ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com
TED2011

Dennis Hong: Making a car for blind drivers

Ντένις Χονγκ: κατασκευάζοντας ένα αυτοκίνητο για τυφλούς οδηγούς

Filmed:
923,134 views

Χρησιμοποιώντας τη ρομποτική, τηλέμετρα με λέιζερ, GPS και έξυπνα εργαλεία ανάδρασης, ο Ντένις Χονγκ κατασκευάζει ένα αυτοκίνητο για τυφλούς οδηγούς. Δεν είναι ένα "αυτοκινούμενο" όχημα, επισημαίνει, αλλά ένα αυτοκίνητο στο οποίο ένας οδηγός χωρίς όραση μπορεί να ορίσει την ταχύτητα, την εγγύτητα και την πορεία -- και να οδηγήσει αυτόνομα.
- Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ManyΠολλά believe drivingοδήγηση is an activityδραστηριότητα
0
0
3000
Πολλοί πιστεύουν ότι η οδήγηση είναι μια δραστηριότητα
00:18
solelyαποκλειστικά reservedτην επιφύλαξη for those who can see.
1
3000
2000
αποκλειστικά για όσους μπορούν και βλέπουν.
00:20
A blindτυφλός personπρόσωπο drivingοδήγηση a vehicleόχημα safelyμε ασφάλεια and independentlyανεξάρτητα
2
5000
3000
Ένας τυφλός που οδηγεί ένα όχημα με ασφάλεια και αυτονομία
00:23
was thought to be an impossibleαδύνατο taskέργο, untilμέχρις ότου now.
3
8000
3000
θεωρείτο κάτι αδύνατο, μέχρι τώρα.
00:26
HelloΓεια σου, my nameόνομα is DennisDennis HongΧονγκ,
4
11000
2000
Γεια σας, είμαι ο Ντένις Χονγκ
00:28
and we're bringingφέρνοντας freedomελευθερία and independenceανεξαρτησία to the blindτυφλός
5
13000
2000
και φέρνουμε ελευθερία και αυτονομία στους τυφλούς
00:30
by buildingΚτίριο a vehicleόχημα for the visuallyοπτικά impairedμειωμένη.
6
15000
3000
κατασκευάζοντας ένα όχημα για άτομα με προβλήματα όρασης.
00:33
So before I talk about this carαυτοκίνητο for the blindτυφλός,
7
18000
3000
Αλλά πριν σας μιλήσω για το αυτοκίνητο για τους τυφλούς,
00:36
let me brieflyεν ολίγοις tell you about anotherαλλο projectέργο that I workedεργάστηκε on
8
21000
2000
θα σας πω εν συντομία για ένα άλλο έργο στο οποίο συμμετείχα,
00:38
calledπου ονομάζεται the DARPADARPA UrbanΑστική ChallengeΠρόκληση.
9
23000
2000
στον διαγωνισμό σε αστικό περιβάλλον της DARPA.
00:40
Now this was about buildingΚτίριο a roboticρομποτικό carαυτοκίνητο
10
25000
2000
Αφορούσε την κατασκευή ενός ρομποτικού αυτοκινήτου
00:42
that can driveοδηγώ itselfεαυτό.
11
27000
2000
που θα κινούταν μόνο του.
00:44
You pressτύπος startαρχή, nobodyκανείς touchesαγγίζει anything,
12
29000
2000
Πατώντας το κουμπί λειτουργίας, χωρίς καμία άλλη κίνηση
00:46
and it can reachφθάνω its destinationπροορισμός fullyπλήρως autonomouslyαυτόνομα.
13
31000
3000
θα έφτανε στον προορισμό του απολύτως αυτόνομα.
00:49
So in 2007, our teamομάδα wonΚέρδισε halfΉμισυ a millionεκατομμύριο dollarsδολάρια
14
34000
3000
Έτσι το 2007, η ομάδα μας κέρδισε μισό εκατομμύριο δολάρια
00:52
by placingτοποθέτηση thirdτρίτος placeθέση in this competitionανταγωνισμός.
15
37000
2000
παίρνοντας την τρίτη θέση στον διαγωνισμό.
00:54
So about that time,
16
39000
2000
Περίπου την ίδια εποχή,
00:56
the NationalΕθνική FederationΟμοσπονδία of the BlindΤυφλή, or NFBNFB,
17
41000
2000
η Εθνική Ομοσπονδία Τυφλών
00:58
challengedαμφισβητηθεί the researchέρευνα committeeεπιτροπή
18
43000
2000
ζήτησε από την ερευνητική επιτροπή
01:00
about who can developαναπτύσσω a carαυτοκίνητο
19
45000
2000
να κατασκευάσει ένα αυτοκίνητο
01:02
that letsεπιτρέπει a blindτυφλός personπρόσωπο driveοδηγώ safelyμε ασφάλεια and independentlyανεξάρτητα.
20
47000
2000
το οποίο θα μπορούν να οδηγούν τυφλοί με ασφάλεια και αυτονομία.
01:04
We decidedαποφασισμένος to give it a try,
21
49000
2000
Αποφασίσαμε να δοκιμάσουμε,
01:06
because we thought, "Hey, how hardσκληρά could it be?"
22
51000
2000
επειδή σκεφτήκαμε ότι δεν θα ήταν πολύ δύσκολο.
01:08
We have alreadyήδη an autonomousαυτονόμος vehicleόχημα.
23
53000
2000
Ήδη είχαμε ένα αυτόνομο όχημα.
01:10
We just put a blindτυφλός personπρόσωπο in it and we're doneΈγινε, right?
24
55000
2000
Θα βάζαμε μέσα έναν τυφλό και έτοιμο, σωστά;
01:12
(LaughterΤο γέλιο)
25
57000
2000
(Γέλια)
01:14
We couldn'tδεν μπορούσε have been more wrongλανθασμένος.
26
59000
2000
Κάναμε πολύ μεγάλο λάθος.
01:16
What NFBNFB wanted
27
61000
2000
Αυτό που ήθελε η Ομοσπονδία
01:18
was not a vehicleόχημα that can driveοδηγώ a blindτυφλός personπρόσωπο around,
28
63000
3000
δεν ήταν ένα όχημα που θα μετέφερε τυφλούς
01:21
but a vehicleόχημα where a blindτυφλός personπρόσωπο can make activeενεργός decisionsαποφάσεων and driveοδηγώ.
29
66000
3000
αλλά ένα όχημα στο οποίο ο τυφλός θα έπαιρνε ενεργές αποφάσεις και θα οδηγούσε.
01:24
So we had to throwβολή everything out the windowπαράθυρο
30
69000
2000
Έτσι εγκαταλείψαμε το αρχικό σχέδιο
01:26
and startαρχή from scratchγρατσουνιά.
31
71000
2000
και ξεκινήσαμε από το μηδέν.
01:28
So to testδοκιμή this crazyτρελός ideaιδέα,
32
73000
2000
Για να δοκιμάσουμε αυτήν την τρελή ιδέα,
01:30
we developedαναπτηγμένος a smallμικρό duneαμμόλοφος buggyαμαξάκι prototypeπρωτότυπο vehicleόχημα
33
75000
2000
κατασκευάσαμε ένα μικρό πρωτότυπο όχημα
01:32
to testδοκιμή the feasibilityσκοπιμότητα.
34
77000
2000
για να ελέγξουμε τις δυνατότητες υλοποίησης του εγχειρήματος.
01:34
And in the summerκαλοκαίρι of 2009,
35
79000
2000
Και το καλοκαίρι του 2009,
01:36
we invitedκαλεσμένος dozensντουζίνες of blindτυφλός youthνεολαία from all over the countryΧώρα
36
81000
3000
καλέσαμε δεκάδες τυφλούς νέους από όλη τη χώρα
01:39
and gaveέδωσε them a chanceευκαιρία to take it for a spinγνέθω.
37
84000
2000
και τους είπαμε να κάνουν μια βόλτα.
01:41
It was an absolutelyαπολύτως amazingφοβερο experienceεμπειρία.
38
86000
2000
Ήταν μια εντελώς απίστευτη εμπειρία.
01:43
But the problemπρόβλημα with this carαυτοκίνητο was
39
88000
2000
Όμως το πρόβλημα με το αυτοκίνητο ήταν
01:45
it was designedσχεδιασμένο to only be drivenοδηγείται in a very controlledελέγχονται environmentπεριβάλλον,
40
90000
3000
ότι ήταν σχεδιασμένο για οδήγηση μόνο σε πολύ ελεγχόμενο περιβάλλον,
01:48
in a flatδιαμέρισμα, closed-offκλειστό parkingστάθμευση lot --
41
93000
2000
σε ένα επίπεδο κλειστό πάρκινγκ --
01:50
even the lanesλωρίδες definedορίζεται by redτο κόκκινο trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ conesκώνων.
42
95000
2000
όπου ακόμα και οι λωρίδες ορίζονται από κόκκινους κώνους.
01:52
So with this successεπιτυχία,
43
97000
2000
Έχοντας πετύχει αυτό,
01:54
we decidedαποφασισμένος to take the nextεπόμενος bigμεγάλο stepβήμα,
44
99000
2000
αποφασίσαμε να κάνουμε το επόμενο μεγάλο βήμα,
01:56
to developαναπτύσσω a realπραγματικός carαυτοκίνητο that can be drivenοδηγείται on realπραγματικός roadsδρόμους.
45
101000
3000
να κατασκευάσουμε ένα αληθινό αυτοκίνητο για οδήγηση σε αληθινούς δρόμους.
01:59
So how does it work?
46
104000
2000
Πώς λειτουργεί λοιπόν;
02:01
Well, it's a ratherμάλλον complexσυγκρότημα systemΣύστημα,
47
106000
2000
Έχει ένα αρκετά σύνθετο σύστημα,
02:03
but let me try to explainεξηγώ it, maybe simplifyαπλοποιώ it.
48
108000
3000
αλλά θα σας το εξηγήσω με απλά λόγια.
02:06
So we have threeτρία stepsβήματα.
49
111000
2000
Έχουμε τρία στάδια.
02:08
We have perceptionαντίληψη, computationυπολογισμός
50
113000
2000
Την αντίληψη, τον υπολογισμό
02:10
and non-visualμη οπτικά interfacesδιεπαφές.
51
115000
2000
και τις μη οπτικές διασυνδέσεις.
02:12
Now obviouslyπροφανώς the driverοδηγός cannotδεν μπορώ see,
52
117000
2000
Ο οδηγός προφανώς δεν βλέπει,
02:14
so the systemΣύστημα needsανάγκες to perceiveαντιλαμβάνονται the environmentπεριβάλλον
53
119000
2000
έτσι πρέπει το σύστημα να αντιληφθεί το περιβάλλον
02:16
and gatherμαζεύω informationπληροφορίες for the driverοδηγός.
54
121000
2000
και να συγκεντρώσει πληροφορίες για τον οδηγό.
02:18
For that, we use an initialαρχικός measurementμέτρηση unitμονάδα.
55
123000
3000
Γι' αυτό, χρησιμοποιούμε μια μονάδα αρχικών μετρήσεων.
02:21
So it measuresμέτρα accelerationεπιτάχυνση, angularΓωνιακή accelerationεπιτάχυνση --
56
126000
2000
Μετρά την επιτάχυνση, τη γωνιακή επιτάχυνση --
02:23
like a humanο άνθρωπος earαυτί, innerεσωτερικός earαυτί.
57
128000
2000
σαν ανθρώπινο αυτί, εσωτερικό αυτί.
02:25
We fuseθρυαλλίδα that informationπληροφορίες with a GPSGPS unitμονάδα
58
130000
2000
Ενισχύουμε τις πληροφορίες με μια μονάδα GPS
02:27
to get an estimateεκτίμηση of the locationτοποθεσία of the carαυτοκίνητο.
59
132000
3000
για να έχουμε εκτίμηση της θέσης του αυτοκινήτου.
02:30
We alsoεπίσης use two camerasκάμερες to detectανιχνεύουν the lanesλωρίδες of the roadδρόμος.
60
135000
3000
Χρησιμοποιούμε επίσης δύο κάμερες για να εντοπίσουμε τις λωρίδες κυκλοφορίας.
02:33
And we alsoεπίσης use threeτρία laserλέιζερ rangeσειρά findersανιχνευτές.
61
138000
2000
Και τρία τηλέμετρα με λέιζερ.
02:35
The lasersλέιζερ scanσάρωση the environmentπεριβάλλον to detectανιχνεύουν obstaclesεμπόδια --
62
140000
3000
Τα λέιζερ σαρώνουν το περιβάλλον για να εντοπίσουν εμπόδια --
02:38
a carαυτοκίνητο approachingπλησιάζει from the frontεμπρός, the back
63
143000
2000
ένα αυτοκίνητο που πλησιάζει από μπροστά, από πίσω
02:40
and alsoεπίσης any obstaclesεμπόδια that runτρέξιμο into the roadsδρόμους,
64
145000
3000
και οποιαδήποτε εμπόδια υπάρχουν στους δρόμους,
02:43
any obstaclesεμπόδια around the vehicleόχημα.
65
148000
2000
γύρω από το αυτοκίνητο.
02:45
So all this vastαπέραντος amountποσό of informationπληροφορίες is then fedτάισα into the computerυπολογιστή,
66
150000
3000
Όλες αυτές οι πληροφορίες εισάγονται στον υπολογιστή
02:48
and the computerυπολογιστή can do two things.
67
153000
2000
και ο υπολογιστής κάνει δύο πράγματα.
02:50
One is, first of all, processεπεξεργάζομαι, διαδικασία this informationπληροφορίες
68
155000
3000
Πρώτα από όλα, επεξεργάζεται τις πληροφορίες
02:53
to have an understandingκατανόηση of the environmentπεριβάλλον --
69
158000
2000
για να κατανοήσει το περιβάλλον --
02:55
these are the lanesλωρίδες of the roadδρόμος, there's the obstaclesεμπόδια --
70
160000
3000
αυτές είναι οι λωρίδες κυκλοφορίας, αυτά τα εμπόδια --
02:58
and conveyμεταφέρω, εκφράζω this informationπληροφορίες to the driverοδηγός.
71
163000
2000
και μεταφέρει τις πληροφορίες στον οδηγό.
03:00
The systemΣύστημα is alsoεπίσης smartέξυπνος enoughαρκετά
72
165000
2000
Το σύστημα είναι επίσης αρκετά έξυπνο
03:02
to figureεικόνα out the safestασφαλέστερο way to operateλειτουργεί the carαυτοκίνητο.
73
167000
2000
ώστε να επιλέγει τον ασφαλέστερο τρόπο λειτουργίας του αυτοκινήτου.
03:04
So we can alsoεπίσης generateπαράγω instructionsοδηγίες
74
169000
2000
Έτσι μπορούμε να δημιουργούμε οδηγίες
03:06
on how to operateλειτουργεί the controlsελέγχους of the vehicleόχημα.
75
171000
2000
για τον τρόπο λειτουργίας των ρυθμίσεων του οχήματος.
03:08
But the problemπρόβλημα is this: How do we conveyμεταφέρω, εκφράζω
76
173000
2000
Το πρόβλημα όμως είναι το εξής: πώς μεταφέρουμε
03:10
this informationπληροφορίες and instructionsοδηγίες
77
175000
2000
τις πληροφορίες και τις οδηγίες
03:12
to a personπρόσωπο who cannotδεν μπορώ see
78
177000
2000
σε ένα άτομο που δεν βλέπει
03:14
fastγρήγορα enoughαρκετά and accurateακριβής enoughαρκετά so he can driveοδηγώ?
79
179000
3000
αρκετά γρήγορα και με ακρίβεια ώστε να μπορέσει να οδηγήσει;
03:17
So for this, we developedαναπτηγμένος manyΠολλά differentδιαφορετικός typesτύπους
80
182000
2000
Γι' αυτό αναπτύξαμε πολλούς διαφορετικούς τύπους
03:19
of non-visualμη οπτικά userχρήστης interfaceδιεπαφή technologyτεχνολογία.
81
184000
3000
τεχνολογίας μη οπτικής διασύνδεσης χρήστη.
03:22
So startingεκκίνηση from a three-dimensionalτρισδιάστατο pingping soundήχος systemΣύστημα,
82
187000
2000
Ξεκινήσαμε από ένα τρισδιάστατο σύστημα ήχου ανάκλασης,
03:24
a vibratingδόνησης vestγιλέκο,
83
189000
2000
ένα γιλέκο δονήσεων,
03:26
a clickΚάντε κλικ wheelΡΟΔΑ with voiceφωνή commandsεντολές, a legπόδι stripλωρίδα,
84
191000
3000
έναν τροχό επιλογών με φωνητικές εντολές, έναν ιμάντα ποδιού,
03:29
even a shoeπαπούτσι that appliesισχύει pressureπίεση to the footπόδι.
85
194000
2000
ακόμα και ένα παπούτσι που ασκεί πίεση στο πόδι.
03:31
But todayσήμερα we're going to talk about
86
196000
2000
Σήμερα όμως θα μιλήσουμε
03:33
threeτρία of these non-visualμη οπτικά userχρήστης interfacesδιεπαφές.
87
198000
2000
για τρεις από αυτές τις μη οπτικές διασυνδέσεις χρήστη.
03:35
Now the first interfaceδιεπαφή is calledπου ονομάζεται a DriveGripDriveGrip.
88
200000
3000
Η πρώτη διασύνδεση λέγεται Ντράιβ Γκριπ.
03:38
So these are a pairζεύγος of glovesγάντια,
89
203000
2000
Είναι ένα ζευγάρι γάντια
03:40
and it has vibratingδόνησης elementsστοιχεία on the knuckleάρθρωση partμέρος
90
205000
2000
με δονούμενα στοιχεία στις κλειδώσεις των δακτύλων,
03:42
so you can conveyμεταφέρω, εκφράζω instructionsοδηγίες about how to steerβόδι --
91
207000
3000
ώστε να μεταφέρονται οδηγίες για την οδήγηση --
03:45
the directionκατεύθυνση and the intensityένταση.
92
210000
2000
την κατεύθυνση και την ένταση.
03:47
AnotherΈνα άλλο deviceσυσκευή is calledπου ονομάζεται SpeedStripSpeedStrip.
93
212000
2000
Μια άλλη συσκευή ονομάζεται Σπιντ Στριπ.
03:49
So this is a chairκαρέκλα -- as a matterύλη of factγεγονός, it's actuallyπράγματι a massageμασάζ chairκαρέκλα.
94
214000
3000
Είναι ένα κάθισμα -- στην πραγματικότητα είναι μια πολυθρόνα μασάζ.
03:52
We gutέντερο it out, and we rearrangeαναδιάταξη the vibratingδόνησης elementsστοιχεία in differentδιαφορετικός patternsσχέδια,
95
217000
4000
Αφαιρούμε το εσωτερικό και τοποθετούμε τα δονούμενα στοιχεία σε διαφορετικές θέσεις.
03:56
and we actuateενεργοποιεί them to conveyμεταφέρω, εκφράζω informationπληροφορίες about the speedΤαχύτητα,
96
221000
3000
Και τα ενεργοποιούμε ώστε να μεταφέρουν πληροφορίες για την ταχύτητα
03:59
and alsoεπίσης instructionsοδηγίες how to use the gasαέριο and the brakeφρένο pedalπεντάλ.
97
224000
3000
καθώς και οδηγίες για το γκάζι και το φρένο.
04:02
So over here, you can see
98
227000
2000
Εδώ μπορείτε να δείτε
04:04
how the computerυπολογιστή understandsκαταλαβαίνει the environmentπεριβάλλον,
99
229000
2000
πώς ο υπολογιστής κατανοεί το περιβάλλον.
04:06
and because you cannotδεν μπορώ see the vibrationδόνηση,
100
231000
2000
Και επειδή δεν μπορείτε να δείτε τη δόνηση,
04:08
we actuallyπράγματι put redτο κόκκινο LED'sLED on the driverοδηγός so that you can see what's happeningσυμβαίνει.
101
233000
3000
τοποθετήσαμε κόκκινες λυχνίες στον οδηγό, για να μπορεί να βλέπει τι συμβαίνει.
04:11
This is the sensoryαισθητήριος dataδεδομένα,
102
236000
2000
Είναι τα αισθητηριακά δεδομένα
04:13
and that dataδεδομένα is transferredμεταφέρονται to the devicesσυσκευές throughδιά μέσου the computerυπολογιστή.
103
238000
3000
και τα δεδομένα αυτά μεταφέρονται στις συσκευές μέσω του υπολογιστή.
04:16
So these two devicesσυσκευές, DriveGripDriveGrip and SpeedStripSpeedStrip,
104
241000
2000
Αυτές οι συσκευές, το Ντράιβ Γκριπ και το Σπιντ Στριπ,
04:18
are very effectiveαποτελεσματικός.
105
243000
2000
είναι πολύ αποτελεσματικές.
04:20
But the problemπρόβλημα is
106
245000
2000
Αλλά το πρόβλημα είναι
04:22
these are instructionalεκπαιδευτικά cueσύνθημα devicesσυσκευές.
107
247000
2000
ότι πρόκειται για συσκευές που λειτουργούν βάσει οδηγιών.
04:24
So this is not really freedomελευθερία, right?
108
249000
2000
Άρα δεν προσφέρουν ελευθερία, σωστά;
04:26
The computerυπολογιστή tellsλέει you how to driveοδηγώ --
109
251000
2000
Ο υπολογιστής σου λέει πώς να οδηγήσεις --
04:28
turnστροφή left, turnστροφή right, speedΤαχύτητα up, stop.
110
253000
2000
να στρίψεις αριστερά, δεξιά, να επιταχύνεις, να σταματήσεις.
04:30
We call this the "backseat-driverπίσω κάθισμα του οδηγού problemπρόβλημα."
111
255000
2000
Το ονομάσαμε πρόβλημα του συνοδηγού.
04:32
So we're movingκίνηση away from the instructionalεκπαιδευτικά cueσύνθημα devicesσυσκευές,
112
257000
3000
Απομακρυνόμαστε λοιπόν από τις συσκευές οδηγιών
04:35
and we're now focusingεστίαση more
113
260000
2000
και εστιάζουμε περισσότερο
04:37
on the informationalενημερωτικό devicesσυσκευές.
114
262000
2000
στις πληροφοριακές συσκευές.
04:39
A good exampleπαράδειγμα for this informationalενημερωτικό non-visualμη οπτικά userχρήστης interfaceδιεπαφή
115
264000
2000
Ένα καλό παράδειγμα πληροφοριακής μη οπτικής διασύνδεσης χρήστη
04:41
is calledπου ονομάζεται AirPixAirPix.
116
266000
2000
είναι το Έαρπιξ.
04:43
So think of it as a monitorοθόνη for the blindτυφλός.
117
268000
2000
Είναι σαν μια οθόνη για τυφλούς.
04:45
So it's a smallμικρό tabletδισκίο, has manyΠολλά holesτρύπες in it,
118
270000
2000
Μια μικρή ταμπλέτα, με πολλές τρύπες
04:47
and compressedσυμπιεσμένο airαέρας comesέρχεται out,
119
272000
2000
από τις οποίες βγαίνει συμπιεσμένος αέρας,
04:49
so it can actuallyπράγματι drawσχεδιάζω imagesεικόνες.
120
274000
2000
ώστε να σχεδιάζονται εικόνες.
04:51
So even thoughαν και you are blindτυφλός, you can put your handχέρι over it,
121
276000
2000
Ακόμα και αν είστε τυφλοί, μπορείτε να βάλετε από πάνω το χέρι σας
04:53
you can see the lanesλωρίδες of the roadδρόμος and obstaclesεμπόδια.
122
278000
2000
και να δείτε τις λωρίδες κυκλοφορίας και τα εμπόδια.
04:55
ActuallyΣτην πραγματικότητα, you can alsoεπίσης changeαλλαγή the frequencyσυχνότητα of the airαέρας comingερχομός out
123
280000
3000
Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τη συχνότητα του αέρα που βγαίνει
04:58
and possiblyπιθανώς the temperatureθερμοκρασία.
124
283000
2000
και ίσως τη θερμοκρασία.
05:00
So it's actuallyπράγματι a multi-dimensionalπολυδιάστατη userχρήστης interfaceδιεπαφή.
125
285000
3000
Είναι δηλαδή μια πολυδιάσταση διασύνδεση χρήστη.
05:03
So here you can see the left cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ, the right cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ from the vehicleόχημα
126
288000
3000
Εδώ βλέπετε την αριστερή κάμερα, τη δεξιά κάμερα του οχήματος
05:06
and how the computerυπολογιστή interpretsερμηνεύει that and sendsστέλνει that informationπληροφορίες to the AirPixAirPix.
127
291000
3000
και πώς ο υπολογιστής μεταφράζει και στέλνει τις πληροφορίες στο Έαρπιξ.
05:09
For this, we're showingεπίδειξη a simulatorπροσομοιωτή,
128
294000
2000
Σας δείχνουμε σε προσομοιωτή,
05:11
a blindτυφλός personπρόσωπο drivingοδήγηση usingχρησιμοποιώντας the AirPixAirPix.
129
296000
3000
έναν τυφλό να οδηγεί χρησιμοποιώντας το Έαρπιξ.
05:14
This simulatorπροσομοιωτή was alsoεπίσης very usefulχρήσιμος for trainingεκπαίδευση the blindτυφλός driversπρογράμματα οδήγησης
130
299000
3000
Ο προσομοιωτής ήταν επίσης πολύ χρήσιμος για την εκπαίδευση των τυφλών οδηγών
05:17
and alsoεπίσης quicklyγρήγορα testingδοκιμές differentδιαφορετικός typesτύπους of ideasιδέες
131
302000
2000
και για τη γρήγορη δοκιμή διαφορετικών ιδεών
05:19
for differentδιαφορετικός typesτύπους of non-visualμη οπτικά userχρήστης interfacesδιεπαφές.
132
304000
2000
για διαφορετικούς τύπους μη οπτικών διασυνδέσεων χρήστη.
05:21
So basicallyβασικα that's how it worksεργοστάσιο.
133
306000
2000
Και έτσι λειτουργεί βασικά.
05:23
So just a monthμήνας agoπριν,
134
308000
2000
Ένα μήνα πριν
05:25
on JanuaryΙανουάριος 29thth,
135
310000
2000
στις 29 Ιανουαρίου,
05:27
we unveiledαποκάλυψε this vehicleόχημα for the very first time to the publicδημόσιο
136
312000
2000
αποκαλύψαμε αυτό το όχημα για πρώτη φορά στο κοινό
05:29
at the world-famousπαγκοσμίου φήμης DaytonaDaytona InternationalΔιεθνής SpeedwayΠίστα αγώνων
137
314000
3000
στην παγκοσμίου φήμης πίστα της Ντεϊτόνα
05:32
duringστη διάρκεια the RolexRolex 24 racingιπποδρομίες eventΕκδήλωση.
138
317000
2000
στη διάρκεια του 24ωρου αγώνα Rolex.
05:34
We alsoεπίσης had some surprisesεκπλήξεις. Let's take a look.
139
319000
3000
Είχαμε και μερικές εκπλήξεις. Ας τις δούμε.
05:37
(MusicΜουσική)
140
322000
10000
(Μουσική)
05:47
(VideoΒίντεο) AnnouncerΕκφωνητής: This is an historicιστορικός day in JanuaryΙανουάριος.
141
332000
4000
(Βίντεο) Εκφωνητής: Σήμερα είναι μια ιστορική μέρα [ασαφές].
05:51
He's comingερχομός up to the grandstandκερκίδα, fellowσύντροφος FederationistsFederationists.
142
336000
4000
Έρχεται προς την εξέδρα, αγαπητοί φίλοι.
05:55
(CheeringΕπευφημίες)
143
340000
6000
(Ζητωκραυγές)
06:01
(HonkingΚορνάρουν)
144
346000
3000
(Κορναρίσματα)
06:04
There's the grandstandκερκίδα now.
145
349000
2000
Να η εξέδρα.
06:06
And he's [unclearασαφές] followingΕΠΟΜΕΝΟ that vanβαν that's out in frontεμπρός of him.
146
351000
4000
Και [ασαφές] ακολουθεί το φορτηγάκι που είναι μπροστά του.
06:10
Well there comesέρχεται the first boxκουτί.
147
355000
2000
Να η πρώτη κούτα.
06:12
Now let's see if MarkMark avoidsαποφεύγει it.
148
357000
3000
Για να δούμε αν θα την αποφύγει ο Μαρκ.
06:15
He does. He passesπερνάει it on the right.
149
360000
3000
Την αποφεύγει. Την προσπερνάει στα δεξιά.
06:20
ThirdΤρίτο boxκουτί is out. The fourthτέταρτος boxκουτί is out.
150
365000
3000
Η τρίτη κούτα. Η τέταρτη κούτα.
06:23
And he's perfectlyτέλεια makingκατασκευή his way betweenμεταξύ the two.
151
368000
3000
Και περνάει τέλεια ανάμεσά τους.
06:26
He's closingκλείσιμο in on the vanβαν
152
371000
2000
Πλησιάζει το φορτηγάκι
06:28
to make the movingκίνηση passπέρασμα.
153
373000
3000
για την προσπέραση.
06:32
Well this is what it's all about,
154
377000
2000
Αυτό είναι,
06:34
this kindείδος of dynamicδυναμικός displayαπεικόνιση of audacityθράσος and ingenuityευφυία.
155
379000
4000
μια δυναμική επίδειξη τόλμης και εφευρετικότητας.
06:39
He's approachingπλησιάζει the endτέλος of the runτρέξιμο,
156
384000
3000
Πλησιάζει στο τέλος της διαδρομής,
06:42
makesκάνει his way betweenμεταξύ the barrelsβαρέλια that are setσειρά up there.
157
387000
5000
περνάει ανάμεσα στα βαρέλια που είναι τοποθετημένα.
06:47
(HonkingΚορνάρουν)
158
392000
3000
(Κορναρίσματα)
06:50
(ApplauseΧειροκροτήματα)
159
395000
3000
(Χειροκρότημα)
06:56
DennisDennis HongΧονγκ: I'm so happyευτυχισμένος for you.
160
401000
2000
Ντένις Χονγκ: Χαίρομαι πολύ για σένα.
06:58
Mark'sΤου Μάρκου going to give me a rideβόλτα back to the hotelξενοδοχειο.
161
403000
2000
Ο Μαρκ θα με πάει στο ξενοδοχείο με το αυτοκίνητο.
07:00
MarkMark RiccobonoRiccobono: Yes.
162
405000
2000
Μαρκ Ρικομπόνο: Ναι.
07:05
(ApplauseΧειροκροτήματα)
163
410000
9000
(Χειροκρότημα)
07:14
DHDH: So sinceΑπό we startedξεκίνησε this projectέργο,
164
419000
2000
Ντ. Χ.: Από τότε που ξεκινήσαμε το εγχείρημα,
07:16
we'veέχουμε been gettingνα πάρει hundredsεκατοντάδες of lettersγράμματα, emailsμηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, phoneτηλέφωνο callsκλήσεις
165
421000
3000
λαμβάνουμε εκατοντάδες γράμματα, μέιλ, τηλεφωνήματα
07:19
from people from all around the worldκόσμος.
166
424000
2000
από ανθρώπους σε όλον τον κόσμο.
07:21
LettersΓράμματα thankingνα ευχαριστήσω us, but sometimesωρες ωρες you alsoεπίσης get funnyαστείος lettersγράμματα like this one:
167
426000
3000
Γράμματα με ευχαριστείες αλλά μερικές φορές και αστεία γράμματα όπως αυτό:
07:24
"Now I understandκαταλαβαίνουν why there is BrailleΜπράιγ on a drive-upΔιεθνές Αεροδρόμιο ATMATM machineμηχανή."
168
429000
4000
"Τώρα καταλαβαίνω γιατί υπάρχει σύστημα Μπράιγ στα ΑΤΜ των δρόμων."
07:28
(LaughterΤο γέλιο)
169
433000
2000
(Γέλια)
07:30
But sometimesωρες ωρες --
170
435000
2000
Αλλά μερικές φορές --
07:32
(LaughterΤο γέλιο)
171
437000
2000
(Γέλια)
07:34
But sometimesωρες ωρες I alsoεπίσης do get --
172
439000
2000
Αλλά μερικές φορές λαμβάνω --
07:36
I wouldn'tδεν θα ήταν call it hateμισώ mailταχυδρομείο --
173
441000
2000
δεν θα τα έλεγα ακριβώς επιθετικά γράμματα --
07:38
but lettersγράμματα of really strongισχυρός concernανησυχία:
174
443000
2000
αλλά γράμματα με πολύ σοβαρούς προβληματισμούς:
07:40
"DrDr. HongΧονγκ, are you insaneπαράφρων,
175
445000
2000
"Δρ. Χονγκ, είσαι τρελός,
07:42
tryingπροσπαθεί to put blindτυφλός people on the roadδρόμος?
176
447000
2000
που θέλεις να βγάλεις τους τυφλούς στον δρόμο;
07:44
You mustπρέπει be out of your mindμυαλό."
177
449000
2000
Πρέπει να τα έχεις εντελώς χαμένα."
07:46
But this vehicleόχημα is a prototypeπρωτότυπο vehicleόχημα,
178
451000
2000
Αλλά αυτό το όχημα είναι πρωτότυπο
07:48
and it's not going to be on the roadδρόμος
179
453000
2000
και δεν θα βγει στο δρόμο
07:50
untilμέχρις ότου it's provenαποδεδειγμένος as safeασφαλής as, or saferασφαλέστερα than, today'sσημερινή vehicleόχημα.
180
455000
2000
μέχρι να αποδειχθεί εξίσου ασφαλές ή ασφαλέστερο από τα σημερινά οχήματα.
07:52
And I trulyστα αληθεια believe that this can happenσυμβεί.
181
457000
3000
Και πραγματικά πιστεύω ότι αυτό μπορεί να συμβεί.
07:55
But still, will the societyκοινωνία,
182
460000
2000
Παρόλα αυτά, η κοινωνία
07:57
would they acceptαποδέχομαι suchτέτοιος a radicalριζικό ideaιδέα?
183
462000
2000
θα αποδεχθεί μια τέτοια ριζοσπαστική ιδέα;
07:59
How are we going to handleλαβή insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ?
184
464000
2000
Πώς θα χειριστούμε το θέμα της ασφάλισης;
08:01
How are we going to issueθέμα driver'sτου οδηγού licensesάδειες?
185
466000
2000
Πώς θα εκδίδονται τα διπλώματα οδήγησης;
08:03
There's manyΠολλά of these differentδιαφορετικός kindsείδη of hurdlesεμπόδια besidesεκτός technologyτεχνολογία challengesπροκλήσεις
186
468000
3000
Υπάρχουν πολλά διαφορετικά ζητήματα εκτός από τις τεχνολογικές προκλήσεις
08:06
that we need to addressδιεύθυνση before this becomesγίνεται a realityπραγματικότητα.
187
471000
3000
που πρέπει να διευθετήσουμε πριν να κάνουμε το εγχείρημα πραγματικότητα.
08:09
Of courseσειρά μαθημάτων, the mainκύριος goalστόχος of this projectέργο
188
474000
2000
Φυσικά, ο βασικός σκοπός του εγχειρήματος
08:11
is to developαναπτύσσω a carαυτοκίνητο for the blindτυφλός.
189
476000
2000
είναι να κατασκευάσουμε ένα αυτοκίνητο για τυφλούς.
08:13
But potentiallyενδεχομένως more importantσπουδαίος than this
190
478000
2000
Ενδεχομένως πιο σημαντική
08:15
is the tremendousκαταπληκτικός valueαξία of the spin-offspin-off technologyτεχνολογία
191
480000
3000
είναι η τεράστια αξία της αντίστοιχης τεχνολογίας
08:18
that can come from this projectέργο.
192
483000
2000
που προκύπτει από το εγχείρημα.
08:20
The sensorsΑισθητήρες that are used can see throughδιά μέσου the darkσκοτάδι,
193
485000
2000
Οι αισθητήρες που χρησιμοποιούνται βλέπουν στο σκοτάδι,
08:22
the fogομίχλη and rainβροχή.
194
487000
2000
την ομίχλη και τη βροχή.
08:24
And togetherμαζί with this newνέος typeτύπος of interfacesδιεπαφές,
195
489000
2000
Και μαζί με το νέο τύπο διασυνδέσεων,
08:26
we can use these technologiesτεχνολογίες
196
491000
2000
μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τις τεχνολογίες αυτές
08:28
and applyισχύουν them to saferασφαλέστερα carsαυτοκίνητα for sightedβλέποντες people.
197
493000
2000
και να τις εφαρμόσουμε σε ασφαλέστερα αυτοκίνητα για ανθρώπους που βλέπουν.
08:30
Or for the blindτυφλός, everydayκάθε μέρα home appliancesσυσκευές --
198
495000
3000
Ή για τυφλούς, σε καθημερινές οικιακές συσκευές --
08:33
in the educationalεκπαιδευτικός settingσύνθεση, in the officeγραφείο settingσύνθεση.
199
498000
2000
σε εκπαιδευτικό περιβάλλον, σε περιβάλλον γραφείου.
08:35
Just imagineφαντάζομαι, in a classroomαίθουσα διδασκαλίας a teacherδάσκαλος writesγράφει on the blackboardΜαυροπίνακας
200
500000
3000
Φανταστείτε, σε μια τάξη ο δάσκαλος γράφει στον πίνακα,
08:38
and a blindτυφλός studentμαθητης σχολειου can see what's writtenγραπτός and readανάγνωση
201
503000
3000
ο τυφλός μαθητής μπορεί και βλέπει τι γράφει και διαβάζει
08:41
usingχρησιμοποιώντας these non-visualμη οπτικά interfacesδιεπαφές.
202
506000
2000
χρησιμοποιώντας τις μη οπτικές διασυνδέσεις.
08:43
This is pricelessανεκτίμητης αξίας.
203
508000
3000
Ανεκτίμητο.
08:46
So todayσήμερα, the things I've showedέδειξε you todayσήμερα, is just the beginningαρχή.
204
511000
3000
Έτσι, όσα σας έδειξα σήμερα, είναι μόνο η αρχή.
08:49
Thank you very much.
205
514000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
08:51
(ApplauseΧειροκροτήματα)
206
516000
11000
(Χειροκρότημα)
Translated by Diona Moustri
Reviewed by Konstantinos Agas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com