ABOUT THE SPEAKER
Enric Sala - Marine ecologist
Dr. Enric Sala is a former university professor who saw himself writing the obituary of ocean life and quit academia to become a full-time conservationist as a National Geographic Explorer-in-Residence.

Why you should listen

Dr. Enric Sala founded and leads Pristine Seas, a project that combines exploration, research and media to inspire country leaders to protect the last wild places in the ocean. To date, Pristine Seas has helped to create 18 of the largest marine reserves on the planet, covering an area of more than five million square km (half the size of Canada).

Sala has received many honors, including 2008 World Economic Forum’s Young Global Leader, 2013 Explorers Club Lowell Thomas Award, 2013 Environmental Media Association Hero Award, 2016 Russian Geographical Society Award, and he's a fellow of the Royal Geographical Society. He serves on the boards of the Leonardo DiCaprio Foundation, Global Fishing Watch and the National Aquarium, and he advises international organizations and governments.

More profile about the speaker
Enric Sala | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Enric Sala: Glimpses of a pristine ocean

Enric Sala: Einblicke in einen unberührten Ozean

Filmed:
383,247 views

Stellen Sie sich den Ozean als unser globales Sparkonto vor – und momentan heben wir nur ab und zahlen nichts ein. Enric Sala zeigt uns, wie wir unser Konto durch Meeresschutzgebiete wieder auffüllen können, mit weitreichenden ökologischen und ökonomischen Vorteilen.
- Marine ecologist
Dr. Enric Sala is a former university professor who saw himself writing the obituary of ocean life and quit academia to become a full-time conservationist as a National Geographic Explorer-in-Residence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to tell you two things todayheute:
0
0
2000
Heute werde ich Ihnen zwei Dinge erzählen.
00:17
One is what we have losthat verloren,
1
2000
2000
Erstens, was wir verloren haben,
00:19
and two, a way to bringbringen it back.
2
4000
2000
und zweitens, wie wir es wiedererlangen.
00:21
And let me startAnfang with this.
3
6000
2000
Lassen Sie mich damit beginnen.
00:23
This is my baselineGrundlinie:
4
8000
2000
Für mich beginnt die Sache hier:
00:25
This is the MediterraneanMediterranean coastKüste
5
10000
3000
das ist die Mittelmeerküste,
00:28
with no fishFisch, barenackt rockRock
6
13000
3000
ohne Fische, nackter Fels
00:31
and lots of seaMeer urchinsSeeigel that like to eatEssen the algaeAlgen.
7
16000
3000
und viele Seeigel, die gern die Algen fressen.
00:35
Something like this is what I first saw
8
20000
2000
So etwas Ähnliches habe ich gesehen,
00:37
when I jumpedsprang in the waterWasser for the first time
9
22000
3000
als ich an Spaniens Mittelmeerküste
00:40
in the MediterraneanMediterranean coastKüste off SpainSpanien.
10
25000
3000
das erste Mal ins Wasser gesprungen bin.
00:43
Now, if an alienAusländer camekam to earthErde --
11
28000
3000
Wenn nun ein Außerirdischer zur Erde käme –
00:46
let's call him JoeJoe --
12
31000
2000
nennen wir ihn Joe –
00:48
what would JoeJoe see?
13
33000
2000
was würde Joe sehen?
00:50
If JoeJoe jumpedsprang in a coralKoralle reefRiff,
14
35000
3000
Wenn Joe in ein Korallenriff springe,
00:53
there are manyviele things the alienAusländer could see.
15
38000
3000
könnte der Außerirdische viele Dinge sehen.
00:56
Very unlikelyunwahrscheinlich, JoeJoe would jumpspringen
16
41000
2000
Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Joe
00:58
on a pristineunberührt coralKoralle reefRiff,
17
43000
2000
in einem unberührten Korallenriff landen würde,
01:00
a virginJungfrau coralKoralle reefRiff with lots of coralKoralle, sharksHaie, crocodilesKrokodile,
18
45000
2000
einem jungfräulichen Riff voller Korallen, Haie, Krokodile,
01:02
manateesSeekühe, groupersZackenbarsche,
19
47000
2000
Seekühe, Zackenbarsche,
01:04
turtlesSchildkröten, etcetc.
20
49000
2000
Schildkröten, etc.
01:06
So, probablywahrscheinlich, what JoeJoe would see
21
51000
2000
Was Joe also wahrscheinlich sehen würde,
01:08
would be in this partTeil, in the greenishgrünlich partTeil of the pictureBild.
22
53000
3000
wäre in diesem, im grünlichen Teil des Bildes.
01:12
Here we have the extremeextrem with deadtot coralsKorallen,
23
57000
3000
Hier sehen wir das Extrem mit toten Korallen,
01:15
microbialmikrobiell soupSuppe and jellyfishQualle.
24
60000
2000
eine Suppe aus Mikroorganismen, und Quallen.
01:17
And where the diverTaucher is,
25
62000
2000
Und wo der Taucher ist,
01:19
this is probablywahrscheinlich where mostdie meisten of the reefsRiffe of the worldWelt are now,
26
64000
3000
dort sind wahrscheinlich derzeit die meisten Riffe der Welt,
01:22
with very fewwenige coralsKorallen, algaeAlgen overgrowingVerwilderung the coralsKorallen,
27
67000
2000
mit sehr wenigen von Algen überwucherten Korallen,
01:24
lots of bacteriaBakterien,
28
69000
2000
vielen Bakterien,
01:26
and where the largegroß animalsTiere are goneWeg.
29
71000
3000
und dort sind die großen Tiere verschwunden.
01:29
And this is what mostdie meisten marineMarine scientistsWissenschaftler have seengesehen too.
30
74000
2000
Und das ist es, was die meisten Meeresforscher auch gesehen haben.
01:31
This is theirihr baselineGrundlinie. This is what they think is naturalnatürlich
31
76000
3000
Von dieser Situation gehen sie aus. Das halten sie für natürlich,
01:34
because we startedhat angefangen modernmodern scienceWissenschaft
32
79000
2000
denn wir begannen die moderne Wissenschaft
01:36
with scubaScuba divingTauchen long after
33
81000
2000
mit Hilfe von Gerätetauchen lange Zeit nach
01:38
we startedhat angefangen degradingerniedrigende marineMarine ecosystemsÖkosysteme.
34
83000
3000
dem Abbau mariner Ökosysteme.
01:41
So I'm going to get us all on a time machineMaschine,
35
86000
3000
Also setze ich uns alle in eine Zeitmaschine,
01:44
and we're going to the left; we're going to go back to the pastVergangenheit
36
89000
2000
und wir gehen nach links, zurück in die Vergangenheit,
01:46
to see what the oceanOzean was like.
37
91000
3000
um zu sehen, wie das Meer war.
01:50
And let's startAnfang with this time machineMaschine, the LineLinie IslandsInseln,
38
95000
2000
Beginnen wir mit dieser Zeitmaschine auf den Line Islands,
01:52
where we have conductedgeführt a seriesSerie
39
97000
2000
wo wir eine Reihe von von Expeditionen
01:54
of NationalNationalen GeographicGeografischen expeditionsExpeditionen.
40
99000
2000
für National Geographic durchgeführt haben.
01:56
This seaMeer is an archipelagoArchipel belongingZugehörigkeit to KiribatiKiribati
41
101000
2000
Diese Gegend ist ein Archipel, das zu Kiribati gehört,
01:58
that spansüberspannt acrossüber the equatorÄquator
42
103000
2000
und sich über den Äquator erstreckt.
02:00
and it has severalmehrere uninhabitedunbewohnt,
43
105000
2000
Dort gibt es mehrere unbewohnte,
02:02
unfishedRute, pristineunberührt islandsIrén
44
107000
2000
unbefischte, unberührte Inseln
02:04
and a fewwenige inhabitedbewohnt islandsIrén.
45
109000
2000
und ein paar bewohnte Inseln.
02:06
So let's startAnfang with the first one: ChristmasWeihnachten IslandInsel, over 5,000 people.
46
111000
3000
Hier also die erste: die Weihnachtsinsel, über 5.000 Bewohner.
02:09
MostDie meisten of the reefsRiffe are deadtot,
47
114000
3000
Die meisten Riffe sind tot.
02:12
mostdie meisten of the coralsKorallen are deadtot -- overgrownüberwuchert by algaeAlgen --
48
117000
3000
Die meisten Korallen sind tot, überwuchert von Algen.
02:15
and mostdie meisten of the fishFisch are smallerkleiner than
49
120000
2000
Und die meisten Fische sind kleiner als
02:17
the pencilsBleistifte we use to countGraf them.
50
122000
3000
die Stifte, die wir verwenden, um sie zu zählen.
02:20
We did 250 hoursStd. of divingTauchen here
51
125000
2000
Wir sind 2005 dort 250 Stunden getaucht.
02:22
in 2005.
52
127000
2000
Wir haben
02:24
We didn't see a singleSingle sharkHai.
53
129000
2000
keinen einzigen Hai gesehen.
02:26
This is the placeOrt that CaptainKapitän CookKochen discoveredentdeckt in 1777
54
131000
3000
Das ist der Ort, den Captain Cook im Jahr 1777 entdeckte.
02:29
and he describedbeschrieben a hugeenorm abundanceFülle of sharksHaie
55
134000
3000
Und er berichtete über eine riesige Fülle von Haien,
02:32
bitingbeißen the ruddersRuder and the oarsRuder of theirihr smallklein boatsBoote
56
137000
3000
die nach den Rudern ihrer kleinen Boote schnappten,
02:35
while they were going ashorean Land.
57
140000
2000
während sie an Land gingen.
02:37
Let's moveBewegung the dialWählen Sie a little bitBit to the pastVergangenheit.
58
142000
2000
Bewegen wir den Regler etwas weiter in die Vergangenheit.
02:39
FanningFanning IslandInsel, 2,500 people.
59
144000
2000
Fanning Island, 2.500 Bewohner.
02:41
The coralsKorallen are doing better here. Lots of smallklein fishFisch.
60
146000
2000
Den Korallen hier geht es besser. Viele kleine Fische.
02:43
This is what manyviele diversTaucher would considerErwägen paradiseParadies.
61
148000
2000
Viele Taucher würden das als Paradies betrachten.
02:45
This is where you can see mostdie meisten
62
150000
2000
Hier können Sie den größten Teil der Lebewesen des
02:47
of the FloridaFlorida KeysSchlüssel NationalNationalen MarineMarine SanctuaryWallfahrtskirche.
63
152000
2000
Meeresschutzgebiets der Florida Keys sehen.
02:49
And manyviele people think this is really, really beautifulschön,
64
154000
3000
Und viele Menschen finden, dass es sehr, sehr schön ist,
02:52
if this is your baselineGrundlinie.
65
157000
2000
wenn man nichts anderes kennt.
02:54
If we go back to a placeOrt
66
159000
2000
Wenn wir an einen Ort zurückgehen
02:56
like PalmyraPalmyra AtollAtoll,
67
161000
2000
wie das Palmyra-Atoll,
02:58
where I was with JeremyJeremy JacksonJackson a fewwenige yearsJahre agovor,
68
163000
3000
wo ich vor ein paar Jahren mit Jeremy Jackson war;
03:01
the coralsKorallen are doing better and there are sharksHaie.
69
166000
3000
den Korallen geht es besser und es gibt Haie.
03:04
You can see sharksHaie in everyjeden singleSingle divetauchen.
70
169000
2000
Man kann bei jedem Tauchgang Haie sehen.
03:06
And this is something that is very unusualungewöhnlich in today'sheutige coralKoralle reefsRiffe.
71
171000
3000
Und das ist in den heutigen Korallenriffen sehr ungewöhnlich.
03:09
But then, if we shiftVerschiebung the dialWählen Sie
72
174000
2000
Aber wenn wir den Regler
03:11
200, 500 yearsJahre back,
73
176000
3000
um 200, 500 Jahre zurücksetzen,
03:14
then we get to the placessetzt where the coralsKorallen
74
179000
2000
gelangen wir zu den Orten, an denen die Korallen
03:16
are absolutelyunbedingt healthygesund and gorgeousherrlich,
75
181000
2000
absolut gesund und wunderschön sind,
03:18
formingBildung spectacularspektakulär structuresStrukturen,
76
183000
2000
spektakuläre Strukturen formen
03:20
and where the predatorsRaubtiere
77
185000
2000
und wo die Raubfische
03:22
are the mostdie meisten conspicuousauffällig thing,
78
187000
3000
zuerst ins Auge fallen;
03:25
where you see betweenzwischen 25 and 50 sharksHaie perpro divetauchen.
79
190000
3000
wo man zwischen 25 und 50 Haie pro Tauchgang sehen kann.
03:30
What have we learnedgelernt from these placessetzt?
80
195000
3000
Was haben wir von diesen Orten gelernt?
03:33
This is what we thought was naturalnatürlich.
81
198000
3000
Ursprünglich hielten wir die Biomassenpyramide für natürlich.
03:37
This is what we call the biomassBiomasse pyramidPyramide.
82
202000
2000
[Grafik v.o.n.u.: oberste Räuber, Fleischfresser, Pflanzenfresser, Plankton]
03:39
If we get all of the fishFisch of a coralKoralle reefRiff togetherzusammen and weighwiegen them,
83
204000
3000
Würden wir alle Fische und Korallenriffe zusammen nehmen und wiegen,
03:42
this is what we would expecterwarten von.
84
207000
2000
würden wir das erwarten.
03:44
MostDie meisten of the biomassBiomasse is lowniedrig on the foodLebensmittel chainKette, the herbivoresPflanzenfresser,
85
209000
3000
Der Großteil der Biomasse ist unten in der Nahrungskette: die Pflanzenfresser,
03:47
the parrotfishPapageienfisch, the surgeonfishDoktorfisch that eatEssen the algaeAlgen.
86
212000
3000
die Papageienfische, die Störe, die Algen fressen.
03:50
Then the planktonPlankton feedersFeeder, these little damselfishRiffbarsche,
87
215000
3000
Dann die Planktonfresser, diese kleinen Riffbarsche,
03:53
the little animalsTiere floatingFloating in the waterWasser.
88
218000
3000
die kleinen, im Wasser schwimmenden Tiere.
03:56
And then we have a lowerniedriger biomassBiomasse of carnivoresFleischfresser,
89
221000
2000
Und dann haben wir die niedrigere Biomasse von Fleischfressern,
03:58
and a lowerniedriger biomassBiomasse of topoben headKopf,
90
223000
2000
und eine noch geringere Biomasse von obersten Räubern,
04:00
or the sharksHaie, the largegroß snappersSchnapper, the largegroß groupersZackenbarsche.
91
225000
3000
also die Haie, die großen Schnapper, die Zackenbarsche.
04:03
But this is a consequenceFolge.
92
228000
2000
Aber das ist eine Folgerung.
04:05
This viewAussicht of the worldWelt is a consequenceFolge
93
230000
2000
Dieses Weltbild ist eine Folge
04:07
of havingmit studiedstudiert degradedabgebaut reefsRiffe.
94
232000
2000
der Erforschung von degradierten Riffen.
04:09
When we wentging to pristineunberührt reefsRiffe,
95
234000
2000
Als wir unberührte Riffe aufsuchten,
04:11
we realizedrealisiert that the naturalnatürlich worldWelt
96
236000
2000
bemerkten wir, dass die natürliche Welt
04:13
was upsidenach oben down;
97
238000
2000
auf dem Kopf stand.
04:15
this pyramidPyramide was invertedinvertiert.
98
240000
2000
Diese Pyramide wurde umgedreht.
04:17
The topoben headKopf does accountKonto for mostdie meisten of the biomassBiomasse,
99
242000
3000
Die Spitze zählt nun für das meiste der Biomasse,
04:20
in some placessetzt up to 85 percentProzent,
100
245000
2000
an manchem Ort bis zu 85%
04:22
like KingmanKingman ReefRiff, whichwelche is now protectedgeschützt.
101
247000
3000
wie am Kingmanriff, welches nun geschützt ist.
04:25
The good newsNachrichten is that, in additionZusatz to havingmit more predatorsRaubtiere,
102
250000
2000
Das Gute daran ist, dass es dort nicht nur mehr Beutegreifer gibt,
04:27
there's more of everything.
103
252000
2000
sondern mehr von allem.
04:29
The sizeGröße of these boxesKästen is biggergrößer.
104
254000
2000
Das Ausmaß dieser Kästen ist größer.
04:31
We have more sharksHaie, more biomassBiomasse of snappersSchnapper,
105
256000
3000
Wir haben mehr Haie, mehr Biomasse von Schnappern,
04:34
more biomassBiomasse of herbivoresPflanzenfresser, too,
106
259000
2000
und auch mehr Biomasse von Pflanzenfressern,
04:36
like these parrotPapagei fishFisch that are like marineMarine goatsZiegen.
107
261000
3000
wie die Papageifische, die wie Ziegen im Meer sind.
04:39
They cleanreinigen the reefRiff; everything that growswächst enoughgenug to be seengesehen,
108
264000
3000
Sie säubern die Riffe; alles, was groß genug wird um erkannt zu werden,
04:42
they eatEssen, and they keep the reefRiff cleanreinigen
109
267000
3000
fressen sie, und halten so das Riff sauber
04:45
and allowzulassen the coralsKorallen to replenishwieder aufzufüllen.
110
270000
2000
und ermöglichen den Korallen zu regenerieren.
04:47
Not only do these placessetzt --
111
272000
2000
An all diesen Orten –
04:49
these ancientAntike, pristineunberührt placessetzt -- have lots of fishFisch,
112
274000
2000
an diesen alten, unberührten Orten – gibt es nicht nur viel Fisch,
04:51
but they alsoebenfalls have other importantwichtig componentsKomponenten
113
276000
2000
sondern noch eine andere wichtige Komponente
04:53
of the ecosystemÖkosystem like the giantRiese clamsVenusmuscheln;
114
278000
2000
des Ökosystems, wie die Riesenmuscheln;
04:55
pavementsBürgersteige of giantRiese clamsVenusmuscheln in the lagoonsLagunen,
115
280000
2000
die Lagunen sind mit Riesenmuscheln geradezu gepflastert,
04:57
up to 20, 25 perpro squarePlatz meterMeter.
116
282000
2000
bis zu 20 bis 25 pro Quadratmeter.
04:59
These have disappearedverschwunden from everyjeden inhabitedbewohnt reefRiff in the worldWelt,
117
284000
3000
Diese sind von jedem bewohnten Riff auf der Welt verschwunden,
05:02
and they filterFilter the waterWasser;
118
287000
2000
und sie filtern das Wasser;
05:04
they keep the waterWasser cleanreinigen from
119
289000
2000
sie halten das Wasser frei von
05:06
microbesMikroben and pathogensKrankheitserreger.
120
291000
2000
Mikroben und Krankheitserregern.
05:08
But still, now we have globalglobal warmingErwärmen.
121
293000
3000
Aber es gibt ja noch die globale Erwärmung.
05:11
If we don't have fishingAngeln because these reefsRiffe are protectedgeschützt by lawRecht
122
296000
3000
Wenn es an einem Riff keine Fischerei gibt, weil es rechtlich geschützt ist,
05:14
or theirihr remotenessAbgeschiedenheit, this is great.
123
299000
2000
oder abgeschieden, dann ist das großartig.
05:16
But the waterWasser getsbekommt warmerwärmeren for too long
124
301000
2000
Doch das Wasser wird schon zu lange wärmer
05:18
and the coralsKorallen diesterben.
125
303000
2000
und die Korallen sterben.
05:20
So how are these fishFisch,
126
305000
2000
Wie also können diese Fische,
05:22
these predatorsRaubtiere going to help?
127
307000
2000
diese Beutegreifer helfen?
05:24
Well, what we have seengesehen is that
128
309000
2000
Nun, wir haben in diesen Gebieten
05:26
in this particularinsbesondere areaBereich
129
311000
2000
während El Niño, also '97, '98,
05:28
duringwährend ElEl NinoNino, yearJahr '97, '98,
130
313000
2000
eines beobachtet, nämlich dass
05:30
the waterWasser was too warmwarm for too long,
131
315000
2000
das Wasser über zu lange Zeit zu warm war,
05:32
and manyviele coralsKorallen bleachedgebleicht
132
317000
2000
viele Korallen ausblichen
05:34
and manyviele diedist verstorben.
133
319000
2000
und viele starben.
05:36
In ChristmasWeihnachten, where the foodLebensmittel webweb is really trimmedgetrimmt down,
134
321000
3000
Bei den Weihnachtsinseln, wo das Nahrungsnetz sehr reduziert ist
05:39
where the largegroß animalsTiere are goneWeg,
135
324000
2000
und die großen Tiere verschwunden sind,
05:41
the coralsKorallen have not recoveredwiederhergestellt.
136
326000
2000
haben sich die Korallen bis jetzt noch nicht erholt.
05:43
In FanningFanning IslandInsel, the coralsKorallen are not recoveredwiederhergestellt.
137
328000
3000
Auf Fanning Island haben sich die Korallen noch nicht erholt.
05:46
But you see here
138
331000
3000
Doch hier sehen Sie
05:49
a biggroß tableTabelle coralKoralle that diedist verstorben and collapsedzusammengebrochen.
139
334000
3000
eine große Tischkoralle, die starb und zusammenbrach.
05:52
And the fishFisch have grazedgestreift the algaeAlgen,
140
337000
2000
Und die Fische haben die Algen abgegrast,
05:54
so the turfRasen of algaeAlgen is a little lowerniedriger.
141
339000
2000
sodass die Algendecke ein wenig niedriger ist.
05:56
Then you go to PalmyraPalmyra AtollAtoll
142
341000
2000
Dann gehen wir zum Palmyra-Atoll,
05:58
that has more biomassBiomasse of herbivoresPflanzenfresser,
143
343000
3000
das mehr an Biomasse von Pflanzenfressern hat,
06:01
and the deadtot coralsKorallen are cleanreinigen,
144
346000
3000
und hier sind die toten Korallen sauber,
06:04
and the coralsKorallen are comingKommen back.
145
349000
2000
und die Korallen kommen zurück.
06:06
And when you go to the pristineunberührt sideSeite,
146
351000
2000
Und wenn Sie auf die ursprüngliche Seite gehen,
06:08
did this ever bleachBleichmittel?
147
353000
3000
ist diese jemals ausgebleicht?
06:11
These placessetzt bleachedgebleicht too, but they recoveredwiederhergestellt fasterschneller.
148
356000
2000
Diese Stellen sind auch ausgebleicht, doch regenerieren sie schneller.
06:13
The more intactintakt, the more completekomplett,
149
358000
2000
Je intakter, je vollständiger,
06:15
[and] the more complexKomplex your foodLebensmittel webweb,
150
360000
2000
und je vielschichtiger das Nahrungsnetz,
06:17
the higherhöher the resilienceElastizität, [and] the more likelywahrscheinlich
151
362000
3000
desto höher ist die Belastbarkeit und desto eher
06:20
that the systemSystem is going to recovererholen
152
365000
2000
erholt sich das System wieder
06:22
from the short-termkurzfristig impactsAuswirkungen of warmingErwärmen eventsVeranstaltungen.
153
367000
3000
von den kurzzeitigen Auswirkungen von Erwärmungen.
06:25
And that's good newsNachrichten, so we need to recovererholen that structureStruktur.
154
370000
3000
Und das ist gut, also müssen wir diesen Aufbau wiederherstellen.
06:28
We need to make sure that all of the piecesStücke of the ecosystemÖkosystem are there
155
373000
3000
Wir müssen sicherstellen, dass alle Teile des Ökosystems vorhanden sind,
06:32
so the ecosystemÖkosystem can adaptanpassen
156
377000
2000
damit das Ökosystem sich an die Auswirkungen
06:34
to the effectsAuswirkungen of globalglobal warmingErwärmen.
157
379000
3000
der globalen Erwärmung anpassen kann.
06:37
So if we have to resetZurücksetzen the baselineGrundlinie,
158
382000
3000
Wenn wir also die Ausgangssituation einrenken müssen,
06:40
if we have to pushdrücken the ecosystemÖkosystem back to the left,
159
385000
2000
wenn wir das Ökosystem zurück nach links drücken müssen,
06:42
how can we do it?
160
387000
2000
wie können wir dies bewerkstelligen?
06:44
Well, there are severalmehrere waysWege.
161
389000
2000
Nun, es gibt verschiedene Möglichkeiten.
06:46
One very clearklar way is the marineMarine protectedgeschützt areasBereiche,
162
391000
2000
Eine sehr offensichtliche ist das Meeresschutzgebiet,
06:48
especiallyinsbesondere no-takeNo-nehmen reservesReserven
163
393000
2000
besonders die Schutzgebiete mit Fischereiverbot,
06:50
that we setSet asidebeiseite
164
395000
2000
die wir einrichten,
06:52
to allowzulassen for the recoveryErholung for marineMarine life.
165
397000
2000
um dem Leben im Ozean Erholung zu gewähren.
06:54
And let me go back to that imageBild
166
399000
2000
Und lassen Sie mich zurück zu dem Bild
06:56
of the MediterraneanMediterranean.
167
401000
3000
des Mittelmeers gehen.
06:59
This was my baselineGrundlinie. This is what I saw when I was a kidKind.
168
404000
3000
Dies war meine Ausgangssituation. Dies habe ich als Kind gesehen.
07:02
And at the samegleich time I was watchingAufpassen
169
407000
2000
Und zur selben Zeit schaute ich mir
07:04
JacquesJacques Cousteau'sCousteaus showszeigt an on TVTV,
170
409000
3000
Jacques Cousteaus Sendungen im Fernsehen an,
07:07
with all this richnessReichtum and abundanceFülle and diversityVielfalt.
171
412000
2000
mit diesem ganzen Reichtum, all der Fülle und Diversität.
07:09
And I thought that this richnessReichtum
172
414000
2000
Und ich dachte, diesen Reichtum
07:11
belongedgehörte to tropicaltropisch seasMeere,
173
416000
2000
gäbe es nur in tropischen Regionen,
07:13
and that the MediterraneanMediterranean was a naturallynatürlich poorArm seaMeer.
174
418000
2000
und dass das Mittelmeer eben ein Meer ohne viele Lebewesen sei.
07:15
But, little did I know,
175
420000
2000
Aber ich hatte ja keine Ahnung,
07:17
untilbis I jumpedsprang for the first time in a marineMarine reserveReservieren.
176
422000
3000
bis ich das erste Mal in einem Meeresschutzgebiet tauchte.
07:20
And this is what I saw, lots of fishFisch.
177
425000
3000
Und dort sah ich dies: jede Menge Fische.
07:23
After a fewwenige yearsJahre, betweenzwischen fivefünf and sevenSieben yearsJahre,
178
428000
2000
Nach ein paar Jahren, nach fünf bis sieben Jahren,
07:25
fishFisch come back, they eatEssen the urchinsSeeigel,
179
430000
2000
kommen die Fische zurück, essen die Seeigel,
07:27
and then the algaeAlgen growgrößer werden again.
180
432000
2000
und dann wachsen die Algen wieder.
07:29
So you have this little algalAlgen forestWald,
181
434000
2000
Dann gibt es einen kleinen Algenwald,
07:31
and in the sizeGröße of a laptopLaptop
182
436000
3000
und man kann auf der Größe eines Laptops
07:34
you can find more than 100 speciesSpezies of algaeAlgen,
183
439000
2000
mehr als 100 Arten von Algen antreffen,
07:36
mostlymeist microscopicmikroskopische fitpassen
184
441000
2000
die meisten mikroskopisch klein,
07:38
hundredsHunderte of speciesSpezies of little animalsTiere
185
443000
3000
hunderte von Arten von kleinen Tieren,
07:41
that then feedFutter the fishFisch,
186
446000
2000
die den Fischen Nahrung bieten,
07:43
so that the systemSystem recoverserholt sich.
187
448000
2000
so dass sich das System erholt.
07:45
And this particularinsbesondere placeOrt, the MedesMeder IslandsInseln MarineMarine ReserveReserve,
188
450000
3000
Und dieser Ort, das Meeresschutzgebiet der Medes-Inseln,
07:48
is only 94 hectaresHektar,
189
453000
2000
ist nur 94 Hektar groß,
07:50
and it bringsbringt 6 millionMillion eurosEuro to the locallokal economyWirtschaft,
190
455000
3000
und bringt der lokalen Wirtschaft 6 Millionen Euro ein,
07:53
20 timesmal more than fishingAngeln,
191
458000
2000
zwanzig Mal mehr als die Fischerei,
07:55
and it representsrepräsentiert 88 percentProzent
192
460000
2000
es steht für 88 Prozent der
07:57
of all the touristTourist revenueEinnahmen.
193
462000
2000
gesamten Tourismuseinnahmen.
07:59
So these placessetzt not only help the ecosystemÖkosystem
194
464000
3000
Diese Orte helfen also nicht nur dem Ökosystem,
08:02
but alsoebenfalls help the people
195
467000
2000
sondern auch den Menschen,
08:04
who can benefitVorteil from the ecosystemÖkosystem.
196
469000
2000
die vom Ökosystem profitieren können.
08:06
So let me just give you a summaryZusammenfassung
197
471000
2000
Ich möchte kurz umreißen, was Reservate
08:08
of what no-takeNo-nehmen reservesReserven do.
198
473000
2000
mit Fischereiverbot ausrichten können.
08:10
These placessetzt, when we protectschützen them,
199
475000
2000
Dies passiert, wenn wir diese Orte beschützen,
08:12
if we comparevergleichen them to unprotectedungeschützte areasBereiche nearbyin der Nähe, this is what happensdas passiert.
200
477000
3000
und dann mit ungeschützten Orten in der Nähe vergleichen.
08:15
The numberNummer of speciesSpezies increaseserhöht sich 21 percentProzent;
201
480000
2000
Die Anzahl der Arten vergrößert sich um 21 Prozent,
08:17
so if you have 1,000 speciesSpezies
202
482000
2000
also wenn es 1.000 Arten gibt,
08:19
you would expecterwarten von 200 more in a marineMarine reserveReservieren.
203
484000
2000
erwartet man 200 mehr in einem Meeresschutzreservat.
08:21
This is very substantialwesentlich.
204
486000
2000
Das ist sehr beachtlich.
08:23
The sizeGröße of organismsOrganismen increaseserhöht sich a thirddritte,
205
488000
3000
Die Größe der Organismen nimmt um ein Drittel zu,
08:26
so your fishFisch are now this biggroß.
206
491000
2000
die Fische sind jetzt also so groß.
08:28
The abundanceFülle, how manyviele fishFisch you have perpro squarePlatz meterMeter,
207
493000
3000
Die Fülle, wie viele Fische es pro Quadratmeter gibt,
08:31
increaseserhöht sich almostfast 170 percentProzent.
208
496000
3000
erhöht sich um fast 170 Prozent.
08:34
And the biomassBiomasse -- this is the mostdie meisten spectacularspektakulär changeVeränderung --
209
499000
3000
Und die Biomasse – das ist der spektakulärste Wandel –
08:37
4.5 timesmal greatergrößer biomassBiomasse
210
502000
2000
die Biomasse ist viereinhalbmal größer,
08:39
on averagedurchschnittlich, just after fivefünf to sevenSieben yearsJahre.
211
504000
2000
im Durchschnitt, nach nur fünf bis sieben Jahren.
08:41
In some placessetzt up to 10 timesmal
212
506000
2000
An einigen Orten gibt es mehr als zehnmal
08:43
largergrößer biomassBiomasse insideinnen the reservesReserven.
213
508000
3000
größere Biomasse innerhalb der Schutzgebiete.
08:46
So we have all these things
214
511000
3000
Also haben wir alle diese Wesen,
08:49
insideinnen the reserveReservieren that growgrößer werden, and what do they do?
215
514000
3000
die in den Reservaten leben, und was tun die?
08:52
They reproducereproduzieren. That's populationBevölkerung biologyBiologie 101.
216
517000
2000
Sie wachsen. Das ist Grundkurs Populationsbiologie.
08:54
If you don't killtöten the fishFisch, they take a longerlänger time to diesterben,
217
519000
3000
Wenn man die Fische nicht tötet, sterben sie später,
08:57
they growgrößer werden largergrößer and they reproducereproduzieren a lot.
218
522000
3000
können also weiter wachsen und sich viel fortpflanzen.
09:00
And samegleich thing for invertebratesWirbellose Tiere. This is the exampleBeispiel.
219
525000
2000
Und die Wirbellosen genauso. Hier ist das Beispiel.
09:02
These are eggEi casesFälle
220
527000
2000
Das hier sind Eihüllen,
09:04
laidgelegt by a snailSchnecke off the coastKüste of ChileChile,
221
529000
2000
die eine Schnecke vor der Küste von Chile gelegt hat,
09:06
and this is how manyviele eggsEiern they laylegen on the bottomBoden.
222
531000
3000
und so viele Eier legen sie auf dem Meeresboden.
09:09
OutsideAußen the reserveReservieren,
223
534000
2000
Außerhalb des Reservates
09:11
you cannotnicht können even detecterkennen this.
224
536000
2000
kann man dies noch nicht einmal wahrnehmen.
09:13
One pointPunkt threedrei millionMillion eggsEiern perpro squarePlatz meterMeter
225
538000
3000
1,3 Millionen Eier pro Quadratmeter
09:16
insideinnen the marineMarine reserveReservieren where these snailsSchnecken are very abundantreichlich.
226
541000
3000
innerhalb des Reservats, wo es viele dieser Schnecken gibt.
09:20
So these organismsOrganismen reproducereproduzieren,
227
545000
3000
Diese Organismen vermehren sich also,
09:23
the little larvaeLarven juvenilesJugendliche spillVerschütten over,
228
548000
2000
es gibt junge Larven im Überfluss,
09:25
they all spillVerschütten over,
229
550000
2000
es gibt von allem im Überfluss,
09:27
and then people can benefitVorteil from them outsidedraußen too.
230
552000
2000
und dann kann man auch außerhalb einen Nutzen daraus ziehen.
09:29
This is in the BahamasBahamas: NassauNassau grouperZackenbarsch.
231
554000
2000
Das hier ist auf den Bahamas: Der Nassau-Zackenbarsch.
09:31
HugeRiesige abundanceFülle of groupersZackenbarsche insideinnen the reserveReservieren,
232
556000
2000
Es gibt eine Fülle von Zackenbarschen innerhalb des Reservats,
09:33
and the closernäher you get to the reserveReservieren,
233
558000
2000
und je mehr man sich dem Reservat nähert,
09:35
the more fishFisch you have.
234
560000
2000
umso mehr Fische gibt es.
09:37
So the fishermenFischer are catchingfangend more.
235
562000
2000
Also fangen die Fischer mehr.
09:39
You can see where the limitsGrenzen of the reserveReservieren are
236
564000
2000
Man kann die Grenze des Schutzgebietes erkennen,
09:41
because you see the boatsBoote linedliniert up.
237
566000
2000
denn dort sind die Boote alle aneinandergereiht.
09:43
So there is spillVerschütten over;
238
568000
2000
Es gibt also einen Überschuss,
09:45
there are benefitsVorteile beyonddarüber hinaus the boundariesGrenzen of these reservesReserven
239
570000
2000
es gibt Gewinne außerhalb der Grenzen dieser Reservate,
09:47
that help people around them,
240
572000
2000
die den Leuten in der Nähe helfen,
09:49
while at the samegleich time
241
574000
2000
während zur selben Zeit
09:51
the reserveReservieren is protectingSchützen
242
576000
2000
das Reservat das gesamte Biotop schützt.
09:53
the entireganz habitatLebensraum. It is buildingGebäude resilienceElastizität.
243
578000
3000
Es gewinnt an Stabilität.
09:57
So what we have now --
244
582000
2000
Was wir also jetzt haben –
09:59
or a worldWelt withoutohne reservesReserven --
245
584000
2000
oder eine Welt ohne Reservate –
10:01
is like a debitDebit accountKonto
246
586000
2000
ist so was wie ein Girokonto,
10:03
where we withdrawzurückziehen all the time
247
588000
2000
aus dem wir immer nur Geld nehmen,
10:05
and we never make any depositKaution.
248
590000
2000
aber nie etwas einzahlen.
10:07
ReservesReserven are like savingsErsparnisse accountsKonten.
249
592000
2000
Reservate sind wie Sparkonten.
10:09
We have this principalPrinzipal that we don't touchberühren;
250
594000
2000
Wir haben diese Grundeinlage, die wir nicht antasten,
10:11
that producesproduziert returnskehrt zurück,
251
596000
2000
die auch Erträge produziert,
10:13
socialSozial, economicWirtschaftlich and ecologicalökologisch.
252
598000
3000
soziale, wirtschaftliche und ökologische.
10:16
And if we think about the increaseerhöhen, ansteigen of biomassBiomasse insideinnen the reservesReserven,
253
601000
3000
Und die Zunahme von Biomasse innerhalb der Reservate
10:19
this is like compoundVerbindung interestinteressieren.
254
604000
3000
ist so was wie der Zinseszins.
10:22
Two examplesBeispiele, again,
255
607000
2000
Noch zwei Beispiele,
10:24
of how these reservesReserven can benefitVorteil people.
256
609000
3000
wie diese Schutzgebiete Menschen nutzen können.
10:27
This is how much fishermenFischer get
257
612000
3000
So viel Ertrag erzielen Fischer
10:30
everydayjeden Tag in KenyaKenia, fishingAngeln
258
615000
2000
jeden Tag in Kenia,
10:32
over a seriesSerie of yearsJahre,
259
617000
2000
wenn sie über mehrere Jahre
10:34
in a placeOrt where
260
619000
2000
an einem Ort fischen, der ungeschützt ist,
10:36
there is no protectionSchutz; it's a free-for-allJeder gegen jeden.
261
621000
3000
die Fischerei ist allen freigegeben.
10:39
OnceEinmal the mostdie meisten degradingerniedrigende fishingAngeln gearGetriebe,
262
624000
3000
Nachdem die zerstörerischsten Netze,
10:42
seineseine netsNetze, were removedentfernt,
263
627000
2000
Ringwaden, aus dem Verkehr gezogen wurden,
10:44
the fishermenFischer were catchingfangend more.
264
629000
2000
begannen die Fischer mehr zu fangen.
10:46
If you fishFisch lessWeniger, you're actuallytatsächlich catchingfangend more.
265
631000
3000
Wenn man weniger fischt, fängt man also mehr.
10:49
But if we addhinzufügen the no-takeNo-nehmen reserveReservieren on topoben of that,
266
634000
2000
Gibt es zudem noch ein Reservat mit Fischereiverbot,
10:51
the fishermenFischer are still makingHerstellung more moneyGeld
267
636000
2000
verdienen die Fischer noch mehr Geld,
10:53
by fishingAngeln lessWeniger around an areaBereich that is protectedgeschützt.
268
638000
3000
indem sie um ein geschütztes Gebiet herum weniger fischen.
10:56
AnotherEin weiterer exampleBeispiel:
269
641000
2000
Noch ein Beispiel:
10:58
NassauNassau groupersZackenbarsche in BelizeBelize in the MesoamericanMittelamerikanischen ReefRiff.
270
643000
3000
Nassau-Zackenbarsche in Belize im mesoamerikanischen Riff.
11:01
This is grouperZackenbarsch sexSex,
271
646000
2000
Das hier ist Zackenbarsch-Sex,
11:03
and the groupersZackenbarsche aggregateAggregat around the fullvoll moonsMonde
272
648000
2000
und die Zackenbarsche sammeln sich für eine Woche
11:05
of DecemberDezember and JanuaryJanuar for a weekWoche.
273
650000
2000
um die Vollmonde im Dezember und Januar.
11:08
They used to aggregateAggregat up to the
274
653000
3000
Früher sammelten sich Zehntausende von ihnen,
11:11
tenszehn of thousandsTausende, 30,000 groupersZackenbarsche about this biggroß
275
656000
2000
es gab 30.000 Zackenbarsche in dieser Größe
11:13
in one hectareHektar, in one aggregationAggregation.
276
658000
3000
auf einem Hektar, in einer Anhäufung.
11:16
FishermenFischer knewwusste about these things; they caughterwischt them, and they depletederschöpft them.
277
661000
3000
Fischer wussten das, und sie fingen sie und dezimierten die Population.
11:19
When I wentging there for the first time in 2000,
278
664000
3000
Als ich 2000 zum ersten Mal dort war,
11:22
there were only 3,000 groupersZackenbarsche left.
279
667000
2000
waren nur noch 3.000 Zackenbarsche übrig.
11:24
And the fishermenFischer were authorizedautorisierte to catchFang 30 percentProzent
280
669000
3000
Und die Fischer durften jedes Jahr 30 Prozent
11:27
of the entireganz spawninglaichen populationBevölkerung everyjeden yearJahr.
281
672000
3000
der gelaichten Population abfischen.
11:30
So we did a simpleeinfach analysisAnalyse,
282
675000
2000
Also stellten wir eine einfache Analyse an,
11:32
and it doesn't take rocketRakete scienceWissenschaft
283
677000
2000
und man muss kein Genie sein
11:34
to figureZahl out that, if you take 30 percentProzent everyjeden yearJahr,
284
679000
2000
um herauszufinden, dass bei einer Entnahme von 30 % pro Jahr
11:36
your fisheryFischerei is going to collapseZusammenbruch very quicklyschnell.
285
681000
2000
die Fischerei sehr bald zusammenbrechen wird.
11:38
And with the fisheryFischerei, the entireganz reproductivereproduktive abilityFähigkeit
286
683000
2000
Und zur selben Zeit bricht auch die gesamte
11:40
of the speciesSpezies goesgeht extinctausgestorben.
287
685000
2000
Fortpflanzungsfähigkeit der Spezies zusammen.
11:42
It happenedpassiert in manyviele placessetzt around the CaribbeanKaribik.
288
687000
3000
Das ist an so vielen Orten in der Karibik passiert.
11:45
And they would make 4,000 dollarsDollar perpro yearJahr,
289
690000
2000
Und dafür verdienten sie 4,000 Dollar pro Jahr,
11:47
totalgesamt, for the entireganz fisheryFischerei,
290
692000
2000
also für die gesamte Fischerei,
11:49
severalmehrere fishingAngeln boatsBoote.
291
694000
3000
mit mehreren Fischerbooten.
11:52
Now, if you do an economicWirtschaftlich analysisAnalyse
292
697000
2000
Wenn man jetzt die Situation wirtschaftlich analysiert
11:54
and projectProjekt what would happengeschehen
293
699000
2000
und untersucht, was passieren würde,
11:56
if the fishFisch were not cutschneiden,
294
701000
2000
wenn die Fische nicht gefangen werden,
11:58
if we broughtgebracht just 20 diversTaucher
295
703000
2000
und wenn man in einem Monat im Jahr
12:00
one monthMonat perpro yearJahr,
296
705000
2000
20 Taucher herbringt,
12:02
the revenueEinnahmen would be more than 20 timesmal higherhöher
297
707000
3000
dann ist der Gewinn schon zwanzigmal höher,
12:05
and that would be sustainablenachhaltig over time.
298
710000
3000
und das ist auf lange Sicht nachhaltig.
12:08
So how much of this do we have?
299
713000
2000
Also wieviel davon gibt es?
12:10
If this is so good, if this is sucheine solche a no-brainerKlacks, how much of this do we have?
300
715000
3000
Wenn es so gut ist, wenn das so einfach ist, wieviel gibt's davon?
12:13
And you alreadybereits heardgehört that
301
718000
2000
Und Sie haben schon gehört, dass
12:15
lessWeniger than one percentProzent of the ocean'sdes Ozeans protectedgeschützt.
302
720000
2000
weniger als 1 Prozent des Ozeans geschützt ist.
12:17
We're gettingbekommen closernäher to one percentProzent now,
303
722000
2000
Wir bewegen uns jetzt näher an 1 Prozent heran,
12:19
thanksVielen Dank to the protectionsSchutz of the ChagosChagos ArchipelagoArchipel,
304
724000
2000
dank der Unterschutzstellung des Chagos-Archipels,
12:21
and only a fractionFraktion of this is fullyvöllig protectedgeschützt from fishingAngeln.
305
726000
3000
und nur in einem Bruchteil davon herrscht totales Fischereiverbot.
12:25
ScientificWissenschaftliche studiesStudien recommendempfehlen that at leastam wenigsten 20 percentProzent
306
730000
2000
Wissenschaftliche Studien empfehlen, dass mindestens 20 %
12:27
of the oceanOzean should be protectedgeschützt.
307
732000
3000
des Ozeans geschützt werden sollten.
12:30
The estimatedgeschätzt rangeAngebot is betweenzwischen 20 and 50 percentProzent
308
735000
2000
Der geschätzte Bereich liegt zwischen 20 und 50 Prozent
12:32
for a seriesSerie of goalsTore of biodiversitybiologische Vielfalt
309
737000
2000
einer Reihe von Zielen für die Biodiversität,
12:34
and fisheryFischerei enhancementErweiterung and resilienceElastizität.
310
739000
3000
Verbesserung der Fischerei und Stabilität.
12:37
Now, is this possiblemöglich? People would askFragen: How much would that costKosten?
311
742000
3000
Wie ist dies also möglich? Die Leute würden fragen: Wieviel kostet das?
12:40
Well, let's think about
312
745000
2000
Denken wir also mal drüber nach,
12:42
how much we are payingzahlend now
313
747000
2000
wieviel wir jetzt bezahlen
12:44
to subsidizesubventionieren fishingAngeln:
314
749000
3000
um die Fischerei zu subventionieren:
12:47
35 billionMilliarde dollarsDollar perpro yearJahr.
315
752000
3000
35 Milliarden Dollar im Jahr.
12:51
ManyViele of these subsidiesSubventionen go to destructivedestruktive fishingAngeln practicesPraktiken.
316
756000
3000
Viele dieser Subventionen unterstützen zerstörerische Fischereiarten.
12:54
Well, there are a couplePaar estimatesSchätzungen
317
759000
2000
Nun, es gibt ein paar Schätzungen,
12:56
of how much it would costKosten to createerstellen
318
761000
2000
wieviel die Errichtung eines Netzwerks
12:58
a networkNetzwerk of protectedgeschützt areasBereiche
319
763000
2000
geschützter Gebiete kosten würde,
13:00
coveringVerkleidung 20 percentProzent of the oceanOzean
320
765000
2000
die 20 Prozent der Meere überspannen.
13:02
that would be only a fractionFraktion
321
767000
2000
Es wäre ein Bruchteil dessen,
13:04
of what we are now payingzahlend;
322
769000
2000
was wir jetzt bezahlen,
13:06
the governmentRegierung handsHände out to a fisheryFischerei
323
771000
2000
und was die Regierung für eine
13:08
that is collapsingausblenden.
324
773000
2000
kollabierende Fischerei zahlt.
13:10
People are losingverlieren theirihr jobsArbeitsplätze because the fisheriesFischerei are collapsingausblenden.
325
775000
3000
Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht.
13:13
A creationSchaffung of a networkNetzwerk of reservesReserven
326
778000
2000
Die Schaffung eines Reservate-Netzwerks
13:15
would providezu Verfügung stellen directdirekt employmentBeschäftigung for more than a millionMillion people
327
780000
2000
würde mehr als einer Million Menschen direkte Arbeit verschaffen,
13:17
plusPlus all the secondarysekundär jobsArbeitsplätze and all the secondarysekundär benefitsVorteile.
328
782000
3000
nicht zu vergessen all die sekundären Jobs und Vorteile.
13:20
So how can we do that?
329
785000
2000
Wir können wir das also anstellen?
13:22
If it's so clearklar that these savingsErsparnisse accountsKonten
330
787000
3000
Wenn es so offensichtlich ist, dass diese Sparkonten
13:25
are good for the environmentUmwelt and for people,
331
790000
3000
gut für die Umwelt und für die Menschen sind,
13:28
why don't we have 20, 50 percentProzent of the oceanOzean?
332
793000
3000
wieso gibt es sie nicht in 20 bis 50 % des Ozeans?
13:31
And how can we reacherreichen that goalTor?
333
796000
3000
Und wie können wir dieses Ziel erreichen?
13:34
Well, there are two waysWege of gettingbekommen there.
334
799000
3000
Nun, es gibt zwei Wege dorthin.
13:37
The trivialtrivial solutionLösung is to createerstellen really largegroß protectedgeschützt areasBereiche
335
802000
3000
Die triviale Lösung ist die Errichtung riesengroßer Schutzgebiete
13:40
like the ChagosChagos ArchipelagoArchipel.
336
805000
2000
wie das Chagos-Archipel.
13:42
The problemProblem is that we can createerstellen these largegroß reservesReserven
337
807000
3000
Das Problem ist, dass wir diese riesigen Reservate
13:45
only in placessetzt where there are no people, where there is no socialSozial conflictKonflikt,
338
810000
3000
nur errichten können in unbevölkerten Gegenden ohne soziale Konflikte,
13:48
where the politicalpolitisch costKosten is really lowniedrig
339
813000
2000
wo die politischen Kosten niedrig sind
13:50
and the economicWirtschaftlich costKosten is alsoebenfalls lowniedrig.
340
815000
3000
und die wirtschaftlichen Kosten ebenfalls.
13:53
And a fewwenige of us, a fewwenige organizationsOrganisationen in this roomZimmer and elsewhereanderswo
341
818000
3000
Und einige von uns, einige Organisationen in diesem Raum
13:56
are workingArbeiten on this.
342
821000
2000
und anderswo, arbeiten daran.
13:58
But what about the restsich ausruhen of the coastKüste of the worldWelt,
343
823000
2000
Aber was ist mit der restlichen Küste der Welt,
14:00
where people liveLeben and make a livingLeben out of fishingAngeln?
344
825000
3000
wo es Menschen gibt, die vom Fischfang leben?
14:04
Well, there are threedrei mainMain reasonsGründe dafür why
345
829000
2000
Es gibt drei Hauptgründe,
14:06
we don't have tenszehn of thousandsTausende of smallklein reservesReserven:
346
831000
3000
weswegen es nicht zehntausende kleiner Reservate gibt:
14:09
The first one is that people have no ideaIdee
347
834000
2000
Zunächst haben viele keine Ahnung
14:11
what marineMarine reservesReserven do,
348
836000
3000
von der Funktion eines Meeresschutzgebiets
14:14
and fishermenFischer tendneigen to be really, really defensiveDefensive
349
839000
3000
und Fischer gehen sehr leicht in die Defensive
14:17
when it comeskommt to regulatingzur Regelung or closingSchließen
350
842000
2000
wenn es um die Regulierung oder Sperrung
14:19
an areaBereich, even if it's smallklein.
351
844000
2000
eines auch noch so kleinen Gebiets kommt.
14:21
SecondSekunde, the governanceFührung is not right
352
846000
2000
Zweitens gibt es ein Problem mit der Regierungsart,
14:23
because mostdie meisten coastalKüsten communitiesGemeinschaften around the worldWelt
353
848000
2000
denn den meisten Küstengebieten auf der Welt fehlt
14:25
don't have the authorityBehörde
354
850000
2000
die Eigenständigkeit, die Mittel zu
14:27
to monitorMonitor the resourcesRessourcen to createerstellen the reserveReservieren and enforceerzwingen it.
355
852000
3000
kontrollieren um das Reservat zu gründen und voranzutreiben.
14:30
It's a topoben down hierarchicalhierarchische structureStruktur
356
855000
2000
Die hierarchische Struktur ist abwärts gerichtet –
14:32
where people wait for
357
857000
2000
Leute warten darauf,
14:34
governmentRegierung agentsAgenten to come
358
859000
2000
dass Vertreter der Regierung kommen,
14:36
and this is not effectiveWirksam. And the governmentRegierung doesn't have enoughgenug resourcesRessourcen.
359
861000
3000
das ist nicht effektiv. Und die Regierung hat nicht genug Mittel.
14:39
WhichDie takes us to the thirddritte reasonGrund,
360
864000
2000
Das bringt uns zum dritten Grund,
14:41
why we don't have manyviele more reservesReserven,
361
866000
3000
wieso wir nicht mehr Schutzgebiete haben,
14:44
is that the fundingFinanzierung modelsModelle have been wrongfalsch.
362
869000
3000
nämlich dass die Mittelbeschaffung falsch aufgezogen ist.
14:47
NGOsNRO and governmentsRegierungen
363
872000
2000
Nichtregierungsorganisationen und Regierungen
14:49
spendverbringen a lot of time and energyEnergie and resourcesRessourcen
364
874000
3000
verwenden normalerweise viel Zeit, Geld und Mittel
14:52
in a fewwenige smallklein areasBereiche, usuallygewöhnlich.
365
877000
3000
auf wenige kleine Gebiete.
14:55
So marineMarine conservationErhaltung and coastalKüsten protectionSchutz
366
880000
2000
Also ist der Schutz der Küsten und der Meere zu einer Senke
14:57
has becomewerden a sinksinken for governmentRegierung or philanthropicphilanthropisch moneyGeld,
367
882000
3000
für Gelder von Regierungen und philanthropischen Einrichtungen geworden,
15:00
and this is not sustainablenachhaltig.
368
885000
2000
und das ist nicht vertretbar.
15:02
So the solutionsLösungen are just
369
887000
2000
Die Lösungen zielen also alle
15:04
fixingFestsetzung these threedrei issuesProbleme.
370
889000
2000
auf diese drei Sachverhalte ab.
15:06
First, we need to developentwickeln a globalglobal awarenessdas Bewusstsein campaignKampagne
371
891000
3000
Zuerst brauchen wir eine globale Sensibilisierungskampagne,
15:09
to inspireinspirieren locallokal communitiesGemeinschaften and governmentsRegierungen
372
894000
3000
um lokale Gemeinden und Regierungen zu inspirieren,
15:12
to createerstellen no-takeNo-nehmen reservesReserven
373
897000
2000
fischereibefreite Schutzgebiete zu errichten,
15:14
that are better than what we have now.
374
899000
2000
die besser sind als das, was es jetzt gibt.
15:16
It's the savingsErsparnisse accountsKonten
375
901000
2000
Es ist das Sparkonto
15:18
versusgegen the debitDebit accountsKonten with no depositsEinlagen.
376
903000
3000
gegen das Girokonto ohne Guthaben.
15:21
SecondSekunde, we need to redesignNeugestaltung our governanceFührung
377
906000
2000
Außerdem müssen wir die Rolle der Regierung umdenken,
15:23
so conservationErhaltung effortsBemühungen can be decentralizeddezentral,
378
908000
3000
damit die Schutzmaßnahmen dezentralisiert werden können,
15:26
so conservationErhaltung effortsBemühungen don't dependabhängen on
379
911000
3000
damit Schutzmaßnahmen nicht von der Arbeit
15:29
work from NGOsNRO
380
914000
2000
von NROs abhängig sind,
15:31
or from governmentRegierung agenciesAgenturen
381
916000
2000
oder von Ministerien,
15:33
and can be createderstellt by the locallokal communitiesGemeinschaften,
382
918000
2000
und von den Gemeinden geschaffen werden können,
15:35
like it happensdas passiert in the PhilippinesPhilippinen and a fewwenige other placessetzt.
383
920000
3000
wie es auf den Philippinen und an einigen anderen Orten der Fall ist.
15:38
And thirddritte, and very importantwichtig,
384
923000
2000
Und drittens, das ist sehr wichtig,
15:40
we need to developentwickeln newneu businessGeschäft modelsModelle.
385
925000
3000
müssen wir neue Geschäftsmodelle entwickeln.
15:43
The philanthropyPhilanthropie sinksinken as the only way to createerstellen reservesReserven
386
928000
3000
Die Senke für Nächstenliebe als die einzige Möglichkeit
15:46
is not sustainablenachhaltig.
387
931000
2000
Reservate zu schaffen ist nicht zukunftsfähig.
15:48
We really need to developentwickeln modelsModelle, businessGeschäft modelsModelle,
388
933000
3000
Wir müssen richtige Modelle, Geschäftsmodelle entwickeln,
15:51
where coastalKüsten conservationErhaltung
389
936000
3000
wo Küstenschutz
15:54
is an investmentInvestition,
390
939000
2000
eine Investition ist,
15:56
because we alreadybereits know
391
941000
2000
denn wir wissen bereits,
15:58
that these marineMarine reservesReserven providezu Verfügung stellen
392
943000
2000
dass diese Meeresschutzreservate
16:00
socialSozial, ecologicalökologisch and economicWirtschaftlich benefitsVorteile.
393
945000
3000
sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Nutzen bringen.
16:03
And I'd like to finishFertig with one thought,
394
948000
3000
Und ich möchte mit einem Gedanken abschließen,
16:06
whichwelche is that no one
395
951000
2000
nämlich dass keine einzige
16:08
organizationOrganisation aloneallein
396
953000
2000
Organisation allein
16:10
is going to savesparen the oceanOzean.
397
955000
2000
den Ozean retten wird.
16:12
There has been a lot of competitionWettbewerb in the pastVergangenheit,
398
957000
3000
Es hat in der Vergangenheit viel Wettstreit gegeben,
16:15
and we need to developentwickeln
399
960000
2000
und wir müssen ein neues
16:17
a newneu modelModell- of partnershipPartnerschaft,
400
962000
2000
Partnerschaftsmodell entwickeln,
16:19
trulywirklich collaborativekollaborativ,
401
964000
2000
in richtiger Zusammenarbeit,
16:21
where we are looking for complementingals Ergänzung,
402
966000
2000
wo wir einander ergänzen
16:23
not substitutingersetzend.
403
968000
2000
und nicht ersetzen.
16:25
The stakesStakes are just too highhoch
404
970000
2000
Der Einsatz ist einfach zu hoch,
16:27
to continuefortsetzen the way we are going.
405
972000
2000
um so weiterzumachen wie bisher.
16:29
So let's do that. Thank you very much.
406
974000
2000
Also legen wir los. Vielen Dank.
16:31
(ApplauseApplaus)
407
976000
7000
(Applaus)
16:39
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you EnricEnric.
408
984000
2000
Chris Andersen: Danke, Enric.
16:41
EnricEnric SalaSala: Thank you.
409
986000
2000
Enric Sala: Danke.
16:44
CACA: That was a masterfulmeisterhafte jobJob
410
989000
2000
CA: Sie haben die Dinge wirklich meisterhaft
16:46
of pullingziehen things togetherzusammen.
411
991000
2000
in Zusammenhang gebracht.
16:48
First of all, your pyramidPyramide, your invertedinvertiert pyramidPyramide,
412
993000
3000
Zunächst erstmal die Pyramide, die umgekehrte Pyramide,
16:51
showingzeigt 85 percentProzent biomassBiomasse in the predatorsRaubtiere,
413
996000
2000
die 85 % der Biomasse in den Beutegreifern zeigt,
16:53
that seemsscheint impossibleunmöglich.
414
998000
2000
das scheint unmöglich.
16:55
How could 85 percentProzent
415
1000000
3000
Wie können 85 Prozent
16:58
surviveüberleben on 15 percentProzent?
416
1003000
2000
von 15 Prozent überleben?
17:00
ESES: Well, imaginevorstellen that you have two gearsGetriebe
417
1005000
3000
ES: Nun, stellen Sie sich zwei Zahnräder
17:03
of a watch, a biggroß one and a smallklein one.
418
1008000
2000
einer Uhr vor, ein großes und ein kleines.
17:05
The biggroß one is movingbewegend very slowlylangsam, and the smallklein one is movingbewegend fastschnell.
419
1010000
3000
Das große bewegt sich sehr langsam, und das kleine sehr schnell.
17:08
That's basicallyGrundsätzlich gilt it.
420
1013000
2000
Das war's eigentlich schon.
17:10
The animalsTiere at the lowerniedriger partsTeile of the foodLebensmittel chainKette,
421
1015000
3000
Die Tiere am unteren Ende der Nahrungskette
17:13
they reproducereproduzieren very fastschnell; they growgrößer werden really fastschnell; they produceproduzieren millionsMillionen of eggsEiern.
422
1018000
3000
reproduzieren und wachsen sehr schnell, produzieren Millionen Eier.
17:16
Up there, you have sharksHaie and largegroß fishFisch that liveLeben 25, 30 yearsJahre.
423
1021000
3000
Da oben gibt es Haie und große Fische, die 25 bis 30 Jahre leben.
17:19
They reproducereproduzieren very slowlylangsam; they have a slowlangsam metabolismStoffwechsel;
424
1024000
3000
Sie pflanzen sich sehr langsam fort, ihr Stoffwechsel ist langsam.
17:22
and, basicallyGrundsätzlich gilt, they just maintainpflegen theirihr biomassBiomasse.
425
1027000
2000
Und sie bewahren im Prinzip nur ihre Biomasse.
17:24
So, basicallyGrundsätzlich gilt, the productionProduktion surplusÜberschuss of these guys down there
426
1029000
3000
Der Produktionsüberschuss dieser kleinen Kerle da unten
17:27
is enoughgenug to maintainpflegen this biomassBiomasse
427
1032000
2000
ist sozusagen genug, diese träge
17:29
that is not movingbewegend.
428
1034000
2000
Biomasse zu bewahren.
17:31
They are like capacitorsKondensatoren of the systemSystem.
429
1036000
3000
Sie sind wie Kondensatoren im System.
17:34
CACA: That's very fascinatingfaszinierend.
430
1039000
2000
CA: Sehr faszinierend.
17:36
So, really, our pictureBild of a foodLebensmittel pyramidPyramide
431
1041000
2000
Also unser Bild der Lebensmittelpyramide
17:38
is just -- we have to changeVeränderung that completelyvollständig.
432
1043000
2000
quasi – wir müssen es komplett umstellen.
17:40
ESES: At leastam wenigsten in the seasMeere.
433
1045000
3000
ES: Zumindest im Ozean.
17:43
What we foundgefunden in coralKoralle reefsRiffe is that the invertedinvertiert pyramidPyramide
434
1048000
2000
In den Korallenriffen haben wir herausgefunden, dass die Pyramide
17:45
is the equivalentÄquivalent of the SerengetiSerengeti,
435
1050000
2000
das Gegenstück zur Serengeti ist,
17:47
with fivefünf lionsLöwen perpro wildebeestGnus.
436
1052000
2000
wo fünf Löwen auf ein Gnu kommen.
17:49
And on landLand, this cannotnicht können work.
437
1054000
2000
Und auf dem Land funktioniert das nicht.
17:51
But at leastam wenigsten on coralKoralle reefsRiffe are systemsSysteme
438
1056000
2000
Doch zumindest auf Korallenriffen gibt es Systeme,
17:53
where there is a bottomBoden componentKomponente with structureStruktur.
439
1058000
2000
die eine Basiskomponente mit Struktur haben.
17:55
We think this is universalUniversal-.
440
1060000
2000
Wir vermuten, das ist überall der Fall.
17:57
But we have startedhat angefangen studyingstudieren pristineunberührt reefsRiffe
441
1062000
3000
Doch wir untersuchen ursprüngliche Riffe
18:00
only very recentlyvor kurzem.
442
1065000
2000
erst seit kurzem.
18:02
CACA: So the numbersNummern you presentedvorgeführt really are astonishingerstaunlich.
443
1067000
3000
CA: Die Zahlen, die Sie zeigten, sind wirklich erstaunlich.
18:05
You're sayingSprichwort we're spendingAusgaben 35 billionMilliarde dollarsDollar
444
1070000
2000
Wir geben also 35 Milliarden Dollar
18:07
now on subsidiesSubventionen.
445
1072000
2000
für Subventionen aus.
18:09
It would only costKosten 16 billionMilliarde to setSet up
446
1074000
2000
Es würde nur 16 Milliarden kosten,
18:11
20 percentProzent of the oceanOzean as
447
1076000
3000
um 20 Prozent der Weltmeere in
18:14
marineMarine protectedgeschützt areasBereiche
448
1079000
2000
Meeresschutzgebiete umzuwandeln,
18:16
that actuallytatsächlich give newneu livingLeben choicesAuswahlmöglichkeiten
449
1081000
2000
die sogar den Fischern
18:18
to the fishermenFischer as well.
450
1083000
2000
neue Lebensgrundlagen bieten können.
18:20
If the worldWelt was a smarterintelligenter placeOrt,
451
1085000
2000
Wenn die Welt ein klügerer Ort wäre,
18:22
we could solvelösen this problemProblem for negativeNegativ 19 billionMilliarde dollarsDollar.
452
1087000
3000
könnten wir dieses Problem für minus 19 Milliarden Dollar lösen.
18:25
We'veWir haben got 19 billionMilliarde to spendverbringen on healthGesundheit carePflege or something.
453
1090000
2000
Wir könnten dann 19 Milliarden für Krankenversicherung oder so ausgeben.
18:27
ESES: And then we have the under-performanceMinderleistung of fisheriesFischerei
454
1092000
3000
ES: Und dann sind da noch die schwachen Erträge der Fischereien,
18:30
that is 50 billionMilliarde dollarsDollar.
455
1095000
3000
das sind 50 Milliarden Dollar.
18:33
So again, one of the biggroß solutionsLösungen is
456
1098000
2000
Also nochmal: eine der größten Lösungen ist,
18:35
have the WorldWelt TradeHandel OrganizationOrganisation shiftingVerschiebung the subsidiesSubventionen
457
1100000
2000
das die Welthandelsorganisation Subventionen auf nachhaltige
18:37
to sustainablenachhaltig practicesPraktiken.
458
1102000
3000
Technologien verschiebt.
18:40
CACA: Okay, so there's a lot of examplesBeispiele that I'm hearingHören out there
459
1105000
2000
CA: Aha, es gibt also viele Beispiele, von denen man hört,
18:42
about endingEnde this subsidiesSubventionen madnessWahnsinn.
460
1107000
2000
diesen Subventionsirrsinn zu beenden.
18:44
So thank you for those numbersNummern.
461
1109000
2000
Ich danke Ihnen also für diese Zahlen.
18:46
The last one'sEinsen a personalpersönlich questionFrage.
462
1111000
2000
Das letzte ist eine persönliche Frage.
18:48
A lot of the experienceErfahrung of people here
463
1113000
2000
Die Erfahrung der Menschen hier, die
18:50
who'vewer hat been in the oceansOzeane for a long time
464
1115000
2000
seit langem mit dem Meer leben, war bestimmt
18:52
has just been seeingSehen this degradationDegradierung, the placessetzt they saw that were beautifulschön
465
1117000
3000
davon, den Niedergang zu sehen; sie sahen schöne Orte, die sich verschlechterten
18:55
gettingbekommen worseschlechter, depressingdeprimierend.
466
1120000
2000
und zu Grunde gingen.
18:57
Talk to me about the feelingGefühl that you mustsollen have experiencederfahren
467
1122000
2000
Erzähl mir von dem Gefühl, das du hattest,
18:59
of going to these pristineunberührt areasBereiche
468
1124000
3000
als du an diese ursprünglichen Orte gingst,
19:02
and seeingSehen things comingKommen back.
469
1127000
3000
und sahst, dass die Dinge wiederkamen.
19:05
ESES: It is a spiritualgeistig experienceErfahrung.
470
1130000
3000
ES: Es ist ein spirituelles Erlebnis.
19:08
We go there to try to understandverstehen the ecosystemsÖkosysteme,
471
1133000
2000
Wir gehen dorthin, um die Ökosysteme zu verstehen,
19:10
to try to measuremessen or countGraf fishFisch and sharksHaie
472
1135000
3000
und versuchen, Fische und Haie zu zählen oder zu messen
19:13
and see how these placessetzt are differentanders from the placessetzt we know.
473
1138000
3000
und sehen, wie diese Orte sich von den uns bekannten Orten unterscheiden.
19:16
But the bestBeste feelingGefühl
474
1141000
3000
Aber das beste Gefühl
19:19
is this biophiliaBiophilie that E.O. WilsonWilson talksGespräche about,
475
1144000
2000
ist die Biophilie, von der E.O. Wilson spricht,
19:21
where humansMenschen have this senseSinn of aweEhrfurcht and wonderWunder
476
1146000
3000
wenn Menschen dieses Gefühl von Ehrfurcht und Erstaunen haben,
19:24
in frontVorderseite of untamedungezähmte natureNatur, of rawroh natureNatur.
477
1149000
3000
im Anblick einer ungezähmten rauen Natur.
19:27
And there, only there,
478
1152000
2000
Und dort, und nur dort,
19:29
you really feel that you are partTeil of a largergrößer thing
479
1154000
3000
kann man wirklich fühlen, Teil einer größeren Sache zu sein,
19:32
or of a largergrößer globalglobal ecosystemÖkosystem.
480
1157000
3000
oder eines größeren Ökosystems.
19:35
And if it were not for these placessetzt that showShow hopeHoffnung,
481
1160000
3000
Und wenn es nicht diese hoffnungstragenden Orte gäbe,
19:38
I don't think I could continuefortsetzen doing this jobJob.
482
1163000
2000
dann könnte ich diesen Job wohl nicht fortsetzen.
19:40
It would be just too depressingdeprimierend.
483
1165000
2000
Es wäre einfach zu deprimierend.
19:42
CACA: Well, EnricEnric, thank you so much for sharingTeilen
484
1167000
2000
CA: Okay, Enric, ich danke dir, dass du uns einen
19:44
some of that spiritualgeistig experienceErfahrung with us all. Thank you.
485
1169000
2000
Teil deines spirituellen Erlebnisses geschildert hast. Danke.
19:46
ESES: Thank you very much.
486
1171000
2000
ES: Ich habe zu danken.
Translated by Judith Matz
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Enric Sala - Marine ecologist
Dr. Enric Sala is a former university professor who saw himself writing the obituary of ocean life and quit academia to become a full-time conservationist as a National Geographic Explorer-in-Residence.

Why you should listen

Dr. Enric Sala founded and leads Pristine Seas, a project that combines exploration, research and media to inspire country leaders to protect the last wild places in the ocean. To date, Pristine Seas has helped to create 18 of the largest marine reserves on the planet, covering an area of more than five million square km (half the size of Canada).

Sala has received many honors, including 2008 World Economic Forum’s Young Global Leader, 2013 Explorers Club Lowell Thomas Award, 2013 Environmental Media Association Hero Award, 2016 Russian Geographical Society Award, and he's a fellow of the Royal Geographical Society. He serves on the boards of the Leonardo DiCaprio Foundation, Global Fishing Watch and the National Aquarium, and he advises international organizations and governments.

More profile about the speaker
Enric Sala | Speaker | TED.com