ABOUT THE SPEAKER
Bill Stone - Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance.

Why you should listen

Engineer and daredevil explorer Bill Stone is obsessed with discovery. After years of crawling through the deepest unexplored caves on the planet, he's building robots to go where he can't. His company Stone Aerospace built DepthX, an autonomous robot, which descended 1,099 feet down Mexico's deepest watery sinkhole. In 2009, Stone and his team completed a successful mission to Antarctica. ENDURANCE, an expedition sponsored by NASA, was developed to explore and map under the ice of Lake Bonney in Antarctica. But this was just a test for the real mission (which is explained in a  National Geographic documentary, Journey to an Alien Moon): building a probe with NASA to bore through miles of ice on Jupiter's moon Europa, then swim through the buried Europan sea in search of alien life.

He's also hoping to singlehandedly jump-start commercial human space exploration by offering spacefarers affordable fuels and consumables extracted from the moon. His new Shackleton Energy Company, or SEC, intends to raise $15 billion (as he points out, this is about the cost of a North Sea oil production platform complex) to mine ice thought to be trapped on the moon's southern pole at Shackleton Crater, and to sell derived products (including propellants and other consumables) on the moon and in low earth orbit (LEO) to international consumers.

Read about his 2014 expedition to the Chevé system, perhaps the deepest cave on Earth.

More profile about the speaker
Bill Stone | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Stone: Inside the world's deepest caves

Ο Μπιλ Στόουν εξερευνεί τα βαθύτερα σπήλαια του κόσμου

Filmed:
2,137,929 views

Ο Μπιλ Στόουν, ένας αντικομφορμιστής εξερευνητής σπηλαίων που βολιδοσκόπησε τις βαθύτερες αβύσσους της Γής, συζητά τις προσπάθειες του να σκάψει τον πάγο του φεγγαριού για διαστημικό καύσιμο και να κατασκευάσει ένα αυτόνομο ρομπότ για την μελέτη, του φεγγαριού του Δία, της Ευρώπης.
- Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
First placeθέση I'd like to take you
0
1000
1000
Το πρώτο μέρος που θα ήθελα να σας πάω
00:27
is what manyΠολλά believe will be the world'sτου κόσμου deepestπιο βαθιά naturalφυσικός abyssΆβυσσος.
1
2000
4000
είναι το μέρος που πολλοί πιστεύουν ότι θα είναι η βαθύτερη φυσική άβυσσος του κόσμου.
00:31
And I say believe because this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία is still ongoingσε εξέλιξη.
2
6000
3000
Και λέω "πιστεύω" διότι αυτή η διαδικασία είναι ακόμα εν εξελίξει.
00:34
Right now there are majorμείζων expeditionsαποστολές beingνα εισαι plannedσχεδιασμένος for nextεπόμενος yearέτος
3
9000
4000
Ακριβώς τώρα μεγάλες αποστολές προγραμματίζονται για τον επόμενο χρόνο
00:38
that I'll talk a little bitκομμάτι about.
4
13000
2000
για τις οποίες θα μιλήσω λιγάκι.
00:40
One of the things that's changedάλλαξε here,
5
15000
2000
Ένα από τα πράγματα που άλλαξε εδώ,
00:42
in the last 150 yearsχρόνια sinceΑπό JulesΖυλ VerneΒερν
6
17000
3000
τα τελευταία 150 χρόνια από τότε που ο Ιούλιος Βερν
00:45
had great science-fictionεπιστημονικής φαντασίας conceptsέννοιες of what the underworldυπόκοσμος was like,
7
20000
3000
είχε ιδέες μεγάλης επιστημονικής φαντασίας του πως ήταν ο υπόγειος κόσμος,
00:48
is that technologyτεχνολογία has enabledενεργοποιημένη us to go to these placesθέσεις
8
23000
4000
είναι το ότι η τεχνολογία μας έδωσε τη δυνατότητα να πάμε σε αυτά τα μέρη
00:52
that were previouslyπροηγουμένως completelyεντελώς unknownάγνωστο and speculatedπιθανολογείται about.
9
27000
4000
που πριν ήταν τελείως άγνωστα και μόνο εικασίες υπήρχαν περί αυτών.
00:56
We can now descendκατεβαίνω thousandsχιλιάδες of metersμέτρα into the EarthΓη with relativeσυγγενής impunityατιμωρησία.
10
31000
5000
Τώρα μπορούμε να κατεβούμε χιλιάδες μέτρα μέσα στη Γη με σχετική ατιμωρησία.
01:01
AlongΚατά μήκος the way we'veέχουμε discoveredανακαλύφθηκε fantasticφανταστικός abyssesβάραθρα and chambersΕπιμελητήρια so largeμεγάλο
11
36000
6000
Στο δρόμο ανακαλύψαμε φανταστικές αβύσσους και θαλάμους τόσο μεγάλους
01:07
that you can see for hundredsεκατοντάδες of metersμέτρα
12
42000
2000
που μπορείς να δεις για εκατοντάδες μέτρα
01:09
withoutχωρίς a breakΔιακοπή in the lineγραμμή of sightθέαμα.
13
44000
2000
χωρίς σπάσιμο στο οπτικό σου πεδίο.
01:12
When you go on a thing like this, we can usuallyσυνήθως be in the fieldπεδίο
14
47000
2000
Όταν πάτε σε πράγματα σαν και αυτό, μπορούμε συνήθως να είμαστε στο πεδίο
01:14
for anywhereοπουδήποτε from two to fourτέσσερα monthsμήνες,
15
49000
2000
από δύο έως τέσσερις μήνες,
01:16
with a teamομάδα as smallμικρό as 20 or 30, to as bigμεγάλο as 150.
16
51000
4000
με μια ομάδα από 20 ή 30 άτομα μέχρι και 150.
01:21
And a lot of people askπαρακαλώ me, you know,
17
56000
4000
Και πολλοί άνθρωποι με ρωτάνε, ξέρετε,
01:25
what kindείδος of people do you get for a projectέργο like this?
18
60000
2000
τι είδους ανθρώπους παίρνετε για ένα έργο σαν και αυτό;
01:27
While our selectionεπιλογή processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
19
62000
3000
Αν και η διαδικασία επιλογής μας
01:30
is not as rigorousαυστηρός as NASANASA, it's nonethelessεντούτοις thoroughδιεξοδική.
20
65000
3000
δεν είναι τόσο σχολαστική όπως της ΝΑΣΑ, παρόλα αυτά είναι ενδελεχής.
01:33
We're looking for competenceεπάρκεια, disciplineπειθαρχία, enduranceαντοχή, and strengthδύναμη.
21
68000
5000
Ψάχνουμε για ικανότητα, πειθαρχία, αντοχή και δύναμη.
01:38
In caseπερίπτωση you're wonderingαναρωτιούνται, this is our strengthδύναμη testδοκιμή.
22
73000
2000
Στην περίπτωση που αναρωτιέστε αυτή είναι η δική μας δοκιμασία δύναμης.
01:40
(LaughterΤο γέλιο)
23
75000
2000
(Γέλια)
01:42
But we alsoεπίσης valueαξία espritEsprit dede corpsσώμα
24
77000
3000
Αλλά επίσης δίνουμε αξία στο ομαδικό πνεύμα
01:46
and the abilityικανότητα to diplomaticallyδιπλωματικά resolveαποφασίζω inter-personalδια-προσωπική conflictσύγκρουση
25
81000
4000
και την ικανότητα να λυθούν διπλωματικά διαπροσωπικές διαμάχες
01:50
while underκάτω από great stressστρες in remoteμακρινός locationsτοποθεσίες.
26
85000
2000
κάτω από μεγάλη πίεση σε απομακρυσμένες τοποθεσίες.
01:54
We have alreadyήδη goneχαμένος farμακριά beyondπέρα the limitsόρια of humanο άνθρωπος enduranceαντοχή.
27
89000
4000
Έχουμε ήδη υπερβεί τα όρια της ανθρώπινης αντοχής.
01:58
From the entranceείσοδος, this is nothing like a commercialεμπορικός caveΣπήλαιο.
28
93000
3000
Από την είσοδο, δεν μοιάζει καθόλου με μια εμπορική σπηλιά.
02:02
You're looking at CampΣτρατόπεδο Two in a placeθέση calledπου ονομάζεται J2, not K2, but J2.
29
97000
4000
Βλέπουμε την Κατασκήνωση Δύο σε ένα μέρος που ονομάζεται J2, όχι Κ2, αλλά J2.
02:06
We're roughlyχονδρικά two daysημέρες from the entranceείσοδος at that pointσημείο.
30
101000
4000
Είμαστε περίπου δύο ημέρες από την είσοδο σε αυτό το σημείο.
02:10
And it's kindείδος of like a highυψηλός altitudeυψόμετρο mountaineeringορειβασία tripταξίδι in reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ,
31
105000
4000
Και είναι κάπως σαν ένα αντίστροφο ταξίδι σε υψηλό υψόμετρο,
02:14
exceptεκτός that you're now runningτρέξιμο a stringσειρά of these things down.
32
109000
2000
μόνο που τώρα αφήνεις ένα σχοινί με αυτά τα πράγματα προς τα κάτω.
02:16
The ideaιδέα is to try to provideπρομηθεύω some measureμετρήσει of physicalφυσικός comfortάνεση
33
111000
4000
Η ιδέα είναι να προσπαθήσουμε να παρέχουμε ένα μέτρο φυσικής άνεσης
02:20
while you're down there, otherwiseσε διαφορετική περίπτωση in dampυγρασία, moistυγρό, coldκρύο conditionsσυνθήκες in utterlyεντελώς darkσκοτάδι placesθέσεις.
34
115000
6000
όσο είστε εκεί κάτω, διαφορετικά σε υγρές, κρύες συνθήκες σε εντελώς σκοτεινά μέρη.
02:26
I should mentionαναφέρω that everything you're seeingβλέπων here, by the way,
35
121000
3000
Πρέπει να αναφέρω ότι όλα όσα βλέπετε εδώ, παρεπιμπτόντως,
02:29
is artificiallyτεχνητά illuminatedφωτεινός at great effortπροσπάθεια.
36
124000
3000
είναι τεχνητά φωτισμένα με μεγάλη προσπάθεια.
02:32
OtherwiseΑλλιώς it is completelyεντελώς darkσκοτάδι in these placesθέσεις.
37
127000
2000
Διαφορετικά είναι απόλυτα σκοτεινά σε αυτά τα μέρη,
02:34
The deeperβαθύτερη you go, the more you runτρέξιμο into a conflictσύγκρουση with waterνερό.
38
129000
5000
Όσο βαθύτερα πηγαίνεις, τόσο έρχεστε σε σύγκρουση με το νερό.
02:39
It's basicallyβασικα like a treeδέντρο collectingπερισυλλογή waterνερό comingερχομός down.
39
134000
3000
Είναι βασικά σαν ένα δέντρο που συλλέγει νερό να έρχεται κάτω.
02:43
And eventuallyτελικά you get to placesθέσεις where it is formidableτρομερή and dangerousεπικίνδυνος
40
138000
3000
Και τελικά φτάνεις σε μέρη όπου είναι τρομερά και επικίνδυνα
02:47
and unfortunatelyΔυστυχώς slidesδιαφάνειες just don't do justiceδικαιοσύνη.
41
142000
3000
και δυστυχώς τα σλάιντ απλά δεν απεικονίζουν την πραγματικότητα.
02:50
So I've got a very briefσύντομος clipσυνδετήρας here that was takenληφθεί in the lateαργά 1980s.
42
145000
5000
Έτσι έχω ένα πολύ σύντομο κλιπ εδώ που τραβήχθηκε στα τέλη της δεκαετίας του '80.
02:55
So descendκατεβαίνω into HuautlaHuautla PlateauΟροπέδιο in MexicoΜεξικό.
43
150000
3000
Επομένως κάθοδος στο Βάραθρο Χουαούτλα στο Μεξικό.
02:58
(VideoΒίντεο)
44
153000
4000
(Βίντεο)
03:02
Now I have to tell you that the techniquesτεχνικές beingνα εισαι shownαπεικονίζεται here
45
157000
3000
Τώρα πρέπει να σας πω ότι οι τεχνικές που σας δείχνω εδώ
03:05
are obsoleteαπαρχαιωμένος and dangerousεπικίνδυνος.
46
160000
2000
είναι παρωχημένες και επικίνδυνες.
03:07
We would not do this todayσήμερα unlessεκτός we were doing it for filmταινία.
47
162000
3000
Δεν θα το κάναμε αυτό σήμερα εκτός και αν επρόκειτο για ταινία.
03:11
(LaughterΤο γέλιο)
48
166000
4000
(Γέλια)
03:15
AlongΚατά μήκος that sameίδιο lineγραμμή, I have to tell you
49
170000
2000
Επίσης, πρέπει να σας πω
03:17
that with the spateχείμαρρος of HollywoodΧόλιγουντ moviesκινηματογράφος that cameήρθε out last yearέτος,
50
172000
3000
ότι παρά τη συρροή χολιγουντιανών ταινιών που βγήκαν πέρσι,
03:20
we have never seenείδα monstersτέρατα undergroundυπόγειος --
51
175000
4000
δεν έχουμε δει ποτέ τέρατα υπόγεια --
03:24
at leastελάχιστα the kindείδος that eatτρώω you.
52
179000
2000
τουλάχιστον όχι αυτά που σε τρώνε.
03:26
If there is a monsterΤέρας undergroundυπόγειος,
53
181000
4000
Αν υπάρχει ένα υπόγειο τέρας,
03:30
it is the crushingσύνθλιψη psychologicalψυχολογικός remotenessαπόστασης
54
185000
3000
αυτό είναι η καταθλιπτική ψυχολογική απομόνωση
03:33
that beginsαρχίζει to hitΚτύπημα everyκάθε memberμέλος of the teamομάδα
55
188000
2000
που ξεκινάει να επηρεάζει κάθε μέλος της ομάδας
03:35
onceμια φορά you crossσταυρός about threeτρία daysημέρες inboundΕισερχόμενος from the nearestπλησιέστερος entranceείσοδος.
56
190000
4000
με το που περνάς τις τρεις ημέρες προς τα μέσα από την πλησιέστερη είσοδο.
03:40
NextΕπόμενη yearέτος I'll be leadingκύριος an internationalΔιεθνές teamομάδα to J2.
57
195000
4000
Τον επόμενο χρόνο θα ηγηθώ μιας πολυεθνούς ομάδας στο J2.
03:44
We're going to be shootingκυνήγι from minusμείον 2,600 metersμέτρα --
58
199000
2000
Πρόκειται να ξεκινήσουμε από μείον 2,600 μέτρα --
03:46
that's a little over 8,600 feetπόδια down --
59
201000
3000
αυτό είναι λίγο παραπάνω από 8,600 πόδια κάτω --
03:49
at 30 kilometersχιλιόμετρα from the entranceείσοδος.
60
204000
2000
σε 30 χιλιόμετρα από την είσοδο.
03:51
The leadΟΔΗΓΩ crewsπληρώματα will be undergroundυπόγειος for pushingπιέζοντας 30 daysημέρες straightευθεία.
61
206000
4000
Τα πληρώματα θα είναι κάτω από τη γη για 30 συνεχόμενες ημέρες.
03:55
I don't think there's been a missionαποστολή like that in a long time.
62
210000
2000
Δεν νομίζω να έχει υπάρξει μια αποστολή σαν και αυτή για ένα μεγάλο διάστημα.
03:58
EventuallyΤελικά, if you keep going down in these things,
63
213000
2000
Τελικά, αν συνεχίσεις να πηγαίνεις σε τέτοια μέρη,
04:00
probabilityπιθανότητα saysλέει that you're going to runτρέξιμο into a placeθέση like this.
64
215000
3000
η πιθανότητα λέει ότι πρόκειται να πέσεις σε ένα μέρος σαν και αυτό.
04:03
It's a placeθέση where there's a foldπτυχή in the geologicγεωλογική stratumστρώμα
65
218000
4000
Είναι το σημείο όπου υπάρχει ένα δίπλωμα στο γεολογικό στρώμα
04:07
that collectsσυλλέγει waterνερό and fillsγεμίζει to the roofστέγη.
66
222000
2000
που συγκεντρώνει το νερό και γεμίζει ως την οροφή.
04:09
And when you used to find these things,
67
224000
3000
Και συνηθιζόταν όταν έβρισκες αυτά,
04:12
they would put a labelεπιγραφή on a mapχάρτης that said terminalτερματικό siphonσιφόνι.
68
227000
3000
να βάζουν μια πινακίδα στο χάρτι που λέει τερματικό σιφώνι.
04:15
Now I rememberθυμάμαι that termόρος really well for two reasonsαιτιολογικό.
69
230000
2000
Τώρα θυμάμαι τον όρο πολύ καλά για δύο λόγους.
04:17
NumberΑριθμός one, it's the nameόνομα of my rockβράχος bandζώνη, and secondδεύτερος,
70
232000
3000
Νούμερο ένα, είναι το όνομα της ροκ μπάντας μου, και δεύτερον,
04:20
is because the confrontationαντιπαράθεση of these things
71
235000
3000
είναι διότι η σύγκρουση με αυτά τα πράγματα
04:23
forcedεξαναγκασμένος me to becomeγίνομαι an inventorεφευρέτης.
72
238000
2000
με εξώθησε να γίνω εφευρέτης.
04:25
And we'veέχουμε sinceΑπό goneχαμένος on to developαναπτύσσω
73
240000
3000
Και από τότε έχουμε αναπτύξει
04:28
manyΠολλά generationsγενεών of gadgetsσυσκευές for exploringεξερευνώντας placesθέσεις like this.
74
243000
3000
εξοπλισμό πολλών γενεών για την εξερεύνηση τόπων σαν και αυτόν.
04:31
This is some life-support-υποστήριξη ζωής equipmentεξοπλισμός closed-cycleκλείνω-κύκλος.
75
246000
2000
Αυτός είναι εξοπλισμός υποστήριξης ζωής κλειστού κύκλου --
04:34
And you can use that now to go for manyΠολλά kilometersχιλιόμετρα horizontallyοριζόντια
76
249000
3000
και τώρα μπορείς να το χρησιμοποιήσεις για να πας πολλά χιλιόμετρα οριζόντια
04:37
underwaterυποβρύχιος and to depthsβάθη of 200 metersμέτρα straightευθεία down underwaterυποβρύχιος.
77
252000
3000
κάτω από το νερό και σε βάθη 200 μέτρων ευθεία υποβρυχίως.
04:41
When you do this kindείδος of stuffυλικό it's like doing EVAΕΎΑ.
78
256000
3000
Όταν κάνεις κάτι τέτοιο, είναι σαν να κάνεις ΕΟΔ (EVA),
04:44
It's like doing extra-vehicularεξω-οχημάτων activityδραστηριότητα in spaceχώρος,
79
259000
3000
είναι σα να κάνεις εξωτερική του οχήματος δραστηριότητα στο διάστημα,
04:47
but at much greaterμεγαλύτερη distancesαποστάσεις, and at much greaterμεγαλύτερη physicalφυσικός perilκίνδυνος.
80
262000
4000
αλλά σε πολύ μεγαλύτερη απόσταση, και με πολύ μεγαλύτερο σωματικό κίνδυνο.
04:51
So it makesκάνει you think about how to designσχέδιο your equipmentεξοπλισμός
81
266000
2000
Έτσι σε κάνει να σκέφτεσαι το πώς να σχεδιάσεις τον εξοπλισμό σου
04:53
for long rangeσειρά, away from a safeασφαλής havenκαταφύγιο.
82
268000
2000
για μεγάλη απόσταση μακρυά από ένα ασφαλές καταφύγιο.
04:56
Here'sΕδώ είναι a clipσυνδετήρας from a NationalΕθνική GeographicΓεωγραφική movieταινία
83
271000
2000
Εδώ είναι ένα κλιπάκι από μιά ταινία του Νάσιοναλ Τζεογκράφικ
04:58
that cameήρθε out in 1999.
84
273000
2000
που βγήκε το 1999.
05:00
(VideoΒίντεο) NarratorΟ Αφηγητής: ExplorationΕξερεύνηση is a physicalφυσικός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
85
275000
2000
(Βίντεο) Αφηγητής: Η εξερεύνηση είναι μια φυσική διαδικασία
05:02
of puttingβάζοντας your footπόδι in placesθέσεις where humansτου ανθρώπου have never steppedβγήκε before.
86
277000
4000
του να βάλεις το πόδι σου σε μέρη όπου οι άνθρωποι δεν έχουν πατήσει ποτέ πριν.
05:06
This is where the last little nuggetψήγμα of totallyεντελώς unknownάγνωστο territoryέδαφος remainsλείψανα on this planetπλανήτης.
87
281000
5000
Εδώ είναι το μέρος όπου το τελευταίο μικρό ψήγμα τελείως άγνωστου εδάφους παραμένει σε αυτόν τον πλανήτη.
05:11
To experienceεμπειρία it is a privilegeπρονόμιο.
88
286000
2000
Το να έχεις την εμπειρία αυτού είναι προνόμιο.
05:18
BillBill StoneΠέτρα: That was takenληφθεί in WakullaWakulla SpringsΕλατήρια, FloridaΦλόριντα.
89
293000
3000
Μπιλ Στόουν: Αυτή η λήψη έγινε στις Πηγές Γουακούλλα, στη Φλόριντα.
05:22
CoupleΖευγάρι of things to noteΣημείωση about that movieταινία. EveryΚάθε pieceκομμάτι of equipmentεξοπλισμός
90
297000
4000
Μερικά πράγματα να σημειώθουν σχετικά με αυτή την ταινία: κάθε κομμάτι του εξοπλισμού
05:26
that you saw in there did not existυπάρχει before 1999.
91
301000
2000
που είδατε δεν υπήρχε πριν το 1999.
05:28
It was developedαναπτηγμένος withinστα πλαίσια a two-yearδύο χρόνια periodπερίοδος and used on actualπραγματικός exploratoryδιερευνητική projectsέργα.
92
303000
5000
Αναπτύχθηκε μέσα σε μια περίοδο δύο ετών και χρησιμοποιήθηκε σε πραγματικές αποστολές εξερεύνησης.
05:33
This gadgetεπινόημα you see right here was calledπου ονομάζεται the digitalψηφιακό wallτείχος mapperπρόγραμμα αντιστοίχισης,
93
308000
3000
Αυτό το επινόημα που βλέπετε ακριβώς εδώ ονομάζοταν ψηφιακός χαρτογράφος τοίχου --
05:36
and it producedπαράγεται the first three-dimensionalτρισδιάστατο mapχάρτης anybodyοποιοσδήποτε has ever doneΈγινε
94
311000
4000
και παρήγαγε την πρώτη τρισδιάστατη χαρτογράφηση που έγινε ποτέ
05:40
of a caveΣπήλαιο, and it happenedσυνέβη to be underwaterυποβρύχιος in WakullaWakulla SpringsΕλατήρια.
95
315000
3000
σε σπηλιά, και συνέβη να γίνει σε κατάδυση στις Πηγές Γουακούλλα.
05:43
It was that gadgetεπινόημα that serendipitouslyserendipitously openedάνοιξε a doorθύρα
96
318000
4000
Ήταν αυτή η επινόηση που αναπάντεχα άνοιξε μία πόρτα
05:47
to anotherαλλο unexploredανεξερεύνητη worldκόσμος.
97
322000
1000
σε έναν άλλο ανεξερεύνητο κόσμο.
05:48
This is EuropaEUROPA.
98
323000
4000
Αυτή είναι η Ευρώπη.
05:52
CarolynCarolyn PorcoPorco mentionedπου αναφέρθηκαν anotherαλλο one calledπου ονομάζεται EnceladusΕγκέλαδος the other day.
99
327000
4000
Η Καρολίν Πόρκο ανέφερε τις προάλλες έναν ακόμα που ονομάζεται Εγκέλαδος.
05:56
This is one of the placesθέσεις where planetaryπλανητικός scientistsΕπιστήμονες
100
331000
3000
Αυτό είναι ένα από τα μέρη που οι επιστήμονες του διαστήματος
05:59
believe there is a highestύψιστος probabilityπιθανότητα of the detectionανίχνευση
101
334000
2000
πιστεύουν ότι υπάρχει η μεγαλύτερη πιθανότητα εύρεσης
06:01
of the first life off earthγη in the oceanωκεανός that existsυπάρχει belowπαρακάτω there.
102
336000
4000
της πρώτης εξωγήινης ζωής στον ωκεανό που υπάρχει κάτω από εκεί.
06:05
For those who have never seenείδα this storyιστορία,
103
340000
2000
Για αυτούς που ποτέ δεν είδαν αυτή την ιστορία,
06:07
JimJim CameronΚάμερον producedπαράγεται a really wonderfulεκπληκτικός IMAXIMAX movieταινία
104
342000
3000
ο Τζιμ Κάμερον έκανε την παραγωγή μιας πραγματικά υπέροχης ΙΜΑΧ ταινίας
06:10
coupleζευγάρι of yearsχρόνια agoπριν, calledπου ονομάζεται "AliensΑλλοδαπών of the DeepΒαθύ."
105
345000
2000
μερικά χρόνια πριν, που ονομάζεται "Εξωγήινοι του Βυθού."
06:12
There was a briefσύντομος clipσυνδετήρας --
106
347000
2000
Εκεί υπήρχε ένα σύντομο κλιπ --
06:16
(VideoΒίντεο) NarratorΟ Αφηγητής: A missionαποστολή to exploreεξερευνώ underκάτω από the iceπάγος of EuropaEUROPA
107
351000
2000
(Βίντεο) Αφηγητής: Μια αποστολή για την εξερεύνηση κάτω από τους πάγους της Ευρώπης
06:18
would be the ultimateτελικός roboticρομποτικό challengeπρόκληση.
108
353000
3000
θα είναι η μέγιστη ρομποτική πρόκληση.
06:24
EuropaEUROPA is so farμακριά away that even at the speedΤαχύτητα of lightφως,
109
359000
6000
Η Ευρώπη είναι τόσο μακρυά που ακόμα και με την ταχύτητα του φωτός,
06:30
it would take more than an hourώρα for the commandεντολή just to reachφθάνω the vehicleόχημα.
110
365000
3000
θα έπαιρνε περισσότερο από μία ώρα για την εντολή να φτάσει το όχημα.
06:34
It has to be smartέξυπνος enoughαρκετά to avoidαποφύγει terrainπαντός εδάφους hazardsκινδύνους
111
369000
3000
Πρέπει να είναι αρκετά έξυπνο για να αποφύγει τα εμπόδια του εδάφους,
06:37
and to find a good landingπροσγείωση siteιστοσελίδα on the iceπάγος.
112
372000
2000
και να βρει μια καλή θέση προσεδάφησης στον πάγο.
06:49
Now we have to get throughδιά μέσου the iceπάγος.
113
384000
2000
Τώρα πρέπει να περάσουμε μέσα από τον πάγο.
06:52
You need a meltλειωμένο μέταλλο probeκαθετήρας.
114
387000
2000
Χρειάζεστε ένα γεωτρύπανο για να λιώνει τον πάγο.
06:54
It's basicallyβασικα a nuclear-heatedθερμαίνεται με πυρηνικά torpedoτορπίλη.
115
389000
3000
Είναι στην βάση της μια πυρηνικά θερμαινόμενη τορπίλη.
07:07
The iceπάγος could be anywhereοπουδήποτε from threeτρία to 16 milesμίλια deepβαθύς.
116
402000
3000
Ο πάγος μπορεί να έχει βάθος από τρία έως16 μίλια.
07:11
WeekΕβδομάδα after weekεβδομάδα, the meltλειωμένο μέταλλο probeκαθετήρας will sinkνεροχύτης of its ownτα δικά weightβάρος
117
406000
3000
Εβδομάδα με την εβδομάδα, το γεωτρύπανο θα βυθιστεί από το ίδιο το βάρος του
07:14
throughδιά μέσου the ancientαρχαίος iceπάγος, untilμέχρις ότου finallyτελικά --
118
409000
3000
διαμέσου του αρχαίου πάγου, έως ότου επιτέλους...
07:23
Now, what are you going to do when you reachφθάνω the surfaceεπιφάνεια of that oceanωκεανός?
119
418000
3000
Τώρα, τι πρόκειται να κάνετε όταν φτάσετε την επιφάνεια αυτού του ωκεανού;
07:29
You need an AUVAUV, an autonomousαυτονόμος underwaterυποβρύχιος vehicleόχημα.
120
424000
4000
Χρειάζεστε ένα αυτόνομο υποβρύχιο όχημα (ΑΥΟ).
07:34
It needsανάγκες to be one smartέξυπνος puppyκουτάβι, ableικανός to navigateκυβερνώ
121
429000
2000
Πρέπει να είναι ένα έξυπνο κουτάβι, ικανό να πλοηγεί
07:36
and make decisionsαποφάσεων on its ownτα δικά in an alienεξωγήινο oceanωκεανός.
122
431000
3000
και να παίρνει αποφάσεις μόνο του σε έναν εξωγήινο ωκεανό.
07:41
BSBS: What JimJim didn't know when he releasedκυκλοφόρησε that movieταινία
123
436000
2000
ΥΓ: Αυτό που δεν ήξερε ο Τζιμ όταν έβγαλε την ταινία
07:43
was that sixέξι monthsμήνες earlierνωρίτερα NASANASA had fundedχρηματοδότηση a teamομάδα I assembledσυναρμολογημένο
124
438000
5000
ήταν ότι έξι μήνες πριν η ΝΑΣΑ είχε χρηματοδοτήσει μια ομάδα που είχα συγκεντρώσει
07:48
to developαναπτύσσω a prototypeπρωτότυπο for the EuropaEUROPA AUVAUV.
125
443000
3000
για να αναπτύξει ένα πρωτότυπο για το ΑΥΟ της Ευρώπης.
07:51
I mean, I cutΤομή throughδιά μέσου threeτρία yearsχρόνια of engineeringμηχανική meetingsσυνεδριάσεις, designσχέδιο
126
446000
5000
Εννοώ, μετά από τρία χρόνια συναντήσεων μηχανικών, μελέτης
07:56
and systemΣύστημα integrationενσωμάτωση, and introducedεισήχθη DEPTHXDEPTHX --
127
451000
2000
και ενσωμάτωσης συστημάτων, παρουσιάζω το DEPTHX --
07:59
DeepΒαθύ PhreaticΦρεάτιοι ThermalΘερμική ExplorerΕξερεύνηση.
128
454000
2000
Θερμικός Εξερευνητής Βαθέων Φρεατίων.
08:01
And as the movieταινία saysλέει, this is one smartέξυπνος puppyκουτάβι.
129
456000
3000
Και όπως λέει η ταινία, αυτό είναι ένα έξυπνο κουτάβι.
08:04
It's got 96 sensorsΑισθητήρες, 36 onboardεν πλω computersΥπολογιστές,
130
459000
5000
Έχει 96 αισθητήρες, 36 ενσωματωμένους υπολογιστές,
08:09
100,000 linesγραμμές of behavioralσυμπεριφορική autonomyαυτονομία codeκώδικας,
131
464000
3000
100,000 γραμμές αυτόνομου κώδικα συμπεριφοράς,
08:12
packsπακέτα more than 10 kilosκιλά of TNTTNT in electricalηλεκτρικός onboardεν πλω equivalentισοδύναμος.
132
467000
5000
συγκεντρώνει πάνω από 10 κιλά εκρηκτικού σε αντίστοιχο ενσωματωμένο ηλεκτρικό δυναμικό.
08:17
This is the targetστόχος siteιστοσελίδα,
133
472000
2000
Αυτό είναι ο στόχος,
08:19
the world'sτου κόσμου deepestπιο βαθιά hydrothermalΥδροθερμικές springάνοιξη at CenoteCenote ZacatonZacaton in northernβόρειος MexicoΜεξικό.
134
474000
5000
η βαθύτερη υδροθερμική πηγή στον κόσμο, στο Τσένοτε Ζάκατον στο βόρειο Μεξικό.
08:24
It's been exploredδιερευνηθούν to a depthβάθος of 292 metersμέτρα
135
479000
3000
Έχει εξερευνηθεί έως βάθος 292 μέτρων
08:27
and beyondπέρα that nobodyκανείς knowsξέρει anything.
136
482000
2000
και πέρα από αυτό κανείς δεν ξέρει τίποτα.
08:30
This is partμέρος of DEPTHX'sΤου DEPTHX missionαποστολή.
137
485000
2000
Αυτό είναι μέρος της αποστολής του DEPTHX.
08:32
There are two primaryπρωταρχικός targetsστόχους we're doing here.
138
487000
2000
Υπάρχουν δύο πρωταρχικοί στόχοι που επιτυγχάνουμε εδώ.
08:34
One is, how do you do scienceεπιστήμη autonomyαυτονομία undergroundυπόγειος?
139
489000
2000
Ο πρώτος είναι, πώς κάνεις αυτόνομα επιστήμη υπόγεια;
08:36
How do you take a robotρομπότ and turnστροφή it into a fieldπεδίο microbiologistμικροβιολόγος?
140
491000
4000
Πώς έχεις ένα ρομπότ και το μετατρέπεις σε επιτόπιο μικροβιολόγο;
08:40
There are more stagesστάδια involvedεμπλεγμένος here
141
495000
2000
Υπάρχουν περισσότερα στάδια
08:42
than I've got time to tell you about, but basicallyβασικα we driveοδηγώ
142
497000
2000
από το χρόνο που έχω για να σας μιλήσω για αυτά, αλλά βασικά οδηγούμε
08:44
throughδιά μέσου the spaceχώρος, we populateσυμπλήρωση it with environmentalπεριβάλλοντος variablesμεταβλητές --
143
499000
4000
μέσω του χώρου, το γεμίζουμε με περιβαλλοντικές μεταβλητές --
08:48
sulphideυδρόθειο, halideαλογονιδίων, things like that.
144
503000
2000
σουλφίδιο, αλογονίδιο, παρόμοια πράγματα.
08:50
We calculateυπολογίζω gradientκλίση surfacesεπιφάνειες, and driveοδηγώ the botbot over to a wallτείχος
145
505000
3000
Υπολογίζουμε τις κεκλιμένες επιφάνειες και οδηγούμε το ρομπότ σε έναν τοίχο
08:53
where there's a highυψηλός probabilityπιθανότητα of life.
146
508000
2000
όπου υπάρχει μεγάλη πιθανότητα ζωής.
08:55
We moveκίνηση alongκατά μήκος the wallτείχος, in what's calledπου ονομάζεται proximityεγγύτητα operationsλειτουργίες,
147
510000
2000
Μετακινούμαστε κατά μήκος του τοίχου, σε αυτό που λέμε διαδικασίες γειτνίασης,
08:57
looking for changesαλλαγές in colorχρώμα.
148
512000
2000
ψάχνοντας για αλλαγές στο χρώμα.
08:59
If we see something that looksφαίνεται interestingενδιαφέρων, we pullΤραβήξτε it into a microscopeμικροσκόπιο.
149
514000
3000
Αν δούμε κάτι που μοιάζει ενδιαφέρον, το βάζουμε στο μικροσκόπιο.
09:02
If it passesπερνάει the microscopicμικροσκοπική testδοκιμή, we go for a collectionσυλλογή.
150
517000
4000
Αν περάσει τη δοκιμασία του μικροσκοπίου, πάμε για συλλογή.
09:06
We eitherείτε drawσχεδιάζω in a liquidυγρό sampleδείγμα,
151
521000
2000
Είτε συλλέγουμε ένα υγρό δείγμα,
09:08
or we can actuallyπράγματι take a solidστερεός coreπυρήνας from the wallτείχος.
152
523000
3000
ή μπορούμε πραγματικά να πάρουμε ένα στερεό κομμάτι από τον τοίχο.
09:11
No handsτα χέρια at the wheelΡΟΔΑ.
153
526000
1000
Χωρίς χέρια στον τροχό.
09:12
This is all behavioralσυμπεριφορική autonomyαυτονομία here
154
527000
2000
Όλα αυτά είναι αυτόνομη συμπεριφορά
09:14
that's beingνα εισαι conductedδιεξαχθεί by the robotρομπότ on its ownτα δικά.
155
529000
2000
που διάγει το ρομπότ μόνο του.
09:17
The realπραγματικός hatκαπέλο trickτέχνασμα for this vehicleόχημα, thoughαν και,
156
532000
2000
Το πραγματικό κόλπο για αυτό το όχημα, όμως,
09:19
is a disruptiveαποδιοργανωτικός newνέος navigationπλοήγηση systemΣύστημα we'veέχουμε developedαναπτηγμένος,
157
534000
3000
είναι ένα νέο σύστημα πλοήγησης που αναπτύξαμε.
09:22
knownγνωστός as 3D SLAMSLAM, for simultaneousταυτόχρονη localizationμετάφραση and mappingχαρτογράφηση.
158
537000
4000
γνωστό ως 3D SLAM, για συγχρονισμένη εύρεση θέσης και χαρτογράφηση.
09:26
DEPTHXDEPTHX is an all-seeingAll-βλέπουμε eyeballβολβό του ματιού.
159
541000
2000
Το DEPTHX είναι ένας οφθαλμός που τα βλέπει όλα.
09:28
Its sensorαισθητήρα beamsδοκάρια look bothκαι τα δυο forwardπρος τα εμπρός and backwardπρος τα πίσω at the sameίδιο time,
160
543000
4000
Οι σένσορές του βλέπουν ταυτόχρονα μπροστά και πίσω,
09:32
allowingεπιτρέποντας it to do newνέος explorationεξερεύνηση
161
547000
3000
επιτρέποντάς του να κάνει εξερεύνηση
09:35
while it's still achievingτην επίτευξη geometricγεωμετρικός sensor-lockΑισθητήρας-lock
162
550000
2000
ενώ ακόμα επιτυγχάνει γεωμετρικό κλείδωμα των σενσόρων του
09:37
on what it's goneχαμένος throughδιά μέσου alreadyήδη.
163
552000
1000
σε ό,τι ήδη έχει παρέλθει.
09:38
What I'm going to showπροβολή you nextεπόμενος
164
553000
3000
Αυτό που πρόκειται να σας δείξω τώρα
09:41
is the first fullyπλήρως autonomousαυτονόμος roboticρομποτικό explorationεξερεύνηση undergroundυπόγειος
165
556000
4000
είναι η πρώτη πλήρως αυτόνομη ρομποτική εξερεύνηση υπόγεια
09:45
that's ever been doneΈγινε.
166
560000
3000
που έγινε ποτέ.
10:36
This MayΜπορεί να, we're going to go from minusμείον 1,000 metersμέτρα in ZacatonZacaton,
167
611000
3000
Αυτόν τον Μάιο πρόκειται να ξεκινήσουμε από μείον 1,000 μέτρα στη Ζάκατον,
10:39
and if we're very luckyτυχερός, DEPTHXDEPTHX will bringνα φερεις back the first
168
614000
3000
και αν είμαστε πολύ τυχεροί, το DEPTHX θα φέρει πίσω την πρώτη
10:42
robotically-discoveredρομποτικά ανακαλύφθηκε divisionδιαίρεση of bacteriaβακτήρια.
169
617000
2000
ρομποτικά-εξερευνημένη αποικία βακτηρίων.
10:45
The nextεπόμενος stepβήμα after that is to testδοκιμή it in AntarticaΑνταρκτική and then,
170
620000
3000
Το επόμενο βήμα ύστερα από αυτό είναι να το δοκιμάσουμε στην Ανταρκτική, και μετά
10:48
if the fundingχρηματοδότηση continuesσυνεχίζεται and NASANASA has the resolutionανάλυση to go,
171
623000
3000
εφόσον η επιχορήγηση συνεχίσει και η ΝΑΣΑ έχει τη θέληση να προχωρήσει,
10:51
we could potentiallyενδεχομένως launchεκτόξευση by 2016, and by 2019
172
626000
4000
θα μπορούσαμε δυνητικά να εκτοξεύσουμε έως το 2016, και έως το 2019
10:55
we mayενδέχεται have the first evidenceαπόδειξη of life off this planetπλανήτης.
173
630000
3000
ίσως να έχουμε τα πρώτα πειστήρια ζωής εκτός αυτού του πλανήτη.
10:59
What then of mannedεπανδρωμένη spaceχώρος explorationεξερεύνηση?
174
634000
3000
Τι θα γίνει με τις επανδρωμένες διαστημικές εξερευνήσεις;
11:04
The governmentκυβέρνηση recentlyπρόσφατα announcedανακοίνωσε plansσχέδια to returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to the moonφεγγάρι by 2024.
175
639000
3000
Η κυβέρνηση πρόσφατα ανακοίνωσε σχέδια για επιστροφή στο φεγγάρι έως το 2024.
11:08
The successfulεπιτυχής conclusionσυμπέρασμα of that missionαποστολή will resultαποτέλεσμα
176
643000
3000
Η επιτυχής ολοκλήρωση αυτής της αποστολής θα έχει ως αποτέλεσμα
11:11
in infrequentσπάνια visitationεπίσκεψη of the moonφεγγάρι by a smallμικρό numberαριθμός
177
646000
4000
τις σποραδικές επισκέψεις στο φεγγάρι από ένα μικρό αριθμό
11:15
of governmentκυβέρνηση scientistsΕπιστήμονες and pilotsπιλότοι.
178
650000
2000
κυβερνητικών επιστημόνων και πιλότων.
11:17
It will leaveάδεια us no furtherπεραιτέρω alongκατά μήκος in the generalγενικός expansionεπέκταση
179
652000
4000
Δεν θα μας μεταφέρει μακρύτερα στη γενική εξάπλωση
11:21
of humanityανθρωπότητα into spaceχώρος than we were 50 yearsχρόνια agoπριν.
180
656000
2000
της ανθρωπότητας στο διάστημα σε σχέση με 50 χρόνια πριν.
11:24
Something fundamentalθεμελιώδης has to changeαλλαγή
181
659000
2000
Κάτι θεμελιώδες πρέπει να αλλάξει,
11:26
if we are to see commonκοινός accessπρόσβαση to spaceχώρος in our lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
182
661000
3000
αν πρόκειται να δούμε κοινή πρόσβαση στο διάστημα εντός της διάρκειας ζωής μας.
11:29
What I'm going to showπροβολή you nextεπόμενος are a coupleζευγάρι of controversialαμφιλεγόμενος ideasιδέες.
183
664000
3000
Αυτά που θα σας δείξω στη συνέχεια είναι μερικές αμφιλεγόμενες ιδέες.
11:33
And I hopeελπίδα you'llθα το κάνετε bearαρκούδα with me and have some faithπίστη
184
668000
2000
Και ελπίζω να μείνετε μαζί μου και να έχετε λίγη πίστη
11:35
that there's credibilityαξιοπιστία behindπίσω what we're going to say here.
185
670000
4000
ότι υπάρχει αξιοπιστία πίσω από ό,τι πρόκειται να πούμε εδώ.
11:39
There are threeτρία underpinningsυποστηρίξεις of workingεργαζόμενος in spaceχώρος privatelyιδιαιτερώς.
186
674000
7000
Υπάρχουν τρία υποστυλώματα της ιδιωτικής εργασίας στο διάστημα.
11:46
One of them is the requirementαπαίτηση
187
681000
2000
Ένα από αυτά είναι η απαίτηση
11:48
for economicalοικονομικό earth-to-spaceγη-να-space transportμεταφορά.
188
683000
2000
για οικονομική μεταφορά από τη γη στο διάστημα.
11:51
The BertBert RutansRutans and RichardΡίτσαρντ BransonsBransons of this worldκόσμος
189
686000
3000
Οι Μπερτ Ρούτανς και Ρίτσαρντ Μπράνσονς αυτού του κόσμου
11:54
have got this in theirδικα τους sightsαξιοθέατα and I saluteΧαιρετισμός them.
190
689000
2000
το βλέπουν αυτό και τους συγχαίρω.
11:56
Go, go, go.
191
691000
2000
Πάμε, πάμε, πάμε.
11:58
The nextεπόμενος thing we need are placesθέσεις to stayδιαμονή on orbitτροχιά.
192
693000
3000
Το επόμενο πράγμα που χρειαζόμαστε είναι μέρη να μείνουμε σε τροχιά.
12:01
OrbitalΤροχιακό hotelsΞενοδοχεία to startαρχή with, but workshopsεργαστήρια for the restυπόλοιπο of us laterαργότερα on.
193
696000
3000
Ξεκινώντας με τροχιακά ξενοδοχεία, αλλά και εργαστήρια για τους υπόλοιπους από εμάς αργότερα.
12:04
The finalτελικός missingλείπει pieceκομμάτι, the realπραγματικός paradigm-busterπαραδειγματική-buster, is this:
194
699000
6000
Το τελευταίο υπολειπόμενο κομμάτι, το πραγματικό παράδειγμα σύλληψης είναι αυτό:
12:10
a gasαέριο stationσταθμός on orbitτροχιά.
195
705000
2000
ένας σταθμός ανεφοδιασμού καυσίμων σε τροχιά.
12:13
It's not going to look like that.
196
708000
2000
Δεν πρόκειται να μοιάζει με αυτό.
12:15
If it existedυπήρχε, it would changeαλλαγή all futureμελλοντικός spacecraftδιαστημόπλοιο designσχέδιο and spaceχώρος missionαποστολή planningσχεδίαση.
197
710000
6000
Αν υπήρχε, θα άλλαζε κάθε μελλοντικό σχεδιασμό διαστημοπλοίου και προγραμματισμό διαστημικής αποστολής.
12:21
Now, to give you a chanceευκαιρία to understandκαταλαβαίνουν
198
716000
3000
Τώρα, για να σας δώσω μια ευκαιρία να καταλάβετε
12:24
why there is powerεξουσία in that statementδήλωση,
199
719000
3000
το λόγο που υπάρχει δύναμη σε αυτή τη φράση,
12:27
I've got to give you the basicsβασικά στοιχεία of SpaceΧώρο 101.
200
722000
2000
πρέπει να σας εξηγήσω τις βασικές αρχές του διαστήματος.
12:29
And the first thing is everything you do in spaceχώρος you payπληρωμή by the kilogramχιλιόγραμμο.
201
724000
6000
Και το πρώτο πράγμα είναι ότι οτιδήποτε κάνεις στο διάστημα το πληρώνεις με το κιλό.
12:37
AnybodyΟποιος δήποτε drinkποτό one of these here this weekεβδομάδα?
202
732000
2000
Ήπιε κάποιος ένα από αυτά εδώ αυτή την εβδομάδα;
12:40
You'dΠου θα payπληρωμή 10,000 dollarsδολάρια for that in orbitτροχιά.
203
735000
4000
Θα πληρώνατε 10,000 δολάρια γι' αυτό σε τροχιά.
12:44
That's more than you payπληρωμή for TEDTED,
204
739000
2000
Αυτό θα ήταν περισσότερο από αυτό που θα πληρώνατε για το TED,
12:46
if GoogleGoogle droppedέπεσε theirδικα τους sponsorshipχορηγία.
205
741000
2000
αν η Google παρατούσε την επιχορήγησή της.
12:48
(LaughterΤο γέλιο)
206
743000
2000
(Γέλια)
12:51
The secondδεύτερος is more than 90 percentτοις εκατό of the weightβάρος of a vehicleόχημα is in propellantπροωθητικό.
207
746000
5000
Το δεύτερο είναι ότι περισσότερο από το 90 τοις εκατό του βάρους του οχήματος είναι προωθητικό αέριο.
12:56
ThusΈτσι, everyκάθε time you'dεσείς want to do anything in spaceχώρος,
208
751000
4000
Επομένως, κάθε φορά που θέλεις να κάνεις κάτι στο διάστημα,
13:00
you are literallyΚυριολεκτικά blowingφυσώντας away enormousτεράστιος sumsποσά of moneyχρήματα
209
755000
4000
κυριολεκτικά πετάς τεράστια χρηματικά ποσά
13:04
everyκάθε time you hitΚτύπημα the acceleratorΕπιταχυντής.
210
759000
2000
κάθε φορά που πατάς τον επιταχυντή.
13:06
Not even the guys at TeslaTesla can fightπάλη that physicsη φυσικη.
211
761000
3000
Ούτε καν οι άνθρωποι στην Τέσλα δε μπορούν να πολεμήσουν αυτή τη φυσική.
13:09
So, what if you could get your gasαέριο at a 10thth the priceτιμή?
212
764000
5000
Επομένως, τι θα γινόταν αν είχες το καύσιμο στο ένα δέκατο της τιμής;
13:15
There is a placeθέση where you can.
213
770000
3000
Υπάρχει ένα μέρος όπου μπορείς.
13:18
In factγεγονός, you can get it better -- you can get it at 14 timesφορές lowerπιο χαμηλα
214
773000
3000
Στην πραγματικότητα, μπορείς φθηνότερα -- μπορείς να το πάρεις 14 φορές πιο φθηνά
13:21
if you can find propellantπροωθητικό on the moonφεγγάρι.
215
776000
3000
αν βρεις προωθητικό αέριο στο φεγγάρι.
13:24
There is a little-knownελάχιστα γνωστό missionαποστολή that was launchedξεκίνησε
216
779000
2000
Υπάρχει μια λίγο γνωστή αποστολή που εκτοξεύθηκε
13:26
by the PentagonΠεντάγωνο, 13 yearsχρόνια agoπριν now, calledπου ονομάζεται ClementineΚλημεντίνη.
217
781000
4000
από το Πεντάγωνο 13 χρόνια πριν, ονομαζόμενη Κλημεντίνη.
13:30
And the mostπλέον amazingφοβερο thing that cameήρθε out of that missionαποστολή
218
785000
2000
Και το πιο καταπληκτικό πράγμα που βγήκε από αυτήν την αποστολή
13:33
was a strongισχυρός hydrogenυδρογόνο signatureυπογραφή at ShackletonΣάκλετον craterκρατήρας
219
788000
3000
ήταν μια δυνατή παρουσία υδρογόνου στον κρατήρα του Σάκλετον
13:36
on the southΝότος poleΠόλος of the moonφεγγάρι.
220
791000
2000
στον νότιο πόλο του φεγγαριού.
13:38
That signalσήμα was so strongισχυρός,
221
793000
2000
Αυτό το σήμα ήταν τόσο δυνατό,
13:40
it could only have been producedπαράγεται by 10 trillionτρισεκατομμύριο tonsτόνους of waterνερό
222
795000
4000
που μπορεί μόνο να είχε παραχθεί από 10 τρισεκατομμύρια τόνους νερού
13:44
buriedθάβονται in the sedimentίζημα, collectedσυγκεντρωμένος over millionsεκατομμύρια and billionsδισεκατομμύρια of yearsχρόνια
223
799000
4000
θαμμένου στο ιζηματογενές πέτρωμα, συγκεντρωμένο μέσα σε εκατομμύρια και δισεκατομμύρια χρόνια
13:48
by the impactεπίπτωση of asteroidsαστεροειδείς and cometκομήτης materialυλικό.
224
803000
4000
από την επίδραση των αστεροειδών και το υλικό των κομητών.
13:55
If we're going to get that, and make that gasαέριο stationσταθμός possibleδυνατόν,
225
810000
4000
Αν πρόκειται να το πάρουμε αυτό, και να κάνουμε αυτό το σταθμό ανεφοδιασμού δυνατό,
13:59
we have to figureεικόνα out waysτρόπους to moveκίνηση largeμεγάλο volumesόγκους of payloadφορτίο επί πληρωμή throughδιά μέσου spaceχώρος.
226
814000
3000
πρέπει να βρούμε τρόπους να μετακινήσουμε μεγάλους όγκους φορτίων μέσα στο διάστημα.
14:02
We can't do that right now.
227
817000
2000
Δεν μπορούμε να το κάνουμε αυτό τώρα.
14:04
The way you normallyκανονικά buildχτίζω a systemΣύστημα right now is you have a tubeσωλήνας stackσωρός
228
819000
3000
Ο τρόπος με τον οποίο χτίζεις ένα σύστημα τώρα είναι με μια σωληνοειδή στοίβα
14:07
that has to be launchedξεκίνησε from the groundέδαφος,
229
822000
2000
που πρέπει να εκτοξευτεί από το έδαφος,
14:09
and resistαντιστέκομαι all kindsείδη of aerodynamicαεροδυναμικός forcesδυνάμεις.
230
824000
2000
και να αντιστέκεται κάθε είδους αεροδυναμικών δυνάμεων.
14:11
We have to beatΡυθμός that.
231
826000
2000
Πρέπει να το νικήσουμε αυτό.
14:13
We can do it because in spaceχώρος there are no aerodynamicsαεροδυναμική.
232
828000
3000
Μπορούμε να το κάνουμε διότι στο διάστημα δεν υπάρχει αεροδυναμική.
14:16
We can go and use inflatableφουσκωτό systemsσυστήματα for almostσχεδόν everything.
233
831000
4000
Μπορούμε να πάμε και να χρησιμοποιήσουμε συστήματα αέρα για σχεδόν τα πάντα.
14:20
This is an ideaιδέα that, again, cameήρθε out of LivermoreLivermore back in 1989,
234
835000
4000
Αυτή είναι μια ιδέα που, πάλι, προήλθε από το Λίβερμορ το 1989,
14:24
with DrDr. LowellΛόουελ Wood'sΤου ξύλου groupομάδα.
235
839000
2000
με την ομάδα του Δρ. Λόουελλ Γουντ.
14:26
And we can extendεπεκτείνω that now to just about everything.
236
841000
4000
Και μπορούμε να το επεκτείνουμε αυτό τώρα σε σχεδόν οτιδήποτε.
14:30
BobBob BigelowBigelow currentlyεπί του παρόντος has a testδοκιμή articleάρθρο in the orbitτροχιά.
237
845000
2000
Ο Μπομπ Μπίγκελοου έχει ένα δοκιμαστικό αντικείμενο στην τροχιά.
14:32
We can go much furtherπεραιτέρω.
238
847000
1000
Μπορούμε να πάμε πολύ πιο μακρυά.
14:33
We can buildχτίζω spaceχώρος tugsρυμουλκά, orbitingσε τροχιά platformsπλατφόρμες for holdingκράτημα cryogenscryogens and waterνερό.
239
848000
5000
Μπορούμε να χτίσουμε τροχιακές πλατφόρμες για εκμεταλλεύσεις κρυογόνου και νερού.
14:38
There's anotherαλλο thing.
240
853000
2000
Υπάρχει κάτι ακόμα.
14:40
When you're comingερχομός back from the moonφεγγάρι,
241
855000
2000
Όταν επιστρέφεις από το φεγγάρι,
14:42
you have to dealσυμφωνία with orbitalτροχιακό mechanicsμηχανική.
242
857000
2000
έχεις να αντιμετωπίσεις την τροχιακή μηχανική.
14:44
It saysλέει you're movingκίνηση 10,000 feetπόδια perανά secondδεύτερος fasterγρηγορότερα
243
859000
2000
Λέει ότι κινήσε 10,000 πόδια το δευτερόλεπτο γρηγορότερα
14:46
than you really want to be to get back to your gasαέριο stationσταθμός.
244
861000
3000
από αυτό που πραγματικά χρειάζεται για να επιστρέψεις στο σταθμό καυσίμων σου.
14:49
You got two choicesεπιλογές.
245
864000
2000
Έχετε δύο επιλογές.
14:51
You can burnέγκαυμα rocketρουκέτα fuelκαύσιμα to get there, or you can do something really incredibleαπίστευτος.
246
866000
4000
Μπορείτε να κάψετε πυραυλικό καύσιμο για να πάτε εκεί, ή μπορείτε να κάνετε κάτι πραγματικά απίστευτο.
14:55
You can diveκατάδυση into the stratosphereστρατόσφαιρα,
247
870000
2000
Μπορείτε να βουτήξετε μέσα στη στρατόσφαιρα,
14:57
and preciselyακριβώς dissipateδιαλύσει that velocityταχύτητα, and come back out to the spaceχώρος stationσταθμός.
248
872000
4000
και με ακρίβεια να διασκορπίσετε αυτήν την ταχύτητα, και να επιστρέψετε πίσω στο διαστημικό σταθμό.
15:01
It has never been doneΈγινε.
249
876000
1000
Δεν έχει γίνει ποτέ.
15:02
It's riskyεπικίνδυνος and it's going to be one hellκόλαση of a rideβόλτα --
250
877000
4000
Είναι επικίνδυνο και πρόκειται για φοβερή βόλτα --
15:06
better than DisneyDisney.
251
881000
2000
καλύτερα και από τη Ντίσνεϋ.
15:08
The traditionalπαραδοσιακός approachπλησιάζω to spaceχώρος explorationεξερεύνηση
252
883000
2000
Η παραδοσιακή προσέγγιση για τη διαστημική εξερεύνηση
15:10
has been that you carryμεταφέρω all the fuelκαύσιμα you need
253
885000
2000
ήταν ότι κουβαλάς όλο το καύσιμο που χρειάζεσαι
15:12
to get everybodyόλοι back in caseπερίπτωση of an emergencyεπείγον.
254
887000
2000
για να επιστρέψουν όλοι σε περίπτωση ανάγκης.
15:14
If you try to do that for the moonφεγγάρι,
255
889000
2000
Αν προσπαθήσετε να το κάνετε αυτό για το φεγγάρι,
15:16
you're going to burnέγκαυμα a billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια in fuelκαύσιμα aloneμόνος sendingαποστολή a crewπλήρωμα out there.
256
891000
4000
πρόκειται να ξοδεύσετε ένα δισεκατομμύριο δολάρια μόνο σε καύσιμο για να στείλετε το πλήρωμα εκεί έξω.
15:20
But if you sendστείλετε a miningεξόρυξη teamομάδα there,
257
895000
2000
Αλλά αν στείλετε εκεί μια ομάδα εκσκαφής,
15:22
withoutχωρίς the returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ propellantπροωθητικό, first --
258
897000
2000
χωρίς το καύσιμο επιστροφής, πρώτον --
15:24
(LaughterΤο γέλιο)
259
899000
4000
(Γέλια)
15:29
Did any of you guys hearακούω the storyιστορία of CortezCortez?
260
904000
3000
Έχει κανένας από εσάς ακούσει την ιστορία του Κορτέζ;
15:33
This is not like that. I'm much more like ScottyScotty.
261
908000
2000
Αυτό δεν είναι το ίδιο. Μοιάζω περισσότερο στο Σκόττυ.
15:35
I like this equipmentεξοπλισμός, you know, and I really valueαξία it
262
910000
3000
Μου αρέσει αυτός ο εξοπλισμός, βλέπετε, και πραγματικά του δίνω αξία
15:38
so we're not going to burnέγκαυμα the gearγρανάζι.
263
913000
2000
επομένως δεν πρόκειται να κάψουμε το μηχάνημα.
15:40
But, if you were trulyστα αληθεια boldτολμηρός you could get it there, manufactureκατασκευή it,
264
915000
4000
Αλλά αν ήσουν πραγματικά τολμηρός μπορούσες να το βρείς εκεί, να το κατασκευάσεις,
15:44
and it would be the mostπλέον dramaticδραματικός demonstrationεπίδειξη
265
919000
2000
και θα ήταν η πιο δραματική επίδειξη
15:46
that you could do something worthwhileπου αξίζει τον κόπο off this planetπλανήτης
266
921000
2000
ότι μπορείς να κάνεις κάτι πραγματικά αξιόλογο εκτός αυτού του πλανήτη
15:48
that has ever been doneΈγινε.
267
923000
2000
από οτιδήποτε άλλο έχει γίνει.
15:50
There's a mythμύθος that you can't do anything in spaceχώρος
268
925000
3000
Υπάρχει ένας μύθος ότι δεν μπορείς να κάνεις τίποτα στο διάστημα
15:53
for lessπιο λιγο than a trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια and 20 yearsχρόνια.
269
928000
4000
για λιγότερο από ένα τρισεκατομμύριο δολάρια και 20 χρόνια.
15:57
That's not trueαληθής.
270
932000
1000
Αυτό δεν είναι αλήθεια.
15:58
In sevenεπτά yearsχρόνια, we could pullΤραβήξτε off
271
933000
2000
Σε εφτά χρόνια, θα μπορούσαμε να πραγματοποιήσουμε
16:00
an industrialβιομηχανικός missionαποστολή to ShackletonΣάκλετον and demonstrateαποδείξει
272
935000
2000
μια βιομηχανική αποστολή στο Σάκλετον και να αποδείξουμε
16:02
that you could provideπρομηθεύω commercialεμπορικός realityπραγματικότητα out of this in low-earthχαμηλή-γη orbitτροχιά.
273
937000
4000
ότι μπορείς να προσφέρεις εμπορική πραγματικότητα εκτός χαμηλής τροχιάς γης.
16:07
We're livingζωή in one of the mostπλέον excitingσυναρπαστικός timesφορές in historyιστορία.
274
942000
3000
Ζούμε σε έναν από τους συναρπαστικότερους καιρούς στην ιστορία.
16:10
We're at a magicalμαγικός confluenceσυμβολή where privateιδιωτικός wealthπλούτος
275
945000
2000
Είμαστε σε μια μαγική συμβολή όπου ο ιδιωτικός πλούτος
16:12
and imaginationφαντασία are drivingοδήγηση the demandζήτηση for accessπρόσβαση to spaceχώρος.
276
947000
4000
και η φαντασία οδηγούν τη ζήτηση για πρόσβαση στο διάστημα.
16:16
The orbitalτροχιακό refuelingανεφοδιασμός με καύσιμα stationsσταθμούς I've just describedπεριγράφεται
277
951000
3000
Ο τροχιακός σταθμός ανεφοδιασμού που μόλις σας περιέγραψα
16:19
could createδημιουργώ an entirelyεξ ολοκλήρου newνέος industryβιομηχανία and provideπρομηθεύω the finalτελικός keyκλειδί
278
954000
3000
μπορεί να δημιουργήσει μια τελείως νέα βιομηχανία και να δώσει το τελευταίο κλειδί
16:22
for openingάνοιγμα spaceχώρος to the generalγενικός explorationεξερεύνηση.
279
957000
4000
για να ανοίξει το διάστημα στη γενική εξερεύνηση.
16:26
To bustπροτομή the paradigmπαράδειγμα a radicallyριζικά differentδιαφορετικός approachπλησιάζω is neededαπαιτείται.
280
961000
4000
Για να πιάσουμε το ιδεατό, μια ριζικά διαφορετική προσέγγιση χρειάζεται.
16:30
We can do it by jump-startingξεκίνημα with an industrialβιομηχανικός
281
965000
2000
Μπορούμε να το κάνουμε ξεπηδώντας με μια βιομηχανική
16:32
LewisLewis and ClarkΚλαρκ expeditionεκστρατεία to ShackletonΣάκλετον craterκρατήρας,
282
967000
3000
τύπου Λούις και Κλαρκ αποστολή στον κρατήρα του Σάκλετον,
16:35
to mineδικος μου the moonφεγγάρι for resourcesπόροι, and demonstrateαποδείξει
283
970000
2000
να σκάψουμε το φεγγάρι για πρώτες ύλες και να αποδείξουμε
16:37
they can formμορφή the basisβάση for a profitableεπικερδής businessεπιχείρηση on orbitτροχιά.
284
972000
4000
ότι μπορούν να δημιουργήσουν τη βάση για μια κερδοφόρα επιχείρηση σε τροχιά.
16:41
Talk about spaceχώρος always seemsφαίνεται to be hungκρέμασε on ambiguitiesασάφειες
285
976000
3000
Η συζήτηση περί διαστήματος πάντα φαίνεται να κολλάει σε ασάφειες
16:44
of purposeσκοπός and timingσυγχρονισμός.
286
979000
2000
σκοπού και χρόνου.
16:46
I would like to closeΚοντά here by puttingβάζοντας a stakeστοίχημα in the sandΆμμος at TEDTED.
287
981000
4000
Θα ήθελα να κλείσω εδώ βάζοντας ένα καυτό θέμα στα κάρβουνα του TED.
16:51
I intendσκοπεύω to leadΟΔΗΓΩ that expeditionεκστρατεία.
288
986000
2000
Σκοπεύω να ηγηθώ αυτής της αποστολής.
16:53
(ApplauseΧειροκροτήματα)
289
988000
8000
(Χειροκρότημα)
17:01
It can be doneΈγινε in sevenεπτά yearsχρόνια with the right backingυποστήριξη.
290
996000
3000
Μπορεί να γίνει μέσα σε εφτά χρόνια με τη σωστή υποστήριξη.
17:04
Those who joinΣυμμετοχή me in makingκατασκευή it happenσυμβεί will becomeγίνομαι a partμέρος of historyιστορία
291
999000
4000
Αυτοί που θα έρθουν μαζί μου στο δρόμο της ολοκλήρωσης αυτού του στόχου θα γίνουν μέρος της ιστορίας
17:08
and joinΣυμμετοχή other boldτολμηρός individualsτα άτομα from time pastτο παρελθόν
292
1003000
2000
και θα μπουν στις τάξεις άλλων ανδρείων ατόμων του παρελθόντος
17:10
who, had they been here todayσήμερα, would have heartilyθερμά approvedεγκριθεί.
293
1005000
4000
που, αν ήταν εδώ σήμερα, θα είχαν εγκρίνει με όλη τους την καρδιά.
17:15
There was onceμια φορά a time when people did boldτολμηρός things to openΆνοιξε the frontierστα σύνορα.
294
1010000
5000
Υπήρχε μια εποχή που οι άνθρωποι έκαναν γενναία πράγματα για να ανοίξουν τον ορίζοντα.
17:20
We have collectivelyσυλλογικά forgottenξεχασμένος that lessonμάθημα.
295
1015000
4000
Έχουμε συλλογικά ξεχάσει αυτό το μάθημα.
17:25
Now we're at a time when boldnessτόλμη is requiredαπαιτείται to moveκίνηση forwardπρος τα εμπρός.
296
1020000
4000
Τώρα είμαστε σε μια εποχή που η ανδρεία απαιτείται για να προχωρήσουμε.
17:31
100 yearsχρόνια after SirΟ Sir ErnestΈρνεστ ShackletonΣάκλετον wroteέγραψε these wordsλόγια,
297
1026000
4000
100 χρόνια αφότου ο σερ Έρνεστ Σάκλετον έγραψε αυτές τις λέξεις,
17:35
I intendσκοπεύω to plantφυτό an industrialβιομηχανικός flagσημαία on the moonφεγγάρι
298
1030000
2000
σκοπεύω να φυτέψω μια βιομηχανική σημαία στο φεγγάρι
17:37
and completeπλήρης the finalτελικός pieceκομμάτι
299
1032000
3000
και να ολοκληρώσω το τελευταίο κομμάτι
17:40
that will openΆνοιξε the spaceχώρος frontierστα σύνορα, in our time, for all of us.
300
1035000
4000
που θα ανοίξει τα διαστημικά σύνορα, στον καιρό μας, για όλους μας.
17:44
Thank you.
301
1039000
1000
Σας ευχαριστώ.
17:45
(ApplauseΧειροκροτήματα)
302
1040000
8000
(Χειροκρότημα)
Translated by Katia Demirtzoglou
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Stone - Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance.

Why you should listen

Engineer and daredevil explorer Bill Stone is obsessed with discovery. After years of crawling through the deepest unexplored caves on the planet, he's building robots to go where he can't. His company Stone Aerospace built DepthX, an autonomous robot, which descended 1,099 feet down Mexico's deepest watery sinkhole. In 2009, Stone and his team completed a successful mission to Antarctica. ENDURANCE, an expedition sponsored by NASA, was developed to explore and map under the ice of Lake Bonney in Antarctica. But this was just a test for the real mission (which is explained in a  National Geographic documentary, Journey to an Alien Moon): building a probe with NASA to bore through miles of ice on Jupiter's moon Europa, then swim through the buried Europan sea in search of alien life.

He's also hoping to singlehandedly jump-start commercial human space exploration by offering spacefarers affordable fuels and consumables extracted from the moon. His new Shackleton Energy Company, or SEC, intends to raise $15 billion (as he points out, this is about the cost of a North Sea oil production platform complex) to mine ice thought to be trapped on the moon's southern pole at Shackleton Crater, and to sell derived products (including propellants and other consumables) on the moon and in low earth orbit (LEO) to international consumers.

Read about his 2014 expedition to the Chevé system, perhaps the deepest cave on Earth.

More profile about the speaker
Bill Stone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee