ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com
TED2002

Dean Kamen: To invent is to give

Dean Kamen über erfinden und geben

Filmed:
801,040 views

Erfinder Dean Kamen argumentiert für den Segway, und bietet einen flüchtigen Blick auf seine nächsten großen Ideen (mobile Energie und Wasseraufbereitung für die Entwicklungsländer).
- Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
As you pointedspitz out, everyjeden time you come here, you learnlernen something.
0
0
4000
Wie bereits gesagt wurde, jedesmal wenn man hierher kommt, lernt man was neues.
00:28
This morningMorgen, the world'sWelt expertsExperten
1
4000
2000
Heute Morgen, haben die Weltexperten
00:30
from I guessvermuten threedrei or fourvier differentanders companiesFirmen on buildingGebäude seatsSitze,
2
6000
4000
von drei oder vier unterschiedlichen Unternehmen die Stühle bauen,
00:34
I think concludedabgeschlossen that ultimatelyletzten Endes, the solutionLösung is, people shouldn'tsollte nicht sitsitzen down.
3
10000
5000
glaube ich miteinander übereingestimmt, dass Menschen nicht sitzen sollten.
00:39
I could have told them that.
4
15000
2000
Das hätte ich ihnen auch sagen können.
00:41
(LaughterLachen)
5
17000
2000
(Gelächter)
00:43
YesterdayGestern, the automotiveAutomobil guys gavegab us some newneu insightsEinblicke.
6
19000
6000
Gestern, haben uns Personen aus der Automobilbranche neue Einblicke gewährt.
00:49
They pointedspitz out that, I believe it was betweenzwischen 30 and 50 yearsJahre from todayheute,
7
25000
6000
Sie haben uns gezeigt das, ich glaube es war in ca. 30 bis 50 Jahren
00:55
they will be steeringLenkung carsAutos by wireDraht,
8
31000
3000
Autos mit Hilfe von Elektrik gesteuert werden,
00:58
withoutohne all that mechanicalmechanisch stuffSachen.
9
34000
2000
ohne den ganzen mechanischen Mechanismus.
01:00
(LaughterLachen)
10
36000
2000
(Gelächter)
01:02
That's reassuringberuhigend.
11
38000
2000
Das ist erfreulich.
01:04
(ApplauseApplaus)
12
40000
4000
(Applaus)
01:08
They then pointedspitz out that there'ddas Rote be, sortSortieren of, the other controlsKontrollen by wireDraht,
13
44000
5000
Dann haben sie dargelegt, dass, sozusagen, es weitere elektrischen Steuerungen geben wird
01:13
to get ridloswerden of all that mechanicalmechanisch stuffSachen.
14
49000
2000
sodass man gar keine machanischen Mechanismen mehr braucht.
01:15
That's prettyziemlich good, but why not get ridloswerden of the wiresDrähte?
15
51000
5000
Das ist sehr gut, aber warum verzichten wir nicht auch auf diese Kabelsteuerung?
01:20
Then you don't need anything to controlsteuern the carAuto, exceptaußer thinkingDenken about it.
16
56000
4000
Dann bräuchte man gar nichts mehr um ein Auto zu steuern, außer darüber nachzudenken.
01:28
I would love to talk about the technologyTechnologie,
17
64000
2000
Ich würde es lieben über diese Technologie zu sprechen
01:30
and sometimeetwas Zeit, in what's pastVergangenheit the 15 minutesProtokoll,
18
66000
4000
und später, nach diesen 15 Minuten
01:34
I'll be happyglücklich to talk to all the techno-geeksTechno-Geeks around here
19
70000
2000
würde ich mich freuen mit all den anwesenden Technikfreaks hier darüber zu diskutieren
01:36
about what's in here.
20
72000
2000
was hier drin ist.
01:40
But if I had one thing to say about this, before we get to first,
21
76000
4000
Aber wenn ich nur eine Sache darüber sagen könnte
01:44
it would be that from the time we startedhat angefangen buildingGebäude this,
22
80000
5000
wäre es, dass als wir begannen dies hier zu bauen,
01:50
the biggroß ideaIdee wasn'twar nicht the technologyTechnologie.
23
86000
2000
ging es in erster Linie nicht um die Technik.
01:52
It really was a biggroß ideaIdee in technologyTechnologie when we startedhat angefangen applyingbewirbt sich it
24
88000
3000
Eine technische Herausforderung war es als es darum ging diese
01:55
in the iBOTiBOT for the disabledbehindert communityGemeinschaft.
25
91000
2000
in den iBot für invalide Personen zu integrieren.
01:57
The biggroß ideaIdee here is, I think, a newneu pieceStück of a solutionLösung
26
93000
6000
Das Besondere hier ist denke ich, die Möglichkeit einer Lösung
02:03
to a fairlyziemlich biggroß problemProblem in transportationTransport.
27
99000
4000
für ein großes Transportproblem.
02:07
And maybe to put that in perspectivePerspektive: there's so much dataDaten on this,
28
103000
5000
Und um es ins rechte Licht zu rücken: es gibt so viel Information darüber,
02:12
I'll be happyglücklich to give it to you in differentanders formsFormen.
29
108000
2000
dass ich glücklich wäre sie Ihnen in allen möglichen Varianten zu geben.
02:14
You never know what strikesStreiks the fancyschick of whomwem,
30
110000
3000
Man weiß nie was wem gefällt
02:17
but everybodyjeder is perfectlyperfekt willingbereit to believe the carAuto changedgeändert the worldWelt.
31
113000
5000
aber jeder stimmt damit überein, dass das Auto die Welt veränderte.
02:22
And HenryHenry FordFord, just about 100 yearsJahre agovor, startedhat angefangen crankingKurbeln out ModelModell TsTS.
32
118000
4000
Dabei begann Henry Ford gerade mal vor 100 Jahren damit das Model Ts in Masse zu produzieren.
02:26
What I don't think mostdie meisten people think about
33
122000
2000
Was ich nicht glaube ist, dass die Leute sich darüber Gedanken machen
02:28
is the contextKontext of how technologyTechnologie is appliedangewendet.
34
124000
3000
in wie weit Technology dabei eine Rolle spielte.
02:32
For instanceBeispiel, in that time, 91 percentProzent of AmericaAmerika
35
128000
3000
Zum Beispiel, ca. 91% der Amerikaner zur damaligen Zeit
02:35
livedlebte eitherentweder on farmsFarmen or in smallklein townsStädte.
36
131000
3000
lebten entweder auf Farmen oder in kleinen Städten.
02:38
So, the carAuto --
37
134000
3000
Somit war das Auto --
02:41
the horselesshorseless carriageWagen that replacedersetzt the horsePferd and carriageWagen -- was a biggroß dealDeal;
38
137000
4000
die pferdelose Kutsche, die das Pferd und die Kutsche ersetzte -- ein großartiger Deal;
02:45
it wentging twicezweimal as fastschnell as a horsePferd and carriageWagen.
39
141000
2000
da es doppelt so schnell war wie Pferd und Kutsche.
02:47
It was halfHälfte as long.
40
143000
2000
Es war nur halb so lang.
02:49
And it was an environmentalUmwelt improvementVerbesserung, because, for instanceBeispiel,
41
145000
4000
Und es war sogar eine umwelttechnische Verbesserung, da sie zum Beispiel
02:53
in 1903 they outlawedverbannt horsesPferde and buggiesKinderwagen in downtownInnenstadt ManhattanManhattan,
42
149000
5000
1903 Pferde und Kutschen in Manhattan verboten,
02:58
because you can imaginevorstellen what the roadsStraßen look like
43
154000
3000
da man sich vorstellen kann wie die Straßen außsahen
03:01
when you have a millionMillion horsesPferde,
44
157000
3000
wenn man millionen von Pferden hat
03:04
and a millionMillion of them urinatingurinieren and doing other things,
45
160000
4000
und eine Million davon urinieren und so weiter,
03:08
and the typhoidTyphus- and other problemsProbleme createderstellt were almostfast unimaginableunvorstellbar.
46
164000
6000
und somit weitere undenkbare Probleme wie Typhus, usw. verantworteten.
03:14
So the carAuto was the cleanreinigen environmentalUmwelt alternativeAlternative to a horsePferd and buggyBuggy.
47
170000
4000
Das Auto war also eine 'saubere' Alternative zur Kutsche.
03:18
It alsoebenfalls was a way for people to get from theirihr farmBauernhof to a farmBauernhof,
48
174000
4000
Auch war es eine Möglichkeit für die Menschen von Farm zu Farm zu gelangen,
03:22
or theirihr farmBauernhof to a townStadt, or from a townStadt to a cityStadt.
49
178000
3000
oder von der Farm ins Dorf, oder vom Dorf in die Stadt.
03:25
It all madegemacht senseSinn, with 91 percentProzent of the people livingLeben there.
50
181000
4000
Das alles machte SInn, da 91% der Menschen auf dem Land lebten.
03:30
By the 1950s, we startedhat angefangen connectingVerbindung all the townsStädte togetherzusammen
51
186000
4000
Ca. 1950 begannen wir die Dörfer miteinander zu verbinden
03:34
with what a lot of people claimAnspruch is the eighthachte wonderWunder of the worldWelt, the highwayAutobahn systemSystem.
52
190000
4000
was manche Menschen als das achte Weltwunder bezeichnen, das Autobahnsystem.
03:38
And it is certainlybestimmt a wonderWunder.
53
194000
3000
Und es ist wirklich ein Wunder.
03:41
And by the way, as I take shotsSchüsse at oldalt technologiesTechnologien,
54
197000
4000
Übrigens, auch wenn ich über alte Technologien herziehe,
03:45
I want to assureversichern everybodyjeder, and particularlyinsbesondere the automotiveAutomobil industryIndustrie --
55
201000
4000
möchte ich jedem versichern, und im Besonderen der Autoindustrie --
03:49
who'swer ist been very supportiveunterstützend of us --
56
205000
2000
welche uns sehr vorangebracht hat --
03:51
that I don't think this in any way competeskonkurriert with airplanesFlugzeuge, or carsAutos.
57
207000
7000
dass ich nicht denke, dass dies hier auf irgendeine Art und Weise mit dem Flugzeug oder dem Auto konkurriert.
03:59
But think about where the worldWelt is todayheute.
58
215000
3000
Aber denken sie darüber nach wo die Welt heute steht.
04:03
50 percentProzent of the globalglobal populationBevölkerung now livesLeben in citiesStädte.
59
219000
3000
50% der aktuellen Weltbevölkerung lebt in Großstädten.
04:06
That's 3.2 billionMilliarde people.
60
222000
3000
Dies sind 3,2 Mrd. Menschen.
04:10
We'veWir haben solvedgelöst all the transportationTransport problemsProbleme
61
226000
2000
Wir haben alle Transportprobleme gelöst
04:12
that have changedgeändert the worldWelt to get it to where we are todayheute.
62
228000
3000
die uns dabei geholfen haben dorthin zu kommen wo wir heute sind.
04:15
500 yearsJahre agovor, sailingSegeln shipsSchiffe startedhat angefangen gettingbekommen reliablezuverlässig enoughgenug;
63
231000
3000
Vor 500 Jahren begannen Segelschiffe zuverlässig zu werden;
04:18
we foundgefunden a newneu continentKontinent.
64
234000
2000
und wir fanden einen neuen Kontinent.
04:20
150 yearsJahre agovor, locomotivesLokomotiven got efficienteffizient enoughgenug, steamDampf powerLeistung,
65
236000
4000
Vor 150 Jahren wurde Züge effizient genug und dank Dampfantrieb
04:24
that we turnedgedreht the continentKontinent into a countryLand.
66
240000
3000
gelang es uns einen Kontinent in ein 'kleines Land' zu verwandeln.
04:27
Over the last hundredhundert yearsJahre, we startedhat angefangen buildingGebäude carsAutos,
67
243000
3000
Seit den letzten hundert Jahren haben wir nun Autos gebaut,
04:30
and then over the 50 yearsJahre we'vewir haben connectedin Verbindung gebracht everyjeden cityStadt to everyjeden other cityStadt
68
246000
3000
und dann während den 50er Jahren haben wir alle Städte miteinander verbunden
04:33
in an extraordinarilyaußerordentlich efficienteffizient way,
69
249000
2000
und dies auf eine äußerst effiziente Weise,
04:35
and we have a very highhoch standardStandard of livingLeben as a consequenceFolge of that.
70
251000
3000
und genau dies ermöglicht uns einen sehr hohen Lebensstandard.
04:38
But duringwährend that entireganz processverarbeiten, more and more people have been borngeboren,
71
254000
5000
Während diesem ganzen Prozess wurden aber auch immer mehr Menschen geboren
04:43
and more and more people are movingbewegend to citiesStädte.
72
259000
2000
und mehr mehr Menschen zog es in die Großstädte.
04:45
ChinaChina aloneallein is going to moveBewegung fourvier to sixsechs hundredhundert millionMillion people
73
261000
4000
In China alleine werden vierhundert bis sechshundert Millionen Menschen
04:49
into citiesStädte in the nextNächster decadeDekade and a halfHälfte.
74
265000
3000
in den nächsten 15 Jahren in die Städte ziehen.
04:53
And so, nobodyniemand, I think, would argueargumentieren that airplanesFlugzeuge, in the last 50 yearsJahre,
75
269000
6000
Und somit ist es, denke ich, unwiederlegbar, dass Flugzeuge in den letzten 50 Jahren
04:59
have turnedgedreht the continentKontinent and the countryLand now into a neighborhoodGegend.
76
275000
4000
den Kontinent und das Land zur Nachbarschaft haben werden lassen.
05:03
And if you just look at how technologyTechnologie has been appliedangewendet,
77
279000
2000
Und wenn man sieht, wie die Technologie angewendet wurde,
05:05
we'vewir haben solvedgelöst all the long-rangeLangstrecken, high-speedschnelle Geschwindigkeit, high-volumehohe Lautstärke,
78
281000
4000
haben wir all die Recihweiten-, Hochgeschwindigkeits-, Massenproduktionsprobleme
05:09
large-weightgroß problemsProbleme of movingbewegend things around.
79
285000
2000
gelöst die im Zusammenhang mit dem Transport von Dingen auftauchten.
05:12
NobodyNiemand would want to give them up.
80
288000
2000
Niemand möchte dies mehr missen.
05:14
And I certainlybestimmt wouldn'twürde nicht want to give up my airplaneFlugzeug,
81
290000
3000
Und auch ich möchte sicherlich nicht mein Flugzeug
05:17
or my helicopterHubschrauber, or my HumveeHumvee, or my PorschePorsche.
82
293000
4000
oder meinen Helikopter, oder meinen Hummer oder meinen Porsche aufgeben.
05:21
I love them all. I don't keep any of them in my livingLeben roomZimmer.
83
297000
3000
Ich liebe sie alle. Keines davon steht einfach nur rum.
05:24
The factTatsache is, the last mileMeile is the problemProblem,
84
300000
5000
Die Wahrheit jedoch ist: Der letzte Kilometer ist das Problem,
05:29
and halfHälfte the worldWelt now livesLeben in densedicht citiesStädte.
85
305000
3000
und die Hälfte aller Menschen lebt mittlerweile in dicht bevölkerten Städten.
05:32
And people spendverbringen, dependingabhängig on who they are,
86
308000
2000
Und die Leute verbrauchen, abhängig davon wer sie sind,
05:34
betweenzwischen 90 and 95 percentProzent of theirihr energyEnergie gettingbekommen around on footFuß.
87
310000
5000
zwischen 90% und 95% ihrer Energie um zu Fuß ans Ziel zu kommen.
05:39
I think there's -- I don't know what dataDaten would impressbeeindrucken you,
88
315000
3000
Ich glaube es sind -- ich weiß nicht welche Fakten sie beeindrucken,
05:42
but how about, 43 percentProzent of the refinedraffiniert fuelTreibstoff producedhergestellt in the worldWelt
89
318000
6000
aber wie wäre es mit: 43% des raffinierten Öls in der Welt
05:48
is consumedverbraucht by carsAutos in metropolitanMetropolitan- areasBereiche in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
90
324000
5000
wird durch Autos in den Innenstädten der USA verbraucht.
05:54
ThreeDrei millionMillion people diesterben everyjeden yearJahr in citiesStädte duefällig to badschlecht airLuft,
91
330000
5000
Jedes Jahr sterben drei Millionen Menschen in den Großstädten auf Grund schlechter Luft,
05:59
and almostfast all particulatepartikulär pollutionVerschmutzung on this planetPlanet
92
335000
3000
und fast die gesamte Luftverschmutzung auf diesem Planeten
06:02
is producedhergestellt by transportationTransport devicesGeräte, particularlyinsbesondere sittingSitzung in citiesStädte.
93
338000
5000
wird durch Fortbewegungsmittel produziert, die in Großstädten zu finden sind.
06:07
And again, I say that not to attackAttacke any industryIndustrie,
94
343000
4000
Und noch einmal, ich möchte damit nicht die Industrie angreifen,
06:11
I think -- I really do -- I love my airplaneFlugzeug,
95
347000
3000
Ich glaube -- wirklich -- ich liebe mein Flugzeug,
06:14
and carsAutos on highwaysAutobahnen movingbewegend 60 milesMeilen an hourStunde
96
350000
3000
und Autos die mit mehr als 60 Meilen in der Stunde über die Autobahnen fahren
06:17
are extraordinarilyaußerordentlich efficienteffizient,
97
353000
2000
sind außerordentlich effizient,
06:19
bothbeide from an engineeringIngenieurwesen pointPunkt of viewAussicht,
98
355000
3000
sowohl vom ingenieurstechnischen Standpunkt,
06:22
an energyEnergie consumptionVerbrauch pointPunkt of viewAussicht, and a utilityNutzen pointPunkt of viewAussicht.
99
358000
3000
vom Energieverbrauch als auch vom Nutzen aus.
06:25
And we all love our carsAutos, and I do.
100
361000
3000
Wir alle lieben unsere Autos, so wie ich.
06:28
The problemProblem is, you get into the cityStadt and you want to go fourvier blocksBlöcke,
101
364000
3000
Das Problem ist, dass man in eine Stadt kommt und vier Blöcke weiter möchte,
06:32
it's neitherweder funSpaß nornoch efficienteffizient nornoch productiveproduktiv.
102
368000
3000
und dies macht weder Spaß noch ist es effizient oder Produktiv.
06:35
It's not sustainablenachhaltig.
103
371000
2000
Es ist nicht zukunftsfähig.
06:37
If -- in ChinaChina, in the yearJahr 1998, 417 millionMillion people used bicyclesFahrräder;
104
373000
6000
In China benutzten 1998 417 Millionen Menschen Fahrräder;
06:43
1.7 millionMillion people used carsAutos.
105
379000
3000
gleichzeitig haben 1,7 Millionen Autos benutzt.
06:47
If fivefünf percentProzent of that populationBevölkerung becamewurde, quoteZitat, middleMitte classKlasse,
106
383000
4000
Wenn nur 5% dieser Bevölkerung sozusagen zur Mittelklasse wurden,
06:51
and wanted to go the way we'vewir haben goneWeg in the last hundredhundert yearsJahre
107
387000
5000
und sie den selben Weg gehen wollten den auch wir in den letzten hundert Jahren gegangen sind
06:56
at the samegleich time that 50 percentProzent of theirihr populationBevölkerung are movingbewegend into citiesStädte
108
392000
3000
und zur selben Zeit 50% der Bevölkerung in die Großstädte zieht
06:59
of the sizeGröße and densityDichte of ManhattanManhattan, everyjeden sixsechs weeksWochen --
109
395000
4000
mit einer Göße und Dichte von Manhattan, und dies alle sechs Wochen --
07:03
it isn't sustainablenachhaltig environmentallyUmwelt;
110
399000
2000
dann ist dies nicht umwelttechnisch nicht mehr tragbar,
07:05
it isn't sustainablenachhaltig economicallywirtschaftlich -- there just ain'tist nicht enoughgenug oilÖl --
111
401000
4000
und auch ökonomisch nicht mehr tragbar, -- es gibt einfach nicht genug Öl.
07:09
and it's not sustainablenachhaltig politicallypolitisch.
112
405000
2000
Und es ist auch politisch nicht mehr tragbar.
07:11
I mean, what are we fightingKampf over right now?
113
407000
2000
Ich meine, worüber machen wir uns denn zur Zeit Gedanken?
07:13
We can make it complicatedkompliziert, but what's the worldWelt fightingKampf over right now?
114
409000
4000
Wir können es verkomplizieren, aber was ist denn das Thema weltweit zur Zeit?
07:17
So it seemedschien to me that somebodyjemand had to work on that last mileMeile,
115
413000
7000
Es schien mir also, als ob sich jemand an diesen letzten Kilometern arbeiten sollte,
07:24
and it was dumbstumm luckGlück. We were workingArbeiten on iBOTsiBOTs,
116
420000
3000
und es war ein verdammtes Glück, dass wir gerade an iBOTs arbeiteten.
07:27
but onceEinmal we madegemacht this, we instantlysofort decidedbeschlossen
117
423000
2000
Aber als wir ihn gemacht haben, haben wir sofort entschieden
07:29
it could be a great alternativeAlternative to jetJet skisSki. You don't need the waterWasser.
118
425000
4000
dass es eine tolle Alternative zu Jet-skis sein könnte. Man braucht kein Wasser.
07:33
Or snowmobilesSchneemobile. You don't need the snowSchnee.
119
429000
2000
Oder Schneemobile. Man braucht keinen Schnee.
07:35
Or skiingSkifahren. It's just funSpaß, and people love to moveBewegung around doing funSpaß things.
120
431000
6000
Oder Skifahren. Es macht einfach Spaß und die Menschen lieben es herumzufahren und lustige Dinge zu tun.
07:42
And everyjeden one of those industriesBranchen, by the way --
121
438000
2000
Und jede dieser einzelnen Industrien, mal so nebenbei gesagt --
07:44
just golfGolf cartsKarren aloneallein is a multi-billion-dollarMulti-Milliarden-Dollar industryIndustrie.
122
440000
3000
allein das Geschäft mit Golf-carts ist milliardenschwer.
07:47
But ratherlieber than go licenseLizenz this off, whichwelche is what we normallynormalerweise do,
123
443000
3000
Aber anstatt Lizenzen dafür zu vergeben, wie wir es normalerweise tun,
07:50
it seemedschien to me that if we put all our effortAnstrengung not into the technologyTechnologie,
124
446000
4000
schien es mir wir sollten all unsere Bemühen nicht in die Technology stecken
07:54
but into an understandingVerstehen of a worldWelt that's solvedgelöst all its other problemsProbleme,
125
450000
4000
sondern darin, dass diese Welt all ihre Probleme gelöst hat,
07:58
but has somehowirgendwie come to acceptakzeptieren that citiesStädte -- whichwelche,
126
454000
5000
aber denoch akzeptieren muss das die Großstädte -- welche
08:03
right back from ancientAntike GreeceGriechenland on, were meantgemeint to walkgehen around,
127
459000
3000
bereits seit dem alten Griechenland, dafür bestimmt waren darin herumzulaufen,
08:06
citiesStädte that were architectedarchitektonisch and builtgebaut for people --
128
462000
3000
Städte die geplant und gebaut wurden für Menschen --
08:09
now have a footprintFußabdruck that,
129
465000
2000
werden nun von Autos bevölkert,
08:11
while we'vewir haben solvedgelöst everyjeden other transportationTransport problemProblem --
130
467000
2000
während wir alle anderen Transportpronbleme gelöst haben --
08:13
and it's like Moore'sMoores lawRecht.
131
469000
2000
und dies ist wie Moore's law.
08:15
I mean, look at the time it tookdauerte to crossKreuz a continentKontinent in a ConestogaConestoga wagonWagen,
132
471000
5000
Ich meine, schauen Sie auf die Zeit die man brauchte, um den Kontinent mit einem Planwagen zu durchqueren,
08:20
then on a railroadEisenbahn, then an airplaneFlugzeug.
133
476000
3000
dann mit dem Zug und später mit dem Flugzeug.
08:23
EveryJedes other formbilden of transportation'saber been improvedverbessert.
134
479000
3000
Jede andere Form des Transports wurde verbessert.
08:27
In 5,000 yearsJahre, we'vewir haben goneWeg backwardsrückwärts in gettingbekommen around citiesStädte.
135
483000
4000
In 5000 Jahren, habe wir uns innerhalb der Städte nicht weiterbewegt.
08:31
They'veSie haben gottenbekommen biggergrößer; they're spreadVerbreitung out.
136
487000
3000
Sie wurden größer, sie breiteten sich aus.
08:34
The mostdie meisten expensiveteuer realecht estateGut on this planetPlanet in everyjeden cityStadt --
137
490000
5000
Die teuersten Grundstücke auf diesem Planeten in jeder Stadt --
08:39
WilshireWilshire BoulevardBoulevard, or FifthFünfte AvenueAvenue, or TokyoTokyo, or ParisParis --
138
495000
4000
Wilshire Boulevard, oder Fifth Avenue, oder Tokyo, oder Paris --
08:43
the mostdie meisten expensiveteuer realecht estateGut is theirihr downtownsInnenstadt.
139
499000
3000
die teuersten Gründstücke sind ihre Zentren.
08:46
65 percentProzent of the landmassLandmasse of our citiesStädte are parkedgeparkt carsAutos.
140
502000
4000
65% der Fläche unsere Städte sind mit Autos zugeparkt.
08:50
The 20 largestgrößten citiesStädte in the worldWelt.
141
506000
2000
Die 20 größten Großstädte auf der Welt.
08:52
So you wonderWunder, what if citiesStädte could give to theirihr pedestriansFußgänger
142
508000
5000
Man fragt sich also: was wenn die Städte ihren Fußgängern nun das ermöglicht,
08:57
what we take for grantedgewährt as we now go betweenzwischen citiesStädte?
143
513000
4000
was wir bereits für normal ansehen um von Stadt zu Stadt zu kommen?
09:01
What if you could make them funSpaß, attractiveattraktiv, cleanreinigen,
144
517000
4000
Was wenn wir sie interessanter, attraktiver, sauberer,
09:05
environmentallyUmwelt friendlyfreundlich?
145
521000
2000
umweltfreundlicher machen könnten?
09:09
What if it would make it a little bitBit more palatableschmackhaft
146
525000
3000
Was wenn wir es etwas angenehmer machen würden
09:12
to have accessZugriff viaüber this, as that last linkVerknüpfung to massMasse transitTransit,
147
528000
6000
indem wir dies hier nutzen, im letzten Schritt der Massenbewegung,
09:18
to get out to your carsAutos so we can all liveLeben in the suburbsVororte
148
534000
3000
um außerhalb zu unseren Autos zu kommen so das wir alle in Vororten leben können
09:21
and use our carsAutos the way we want,
149
537000
2000
und unsere Autos so nutzen wie wir es möchten
09:23
and then have our citiesStädte energizedenergetisiert again?
150
539000
4000
und somit unsere Städte wieder spannend zu machen?
09:28
We thought it would be really neatordentlich to do that,
151
544000
2000
Wir dachten es wäre wirklich klasse dies zu tun,
09:30
and one of the problemsProbleme we really were worriedbesorgt about
152
546000
2000
und eines der Problem was uns wirklich beschäftigte
09:32
is: how do we get legallegal on the sidewalkBürgersteig?
153
548000
3000
war, wie können wir es legal für den Bürgersteig machen,
09:35
Because technicallytechnisch I've got motorsMotoren; I've got wheelsRäder -- I'm a motorMotor- vehicleFahrzeug.
154
551000
4000
weil technisch gesehen habe ich hier einen Motor und Räder -- ein motorisiertes Gefährt.
09:39
I don't look like a motorMotor- vehicleFahrzeug.
155
555000
2000
Ich sehe aber nicht aus wie ein Gefährt.
09:41
I have the samegleich footprintFußabdruck as a pedestrianFußgänger;
156
557000
2000
Ich habe die gleichen Emmissionswerte wie ein Fußgänger,
09:43
I have the samegleich uniqueeinzigartig capabilityFähigkeit
157
559000
4000
ich habe die selben einzigartigen Fähigkeiten
09:47
to dealDeal with other pedestriansFußgänger in a crowdedüberfüllt spacePlatz.
158
563000
2000
mich auf überfüllten Plätzen zwischen anderen Fußgängern zu bewegen.
09:49
I tookdauerte this down to GroundBoden ZeroNull,
159
565000
2000
Ich war damit bei Ground Zero,
09:51
and knockedklopfte my way throughdurch crowdsMenschenmassen for an hourStunde.
160
567000
3000
und habe mir stundenlang meinen Weg durch die Massen gebahnt.
09:54
I'm a pedestrianFußgänger. But the lawRecht typicallytypischerweise lagsVerzögerungen technologyTechnologie by a generationGeneration or two,
161
570000
5000
Ich bin ein Fußgänger. Aber das Gesetz verzöögert Technologie in der Regel um eine oder zwei Generationen,
09:59
and if we get told we don't belonggehören on the sidewalkBürgersteig, we have two choicesAuswahlmöglichkeiten.
162
575000
6000
und als uns erzählt wurde wir gehören nicht auf den Bürgersteig, blieben uns zwei Möglichkeiten.
10:05
We're a recreationalFreizeit vehicleFahrzeug that doesn't really matterAngelegenheit,
163
581000
2000
Wir sind ein reines Freizeitgerät welches nicht wirklich wichtig ist,
10:07
and I don't spendverbringen my time doing that kindArt of stuffSachen.
164
583000
5000
und ich verbringe nicht viel Zeit damit.
10:12
Or maybe we should be out in the streetStraße
165
588000
2000
Oder vielleicht sollten wir damit auf die Straße gehen
10:14
in frontVorderseite of a GreyhoundWindhund busBus or a vehicleFahrzeug.
166
590000
3000
vor die Greyhoundbusse oder andere Fahrzeuge.
10:18
We'veWir haben been so concernedbesorgt about that,
167
594000
2000
Dies hat uns so beschäftigt,
10:20
we wentging to the PostmasterPostmaster GeneralAllgemeine of the UnitedVereinigte StatesStaaten,
168
596000
2000
dass wir zum Chef der Post der USA gegangen sind,
10:22
as the first personPerson we ever showedzeigte on the outsidedraußen,
169
598000
3000
und es ihm als erste Person überhaupt gezeigt haben,
10:25
and said, "Put your people on it. EverybodyAlle trustsvertraut theirihr postmanBriefträger.
170
601000
4000
und ihm sagten, 'Geben sie dies ihren Leuten, jeder vertraut dem Briefträger.
10:29
And they belonggehören on the sidewalksGehwege, and they'llsie werden use it seriouslyernst."
171
605000
5000
Und sie benutzen die Bürgersteige und werden verantwortlich damit umgehen.'
10:34
He agreedvereinbart. We wentging to a numberNummer of policePolizei departmentsAbteilungen
172
610000
3000
Er hat zugestimmt. Wir sind dann zu einer Anzahl von Polizeieinrichtungen gegangen
10:37
that want theirihr policePolizei officersOffiziere back in the neighborhoodGegend
173
613000
2000
die ihre Polizisten wieder verstärkt auf die Straße bringen wollten
10:39
on the beatschlagen, carryingTragen 70 poundsPfunde of stuffSachen. They love it.
174
615000
4000
auf Streife, 35 Kilo mit sich tragend. Sie lieben es.
10:43
And I can't believe a policemanPolizist is going to give themselvessich a ticketFahrkarte.
175
619000
4000
Und ich glaube nicht, dass sich ein Polizist selbst ein Ticket gibt.
10:47
(LaughterLachen)
176
623000
3000
(Lachen)
10:50
So we'vewir haben been workingArbeiten really, really hardhart,
177
626000
2000
Also haben wir sehr, sehr hart gearbeitet,
10:52
but we knewwusste that the technologyTechnologie would not be as hardhart to developentwickeln
178
628000
3000
aber wir wussten, dass es nicht so schwer wäre die Technologie zu entwickeln
10:55
as an attitudeHaltung about what's importantwichtig, and how to applysich bewerben the technologyTechnologie.
179
631000
5000
wie die Akzeptanz darüber was wichtig ist und wie die Technik eingesetzt werden kann.
11:00
We wentging out and we foundgefunden some visionaryvisionär people
180
636000
3000
Wir zogen los und wir fanden ein paar Visionäre
11:03
with enoughgenug moneyGeld to let us designEntwurf and buildbauen these things,
181
639000
5000
mit genug Geld, so dass wir diese Dinge designen und bauen konnten
11:08
and in hopefullyhoffentlich enoughgenug time to get them acceptedakzeptiert.
182
644000
4000
und diese hoffentlich in naher Zukunft akzeptiert bekommen.
11:12
So, I'm happyglücklich, really, I am happyglücklich to talk about this technologyTechnologie as much as you want.
183
648000
5000
Daher bin ich glücklich, wirklich, ich bin glücklich über diese Technologie zu reden wann immer sie wollen.
11:17
And yes, it's really funSpaß, and yes, you should all go out and try it.
184
653000
4000
Und ja, es macht wirklich Spaß, und ja sie sollten rausgehen und es ausprobieren.
11:21
But if I could askFragen you to do one thing,
185
657000
2000
Aber, falls ich sie bitten könnte eine Sache zu tun,
11:23
it's not to think about it as a pieceStück of technologyTechnologie,
186
659000
2000
dann wäre es nicht, über dieses Stück Technologie nachzudenken,
11:25
but just imaginevorstellen that, althoughobwohl we all understandverstehen somehowirgendwie
187
661000
4000
sondern denken sie daran, obwohl wir es alle irgendwie verstehen
11:29
that it's reasonablevernünftig that we use our 4,000-pound-Pfund machineMaschine,
188
665000
4000
das es vernünftig ist, dass wir unsere 2 Tonnen Gefährte benutzen,
11:33
whichwelche can go 60 milesMeilen an hourStunde,
189
669000
2000
die 60 Meilen pro Stunde fahren können,
11:35
that can bringbringen you everywhereüberall you want to go,
190
671000
2000
die einen überall hinbringen können wohin man auch möchte,
11:37
and somehowirgendwie it's alsoebenfalls what we used for the last mileMeile,
191
673000
6000
und ebenso benutzen wir es für diese letzte Meile,
11:43
and it's brokengebrochen, and it doesn't work.
192
679000
3000
und es geht kaputt, es funktioniert nicht mehr.
11:46
One of the more excitingaufregend things that occurredaufgetreten to us
193
682000
3000
Eines der aufregenderen Dinge, dass uns passierte,
11:49
about why it mightMacht get acceptedakzeptiert, happenedpassiert out here in CaliforniaCalifornia.
194
685000
5000
warum dies hier möglicherweise akzeptiert werden könnte, passierte hier in Kalifornien.
11:54
A fewwenige weeksWochen agovor, after we launchedgestartet it,
195
690000
2000
Vor ein paar Wochen, nachdem wir es herausgebracht hatten,
11:56
we were here with a newsNachrichten crewCrew on VeniceVenedig BeachStrand, zippingReißverschluss up and back,
196
692000
5000
waren wir mit einem Nachrichtenteam am Venice Beach, hin und her fahrend,
12:01
and he's marvelingstaunend at the technologyTechnologie,
197
697000
2000
und man bewunderte die Technologie,
12:03
and meanwhileinzwischen bicyclesFahrräder are zippingReißverschluss by,
198
699000
2000
währenddessen Fahrräder vorbeifahren,
12:05
and skateboardersSkateboarder are zippingReißverschluss by,
199
701000
2000
und Skateboarder vorbeifahren
12:07
and a little oldalt ladyDame -- I mean, if you lookedsah in the dictionaryWörterbuch,
200
703000
4000
und eine kleine, alte Lady -- Ich meine wenn man ins Wörterbuch sieht,
12:11
a little oldalt ladyDame -- camekam by me --
201
707000
3000
eine kleine alte Lady -- kam zu mir --
12:14
and now that I'm on this, I'm the heightHöhe of a normalnormal adultErwachsene now --
202
710000
4000
und jetzt wo ich hier drauf stehe, bin ich so groß wie ein normaler Erwachsener --
12:18
and she just stopsstoppt, and the cameraKamera is there, and she lookssieht aus up at me
203
714000
6000
und sie hält an, die Kamera ist auch da, und sieht sieht mich an
12:24
and sayssagt, "Can I try that?"
204
720000
3000
und fragt, 'Kann ich das ausprobieren?'
12:27
And what was I -- you know, how are you going to say anything?
205
723000
3000
Und was macht man? — ich meine, was kann man sagen?
12:30
And so I said, "Sure."
206
726000
2000
Also sagte ich 'ja, natürlich.'
12:32
So I get off, and she getsbekommt on, and with a little bitBit of the usualgewöhnlich, ahAh,
207
728000
6000
Also bin ich abgestiegen, sie stieg auf, mit dem normalen Zögern,
12:38
then she turnswendet sich around, and she goesgeht about 20 feetFüße,
208
734000
5000
dann dreht sie herum und fuhr ungefähr 6 Meter
12:43
and she turnswendet sich back around, and she's all smileslächelt.
209
739000
3000
und sie drehte sich wieder um und sie lächelte.
12:46
And she comeskommt back to me and she stopsstoppt, and she sayssagt,
210
742000
6000
Und sie kam zu mir zurück, stoppte und sagte:
12:52
"FinallySchließlich, they madegemacht something for us."
211
748000
4000
“ Endlich, haben die was für uns gemacht.”
12:56
And the cameraKamera is looking down at her.
212
752000
2000
Und die Kamera ist auf sie gerichtet.
12:58
I'm thinkingDenken, "WowWow, that was great --
213
754000
2000
Ich denke, “Klasse das war großartig --
13:00
(LaughterLachen)
214
756000
1000
(Lachen)
13:01
-- please ladyDame, don't say anotherein anderer wordWort."
215
757000
2000
--- bitte Lady, sagen sie jetzt nichts mehr."
13:03
(LaughterLachen)
216
759000
3000
(Lachen)
13:06
And the cameraKamera is down at her,
217
762000
2000
Und die Kamera ist noch immer auf sie gerichtet
13:08
and this guy has to put the microphoneMikrofon in her faceGesicht,
218
764000
2000
und dieser Reporter muss ihr unbedingt das Mikrophon hinhalten,
13:10
said, "What do you mean by that?"
219
766000
2000
fragte: "Was meinen sie damit?"
13:12
And I figuredabgebildet, "It's all over now,"
220
768000
2000
Und ich denke, "So, jetzt ist alles aus,"
13:14
and she lookssieht aus up and she sayssagt, "Well,"
221
770000
4000
und sie sieht hoch und sagt, “Naja,"
13:18
she's still watchingAufpassen these guys go; she sayssagt, "I can't rideReiten a bikeFahrrad," no,
222
774000
3000
sie sieht sich die Fahrradfahrer an und sagt, "Ich kann kein Fahrrad mehr fahren, nein",
13:21
she sayssagt, "I can't use a skateboardSkateboard, and I've never used rollerRolle bladesKlingen,"
223
777000
4000
sie sagte, "Ich kann kein Skateboard fahren und ich habe noch nie Roller Blades benutzt,"
13:25
she knewwusste them by nameName;
224
781000
2000
sie kannte sogar die Namen dieser Dinger;
13:27
she sayssagt, "And it's been 50 yearsJahre sinceschon seit I rodeRitt a bicycleFahrrad."
225
783000
3000
sie sagte, "Und es ist schon 50 Jahre her, dass ich Fahrad gefahren bin."
13:30
Then she lookssieht aus up, she's looking up, and she sayssagt,
226
786000
4000
Dann schaut sie nach oben, und sagte,
13:34
"And I'm 81 yearsJahre oldalt, and I don't driveFahrt a carAuto anymorenicht mehr.
227
790000
4000
"Und ich bin 80 Jahre alt, und ich fahre kein Auto mehr,
13:38
I still have to get to the storeGeschäft, and I can't carrytragen a lot of things."
228
794000
4000
aber ich muss trotzdem ins Geschäft gehen, und ich kann nicht viel tragen."
13:42
And it suddenlyplötzlich occurredaufgetreten to me, that amongunter my manyviele fearsÄngste,
229
798000
4000
Und da kam es mir plötzlich, dass unter meinen vielen Befürchtungen,
13:46
were not just that the bureaucracyBürokratie and the regulatorsRegulierungsbehörden
230
802000
3000
war nicht nur, dass die Bürokratie und die Behörden
13:49
and the legislatorsGesetzgeber mightMacht not get it --
231
805000
3000
und die Gesetzgeber es nicht verstehen könnten,
13:52
it was that, fundamentallygrundlegend, you believe there's pressureDruck amongunter the people
232
808000
5000
sondern es war dass man glaubt es gibt einen Druck unter den Menschen
13:57
not to invadeeinfallen the mostdie meisten preciouskostbar little bitBit of spacePlatz left,
233
813000
3000
nicht in dieses kleine bischen Platz der noch übrig geblieben ist,
14:00
the sidewalksGehwege in these citiesStädte.
234
816000
2000
die Bürgersteige, einzudringen.
14:02
When you look at the 36 inchesZoll of legallegal requirementAnforderung for sidewalkBürgersteig,
235
818000
4000
Wenn man auf die knapp 90 cm der gesetzlich vorgegebenen Bürgersteige schaut,
14:06
then the eightacht footFuß for the parkedgeparkt carAuto, then the threedrei lanesFahrspuren,
236
822000
3000
dann die ca. 2,5 m für die geparkten Autos, dann die drei Fahrspuren,
14:09
and then the other eightacht feetFüße -- it's --
237
825000
2000
und dann die anderen ca. 2,5 m -- ist es --
14:11
that little pieceStück is all that's there.
238
827000
4000
nur das kleine Stück das noch da ist.
14:15
But she lookssieht aus up and sayssagt this,
239
831000
2000
Aber sie blickt auf und sagt sowas,
14:17
and it occurstritt ein to me, well, kidsKinder aren'tsind nicht going to mindVerstand these things,
240
833000
2000
und es fiel mir auf, ok, die Kinder machen sich keine Sorgen darüber,
14:19
and they don't voteAbstimmung, and businessGeschäft people and then youngjung adultsErwachsene
241
835000
4000
und die wählen auch nicht, und die Geschäftsleute und jungen Erwachsenen
14:23
aren'tsind nicht going to mindVerstand these things -- they're prettyziemlich coolcool --
242
839000
2000
machen sie auch keine Sorgen darüber, die sind ziemlich cool,
14:25
so I guessvermuten subliminallyunterschwellig I was worriedbesorgt
243
841000
2000
also ich schätze, dass ich mir unbewusst Sorgen darüber machte
14:27
that it's the olderälter populationBevölkerung that's going to worrySorge.
244
843000
3000
dass es die ältere Generation wäre, die sich darüber Sorgen macht.
14:30
So, havingmit seengesehen this, and havingmit worriedbesorgt about it for eightacht yearsJahre,
245
846000
5000
also, nach ich sowas gesehen habe nach ich mich für acht Jahre Sorgen gemacht habe,
14:35
the first thing I do is pickwähle up my phoneTelefon and askFragen our marketingMarketing and regulatoryregulatorisch guys,
246
851000
4000
ist das erste was ich tue, ich nehme mein Handy und sagte meine Marketing- und Gesetzesleute
14:39
call AARPAARP, get an appointmentTermin right away.
247
855000
3000
sie sollten AARP anrufen und sofort einen Termin ausmachen.
14:42
We'veWir haben got to showShow them this thing.
248
858000
2000
Wir müssen ihnen unbedingt den Segway zeigen.
14:44
And they tookdauerte it to WashingtonWashington; they showedzeigte them;
249
860000
3000
Und sie haben es nach Washington mitgenommen, zeigten es ihnen,
14:47
and they're going to be involvedbeteiligt now,
250
863000
2000
und nun werden sie mit involviert sein,
14:49
watchingAufpassen how these things get absorbedabsorbiert in a numberNummer of citiesStädte,
251
865000
4000
und beobachten wie diese Teile in einer Vielzahl von Städten aufgenommen werden,
14:53
like AtlantaAtlanta, where we're doing trialsVersuche to see if it really can, in factTatsache,
252
869000
4000
wie in Atlanta, wo wir Studien durchführen um zu sehen, ob es wirklich hilfen kann,
14:57
help re-energizewieder aufladen theirihr downtownInnenstadt.
253
873000
3000
die Innenstädte wieder zu beleben.
15:00
(ApplauseApplaus)
254
876000
7000
(Applaus)
15:07
The bottomBoden lineLinie is, whetherob you believe the UnitedVereinigte NationsNationen,
255
883000
5000
Das Endresultat ist, ob man nun den United Nations glaubt,
15:12
or any of the other think tanksTanks --
256
888000
2000
oder irgendeiner anderen Einrichtung --
15:14
in the nextNächster 20 yearsJahre, all humanMensch populationBevölkerung growthWachstum on this planetPlanet
257
890000
4000
in den nächsten 20 Jahren wird jeglicher Bevölkerungszuwachs auf dieser Erde
15:18
will be in citiesStädte.
258
894000
2000
in Städten stattfinden.
15:20
In AsiaAsien aloneallein, it will be over a billionMilliarde people.
259
896000
3000
Allein in Asien werden es mehr als eine Milliarde Menschen sein.
15:23
They learnedgelernt to startAnfang with cellZelle phonesTelefone.
260
899000
4000
Sie haben gelernt Handys zu benutzen.
15:27
They didn't have to take the 100-year-Jahr tripAusflug we tookdauerte.
261
903000
3000
Sie mussten keine 100-jährige Lernphase durchlaufen wie wir.
15:30
They startAnfang at the topoben of the technologyTechnologie foodLebensmittel chainKette.
262
906000
3000
Sie fangen direkt an der Spitze der Technologiekette an.
15:33
We'veWir haben got to startAnfang buildingGebäude citiesStädte and humanMensch environmentsUmgebungen
263
909000
3000
Wir müssen beginnen Städte und Umgebungen für Menschen zu bauen
15:36
where a 150-pound-Pfund personPerson can go a couplePaar of milesMeilen
264
912000
3000
in denen eine 75kg Person ein paar Kilometer gehen kann
15:39
in a densedicht, richReich, green-spaceGrünfläche environmentUmwelt,
265
915000
3000
in einer dichten, reichen, und grünen Umgebung
15:42
withoutohne beingSein in a 4,000-pound-Pfund machineMaschine to do it.
266
918000
4000
ohne dabei eine 2-Tonnen-Maschiene zu benötigen.
15:46
CarsAutos were not meantgemeint for parallelparallel parkingParken;
267
922000
3000
Autos sind nicht dafür gemacht um nebeneinander zu parken;
15:49
they're wonderfulwunderbar machinesMaschinen to go betweenzwischen citiesStädte, but just think about it:
268
925000
4000
es sind wunderbare Machinen um mit ihnen zwischen Städten hin und her zu fahren, aber denken sie darüber nach:
15:53
we'vewir haben solvedgelöst all the long-rangeLangstrecken, high-speedschnelle Geschwindigkeit problemsProbleme.
269
929000
5000
Wir haben all die Probleme in Bezug auf Reichweite und Geschwindigkeit gelöst.
15:58
The GreeksGriechen wentging from the theaterTheater of DionysusDionysos to the ParthenonParthenon in theirihr sandalsSandalen.
270
934000
5000
Die Griechen gingen aus dem Theater des Dionysos zum Parthenon in ihren Sandalen.
16:03
You do it in your sneakersTurnschuhe.
271
939000
2000
Sie machen es in Ihren Turnschuhen.
16:05
Not much has changedgeändert.
272
941000
2000
Nicht viel hat sich geändert.
16:07
If this thing goesgeht only threedrei timesmal as fastschnell as walkingGehen -- threedrei timesmal --
273
943000
5000
Wenn das Ding hier nur dreimal schneller ist als das Gehen -- dreimal schneller --
16:12
a 30-minute-Minute walkgehen becomeswird 10 minutesProtokoll.
274
948000
2000
dann würde ein dreißigminütiger Spaziergang zu zehn Minuten werden.
16:14
Your choiceWahl, when livingLeben in a cityStadt, if it's now 10 minutesProtokoll --
275
950000
5000
Es ist ihre Wahl wenn sie in einer Stadt leben, ob es nun zehn Minuten sind --
16:19
because at 30 minutesProtokoll you want an alternativeAlternative, whetherob it's a busBus, a trainZug --
276
955000
4000
weil bei 30 Minuten wollen Sie eine Alternative haben, ob es ein Bus ist oder ein Zug.
16:23
we'vewir haben got to buildbauen an infrastructureInfrastruktur -- a lightLicht railSchiene --
277
959000
2000
Wir müssen eine Infrastruktur aufbauen -- ein Nahverkehrssystem --
16:25
or you're going to keep parkingParken those carsAutos.
278
961000
2000
oder sie werden weiterhin ihre Autos nebeneinander parken müssen.
16:27
But if you could put a pinStift in mostdie meisten citiesStädte,
279
963000
3000
Aber wenn man einen Reißzwecken in den meisten Städten ansetzen könnte,
16:30
and imaginevorstellen how farweit you could, if you had the time, walkgehen in one half-hourhalbe Stunde, it's the cityStadt.
280
966000
6000
und sagen wir wenn man in einer halben Stunde durch die Stadt gehen könnte.
16:36
If you could make it funSpaß, and make it eightacht or 10 minutesProtokoll,
281
972000
2000
Wenn man es angenehmer machen könnte und das nun in acht oder zehn Minuten schafft,
16:38
you can't find your carAuto, un-parkUnpark your carAuto, moveBewegung your carAuto,
282
974000
3000
Sie können Ihr Fahrzeug nicht finden, es wegfahren, oder es bewegen,
16:41
re-parkparken your carAuto and go somewhereirgendwo;
283
977000
2000
umparken oder sonstwo damit hinfahren;
16:43
you can't get to a cabTaxi or a subwayU-Bahn.
284
979000
3000
sie können kein Taxi bekommen oder die U-Bahn nehmen.
16:46
We could changeVeränderung the way people allocatezuweisen theirihr resourcesRessourcen,
285
982000
3000
Wir könnten die Art und Weise ändern wie die Menschen ihre Resourcen nutzen,
16:49
the way this planetPlanet usesVerwendungen its energyEnergie,
286
985000
3000
die Art und Weise wie der ganze Planet seine Resourcen nutzt,
16:52
make it more funSpaß.
287
988000
2000
es mit mehr Spaß machen.
16:54
And we're hopinghoffend to some extentUmfang historyGeschichte will say we were right.
288
990000
4000
Und zu einem gewissen Grad hoffen wir auch, dass uns die Geschichte recht geben wird.
16:59
That's SegwaySegway. This is a StirlingStirling cycleZyklus engineMotor;
289
995000
3000
Das ist Segway. Dies ist ein Stirling-Prozess-Motor;
17:02
this had been confusedverwirrt by a lot of things we're doing.
290
998000
4000
dieser hat uns eine Menge Nerven gekostet.
17:06
This little beastTier, right now, is producingproduzierend a fewwenige hundredhundert wattsWatt of electricityElektrizität.
291
1002000
5000
Dieses kleine Biest, genau jetzt, produziert ein paar hundert Watt Strom.
17:11
Yes, it could be attachedangebracht to this,
292
1007000
2000
Ja, es könnte hier befestigt werden,
17:13
and yes, on a kilogramKilogramm of propanePropan,
293
1009000
3000
und ja, mit einem Kilogramm Propan,
17:16
you could driveFahrt from NewNeu YorkYork to BostonBoston if you so choosewählen.
294
1012000
5000
könnten sie von New York nach Boston fahren, wenn Sie dies möchten.
17:21
PerhapsVielleicht more interestinginteressant about this little engineMotor is it'lles wird burnbrennen any fuelTreibstoff,
295
1017000
4000
Was vielleicht noch interessanter an diesem kleinen Motor ist, dass es alles verbrennen kann,
17:25
because some of you mightMacht be skepticalskeptisch
296
1021000
2000
weil einige von ihnen vielleicht skeptisch sind,
17:27
about the capabilityFähigkeit of this to have an impactEinfluss,
297
1023000
4000
über die Fähigkeit, und was für Auswirkungen es haben kann,
17:31
where mostdie meisten of the worldWelt you can't simplyeinfach plugStecker into your 120-volt-Volt outletAuslauf.
298
1027000
4000
da man ja in den meisten Gegenden der Welt nicht einfach einen Stecker in eine 120-Volt Steckdose stecken kann.
17:35
We'veWir haben been workingArbeiten on this,
299
1031000
2000
Wir haben daran gearbeitet,
17:37
actuallytatsächlich, as an alternativeAlternative energyEnergie sourceQuelle,
300
1033000
2000
als alternative Energiequelle
17:39
startingbeginnend way back with JohnsonJohnson & JohnsonJohnson, to runLauf an iBOTiBOT,
301
1035000
2000
vor längerer Zeit mit Johnson und Johnson, um den iBot zum Laufen zu bringen,
17:41
because the bestBeste batteriesBatterien you could get --
302
1037000
4000
weil die besten Batterien die man bekommen konnte --
17:45
10 watt-hoursWattstunden perpro kilogramKilogramm in leadführen,
303
1041000
2000
10 Wattstunden pro Kilogramm an Blei,
17:47
20 watt-hoursWattstunden perpro kilogramKilogramm nickel-cadmiumNickel-Cadmium,
304
1043000
2000
20 Wattstunden pro Kilogramm Nickel-Cadmium-,
17:49
40 watt-hoursWattstunden perpro kilogramKilogramm in nickel-metalNickel-Metall hydrideHydrid,
305
1045000
2000
40 Wattstunden pro Kilogramm in Nickel-Metallhydrid,
17:51
60 watt-hoursWattstunden perpro kilogramKilogramm in lithiumLithium,
306
1047000
3000
60 Wattstunden pro Kilogramm in Lithium,
17:54
8,750 watt-hoursWattstunden of energyEnergie in everyjeden kilogramKilogramm of propanePropan or gasolineBenzin --
307
1050000
5000
8750 Watt-Stunden Energie auf jedes Kilogramm Propan oder Benzin --
17:59
whichwelche is why nobodyniemand drivesfährt electricelektrisch carsAutos.
308
1055000
2000
weshalb niemand Elektroautos benutzt.
18:01
But, in any eventEvent, if you can burnbrennen it with the samegleich efficiencyEffizienz --
309
1057000
6000
Aber in jedem Fall, wenn man es mit der gleichen Effizienz verbrennen kann --
18:07
because it's externalextern combustionVerbrennung -- as your kitchenKüche stoveHerd,
310
1063000
3000
weil es eine externe Verbrennung ist - wie Ihr Herd,
18:10
if you can burnbrennen any fuelTreibstoff, it turnswendet sich out to be prettyziemlich neatordentlich.
311
1066000
3000
wenn man jeden Brennstoff nutzen kann, dann wird es richtig gut.
18:13
It makesmacht just enoughgenug electricityElektrizität to, for instanceBeispiel, do this,
312
1069000
3000
Es ist gerade genug Strom, um, zum Beispiel, sowas zu tun,
18:16
whichwelche at night is enoughgenug electricityElektrizität, in the restsich ausruhen of the worldWelt,
313
1072000
3000
das ist in der Nacht genug Strom, in dem Rest der Welt,
18:19
as MrHerr. HollyHolly -- DrDr. HollyHolly -- pointedspitz out,
314
1075000
3000
wie Herr Holly - Dr. Holly - uns bereits drarauf hingewiesen hat,
18:22
can runLauf computersComputer and a lightLicht bulbBirne.
315
1078000
3000
um einen Computer und eine Glühbirne zu betreiben.
18:25
But more interestinglyinteressant, the thermodynamicsThermodynamik of this say,
316
1081000
4000
Aber noch interessanter ist es, dass die Thermodynamik hiervon uns sagt,
18:29
you're never going to get more than 20 percentProzent efficiencyEffizienz.
317
1085000
3000
dass man nie mehr als einen 20%igen Wirkungsgrad bekommen kann.
18:32
It doesn't matterAngelegenheit much -- it sayssagt if you get 200 wattsWatt of electricityElektrizität,
318
1088000
3000
Es spielt keine große Rolle - es bedeutet, wenn man 200 Watt Strom hat,
18:35
you'lldu wirst get 700 or 800 wattsWatt of heatHitze.
319
1091000
3000
erhält man sieben oder acht hundert Watt Wärme.
18:38
If you wanted to boilKochen waterWasser and re-condensewieder kondensieren it at a ratePreis of 10 gallonsGallonen an hourStunde,
320
1094000
5000
Wollte man Wasser und kochen, und es kondensieren lassen zu einem Satz von 10 Gallonen pro Stunde,
18:43
it takes about 25, a little over 25.3 kilowattKilowatt --
321
1099000
3000
bräuchte man etwa 25, etwas mehr als 25,3 Kilowatt --
18:46
25,000 wattsWatt of continuouskontinuierlich powerLeistung -- to do it.
322
1102000
4000
25.000 Watt Dauerleistung - um dies zu erreichen.
18:50
That's so much energyEnergie, you couldn'tkonnte nicht affordgewähren to desalinateentsalzen
323
1106000
2000
Das ist so viel Energie, dass man sich Entsalzung nicht leisten könnte
18:52
or cleanreinigen waterWasser in this countryLand that way.
324
1108000
2000
oder sauberes Wasser in diesem Land.
18:54
CertainlySicherlich, in the restsich ausruhen of the worldWelt, your choiceWahl is to devastateverwüsten the placeOrt,
325
1110000
4000
Sicher, im den Rest der Welt, hat man die Möglichkeit den Ort verwüsten zu lassen,
18:58
turningDrehen everything that will burnbrennen into heatHitze, or drinkGetränk the waterWasser that's availableverfügbar.
326
1114000
5000
alles was man verbrennen kann in Wärme zu wandeln, oder das vorhandene Wasser zu trinken.
19:03
The numberNummer one causeUrsache of deathTod on this planetPlanet amongunter humansMenschen is badschlecht waterWasser.
327
1119000
4000
Die häufigste Todesursache auf diesem Planeten unter den Menschen ist schlechtes Wasser.
19:07
DependingJe nachdem on whosederen numbersNummern you believe,
328
1123000
2000
Um es in Zahlen auszudrücken,
19:09
it's betweenzwischen 60 and 85,000 people perpro day.
329
1125000
3000
dies sind zwischen 60 und 85.000 Menschen jeden Tag.
19:12
We don't need sophisticatedanspruchsvoll heartHerz transplantsTransplantationen around the worldWelt.
330
1128000
3000
Wir brauchen keine anspruchsvolle Herztransplantationen auf der ganzen Welt.
19:15
We need waterWasser.
331
1131000
2000
Wir brauchen Wasser.
19:17
And womenFrau shouldn'tsollte nicht have to spendverbringen fourvier hoursStd. a day looking for it,
332
1133000
3000
Und Frauen sollten nicht entweder vier Stunden am Tag mit dem Suchen danach verbringen,
19:20
or watchingAufpassen theirihr kidsKinder diesterben.
333
1136000
2000
oder ihre Kinder sterben sehen müssen.
19:22
We figuredabgebildet out how to put a vapor-compressionDampfkompression distillerBrenner on this thing,
334
1138000
3000
Wir haben herausgefunden, wie man einen Dampf-Druck-Brenner, auf dieses Ding setzt,
19:25
with a counter-flowGegenstrom heatHitze exchangerWärmetauscher to take the wasteAbfall heatHitze,
335
1141000
3000
mit einem Gegenstrom-Wärmetauscher um die entstehende Wärme zu nutzen,
19:28
then usingmit a little bitBit of the electricityElektrizität controlsteuern that processverarbeiten,
336
1144000
4000
dann mit ein wenig von der Strom dieses Prozesses,
19:32
and for 450 wattsWatt, whichwelche is a little more than halfHälfte of its wasteAbfall heatHitze,
337
1148000
6000
und 450 Watt, was ein wenig mehr ist als die Hälfte der Abwärme,
19:38
it will make 10 gallonsGallonen an hourStunde of distilleddestilliert waterWasser
338
1154000
2000
und wir erhalten 10 Gallonen destilliertes Wasser in der Stunde
19:40
from anything that comeskommt into it to coolcool it.
339
1156000
2000
von allem, was zugeführt wird um es abzukühlen.
19:42
So if we put this boxBox on here in a fewwenige yearsJahre,
340
1158000
3000
Wenn wir also diese Box hier draufsetzen könnten wir in ein paar Jahren
19:45
could we have a solutionLösung to transportationTransport, electricityElektrizität,
341
1161000
6000
eine Lösung haben für den Transport, Elektrizität,
19:51
and communicationKommunikation, and maybe drinkabletrinkbar waterWasser
342
1167000
4000
und Kommunikation, und vielleicht Trinkwasser
19:55
in a sustainablenachhaltig packagePaket that weighswiegt 60 poundsPfunde?
343
1171000
4000
in einem nachhaltigen Paket, das 60 Kilogramm wiegt?
19:59
I don't know, but we'llGut try it.
344
1175000
2000
Ich weiß es nicht, aber wir werden es versuchen.
20:01
I better shutgeschlossen up.
345
1177000
2000
Ich halte jetzt besser die Klappe.
20:03
(ApplauseApplaus)
346
1179000
10000
(Applaus)
Translated by Olive Camp
Reviewed by Roman Rackwitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Kamen - Inventor
Dean Kamen landed in the limelight with the Segway, but he has been innovating since high school, with more than 150 patents under his belt. Recent projects include portable energy and water purification for the developing world, and a prosthetic arm for maimed soldiers.

Why you should listen

Dean Kamen is an innovator, but not just of things. He hopes to revolutionize attitudes, quality of life, awareness. While an undergraduate, he developed the first portable infusion device, which delivers drug treatments that once required round-the-clock hospital care. And, through his DEKA Research and Development, which he cofounded in 1982, he developed a portable dialysis machine, a vascular stent, and the iBOT -- a motorized wheelchair that climbs stairs (Stephen Colbert took one for a spin).

Yes, he's a college dropout, but he's a huge believer in education, and in 1989 established the nonprofit FIRST (For Inspiration and Recognition of Science and Technology) to inspire teenagers to pursue careers in science. FIRST sponsors lively annual competitions, where students form teams to create the best robot.

His focus now is on off-grid electricity and water purification for developing countries; another recent project, previewed at TED2007, is a prosthetic arm for maimed soldiers (read an update here). He's also working on a power source for the wonderful Think car. And, with more funding in the works, we haven't seen the last of the Segway.

More profile about the speaker
Dean Kamen | Speaker | TED.com