sobie to wyobrazić?
05:32
I'm learninguczenie się this at 40 yearslat of agewiek.
116
320000
2000
Odkryłem to jako 40-latek.
05:34
ImagineWyobraź sobie beingistota 13 yearslat oldstary,
117
322000
2000
Wyobraźcie sobie, że macie 13 lat,
05:36
hearingprzesłuchanie those wordssłowa, and believingwierząc it.
118
324000
3000
słyszycie te słowa i wierzycie w nie.
05:39
Thank you very much. Thank you.
119
327000
2000
Dziękuję wam bardzo. Dziękuję.
05:41
(ApplauseAplauz)
120
329000
6000
(Oklaski)
Translated by Kuba Morawa
Reviewed by Przemysaw Baka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee