ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED-Ed

Chris Anderson (TED): Questions no one knows the answers to

Filmed:
17,835,841 views

In a new TED-Ed series designed to catalyze curiosity, TED Curator Chris Anderson shares his obsession with questions that no one (yet) knows the answers to. A short intro leads into two questions: Why can't we see evidence of alien life? on.ted.com/AlienLife and How many universes are there? on.ted.com/HowMany ... Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
On a typicalτυπικός day at schoolσχολείο,
0
15448
2675
Κάθε μέρα, οι μαθητές στα σχολεία
ξοδεύουν ατελείωτες ώρες μαθαίνοντας
τις απαντήσεις σε διάφορα ερωτήματα,
00:18
endlessατελείωτες hoursώρες are spentξόδεψε learningμάθηση
the answersαπαντήσεις to questionsερωτήσεις,
1
18147
4584
αλλά εδώ θα κάνουμε ακριβώς το αντίθετο:
00:22
but right now, we'llΚαλά do the oppositeαπεναντι απο.
2
22755
2296
θα επικεντρωθούμε σε ερωτήματα
τις απαντήσεις των οποίων
00:26
We're going to focusΣυγκεντρώνω on questionsερωτήσεις
where you can't learnμαθαίνω the answersαπαντήσεις
3
26384
3143
δε μπορούμε να μάθουμε
γιατί είναι άγνωστες.
00:29
because they're unknownάγνωστο.
4
29551
1425
00:31
I used to puzzleπαζλ about a lot of things
as a boyαγόρι, for exampleπαράδειγμα:
5
31320
5318
Όταν ήμουν μικρός, με βασάνιζαν
πολλά ερωτήματα, όπως για παράδειγμα:
Πώς θα ένοιωθα αν ήμουν σκύλος;
00:36
What would it feel like to be a dogσκύλος?
6
36662
2415
Πονούν τα ψάρια;
00:39
Do fishψάρι feel painπόνος?
7
39101
1875
00:41
How about insectsέντομα?
8
41412
1450
Τα έντομα;
00:43
Was the BigΜεγάλο BangΜπανγκ just an accidentατύχημα?
9
43784
2864
Μήπως η Μεγάλη Έκρηξη
ήταν απλώς ένα τυχαίο γεγονός;
00:47
And is there a God?
10
47607
1369
Υπάρχει Θεός;
00:49
And if so, how are we so sure
that it's a He and not a She?
11
49000
4533
Κι εάν όντως υπάρχει, πώς είμαστε βέβαιοι
πως είναι άντρας και όχι γυναίκα;
Γιατί τόσοι αθώοι άνθρωποι και ζώα
βιώνουν φριχτές εμπειρίες;
00:53
Why do so manyΠολλά innocentαθώος people
and animalsτων ζώων sufferυποφέρω terribleτρομερός things?
12
53557
3185
00:57
Is there really a planσχέδιο for my life?
13
57544
1920
Υπάρχει όντως κάποιο πλάνο
για την ζωή μας;
01:00
Is the futureμελλοντικός yetΑκόμη to be writtenγραπτός,
14
60596
1751
Το μέλλον μας γράφεται στην πορεία,
ή είναι προδιαγεγραμμένο
και απλώς δεν το ξέρουμε;
01:02
or is it alreadyήδη writtenγραπτός
and we just can't see it?
15
62371
3393
Αν ναι, τότε υπάρχει ελεύθερη βούληση;
01:05
But then, do I have freeΕλεύθερος will?
I mean, who am I anywayΤΕΛΟΣ παντων?
16
65788
2944
Ποιος είμαι τελικά;
Είμαι απλώς μια βιολογική μηχανή;
01:08
Am I just a biologicalβιολογικός machineμηχανή?
17
68756
1524
01:11
But then, why am I consciousσυνειδητός?
What is consciousnessσυνείδηση?
18
71371
3285
Τότε γιατί έχω συνείδηση,
και τι είναι συνείδηση;
01:15
Will robotsρομπότ becomeγίνομαι consciousσυνειδητός one day?
19
75768
1937
Τα ρομπότ θα αποκτήσουν
συνείδηση κάποια μέρα;
01:19
I mean, I kindείδος of assumedθεωρείται ότι that some day
20
79291
2406
Πίστευα πως κάποια μέρα θα μάθαινα
τις απαντήσεις σε όλα αυτά.
01:21
I would be told the answersαπαντήσεις
to all these questionsερωτήσεις.
21
81721
2656
01:25
SomeoneΚάποιος mustπρέπει know, right?
22
85557
1844
Κάποιος πρέπει να γνωρίζει
τις απαντήσεις, σωστά;
Κι όμως, μαντέψτε!
01:28
GuessΕικασία what? No one knowsξέρει.
23
88517
2309
Κανείς δεν τις γνωρίζει!
Τα περισσότερα από αυτά τα ερωτήματα
με προβληματίζουν ακόμα και σήμερα.
01:32
MostΠερισσότερα of those questionsερωτήσεις
puzzleπαζλ me more now than ever.
24
92167
3593
Αλλά, με εξιτάρει να τα σκέφτομαι
01:35
But divingκαταδύσεις into them is excitingσυναρπαστικός
25
95784
2503
γιατί με εξωθούν στα όρια της γνώσης
και είναι άγνωστο το τι υπάρχει εκεί.
01:38
because it takes you
to the edgeάκρη of knowledgeη γνώση,
26
98311
2283
01:40
and you never know what you'llθα το κάνετε find there.
27
100618
2000
Ορίστε, λοιπόν, δύο ερωτήματα που κανείς
στην Γη δεν ξέρει να απαντήσει.
01:43
So, two questionsερωτήσεις that no one
on EarthΓη knowsξέρει the answerαπάντηση to.
28
103921
5576
(Μουσική)
01:50
(MusicΜουσική)
29
110704
1685
01:52
[How manyΠολλά universesσύμπαντα are there?]
30
112413
3699
[Πόσα σύμπαντα υπάρχουν;]
01:57
SometimesΜερικές φορές when I'm on a long planeεπίπεδο flightπτήση,
31
117812
2164
Ενίοτε, όταν ταξιδεύω πολλές ώρες
με το αεροπλάνο,
02:00
I gazeτο βλέμμα out at all those
mountainsβουνά and desertsδίκαιη τιμωρία
32
120000
2868
χαζεύω τα βουνά και τις ερήμους
02:02
and try to get my headκεφάλι
around how vastαπέραντος our EarthΓη is.
33
122892
2702
και προσπαθώ να συλλάβω με το μυαλό μου
πόσο απέραντη είναι η Γη.
02:06
And then I rememberθυμάμαι
that there's an objectαντικείμενο we see everyκάθε day
34
126608
2762
Μετά θυμάμαι πως υπάρχει
κάτι που βλέπουμε καθημερινά
μέσα στο οποίο θα χώραγε
ένα εκατομμύριο φορές η Γη.
02:09
that would literallyΚυριολεκτικά fitκατάλληλος
one millionεκατομμύριο EarthsΓαίες insideμέσα it:
35
129394
3598
02:13
the SunΉλιος.
36
133016
1016
Μιλώ για τον Ήλιο, μοιάζει τεράστιος.
02:14
It seemsφαίνεται impossiblyαπίστευτα bigμεγάλο.
37
134056
1610
02:15
But in the great schemeσχέδιο
of things, it's a pinprickκεφαλή καρφίτσας,
38
135690
3460
Αλλά, εάν τον δούμε συγκριτικά,
είναι σαν κεφάλι καρφίτσας,
02:19
one of about 400 billionδισεκατομμύριο starsαστέρια
in the MilkyΓαλακτώδες Way galaxyγαλαξίας,
39
139174
3944
μόλις ένα από τα 400 δις αστέρια
του Γαλαξία μας,
02:23
whichοι οποίες you can see on a clearΣαφή night
40
143142
2052
ευδιάκριτα όταν έχει ξαστεριά
σαν μία λευκή ομίχλη
που απλώνεται στον ουρανό.
02:25
as a paleχλωμός whiteάσπρο mistομίχλη
stretchedτεντωμένο acrossαπέναντι the skyουρανός.
41
145218
2143
02:28
And it getsπαίρνει worseχειρότερος.
42
148511
1099
Γίνεται ακόμη χειρότερο:
υπάρχουν κάπου 100 δις γαλαξίες
02:29
There are maybe 100 billionδισεκατομμύριο galaxiesτους γαλαξίες
detectableανιχνεύσιμες by our telescopesτηλεσκόπια.
43
149634
3285
που μπορούμε να εντοπίσουμε
με το τηλεσκόπιο.
02:33
So if eachκαθε starαστέρι was the sizeμέγεθος
of a singleμονόκλινο grainσιτηρά of sandΆμμος,
44
153758
4279
Άρα, εάν κάθε αστέρι είχε το μέγεθος
ενός κόκκου άμμου,
ο Γαλαξίας μας και μόνο
έχει αρκετά αστέρια
02:38
just the MilkyΓαλακτώδες Way has enoughαρκετά starsαστέρια
45
158061
2000
02:40
to fillγέμισμα a 30-foot-πόδι by 30-foot-πόδι
stretchτέντωμα of beachπαραλία
46
160085
2658
για να γεμίσει μία παραλία μεγέθους
10 επί 10 μέτρων,
02:42
threeτρία feetπόδια deepβαθύς with sandΆμμος.
47
162767
1841
και ύψους τριών μέτρων.
Ούτε ολόκληρη η Γη
δεν έχει αρκετές παραλίες
02:45
And the entireολόκληρος EarthΓη
doesn't have enoughαρκετά beachesπαραλίες
48
165903
2702
για να χωρέσει όλα τα αστέρια
του σύμπαντος.
02:48
to representεκπροσωπώ the starsαστέρια
in the overallΣυνολικά universeσύμπαν.
49
168629
2610
02:51
SuchΜια τέτοια a beachπαραλία would continueνα συνεχίσει for literallyΚυριολεκτικά
hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of milesμίλια.
50
171263
3551
Μια τέτοια παραλία θα εκτεινόταν σε μήκος
εκατοντάδων εκατομμυρίων χιλιομέτρων.
Μα τον Στίβεν Χόκινγκ,
μιλάμε για πολλά αστέρια!!!
02:55
HolyΙερά StephenΣτεφάνου HawkingHawking,
that is a lot of starsαστέρια.
51
175791
3185
02:59
But he and other physicistsφυσικοί
now believe in a realityπραγματικότητα
52
179968
2924
Αλλά ο Χόκινγκ και άλλοι φυσικοί
πιστεύουν ότι η πραγματικότητα
είναι αφάνταστα μεγαλύτερη.
03:02
that is unimaginablyαφάνταστα biggerμεγαλύτερος still.
53
182916
2183
03:06
I mean, first of all,
the 100 billionδισεκατομμύριο galaxiesτους γαλαξίες
54
186002
2182
Δηλαδή, αρχικά, τα 100 δις γαλαξιών
που διακρίνονται με το τηλεσκόπιο
03:08
withinστα πλαίσια rangeσειρά of our telescopesτηλεσκόπια
55
188208
1508
πιθανότατα δεν είναι
παρά ένα ελάχιστο κομμάτι.
03:09
are probablyπιθανώς a minusculeμικρογράμματη γραφή
fractionκλάσμα of the totalσύνολο.
56
189740
2589
03:12
SpaceΧώρο itselfεαυτό is expandingεπέκταση
at an acceleratingεπιταχύνοντας paceβήμα.
57
192353
4002
Το ίδιο το σύμπαν επεκτείνεται
με πολύ γρήγορους ρυθμούς.
03:16
The vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία of the galaxiesτους γαλαξίες
58
196379
2379
Η μεγάλη πλειονότητα των γαλαξιών
03:18
are separatingδιαχωρίζοντας from us so fastγρήγορα
that lightφως from them mayενδέχεται never reachφθάνω us.
59
198782
3607
βρίσκονται τόσο μακριά μας που ποτέ
δεν θα φτάσει έως εδώ το φως τους.
Κι όμως, η φυσική πραγματικότητα στην Γη
03:23
Still, our physicalφυσικός realityπραγματικότητα here on EarthΓη
60
203257
2724
03:26
is intimatelyστενά connectedσυνδεδεμένος
to those distantμακρινός, invisibleαόρατος galaxiesτους γαλαξίες.
61
206005
3932
συνδέεται πολύ στενά με αυτούς
τους μακρινούς και αόρατους γαλαξίες.
03:29
We can think of them
as partμέρος of our universeσύμπαν.
62
209961
2195
Είναι και αυτοί μέρος του σύμπαντός μας.
03:32
They make up a singleμονόκλινο, giantγίγαντας edificeοικοδόμημα
63
212744
2232
Αποτελούν ένα μοναδικό,
τεράστιο οικοδόμημα
03:35
obeyingυπακούοντας the sameίδιο physicalφυσικός lawsτου νόμου
and all madeέκανε from the sameίδιο typesτύπους of atomsάτομα,
64
215000
3460
με τους ίδιους φυσικούς νόμους
που αποτελείται από τα ίδια άτομα,
ηλεκτρόνια, πρωτόνια, κουάρκ
και νετρίνα, όπως και εμείς.
03:38
electronsηλεκτρόνια, protonsπρωτόνια, quarksκουάρκ, neutrinosτα νετρίνα,
that make up you and me.
65
218484
3537
Ωστόσο, πρόσφατες θεωρίες της φυσικής,
όπως η θεωρία των χορδών,
03:42
HoweverΩστόσο, recentπρόσφατος theoriesθεωρίες in physicsη φυσικη,
includingσυμπεριλαμβανομένου one calledπου ονομάζεται stringσειρά theoryθεωρία,
66
222690
4279
03:46
are now tellingαποτελεσματικός us there could be
countlessαμέτρητος other universesσύμπαντα
67
226993
2983
υποστηρίζουν ότι ίσως
και να υπάρχουν άπειρα σύμπαντα,
03:50
builtχτισμένο on differentδιαφορετικός typesτύπους of particlesσωματίδια,
68
230000
1976
φτιαγμένα από διάφορα είδη σωματιδίων,
03:52
with differentδιαφορετικός propertiesιδιότητες,
obeyingυπακούοντας differentδιαφορετικός lawsτου νόμου.
69
232000
2381
με διαφορετικές ιδιότητες,
που έχουν διαφορετικούς νόμους.
03:54
MostΠερισσότερα of these universesσύμπαντα
could never supportυποστήριξη life,
70
234928
2508
Στα πιο πολλά δεν θα μπορούσε
να υπάρξει ζωή
03:57
and mightθα μπορούσε flashλάμψη in and out
of existenceύπαρξη in a nanosecondνανοδευτερόλεπτο.
71
237460
2976
και ενδέχεται να εξαφανιστούν και να
επανεμφανιστούν σε νανοδευτερόλεπτα.
04:01
But nonethelessεντούτοις, combinedσε συνδυασμό,
they make up a vastαπέραντος multiverseMultiverse
72
241085
3475
Ωστόσο, όλα μαζί συνθέτουν
ένα τεράστιο πολυσύμπαν
που αποτελείται από πιθανά σύμπαντα
έως και 11 διαστάσεων
04:04
of possibleδυνατόν universesσύμπαντα
in up to 11 dimensionsδιαστάσεις,
73
244584
3038
04:07
featuringπου χαρακτηρίζει wondersαναρωτιέται
beyondπέρα our wildestπιο άγρια imaginationφαντασία.
74
247646
3734
που περιέχουν πράγματα που δεν μπορούμε
ούτε να τα φανταστούμε.
Η επικρατέστερη εκδοχή
της θεωρίας των χορδών
04:12
The leadingκύριος versionεκδοχή of stringσειρά theoryθεωρία
predictsπροβλέπει a multiverseMultiverse
75
252206
2873
προβλέπει ένα πολυσύμπαν
που αποτελείται από 10-500 σύμπαντα.
04:15
madeέκανε up of 10 to the 500 universesσύμπαντα.
76
255103
1873
04:17
That's a one followedακολούθησε by 500 zerosμηδενικά,
77
257000
3869
Το ένα με 500 μηδενικά,
έναν αριθμό τόσο μεγάλο,
04:20
a numberαριθμός so vastαπέραντος that if everyκάθε atomάτομο
78
260892
2402
που αν κάθε άτομο στο γνωστό μας σύμπαν
είχε το δικό του σύμπαν,
04:23
in our observableαισθητός universeσύμπαν
had its ownτα δικά universeσύμπαν,
79
263318
4106
και αν όλα τα άτομα σε αυτά τα σύμπαντα
είχαν το δικό τους σύμπαν,
04:27
and all of the atomsάτομα
in all those universesσύμπαντα eachκαθε had
80
267448
2429
04:29
theirδικα τους ownτα δικά universeσύμπαν,
81
269901
1983
04:32
and you repeatedαλλεπάλληλος that for two more cyclesκύκλους,
82
272000
2322
και αυτό επαναλαμβανόταν
σε άλλους δύο κύκλους,
04:34
you'dεσείς still be at a tinyμικροσκοπικός
fractionκλάσμα of the totalσύνολο,
83
274346
3401
θα φτάνατε σε μόνο ένα μικρό
μέρος του συνόλου
συγκεκριμένα ένα τρις τρις τρις τρις τρις
τρις τρις τρις τρις τρις τρις τρις τρις
04:37
namelyκαι συγκεκριμένα, one trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο
trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο
84
277771
3477
04:41
trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο
trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο trillionthτρισεκατομμυριοστός.
85
281272
4736
τρις τρισεκατομμυριοστό.
04:46
(LaughterΤο γέλιο)
86
286421
1313
Αλλά ακόμα και αυτός ο αριθμός
είναι μικροσκοπικός,
04:47
But even that numberαριθμός
is minusculeμικρογράμματη γραφή comparedσε συγκριση to anotherαλλο numberαριθμός:
87
287758
4465
αν τον συγκρίνουμε
με έναν άλλον αριθμό: το άπειρο.
04:53
infinityάπειρο.
88
293012
1008
04:54
Some physicistsφυσικοί think the space-timeχωροχρόνο
continuumσυνέχεια is literallyΚυριολεκτικά infiniteάπειρος
89
294488
3191
Κάποιοι φυσικοί πιστεύουν
ότι το χωροχρονικό συνεχές είναι άπειρο,
και ότι περιέχει άπειρο αριθμό
από μικρά σύμπαντα
04:57
and that it containsπεριέχει an infiniteάπειρος numberαριθμός
of so-calledτο λεγόμενο pocketτσέπη universesσύμπαντα
90
297703
3377
με διαφορετικές ιδιότητες.
05:01
with varyingποικίλες propertiesιδιότητες.
91
301104
1143
05:03
How'sΠώς το your brainεγκέφαλος doing?
92
303107
1129
Πώς πάει το μυαλό σας μέχρι τώρα;
05:05
QuantumΚβαντική theoryθεωρία addsπροσθέτει a wholeολόκληρος newνέος wrinkleρυτίδων.
93
305061
1915
Η κβαντική θεωρία προσθέτει
και άλλες επιπλοκές.
05:07
I mean, the theory'sτης θεωρίας been provenαποδεδειγμένος
trueαληθής beyondπέρα all doubtαμφιβολία,
94
307000
2652
Η ίδια η θεωρία έχει αποδειχτεί
πέραν αμφιβολίας,
05:09
but interpretingδιερμηνεία it is bafflingμπλέκοντας,
95
309676
2209
αλλά η ερμηνεία της προκαλεί σύγχυση,
05:11
and some physicistsφυσικοί think
you can only un-baffleun-διάφραγμα it
96
311909
3097
και κάποιοι φυσικοί πιστεύουν
ότι για να ξεμπερδευτεί
πρέπει να φανταστείτε τεράστιους
αριθμούς παράλληλων συμπάντων
05:15
if you imagineφαντάζομαι that hugeτεράστιος numbersαριθμούς
of parallelπαράλληλο universesσύμπαντα
97
315030
2602
05:17
are beingνα εισαι spawnedγεννήσει everyκάθε momentστιγμή,
98
317656
2581
να γεννιούνται κάθε στιγμή,
και πολλά από αυτά να μοιάζουν πολύ
με τον κόσμο όπου ζούμε,
05:20
and manyΠολλά of these universesσύμπαντα would actuallyπράγματι
be very like the worldκόσμος we're in,
99
320261
3524
και να περιέχουν πολλούς σωσίες μας.
05:23
would includeπεριλαμβάνω multipleπολλαπλούς copiesαντίγραφα of you.
100
323809
2152
Σε ένα από αυτά τα σύμπαντα
θα αποφοιτήσετε με έπαινο
05:25
In one suchτέτοιος universeσύμπαν,
you'dεσείς graduateαποφοιτώ with honorsΤιμητικές διακρίσεις
101
325985
2506
05:28
and marryπαντρεύω the personπρόσωπο of your dreamsόνειρα,
and in anotherαλλο, not so much.
102
328515
4052
και θα παντρευτείτε
τον σύντροφο των ονείρων σας,
και σε ένα άλλο όχι.
Είναι και μερικοί επιστήμονες
που αυτά τα χαρακτηρίζουν βλακείες,
05:33
Well, there are still some scientistsΕπιστήμονες
who would say, hogwashχοιροτροφή.
103
333293
2984
και λένε ότι η μόνη απάντηση
στο πόσα σύμπαντα υπάρχουν, είναι: ένα.
05:36
The only meaningfulμε νοημα answerαπάντηση to the questionερώτηση
of how manyΠολλά universesσύμπαντα there are is one.
104
336301
3905
05:40
Only one universeσύμπαν.
105
340822
1154
Μόνο ένα σύμπαν.
05:42
And a fewλίγοι philosophersφιλόσοφοι
and mysticsμύστες mightθα μπορούσε argueλογομαχώ
106
342678
3198
Μερικοί φιλόσοφοι και μυστικιστές μάλιστα
λένε ότι ακόμα και το δικό μας
σύμπαν είναι μια ψευδαίσθηση.
05:45
that even our ownτα δικά universeσύμπαν is an illusionψευδαίσθηση.
107
345900
2649
Όπως βλέπετε, αυτή τη στιγμή
05:49
So, as you can see, right now
108
349672
1381
δεν υπάρχει ομοφωνία
σε αυτό το θέμα, κάθε άλλο.
05:51
there is no agreementσυμφωνία
on this questionερώτηση, not even closeΚοντά.
109
351077
3671
Το μόνο σίγουρο είναι ότι η απάντηση
είναι μεταξύ του μηδέν και του άπειρου.
05:54
All we know is the answerαπάντηση is somewhereκάπου
betweenμεταξύ zeroμηδέν and infinityάπειρο.
110
354772
3487
05:59
Well, I guessεικασία we know one other thing.
111
359173
1974
Υποθέτω ότι ξέρουμε κι άλλο ένα πράγμα:
06:01
This is a prettyαρκετά coolδροσερός time
to be studyingμελετώντας physicsη φυσικη.
112
361782
3194
αυτή είναι μια πολύ καλή εποχή
για να μελετά κανείς φυσική.
06:05
We just mightθα μπορούσε be undergoingπου υποβάλλονται σε
the biggestμέγιστος paradigmπαράδειγμα shiftβάρδια in knowledgeη γνώση
113
365000
3653
Ίσως να διανύουμε την περίοδο
με την μεγαλύτερη εξέλιξη σε γνώσεις
που έζησε ποτέ η ανθρωπότητα.
06:08
that humanityανθρωπότητα has ever seenείδα.
114
368677
1811
06:10
(MusicΜουσική)
115
370512
2699
(Μουσική)
06:14
[Why can't we see evidenceαπόδειξη of alienεξωγήινο life?]
116
374609
2800
[Γιατί δεν έχουμε ενδείξεις
για την ύπαρξη εξωγήινης ζωής;]
06:17
SomewhereΚάπου out there in that vastαπέραντος universeσύμπαν
117
377704
3149
Κάπου εκεί έξω στο τεράστιο σύμπαν
σίγουρα πρέπει να υπάρχουν
κι άλλοι πλανήτες που σφύζουν από ζωή,
06:20
there mustπρέπει surelyασφαλώς be countlessαμέτρητος
other planetsπλανήτες teemingγεμάτος with life.
118
380877
3060
06:23
But why don't we see any evidenceαπόδειξη of it?
119
383961
2015
αλλά γιατί δε βλέπουμε ίχνη της;
06:27
Well, this is the famousπερίφημος questionερώτηση
askedερωτηθείς by EnricoEnrico FermiFermi in 1950:
120
387265
3000
Αυτή ήταν η πρώτη ερώτηση
που έκανε ο Ενρίκο Φέρμι το 1950:
«Μα, που πήγαν όλοι;»
06:30
Where is everybodyόλοι?
121
390289
1478
06:33
ConspiracyΣυνωμοσία theoristsθεωρητικοί claimαπαίτηση that UFOsΑΤΙΑ
are visitingεπίσκεψη all the time
122
393006
3814
Σύμφωνα με τις θεωρίες συνωμοσίας,
μας επισκέπτονται συχνά ιπτάμενοι δίσκοι
06:36
and the reportsΑναφορές are just beingνα εισαι coveredσκεπαστός up,
123
396844
2146
και οι ειδήσεις κουκουλώνονται -
αλλά, ειλικρινά, αυτό δεν μας πείθει..
06:39
but honestlyτίμια, they aren'tδεν είναι very convincingπειστικός.
124
399014
2844
Δημιουργεί όμως ένα ερώτημα.
06:41
But that leavesφύλλα a realπραγματικός riddleαίνιγμα.
125
401882
1429
06:44
In the pastτο παρελθόν yearέτος,
the KeplerΚέπλερ spaceχώρος observatoryΠαρατηρητήριο
126
404330
2690
Τον τελευταίο χρόνο,
το διαστημικό παρατηρητήριο Κέπλερ
βρήκε εκατοντάδες πλανήτες
γύρω από κοντινά μας αστέρια,
06:47
has foundβρέθηκαν hundredsεκατοντάδες of planetsπλανήτες
just around nearbyπλησίον starsαστέρια.
127
407044
2881
και αν παρεκτείνουμε αυτά τα δεδομένα
06:50
And if you extrapolateπροεκτείνουν that dataδεδομένα,
128
410580
1731
φαίνεται σαν να υπάρχουν
μισό τρισεκατομμύριο πλανήτες
06:52
it looksφαίνεται like there could
be halfΉμισυ a trillionτρισεκατομμύριο planetsπλανήτες
129
412335
3362
στο δικό μας γαλαξία και μόνο.
06:55
just in our ownτα δικά galaxyγαλαξίας.
130
415721
1365
06:58
If any one in 10,000 has conditionsσυνθήκες
131
418267
2087
Αν έστω και ένας στους 10.000 πλανήτες
έχει συνθήκες κατάλληλες
για να συντηρήσει ζωή,
07:00
that mightθα μπορούσε supportυποστήριξη a formμορφή of life,
132
420378
2598
αυτό μας κάνει 50 εκατομμύρια πλανήτες
με πιθανότητα ζωής στο γαλαξία μας.
07:03
that's still 50 millionεκατομμύριο possibleδυνατόν
life-harboringζωή-αγκυροβόλι planetsπλανήτες
133
423000
2976
07:06
right here in the MilkyΓαλακτώδες Way.
134
426000
1515
Και το ερώτημα είναι:
07:08
So here'sεδώ είναι the riddleαίνιγμα:
135
428551
1688
η Γη δημιουργήθηκε εννέα δισεκατομμύρια
χρόνια μετά τη Μεγάλη Έκρηξη.
07:10
our EarthΓη didn't formμορφή
136
430263
1636
07:11
untilμέχρις ότου about nineεννέα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια
after the BigΜεγάλο BangΜπανγκ.
137
431923
2593
Στο μεταξύ αμέτρητοι άλλοι πλανήτες
στο γαλαξία μας είχαν δημιουργηθεί ήδη,
07:15
CountlessΑμέτρητες other planetsπλανήτες in our galaxyγαλαξίας
should have formedσχηματίστηκε earlierνωρίτερα,
138
435685
3408
και η ζωή εκεί είχε το χρόνο να εξελιχτεί
07:19
and givenδεδομένος life a chanceευκαιρία to get underwayσε εξέλιξη
139
439117
2318
07:21
billionsδισεκατομμύρια, or certainlyσίγουρα manyΠολλά millionsεκατομμύρια
of yearsχρόνια earlierνωρίτερα than happenedσυνέβη on EarthΓη.
140
441459
4801
για δισεκατομμύρια ή τουλάχιστον
πολλά εκατομμύρια χρόνια,
προτού ξεκινήσει η ζωή στην Γη.
07:27
If just a fewλίγοι of them
had spawnedγεννήσει intelligentέξυπνος life
141
447268
2709
Αν μερικοί είχαν ευφυή ζωή,
και άρχιζαν να αναπτύσσουν τεχνολογία,
07:30
and startedξεκίνησε creatingδημιουργώντας technologiesτεχνολογίες,
142
450001
2544
αυτή η τεχνολογία
θα είχε εκατομμύρια χρόνια
07:32
those technologiesτεχνολογίες would have
had millionsεκατομμύρια of yearsχρόνια
143
452569
3240
για να εξελιχτεί σε κάτι
πολύπλοκο και παντοδύναμο.
07:35
to growκαλλιεργώ in complexityπερίπλοκο and powerεξουσία.
144
455833
2004
07:39
On EarthΓη,
145
459166
1579
Στη Γη είδαμε πόσο δραματικά
07:40
we'veέχουμε seenείδα how dramaticallyδραματικά
technologyτεχνολογία can accelerateεπιταχύνω
146
460769
2871
μπορεί να εξελιχτεί η τεχνολογία
σε μόλις 100 χρόνια.
07:43
in just 100 yearsχρόνια.
147
463664
1361
07:46
In millionsεκατομμύρια of yearsχρόνια,
an intelligentέξυπνος alienεξωγήινο civilizationπολιτισμός
148
466407
3569
Μέσα σε εκατομμύρια χρόνια,
ένας ευφυής εξωγήινος πολιτισμός
07:50
could easilyεύκολα have spreadδιάδοση out
acrossαπέναντι the galaxyγαλαξίας,
149
470000
2707
θα μπορούσε εύκολα
να είχε εξαπλωθεί στον γαλαξία,
ίσως δημιουργώντας τεράστιους
συλλέκτες ενέργειας
07:52
perhapsίσως creatingδημιουργώντας giantγίγαντας
energy-harvestingσυλλογής ενέργειας artifactsχειροποίητα αντικείμενα
150
472731
3383
ή και στόλους από διαστημόπλοια
για να δημιουργήσουν αποικίες
07:56
or fleetsστόλους of colonizingαποικισμό spaceshipsδιαστημόπλοια
151
476138
2401
07:59
or gloriousένδοξη worksεργοστάσιο of artτέχνη
that fillγέμισμα the night skyουρανός.
152
479104
2635
ή κομψοτεχνήματα που θα γέμιζαν
τον νυκτερινό ουρανό.
Με κάποιον τρόπο τέλος πάντων,
θα είχε φανερωθεί η παρουσία τους,
08:03
At the very leastελάχιστα, you'dεσείς think
they'dτο είχαν be revealingαποκαλυπτικός theirδικα τους presenceπαρουσία,
153
483000
3129
είτε σκόπιμα είτε όχι,
με κάποια ηλεκτρομαγνητικά σήματα.
08:06
deliberatelyεπίτηδες or otherwiseσε διαφορετική περίπτωση,
154
486153
1330
08:07
throughδιά μέσου electromagneticΗλεκτρομαγνητική signalsσήματα
of one kindείδος or anotherαλλο.
155
487507
2953
08:11
And yetΑκόμη we see no convincingπειστικός
evidenceαπόδειξη of any of it.
156
491271
2509
Και όμως δεν είχαμε καμία
από αυτές τις ενδείξεις.
Γιατί;
08:13
Why?
157
493804
1012
Υπάρχουν πολλές πιθανές εξηγήσεις,
μερικές αρκετά ανησυχητικές.
08:16
Well, there are numerousπολυάριθμος possibleδυνατόν answersαπαντήσεις,
some of them quiteαρκετά darkσκοτάδι.
158
496000
4639
08:21
Maybe a singleμονόκλινο,
superintelligentεφυούς civilizationπολιτισμός
159
501331
2645
Ίσως ένας υπερευφυής πολιτισμός
να έχει όντως κυριεύσει το γαλαξία,
08:24
has indeedπράγματι takenληφθεί over the galaxyγαλαξίας
160
504000
3101
και να έχει επιβάλλει
πλήρη ραδιοφωνική σιγή
08:27
and has imposedπου επιβάλλονται strictαυστηρός radioραδιόφωνο silenceσιωπή
161
507125
2522
08:29
because it's paranoidπαρανοϊκός
of any potentialδυνητικός competitorsσυναγωνιστές.
162
509671
2570
γιατί δε θέλει να έχει συναγωνισμό.
08:32
It's just sittingσυνεδρίαση there
readyέτοιμος to obliterateσβήνω
163
512926
2901
Απλά καραδοκεί, και ψάχνει
μια αφορμή για να εξαφανίσει
οτιδήποτε μοιάζει να αποτελεί απειλή.
08:35
anything that becomesγίνεται a threatαπειλή.
164
515851
1717
08:39
Or maybe they're not that intelligentέξυπνος,
165
519010
1966
Ίσως πάλι και να μην είναι τόσο ευφυής.
08:42
or perhapsίσως the evolutionεξέλιξη
of an intelligenceνοημοσύνη
166
522299
2652
Ίσως η εξέλιξη μιας ευφυίας ικανής
να δημιουργεί εξελιγμένη τεχνολογία,
08:44
capableικανός of creatingδημιουργώντας
sophisticatedεκλεπτυσμένο technologyτεχνολογία
167
524975
2048
08:47
is farμακριά rarerσπανιότερες than we'veέχουμε assumedθεωρείται ότι.
168
527047
1970
είναι πιο σπάνια από ότι πιστεύαμε.
Στη Γη έτσι κι αλλιώς έγινε μόνο μια φορά
στα τέσσερα δισεκατομμύρια χρόνια,
08:49
After all, it's only happenedσυνέβη onceμια φορά
on EarthΓη in fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια.
169
529041
4783
και ίσως αυτή να ήταν μια μεγάλη σύμπτωση.
08:53
Maybe even that was incrediblyαπίστευτα luckyτυχερός.
170
533848
2128
08:56
Maybe we are the first
suchτέτοιος civilizationπολιτισμός in our galaxyγαλαξίας.
171
536452
3127
Ίσως να είμαστε ο πρώτος τέτοιος
πολιτισμός στο γαλαξία μας.
09:01
Or, perhapsίσως civilizationπολιτισμός carriesμεταφέρει with it
the seedsσπόρους of its ownτα δικά destructionκαταστροφή
172
541042
5458
Ίσως ακόμα ο πολιτισμός να φέρει μαζί του
και το σπόρο της καταστροφής του
μέσω της ανικανότητας να ελέγξουμε
την τεχνολογία που έχουμε δημιουργήσει.
09:06
throughδιά μέσου the inabilityαδυναμία to controlέλεγχος
the technologiesτεχνολογίες it createsδημιουργεί.
173
546524
2858
Υπάρχουν όμως και πολλές
πιο αισιόδοξες απαντήσεις.
09:11
But there are numerousπολυάριθμος
more hopefulελπιδοφόρος answersαπαντήσεις.
174
551478
2122
Έτσι για αρχή, δε ψάχνουμε και τόσο πολύ
09:13
For a startαρχή, we're not looking that hardσκληρά,
175
553624
1997
και ξοδεύουμε ελάχιστα
χρήματα στην έρευνα.
09:15
and we're spendingδαπανών
a pitifulοικτρός amountποσό of moneyχρήματα on it.
176
555645
2381
09:18
Only a tinyμικροσκοπικός fractionκλάσμα
of the starsαστέρια in our galaxyγαλαξίας
177
558547
3300
Από όλα τα αστέρια στο γαλαξία μας
μόνο ένα μικρό ποσοστό
έχουμε εξετάσει για ίχνη ζωής,
09:21
have really been lookedκοίταξε at closelyαπο κοντα
for signsσημάδια of interestingενδιαφέρων signalsσήματα.
178
561871
3191
09:26
And perhapsίσως we're not looking
the right way.
179
566144
2118
και ίσως να μη ψάχνουμε με το σωστό τρόπο.
09:29
Maybe as civilizationsπολιτισμών developαναπτύσσω,
180
569000
1976
Ίσως όσο οι πολιτισμοί αναπτύσσονται,
να ανακαλύπτουν τεχνολογίες επικοινωνίας
09:31
they quicklyγρήγορα discoverανακαλύπτω
communicationεπικοινωνία technologiesτεχνολογίες
181
571000
2286
09:33
farμακριά more sophisticatedεκλεπτυσμένο and usefulχρήσιμος
than electromagneticΗλεκτρομαγνητική wavesκυματιστά.
182
573310
3666
πολύ πιο ανεπτυγμένες και χρήσιμες
από τα ηλεκτρομαγνητικά κύματα.
Ίσως όλη η δραστηριότητα να εκτυλίσσεται
09:38
Maybe all the actionδράση takes placeθέση
insideμέσα the mysteriousμυστηριώδης
183
578183
3300
μέσα στη μυστηριώδη πρόσφατη ανακάλυψη,
09:41
recentlyπρόσφατα discoveredανακαλύφθηκε darkσκοτάδι matterύλη,
184
581507
2017
τη σκοτεινή ύλη, ή σκοτεινή ενέργεια,
09:43
or darkσκοτάδι energyενέργεια, that appearεμφανίζομαι to accountΛογαριασμός
for mostπλέον of the universe'sτου σύμπαντος massμάζα.
185
583548
3789
από την οποία αποτελείται το μεγαλύτερο
μέρος της μάζας του σύμπαντος.
09:49
Or, maybe we're looking
at the wrongλανθασμένος scaleκλίμακα.
186
589348
2628
Ή ίσως να ψάχνουμε στη λάθος κλίμακα.
09:52
PerhapsΊσως intelligentέξυπνος
civilizationsπολιτισμών come to realizeσυνειδητοποιώ
187
592000
2976
Ίσως οι ευφυείς πολιτισμοί
να έχουν συνειδητοποιήσει
ότι η ζωή δεν είναι άλλο από πολύπλοκα
μοτίβα πληροφοριών
09:55
that life is ultimatelyτελικά
just complexσυγκρότημα patternsσχέδια of informationπληροφορίες
188
595000
2810
που αλληλεπιδρούν με όμορφους τρόπους,
09:57
interactingαλληλεπιδρώντας with eachκαθε other
in a beautifulπανεμορφη way,
189
597834
2204
και ότι αυτό μπορεί να γίνει
πιο αποτελεσματικά σε μικρή κλίμακα.
10:00
and that that can happenσυμβεί more
efficientlyαποτελεσματικά at a smallμικρό scaleκλίμακα.
190
600062
2777
10:03
So, just as on EarthΓη,
clunkyπαχουλός stereoστέρεο systemsσυστήματα have shrunkσυρρικνωθεί
191
603379
2597
Όπως στη Γη τα ογκώδη μουσικά συστήματα
συρρικνώθηκαν σε όμορφα μικροσκοπικά iPod,
10:06
to beautifulπανεμορφη, tinyμικροσκοπικός iPodsiPods,
maybe intelligentέξυπνος life itselfεαυτό,
192
606000
2976
ίσως και η ευφυής ζωή, για να είναι
πιο οικολογικά αποτελεσματική,
10:09
in orderΣειρά to reduceπεριορίζω its footprintίχνος
on the environmentπεριβάλλον,
193
609000
2724
να έχει και αυτή συρρικνωθεί.
10:11
has turnedγύρισε itselfεαυτό microscopicμικροσκοπική.
194
611748
1943
Το ηλιακό μας σύστημα ίσως
να είναι γεμάτο εξωγήινους
10:13
So the SolarΗλιακή SystemΣύστημα
mightθα μπορούσε be teemingγεμάτος with aliensεξωγήινοι,
195
613715
2309
10:16
and we're just not noticingπαρατηρώντας them.
196
616048
1605
που απλά δεν τους βλέπουμε -
ίσως και οι ίδιες οι ιδέες μας
να είναι μια μορφή εξωγήινης ζωής.
10:17
Maybe the very ideasιδέες in our headsκεφάλια
are a formμορφή of alienεξωγήινο life.
197
617677
2999
10:21
Well, okay, that's a crazyτρελός thought.
198
621580
2670
Εντάξει, αυτή είναι μια τρελή ιδέα,
οι εξωγήινοι με εξανάγκασαν να την πω.
10:24
The aliensεξωγήινοι madeέκανε me say it.
199
624274
1325
10:26
But it is coolδροσερός that ideasιδέες do seemφαίνομαι
to have a life all of theirδικα τους ownτα δικά
200
626445
3778
Είναι όμως συναρπαστικό που οι ιδέες
φαίνονται να έχουν δική τους υπόσταση
και που ζουν ακόμα και μετά
τον θάνατο των δημιουργών τους.
10:30
and that they outliveεπιζώ theirδικα τους creatorsδημιουργοί.
201
630247
2471
10:33
Maybe biologicalβιολογικός life
is just a passingπέρασμα phaseφάση.
202
633724
3323
Ίσως η βιολογική ζωή να είναι
μια προσωρινή κατάσταση.
10:39
Well, withinστα πλαίσια the nextεπόμενος 15 yearsχρόνια,
203
639459
1517
Στα επόμενα 15 χρόνια
ίσως να αρχίσουμε να λαμβάνουμε
φασματοσκοπικές πληροφορίες
10:41
we could startαρχή seeingβλέπων
realπραγματικός spectroscopicΦασματοσκοπικές informationπληροφορίες
204
641000
2976
από γειτονικούς πλανήτες,
που θα μας αποκαλύψουν
10:44
from promisingυποσχόμενος nearbyπλησίον planetsπλανήτες
205
644000
1810
10:45
that will revealαποκαλύπτω just
how life-friendlyζωή-κατοικίδια they mightθα μπορούσε be.
206
645834
2536
τις πιθανότητες της ύπαρξης ζωής εκεί.
10:48
And meanwhileΕν τω μεταξύ, SETIΣΈΤΙ, the SearchΑναζήτηση
for ExtraterrestrialΕξωγήινη IntelligenceΕυφυΐα,
207
648394
3582
Στο μεταξύ το SETI, που αναζητά
εξωγήινη ευφυΐα
θα δημοσιοποιήσει τις ανακαλύψεις του
10:52
is now releasingαπελευθερώνοντας its dataδεδομένα to the publicδημόσιο
208
652000
1976
και έτσι εκατομμύρια πολίτες
επιστήμονες, ίσως και σεις,
10:54
so that millionsεκατομμύρια of citizenπολίτης scientistsΕπιστήμονες,
maybe includingσυμπεριλαμβανομένου you,
209
654000
2976
θα μπορούν να συμβάλουν στις έρευνες.
10:57
can bringνα φερεις the powerεξουσία of the crowdπλήθος
to joinΣυμμετοχή the searchΨάξιμο.
210
657000
2477
Και εδώ στη Γη διεξάγονται
απίστευτα πειράματα
11:00
And here on EarthΓη, amazingφοβερο experimentsπειράματα
211
660582
2014
11:02
are beingνα εισαι doneΈγινε to try
to createδημιουργώ life from scratchγρατσουνιά,
212
662620
2356
για τη δημιουργία ζωής από το μηδέν.
11:05
life that mightθα μπορούσε be very differentδιαφορετικός
from the DNADNA formsμορφές we know.
213
665000
3694
Μια ζωή που θα διαφέρει πολύ
από τη γνωστή, με βάση το DNA.
11:09
All of this will help us understandκαταλαβαίνουν
whetherκατά πόσο the universeσύμπαν is teemingγεμάτος with life
214
669320
4656
Όλα αυτά θα μας βοηθήσουν να καταλάβουμε
αν υπάρχει ζωή στο σύμπαν,
11:14
or whetherκατά πόσο, indeedπράγματι, it's just us.
215
674000
3828
ή αν στην πραγματικότητα
υπάρχουμε μόνο εμείς.
11:19
EitherΕίτε answerαπάντηση, in its ownτα δικά way,
216
679823
2485
Καθεμιά από τις πιθανότητες
με τον τρόπο της εμπνέει δέος.
11:22
is awe-inspiringπροκαλεί δέος,
217
682332
1846
11:25
because even if we are aloneμόνος,
218
685407
1569
Γιατί έστω και αν είμαστε μόνοι,
11:27
the factγεγονός that we think and dreamόνειρο
and askπαρακαλώ these questionsερωτήσεις
219
687000
4531
το γεγονός ότι σκεφτόμαστε, ονειρευόμαστε,
και κάνουμε αυτές τις ερωτήσεις,
μπορεί τελικά να είναι
το πιο σημαντικό γεγονός στο σύμπαν.
11:31
mightθα μπορούσε yetΑκόμη turnστροφή out to be
220
691555
1592
11:33
one of the mostπλέον importantσπουδαίος factsγεγονότα
about the universeσύμπαν.
221
693171
2381
11:36
And I have one more pieceκομμάτι
of good newsΝέα for you.
222
696347
2734
Σας έχω ένα ακόμα καλό νέο:
η αναζήτηση της γνώσης και της κατανόησης
δεν είναι ποτέ ανιαρή.
11:39
The questΑναζήτηση for knowledgeη γνώση
and understandingκατανόηση never getsπαίρνει dullαμβλύς.
223
699105
2826
11:41
It doesn't. It's actuallyπράγματι the oppositeαπεναντι απο.
224
701955
2021
Είναι ακριβώς το αντίθετο.
Όσο περισσότερα μαθαίνεις,
τόσο πιο υπέροχος φαίνεται ο κόσμος.
11:44
The more you know,
the more amazingφοβερο the worldκόσμος seemsφαίνεται.
225
704000
2976
Ακριβώς αυτές οι τρελές πιθανότητες,
και οι αναπάντητες ερωτήσεις,
11:47
And it's the crazyτρελός possibilitiesδυνατότητες,
the unansweredαναπάντητα questionsερωτήσεις,
226
707758
3433
μας κάνουν να τραβάμε μπροστά.
11:51
that pullΤραβήξτε us forwardπρος τα εμπρός.
227
711215
1237
Συνεχίστε, λοιπόν, να έχετε περιέργεια.
11:52
So stayδιαμονή curiousπερίεργος.
228
712476
2853
Translated by Maria Pericleous
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee