ABOUT THE SPEAKER
Bill Stone - Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance.

Why you should listen

Engineer and daredevil explorer Bill Stone is obsessed with discovery. After years of crawling through the deepest unexplored caves on the planet, he's building robots to go where he can't. His company Stone Aerospace built DepthX, an autonomous robot, which descended 1,099 feet down Mexico's deepest watery sinkhole. In 2009, Stone and his team completed a successful mission to Antarctica. ENDURANCE, an expedition sponsored by NASA, was developed to explore and map under the ice of Lake Bonney in Antarctica. But this was just a test for the real mission (which is explained in a  National Geographic documentary, Journey to an Alien Moon): building a probe with NASA to bore through miles of ice on Jupiter's moon Europa, then swim through the buried Europan sea in search of alien life.

He's also hoping to singlehandedly jump-start commercial human space exploration by offering spacefarers affordable fuels and consumables extracted from the moon. His new Shackleton Energy Company, or SEC, intends to raise $15 billion (as he points out, this is about the cost of a North Sea oil production platform complex) to mine ice thought to be trapped on the moon's southern pole at Shackleton Crater, and to sell derived products (including propellants and other consumables) on the moon and in low earth orbit (LEO) to international consumers.

Read about his 2014 expedition to the Chevé system, perhaps the deepest cave on Earth.

More profile about the speaker
Bill Stone | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Stone: Inside the world's deepest caves

Bill Stone esplora le grotte più profonde del mondo

Filmed:
2,137,929 views

Bill Stone, uno speleologo indipendente che ha sondato i più profondi abissi della Terra, illustra i suoi progetti per cavare ghiaccio lunare per farne combustibile spaziale e per costruire un robot autoguidato per studiare la luna di Giove: Europa.
- Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
First placeposto I'd like to take you
0
1000
1000
In primo luogo vorrei condurvi
00:27
is what manymolti believe will be the world'sIl mondo di deepestpiù profondo naturalnaturale abyssabisso.
1
2000
4000
in quello che molti credono sarà l'abisso naturale più profondo del mondo
00:31
And I say believe because this processprocesso is still ongoingin corso.
2
6000
3000
E, credetemi, perchè questo processo non e' ancora finito.
00:34
Right now there are majormaggiore expeditionsspedizioni beingessere plannedpianificato for nextIl prossimo yearanno
3
9000
4000
Proprio ora si stanno pianificando importanti spedizioni per l'anno venturo
00:38
that I'll talk a little bitpo about.
4
13000
2000
e ne parlerò un po'.
00:40
One of the things that's changedcambiato here,
5
15000
2000
Una delle cose che è cambiata qui,
00:42
in the last 150 yearsanni sinceda JulesJules VerneVerne
6
17000
3000
è che negli ultimi 150 anni, da quando Jules Verne,
00:45
had great science-fictionfantascienza conceptsconcetti of what the underworldUnderworld was like,
7
20000
3000
concepì il mondo sotterraneo in modo molto fantascientifico,
00:48
is that technologytecnologia has enabledabilitato us to go to these placesposti
8
23000
4000
la tecnologia ci ha messi in grado di andare in questi posti
00:52
that were previouslyin precedenza completelycompletamente unknownsconosciuto and speculatedspeculato about.
9
27000
4000
che erano completamente sconosciuti e inconcepibili.
00:56
We can now descendscendere thousandsmigliaia of metersmetri into the EarthTerra with relativeparente impunityimpunità.
10
31000
5000
Adesso possiamo scendere a migliaia di metri dentro la Terra quasi impunemente.
01:01
AlongLungo the way we'venoi abbiamo discoveredscoperto fantasticfantastico abyssesabissi and chambersChambers so largegrande
11
36000
6000
Lungo la strada abbiamo scoperto fantastici abissi e camere talmente grandi
01:07
that you can see for hundredscentinaia of metersmetri
12
42000
2000
che si può vedere per centinaia di metri
01:09
withoutsenza a breakrompere in the linelinea of sightvista.
13
44000
2000
senza ostacoli allo sguardo.
01:12
When you go on a thing like this, we can usuallygeneralmente be in the fieldcampo
14
47000
2000
Quando si procede a fare cose simili, possiamo normalmente stare sul campo
01:14
for anywheredovunque from two to fourquattro monthsmesi,
15
49000
2000
per un periodo dai 2 ai 4 mesi
01:16
with a teamsquadra as smallpiccolo as 20 or 30, to as biggrande as 150.
16
51000
4000
con una piccola squadra di 20 o 30 persone fino a una grande di 150.
01:21
And a lot of people askChiedere me, you know,
17
56000
4000
E molti mi chiedono:
01:25
what kindgenere of people do you get for a projectprogetto like this?
18
60000
2000
che tipo di persone prendi per un progetto come questo?
01:27
While our selectionselezione processprocesso
19
62000
3000
E anche se la nostra selezione
01:30
is not as rigorousrigoroso as NASANASA, it's nonethelessciò nonostante thoroughapprofondita.
20
65000
3000
non è così rigorosa come alla NASA, è comunque completa,
01:33
We're looking for competencecompetenza, disciplinedisciplina, enduranceresistenza, and strengthforza.
21
68000
5000
cerchiamo competenza, disciplina, resistenza e forza.
01:38
In casecaso you're wonderingchiedendosi, this is our strengthforza testTest.
22
73000
2000
Nel caso ve lo domandiate, questo è la nostra prova di forza.
01:40
(LaughterRisate)
23
75000
2000
(risate)
01:42
But we alsoanche valuevalore espritEsprit dede corpscorpo
24
77000
3000
Ma valorizziamo anche lo spirito di corpo
01:46
and the abilitycapacità to diplomaticallydiplomaticamente resolverisolvere inter-personalInter-personale conflictconflitto
25
81000
4000
e l'abilità di risolvere diplomaticamente i conflitti interpersonali
01:50
while undersotto great stressstress in remotea distanza locationsposizioni.
26
85000
2000
mentre si è sotto grande stress in siti remoti.
01:54
We have alreadygià goneandato farlontano beyondal di là the limitslimiti of humanumano enduranceresistenza.
27
89000
4000
Siamo già andati molto al di là dei limiti della sopportazione umana.
01:58
From the entranceIngresso, this is nothing like a commercialcommerciale caveGrotta.
28
93000
3000
Fin dall'entrata, questo è molto diverso da una grotta turistica
02:02
You're looking at CampCamp Two in a placeposto calledchiamato J2, not K2, but J2.
29
97000
4000
state vedendo il Campo 2 chiamato J2, non K2 ma J2.
02:06
We're roughlyapprossimativamente two daysgiorni from the entranceIngresso at that pointpunto.
30
101000
4000
a quel punto siamo più o meno a due giorni dall'entrata.
02:10
And it's kindgenere of like a highalto altitudeAltitudine mountaineeringalpinismo tripviaggio in reverseinverso,
31
105000
4000
Ed è circa come una spedizione in alta montagna all'inverso,
02:14
excepttranne that you're now runningin esecuzione a stringstringa of these things down.
32
109000
2000
solo che si fa tutta la trafila verso il basso.
02:16
The ideaidea is to try to providefornire some measuremisurare of physicalfisico comfortcomfort
33
111000
4000
L'idea è di cercare di fornire in qualche misura un po' di comfort.
02:20
while you're down there, otherwisealtrimenti in dampumido, moistumido, coldfreddo conditionscondizioni in utterlycompletamente darkbuio placesposti.
34
115000
6000
mentre si è laggiù, in condizioni di condensa, umidità, freddo in posti completamente bui.
02:26
I should mentioncitare that everything you're seeingvedendo here, by the way,
35
121000
3000
A proposito, devo ricordare che tutto quello che state vedendo
02:29
is artificiallyartificialmente illuminatedilluminato at great effortsforzo.
36
124000
3000
è illuminato artificialmente con grandi sforzi.
02:32
OtherwiseIn caso contrario it is completelycompletamente darkbuio in these placesposti.
37
127000
2000
Altrimenti in questi luoghi vi è una completa oscurità.
02:34
The deeperpiù profondo you go, the more you runcorrere into a conflictconflitto with wateracqua.
38
129000
5000
più si va in basso e più si entra in conflitto con l'acqua.
02:39
It's basicallyfondamentalmente like a treealbero collectingraccolta wateracqua comingvenuta down.
39
134000
3000
Fondamentalmente è come un albero che raccoglie acqua che scende.
02:43
And eventuallyinfine you get to placesposti where it is formidableformidabile and dangerouspericoloso
40
138000
3000
E alla fine si arriva in posti dove la cosa è formidabile e pericolosa
02:47
and unfortunatelypurtroppo slidesscivoli just don't do justicegiustizia.
41
142000
3000
e sfortunanatamente le foto non rendono giustizia.
02:50
So I've got a very briefbreve clipclip here that was takenprese in the latein ritardo 1980s.
42
145000
5000
Perciò ho preso una brevissima clip filmata alla fine degli anni '80.
02:55
So descendscendere into HuautlaHuautla PlateauAltopiano in MexicoMessico.
43
150000
3000
Così scendiamo dentro il Plateau Huautla in Messico.
02:58
(VideoVideo)
44
153000
4000
(Video)
03:02
Now I have to tell you that the techniquestecniche beingessere shownmostrato here
45
157000
3000
Vi devo dire che le tecniche mostrate qui
03:05
are obsoleteobsoleto and dangerouspericoloso.
46
160000
2000
sono obsolete e pericolose.
03:07
We would not do this todayoggi unlesssalvo che we were doing it for filmfilm.
47
162000
3000
Oggi non faremmo più questo se non per girare un film.
03:11
(LaughterRisate)
48
166000
4000
(Risate)
03:15
AlongLungo that samestesso linelinea, I have to tell you
49
170000
2000
A proposito di questo, devo dirvi
03:17
that with the spateondata of HollywoodHollywood moviesfilm that cameè venuto out last yearanno,
50
172000
3000
che malgrado l'alluvione di film di Hollywood usciti l'anno scorso,
03:20
we have never seenvisto monstersmostri undergroundmetropolitana --
51
175000
4000
noi non abbiamo mai visto mostri sottoterra --
03:24
at leastmeno the kindgenere that eatmangiare you.
52
179000
2000
almeno della specie che vi mangiano.
03:26
If there is a monstermostro undergroundmetropolitana,
53
181000
4000
Se c'è un mostro sottoterra
03:30
it is the crushingfrantumazione psychologicalpsicologico remotenesslontananza
54
185000
3000
è la schiacchiante lontananza psicologica
03:33
that beginsinizia to hitcolpire everyogni membermembro of the teamsquadra
55
188000
2000
che comincia a colpire ogni membro della squadra
03:35
onceuna volta you crossattraversare about threetre daysgiorni inboundin ingresso from the nearestpiù vicino entranceIngresso.
56
190000
4000
quando si passano i tre giorni di distanza dall'entrata più vicina.
03:40
NextSuccessivo yearanno I'll be leadingprincipale an internationalinternazionale teamsquadra to J2.
57
195000
4000
L'anno venturo condurrò una squadra internazionale al J2.
03:44
We're going to be shootingtiro from minusmeno 2,600 metersmetri --
58
199000
2000
Filmeremo da meno 2600 metri -
03:46
that's a little over 8,600 feetpiedi down --
59
201000
3000
poco più di 8600 piedi di profondità -
03:49
at 30 kilometerschilometri from the entranceIngresso.
60
204000
2000
fino a 30 km dall'entrata.
03:51
The leadcondurre crewsequipaggi will be undergroundmetropolitana for pushingspingendo 30 daysgiorni straightdritto.
61
206000
4000
Gli speleologi di punta staranno sottoterra per spingersi fino a 30 giorni di fila.
03:55
I don't think there's been a missionmissione like that in a long time.
62
210000
2000
Non credo che ci sia stata una missione del genere da molto tempo.
03:58
EventuallyAlla fine, if you keep going down in these things,
63
213000
2000
Alla fine, se si continua a procedere in questo genere di cose
04:00
probabilityprobabilità saysdice that you're going to runcorrere into a placeposto like this.
64
215000
3000
la propabilità dice che finirete per capitare in un posto come questo.
04:03
It's a placeposto where there's a foldpiegare in the geologicgeologico stratumStratum
65
218000
4000
E' un posto dove c'è una plica negli strati geologici
04:07
that collectsraccoglie wateracqua and fillsriempimenti to the rooftetto.
66
222000
2000
che raccolgono acqua e la riempiono fino al soffitto.
04:09
And when you used to find these things,
67
224000
3000
E quando vi abituate a trovare cose del genere,
04:12
they would put a labeletichetta on a mapcarta geografica that said terminalterminale siphonsifone.
68
227000
3000
ci metteranno un'etichetta sulla mappa che dice sifone terminale.
04:15
Now I rememberricorda that termtermine really well for two reasonsmotivi.
69
230000
2000
Ora mi ricordo quel termine molto bene per due motivi.
04:17
NumberNumero one, it's the namenome of my rockroccia bandgruppo musicale, and secondsecondo,
70
232000
3000
Numero uno, è il nome della mia rock band, e secondo,
04:20
is because the confrontationconfronto of these things
71
235000
3000
perchè dovermi confrontare con queste cose
04:23
forcedcostretto me to becomediventare an inventorinventore.
72
238000
2000
mi ha spinto a diventare un'inventore.
04:25
And we'venoi abbiamo sinceda goneandato on to developsviluppare
73
240000
3000
E da allora abbiamo continuato a sviluppare
04:28
manymolti generationsgenerazioni of gadgetsgadget for exploringesplorando placesposti like this.
74
243000
3000
molte generazioni di gadget per esplorare posti come questo.
04:31
This is some life-supportsupporto vitale equipmentattrezzatura closed-cyclechiuso-ciclo.
75
246000
2000
Questo è un tipo di equipaggiamento per la sopravivvenza a circuito chiuso
04:34
And you can use that now to go for manymolti kilometerschilometri horizontallyorizzontalmente
76
249000
3000
e adesso potete usarlo per fare molti chilometri in orizzontale
04:37
underwatersubacqueo and to depthsprofondità of 200 metersmetri straightdritto down underwatersubacqueo.
77
252000
3000
sott'acqua e fino alla profondità di 200 metri.
04:41
When you do this kindgenere of stuffcose it's like doing EVAEVA.
78
256000
3000
Quando si fanno cose di questo genere, è come fare AEV,
04:44
It's like doing extra-vehicularextra-veicolare activityattività in spacespazio,
79
259000
3000
è come fare Attività Extra Veicolari nello spazio.
04:47
but at much greatermaggiore distancesdistanze, and at much greatermaggiore physicalfisico perilpericolo.
80
262000
4000
ma a una distanza assai maggiore e con un rischio fisico più elevato.
04:51
So it makesfa you think about how to designdesign your equipmentattrezzatura
81
266000
2000
Pertanto bisogna pensare bene a progettare l'equipaggiamento
04:53
for long rangegamma, away from a safesicuro havenHaven.
82
268000
2000
per esplorazioni a lungo raggio lontano da un porto sicuro.
04:56
Here'sQui è a clipclip from a NationalNazionale GeographicGeografica moviefilm
83
271000
2000
Questa è uno spezzone da un film del National Geographic
04:58
that cameè venuto out in 1999.
84
273000
2000
uscita nel 1999
05:00
(VideoVideo) NarratorAssistente vocale: ExplorationEsplorazione is a physicalfisico processprocesso
85
275000
2000
(Video) Narratore: L'esplorazione è un'attività fisica
05:02
of puttingmettendo your footpiede in placesposti where humansgli esseri umani have never steppedfatto un passo before.
86
277000
4000
per mettere i piedi in posti dove gli esseri umani non sono mai stati prima.
05:06
This is where the last little nuggetPepita of totallytotalmente unknownsconosciuto territoryterritorio remainsresti on this planetpianeta.
87
281000
5000
Questo è l'ultimo piccolo lembo di territorio totalmente sconosciuto che resta su questo pianeta.
05:11
To experienceEsperienza it is a privilegeprivilegio.
88
286000
2000
Averne esperienza è un privilegio.
05:18
BillBill StonePietra: That was takenprese in WakullaWakulla SpringsMolle, FloridaFlorida.
89
293000
3000
Bill Stone: E' stato ripreso nelle Sorgenti Wakulla in Florida.
05:22
CoupleCoppia of things to noteNota about that moviefilm. EveryOgni piecepezzo of equipmentattrezzatura
90
297000
4000
Ci sono un paio di cose da notare del filmato: ogni apparato
05:26
that you saw in there did not existesistere before 1999.
91
301000
2000
che vedete lì non esisteva prima del 1999.
05:28
It was developedsviluppato withinentro a two-yeardue anni periodperiodo and used on actualeffettivo exploratoryesplorativa projectsprogetti.
92
303000
5000
E' stato sviluppato durante un periodo di 2 anni in progetti esplorativi reali.
05:33
This gadgetaggeggio you see right here was calledchiamato the digitaldigitale wallparete mapperMapper,
93
308000
3000
Questo gadget che vedete proprio qui si chiama mappatore digitale dei muri -
05:36
and it producedprodotta the first three-dimensionaltridimensionale mapcarta geografica anybodynessuno has ever donefatto
94
311000
4000
e produce la prima mappa tridimensionale che nessuno abbia mai fatto
05:40
of a caveGrotta, and it happenedè accaduto to be underwatersubacqueo in WakullaWakulla SpringsMolle.
95
315000
3000
di una grotta, ed è capitato che fosse sottacqua nelle Sorgenti Wakulla.
05:43
It was that gadgetaggeggio that serendipitouslyserendipità openedha aperto a doorporta
96
318000
4000
E' stato quel gadget che, con serendipità, ha aperto una porta
05:47
to anotherun altro unexploredinesplorato worldmondo.
97
322000
1000
verso un altro mondo inesplorato.
05:48
This is EuropaEuropa.
98
323000
4000
Questo è Europa.
05:52
CarolynCarolyn PorcoPorco mentionedmenzionato anotherun altro one calledchiamato EnceladusEncelado the other day.
99
327000
4000
Carolyn Porco giorni fa, ha parlato di un altro chiamato Encelado.
05:56
This is one of the placesposti where planetaryplanetario scientistsscienziati
100
331000
3000
Questo è uno dei posti dove gli astronomi planetari
05:59
believe there is a highestmassimo probabilityprobabilità of the detectionrivelazione
101
334000
2000
credono ci sia un'alta probabilità di scoprire
06:01
of the first life off earthterra in the oceanoceano that existsesiste belowsotto there.
102
336000
4000
la prima vita extra terrestre nell'oceano che esiste la' sotto.
06:05
For those who have never seenvisto this storystoria,
103
340000
2000
Per quelli che non hanno mai visto la storia,
06:07
JimJim CameronCameron producedprodotta a really wonderfulmeraviglioso IMAXIMAX moviefilm
104
342000
3000
Jim Cameron ha prodotto un film IMAX davvero splendido
06:10
couplecoppia of yearsanni agofa, calledchiamato "AliensAlieni of the DeepProfondo."
105
345000
2000
un paio di anni fa, chiamato "Alieni del Profondo."
06:12
There was a briefbreve clipclip --
106
347000
2000
C'era una breve clip -
06:16
(VideoVideo) NarratorAssistente vocale: A missionmissione to exploreEsplorare undersotto the iceghiaccio of EuropaEuropa
107
351000
2000
(Video) Narratore: Una missione per esplorare sotto i ghiacci di Europa
06:18
would be the ultimatefinale roboticrobotica challengesfida.
108
353000
3000
sarebbe l'estrema sfida robotica.
06:24
EuropaEuropa is so farlontano away that even at the speedvelocità of lightleggero,
109
359000
6000
Europa è talmente lontana che anche alla velocità della luce,
06:30
it would take more than an hourora for the commandcomando just to reachraggiungere the vehicleveicolo.
110
365000
3000
ci vorrebbe più di un'ora per il comando da terra solo per raggiungere il veicolo.
06:34
It has to be smartinteligente enoughabbastanza to avoidevitare terrainterreno hazardspericoli
111
369000
3000
Deve essere abbastanza scafato da evitare i pericoli del terreno,
06:37
and to find a good landingatterraggio siteluogo on the iceghiaccio.
112
372000
2000
e trovare un buon posto d'atterraggio sul ghiaccio.
06:49
Now we have to get throughattraverso the iceghiaccio.
113
384000
2000
Poi dobbiamo penetrare il ghiaccio.
06:52
You need a meltdella fusione probesonda.
114
387000
2000
Ci vuole una sonda a fusione.
06:54
It's basicallyfondamentalmente a nuclear-heatednucleare-riscaldata torpedosiluro.
115
389000
3000
Si tratta fondamentalmente di un siluro a riscaldamento nucleare.
07:07
The iceghiaccio could be anywheredovunque from threetre to 16 milesmiglia deepin profondità.
116
402000
3000
Ci potrebbe essere ghiaccio dai 5 ai 26 km di spessore.
07:11
WeekSettimana after weeksettimana, the meltdella fusione probesonda will sinkLavello of its ownproprio weightpeso
117
406000
3000
Settimana dopo settimana, la sonda a fusione affonderà per il proprio peso
07:14
throughattraverso the ancientantico iceghiaccio, untilfino a finallyfinalmente --
118
409000
3000
attraverso il ghiaccio antico, finchè alla fine...
07:23
Now, what are you going to do when you reachraggiungere the surfacesuperficie of that oceanoceano?
119
418000
3000
Ora, che cosa farete una volta arrivati alla superficie di quell'oceano?
07:29
You need an AUVAUV, an autonomousautonomo underwatersubacqueo vehicleveicolo.
120
424000
4000
avrete bisogno un VSA, un Veicolo Sottomarino Autonomo.
07:34
It needsesigenze to be one smartinteligente puppycucciolo, ablecapace to navigatenavigare
121
429000
2000
Deve essere un cucciolo molto bravo, capace di navigare
07:36
and make decisionsdecisioni on its ownproprio in an alienalieno oceanoceano.
122
431000
3000
e prendere decisioni autonome in un oceano alieno.
07:41
BSB: What JimJim didn't know when he releasedrilasciato that moviefilm
123
436000
2000
BS: Quello che Jim non sapeva quando ha fatto quel film
07:43
was that sixsei monthsmesi earlierprima NASANASA had fundedfinanziato a teamsquadra I assembledassemblato
124
438000
5000
era che, sei mesi prima, la NASA aveva finanziato un gruppo che io ho messo assieme
07:48
to developsviluppare a prototypeprototipo for the EuropaEuropa AUVAUV.
125
443000
3000
per sviluppare un prototipo del VSA per Europa.
07:51
I mean, I cuttagliare throughattraverso threetre yearsanni of engineeringingegneria meetingsincontri, designdesign
126
446000
5000
Voglio dire, tralascio 3 anni di riunioni ingegneristiche, progettazione
07:56
and systemsistema integrationintegrazione, and introducedintrodotto DEPTHXDEPTHX --
127
451000
2000
e integrazione di sistemi, e ha presentato DEPTHX -
07:59
DeepProfondo PhreaticFreatica ThermalThermal ExplorerEsplora.
128
454000
2000
Esploratore Termico delle falde Freatiche Profonde.
08:01
And as the moviefilm saysdice, this is one smartinteligente puppycucciolo.
129
456000
3000
E come dice il filmato, questo è un cucciolo davvero bravo.
08:04
It's got 96 sensorssensori, 36 onboarda bordo computerscomputer,
130
459000
5000
Ha a bordo 96 sensori, 36 computer,
08:09
100,000 linesLinee of behavioralcomportamentale autonomyautonomia codecodice,
131
464000
3000
100.000 righe di programma di comportamento autonomo,
08:12
packsconfezioni more than 10 kiloschili of TNTTNT in electricalelettrico onboarda bordo equivalentequivalente.
132
467000
5000
racchiude più di 10 Kg di TNT in equivalente elettrico.
08:17
This is the targetbersaglio siteluogo,
133
472000
2000
Questo è l'obiettivo:
08:19
the world'sIl mondo di deepestpiù profondo hydrothermalidrotermale springprimavera at CenoteCenote ZacatonZacaton in northernsettentrionale MexicoMessico.
134
474000
5000
la sorgente idrotermale più profonda del mondo nel Cenote Zacaton nel Messico settentrionale.
08:24
It's been exploredesplorato to a depthprofondità of 292 metersmetri
135
479000
3000
E' stato esplorato fino a una profondità di 292 metri
08:27
and beyondal di là that nobodynessuno knowsconosce anything.
136
482000
2000
e oltre quello nessuno ne sa niente.
08:30
This is partparte of DEPTHX'sDi DEPTHX missionmissione.
137
485000
2000
questo è una parte della missione di DEPTHX.
08:32
There are two primaryprimario targetsobiettivi we're doing here.
138
487000
2000
Ci sono due scopi primari che vogliamo raggiungere qui.
08:34
One is, how do you do sciencescienza autonomyautonomia undergroundmetropolitana?
139
489000
2000
Uno è: come si fa scienza in modo automatico sottoterra?
08:36
How do you take a robotrobot and turnturno it into a fieldcampo microbiologistmicrobiologo?
140
491000
4000
Come prendere un robot e farne un microbiologo?
08:40
There are more stagesstadi involvedcoinvolti here
141
495000
2000
Ci sono più stadi coinvolti
08:42
than I've got time to tell you about, but basicallyfondamentalmente we driveguidare
142
497000
2000
che mi prendo il tempo di illustrarvi, ma in sostanza guidiamo
08:44
throughattraverso the spacespazio, we populatepopolare it with environmentalambientale variablesvariabili --
143
499000
4000
attraverso lo spazio, e lo popoliamo di variabile ambientali -
08:48
sulphidesolfuro di, halidead alogenuri, things like that.
144
503000
2000
solfiti, haliti, cose del genere.
08:50
We calculatecalcolare gradientgradiente surfacessuperfici, and driveguidare the botbot over to a wallparete
145
505000
3000
Calcoliamo le superfici di gradiente, e guidiamo il robot fino a una parete
08:53
where there's a highalto probabilityprobabilità of life.
146
508000
2000
dove vi è una alta probabilità di vita.
08:55
We movemossa alonglungo the wallparete, in what's calledchiamato proximityprossimità operationsoperazioni,
147
510000
2000
Ci muoviamo lungo la parete, in quello che chiamiamo operazioni di prossimità,
08:57
looking for changesi cambiamenti in colorcolore.
148
512000
2000
cercando cambiamenti di colore.
08:59
If we see something that lookssembra interestinginteressante, we pullTirare it into a microscopemicroscopio.
149
514000
3000
Se vediamo qualcosa che sembra interessante, lo mettiamo sotto il microscopio.
09:02
If it passespassaggi the microscopical microscopio testTest, we go for a collectioncollezione.
150
517000
4000
Se passa l'esame microscopico, procediamo alla raccolta.
09:06
We eithero drawdisegnare in a liquidliquido samplecampione,
151
521000
2000
O aspiriamo un campione liquido,
09:08
or we can actuallyin realtà take a solidsolido corenucleo from the wallparete.
152
523000
3000
o possiamo anche prelevare una carota dalla parete.
09:11
No handsmani at the wheelruota.
153
526000
1000
Senza mani sul volante.
09:12
This is all behavioralcomportamentale autonomyautonomia here
154
527000
2000
Questa è tutta autonomia comportamentale
09:14
that's beingessere conductedcondotto by the robotrobot on its ownproprio.
155
529000
2000
che viene eseguita dal robot da solo.
09:17
The realvero hatcappello tricktrucco for this vehicleveicolo, thoughanche se,
156
532000
2000
Ma il vero trucco da prestidigitatore per questo veicolo,
09:19
is a disruptivedirompente newnuovo navigationnavigazione systemsistema we'venoi abbiamo developedsviluppato,
157
534000
3000
è un nuovo rivoluzionario sistema di navigazione che abbiamo realizzato,
09:22
knownconosciuto as 3D SLAMSLAM, for simultaneoussimultanea localizationlocalizzazione and mappingMappatura.
158
537000
4000
noto come 3D SLAM, per Simultanea Localizzazione e Mappatura
09:26
DEPTHXDEPTHX is an all-seeingonniveggente eyeballbulbo oculare.
159
541000
2000
DEPTHX è un occhio che vede tutto.
09:28
Its sensorsensore beamstravi look bothentrambi forwardinoltrare and backwardcon le versioni precedenti at the samestesso time,
160
543000
4000
I suoi sensori guardano avanti e indietro contemporaneamente,
09:32
allowingpermettendo it to do newnuovo explorationesplorazione
161
547000
3000
permettendogli di fare nuove esplorazioni
09:35
while it's still achievingraggiungimento di geometricgeometrico sensor-lockblocco dei sensori
162
550000
2000
mentre sta ancora compiendo il posizionamento geometrico
09:37
on what it's goneandato throughattraverso alreadygià.
163
552000
1000
di quello che è già successo.
09:38
What I'm going to showmostrare you nextIl prossimo
164
553000
3000
Quello che vado ora a mostrarvi
09:41
is the first fullycompletamente autonomousautonomo roboticrobotica explorationesplorazione undergroundmetropolitana
165
556000
4000
è la prima esplorazione sotterranea robotica completamente autonoma
09:45
that's ever been donefatto.
166
560000
3000
che sia mai stata compiuta.
10:36
This MayMaggio, we're going to go from minusmeno 1,000 metersmetri in ZacatonZacaton,
167
611000
3000
Il prossimo Maggio, andremo oltre i 1000 metri nello Zacaton
10:39
and if we're very luckyfortunato, DEPTHXDEPTHX will bringportare back the first
168
614000
3000
e se saremo fortunati, DEPTHX ci riporterà le prime
10:42
robotically-discoveredroboticamente scoperto divisiondivisione of bacteriabatteri.
169
617000
2000
schiere di batteri scoperti roboticamente.
10:45
The nextIl prossimo steppasso after that is to testTest it in AntarticaAntartica and then,
170
620000
3000
Dopo questo il passo successivo sarà il test in Antartide, e poi
10:48
if the fundingfinanziamento continuescontinua and NASANASA has the resolutionrisoluzione to go,
171
623000
3000
se il finanziamento continua e la NASA deciderà di proseguire,
10:51
we could potentiallypotenzialmente launchlanciare by 2016, and by 2019
172
626000
4000
potremmo lanciarlo potenzialmente nel 2016 e nel 2019
10:55
we maypuò have the first evidenceprova of life off this planetpianeta.
173
630000
3000
potremmo avere le prime prove di vita fuori da questo pianeta.
10:59
What then of mannedcon equipaggio spacespazio explorationesplorazione?
174
634000
3000
E allora cosa dire delle esplorazioni spaziali pilotate da uomini?
11:04
The governmentgoverno recentlyrecentemente announcedannunciato planspiani to returnritorno to the moonLuna by 2024.
175
639000
3000
Il governo ha recentemente annunciato piani per un ritorno sulla Luna entro il 2024.
11:08
The successfulriuscito conclusionconclusione of that missionmissione will resultrisultato
176
643000
3000
La buon riuscita di quella missione porterà
11:11
in infrequentpoco frequenti visitationvisitazione of the moonLuna by a smallpiccolo numbernumero
177
646000
4000
a rare visite della luna da parte di un piccolo numero
11:15
of governmentgoverno scientistsscienziati and pilotspiloti.
178
650000
2000
di piloti e scienziati "governativi".
11:17
It will leavepartire us no furtherulteriore alonglungo in the generalgenerale expansionespansione
179
652000
4000
Non ci porterà oltre nell'espansione generale
11:21
of humanityumanità into spacespazio than we were 50 yearsanni agofa.
180
656000
2000
dell'umanità nello spazio di quanto non lo fossimo 50 anni fa.
11:24
Something fundamentalfondamentale has to changemodificare
181
659000
2000
Qualcosa di fondamentale deve cambiare
11:26
if we are to see commonComune accessaccesso to spacespazio in our lifetimetutta la vita.
182
661000
3000
se vogliamo vedere un accesso comune allo spazio durante la nostra vita.
11:29
What I'm going to showmostrare you nextIl prossimo are a couplecoppia of controversialcontroverso ideasidee.
183
664000
3000
Quello che vi mostrerò adesso sono un paio di idee controverse.
11:33
And I hopesperanza you'llpotrai bearorso with me and have some faithfede
184
668000
2000
E spero che starete con me e avrete fiducia
11:35
that there's credibilitycredibilità behinddietro a what we're going to say here.
185
670000
4000
che c'è della credibilità dietro quello che sto per dire qui.
11:39
There are threetre underpinningsbasi of workinglavoro in spacespazio privatelyprivatamente.
186
674000
7000
Ci sono tre requisiti-base per lavorare privatamente nel campo spaziale.
11:46
One of them is the requirementRequisiti
187
681000
2000
Uno di questi è la necessità
11:48
for economicaleconomico earth-to-spaceterra-spazio transporttrasporto.
188
683000
2000
di un trasporto terra-spazio economico.
11:51
The BertBert RutansRutan and RichardRichard BransonsBransons of this worldmondo
189
686000
3000
I Bert Rutan e Richard Bransons di questo mondo
11:54
have got this in theirloro sightsviste and I salutesaluto them.
190
689000
2000
hanno incluso questo nei loro progetti e li applaudo
11:56
Go, go, go.
191
691000
2000
Dai, Dai, Dai.
11:58
The nextIl prossimo thing we need are placesposti to stayrestare on orbitorbita.
192
693000
3000
Un'altra cosa di cui abbiamo bisogno sono posti dove stare in orbita.
12:01
OrbitalOrbitale hotelsalberghi to startinizio with, but workshopsworkshop for the restriposo of us laterdopo on.
193
696000
3000
Hotel orbitali per cominciare, ma poi anche luoghi di lavoro per il resto di noi.
12:04
The finalfinale missingmancante piecepezzo, the realvero paradigm-busterparadigma-buster, is this:
194
699000
6000
L'ultimo pezzo mancante, il vero propulsore paradigmatico, è questo:
12:10
a gasgas stationstazione on orbitorbita.
195
705000
2000
una stazione di servizio in orbita.
12:13
It's not going to look like that.
196
708000
2000
Non assomiglierà a questa.
12:15
If it existedesistito, it would changemodificare all futurefuturo spacecraftnavicella spaziale designdesign and spacespazio missionmissione planningpianificazione.
197
710000
6000
Se esistesse, cambierebbe tutti i progetti futuri di astronavi e spedizioni spaziali.
12:21
Now, to give you a chanceopportunità to understandcapire
198
716000
3000
Ora, per darvi una posiibilità di capire
12:24
why there is powerenergia in that statementdichiarazione,
199
719000
3000
perchè c'è forza in quella frase,
12:27
I've got to give you the basicsNozioni di base of SpaceSpazio 101.
200
722000
2000
vi devo fornire le basi di Spazio 101.
12:29
And the first thing is everything you do in spacespazio you paypagare by the kilogramchilogrammo.
201
724000
6000
E la prima cosa è che qualunque cosa facciate nello spazio si paga al kilo.
12:37
AnybodyNessuno drinkbere one of these here this weeksettimana?
202
732000
2000
Qualcuno ha bevuto una di queste questa settimana?
12:40
You'dSi farebbe paypagare 10,000 dollarsdollari for that in orbitorbita.
203
735000
4000
Paghereste 10.000 dollari per quella in orbita.
12:44
That's more than you paypagare for TEDTED,
204
739000
2000
Molto di più di quanto paghereste per TED,
12:46
if GoogleGoogle droppedcaduto theirloro sponsorshipsponsorizzazione.
205
741000
2000
se Google mollase la sua sponsorizzazione.
12:48
(LaughterRisate)
206
743000
2000
(Risate)
12:51
The secondsecondo is more than 90 percentper cento of the weightpeso of a vehicleveicolo is in propellantpropellente.
207
746000
5000
La seconda è che più del 90% del peso del veicolo è propellente.
12:56
ThusCosì, everyogni time you'dfaresti want to do anything in spacespazio,
208
751000
4000
perciò, ogni volta che volete far qualcosa nello spazio,
13:00
you are literallyletteralmente blowingsoffiando away enormousenorme sumssomme of moneyi soldi
209
755000
4000
dovete letteralmente buttar via una quantità enorme di denaro
13:04
everyogni time you hitcolpire the acceleratoracceleratore.
210
759000
2000
ogni volta che spingete l'acceleratore.
13:06
Not even the guys at TeslaTesla can fightcombattimento that physicsfisica.
211
761000
3000
Nemmeno i cervelloni del Tesla possono combattere questa legge fisica.
13:09
So, what if you could get your gasgas at a 10thesimo the priceprezzo?
212
764000
5000
Allora, cosa succederebbe se poteste ottenere il vostro carburante a 1/10 del prezzo?
13:15
There is a placeposto where you can.
213
770000
3000
C'è un posto dove è possibile.
13:18
In factfatto, you can get it better -- you can get it at 14 timesvolte lowerinferiore
214
773000
3000
In effetti, anche meglio - potreste averlo a 14 volte di meno
13:21
if you can find propellantpropellente on the moonLuna.
215
776000
3000
se poteste trovarlo sulla luna.
13:24
There is a little-knownpoco conosciuto missionmissione that was launchedlanciato
216
779000
2000
C'è una missione poco conosciuta lanciata
13:26
by the PentagonPentagono, 13 yearsanni agofa now, calledchiamato ClementineClementina.
217
781000
4000
dal Pentagono 13 anni fa, chiamata Clementine.
13:30
And the mostmaggior parte amazingStupefacente thing that cameè venuto out of that missionmissione
218
785000
2000
E la cosa più straordinaria che venne fuori da quella missione
13:33
was a strongforte hydrogenidrogeno signaturefirma at ShackletonShackleton cratercratere
219
788000
3000
fu una forte marcatura per l'idrogeno nel cratere Shackelton
13:36
on the southSud polepolo of the moonLuna.
220
791000
2000
sul polo sud della Luna.
13:38
That signalsegnale was so strongforte,
221
793000
2000
Il segnale era così forte,
13:40
it could only have been producedprodotta by 10 trilliontrilioni di tonstonnellate of wateracqua
222
795000
4000
che poteva essere prodotto solo da 10 trilioni di tonnellate d'acqua
13:44
buriedsepolto in the sedimentsedimento, collectedraccolto over millionsmilioni and billionsmiliardi of yearsanni
223
799000
4000
sepolta nei sedimenti, raccolta per milioni e miliardi d'anni
13:48
by the impacturto of asteroidsasteroidi and cometcometa materialMateriale.
224
803000
4000
a seguito degli impatti di materiali da asteroidi e comete.
13:55
If we're going to get that, and make that gasgas stationstazione possiblepossibile,
225
810000
4000
Se andiamo a prenderla e realizziamo quella possibile stazione di servizio,
13:59
we have to figurefigura out waysmodi to movemossa largegrande volumesvolumi of payloadcarico utile throughattraverso spacespazio.
226
814000
3000
dobbiamo pensare al modo di muovere grandi volumi di carico pagante attraverso lo spazio.
14:02
We can't do that right now.
227
817000
2000
Possiamo farlo fin da ora.
14:04
The way you normallynormalmente buildcostruire a systemsistema right now is you have a tubetubo stackpila
228
819000
3000
Il modo in cui oggi si fa questo è di avere un razzo multistadio
14:07
that has to be launchedlanciato from the groundterra,
229
822000
2000
che deve venir lanciato dal suolo,
14:09
and resistresistere all kindstipi of aerodynamicaerodinamico forcesforze.
230
824000
2000
e deve resistere a ogni sorta di forze aerodinamiche.
14:11
We have to beatbattere that.
231
826000
2000
Dobbiamo far di meglio
14:13
We can do it because in spacespazio there are no aerodynamicsaerodinamica.
232
828000
3000
Possiamo farlo perchè nello spazio non c'è resistenza aerodinamica.
14:16
We can go and use inflatablegonfiabile systemssistemi for almostquasi everything.
233
831000
4000
Possiamo andarci e usare sistemi gonfiabili per quasi tutto.
14:20
This is an ideaidea that, again, cameè venuto out of LivermoreLivermore back in 1989,
234
835000
4000
Questa è un'altra idea che nacque a Livermore già nel 1989,
14:24
with DrDr. LowellLowell Wood'sDi legno groupgruppo.
235
839000
2000
nel gruppo del Dott. Lowell Wood.
14:26
And we can extendestendere that now to just about everything.
236
841000
4000
E possiamo estenderla adesso a quasi ogni cosa.
14:30
BobBob BigelowBigelow currentlyattualmente has a testTest articlearticolo in the orbitorbita.
237
845000
2000
Bob Bigelow al momento ha un apparato in corso di test in orbita.
14:32
We can go much furtherulteriore.
238
847000
1000
Possiamo andare molto più in là.
14:33
We can buildcostruire spacespazio tugsrimorchiatori, orbitingorbitante platformspiattaforme for holdingdetenzione cryogenscriogeni and wateracqua.
239
848000
5000
Possiamo costruire rimorchiatori spaziali, piattaforme spaziali per contenere acqua e liquidi criogenici.
14:38
There's anotherun altro thing.
240
853000
2000
C'è un'altra cosa.
14:40
When you're comingvenuta back from the moonLuna,
241
855000
2000
Quando sarete di ritorno dalla Luna,
14:42
you have to dealaffare with orbitalorbitale mechanicsmeccanica.
242
857000
2000
avrete a che fare con la meccanica orbitale.
14:44
It saysdice you're movingin movimento 10,000 feetpiedi perper secondsecondo fasterPiù veloce
243
859000
2000
Questa dice che vi state muovendo a 3 km al secondo più veloci
14:46
than you really want to be to get back to your gasgas stationstazione.
244
861000
3000
di quanto vorreste per tornare alla vostra pompa di rifornimento.
14:49
You got two choicesscelte.
245
864000
2000
Avete due opzioni.
14:51
You can burnbruciare rocketrazzo fuelcarburante to get there, or you can do something really incredibleincredibile.
246
866000
4000
Potete bruciare carburante dei razzi per arrivarci, o potete fare qualcosa di veramente incredibile.
14:55
You can divetuffo into the stratospherestratosfera,
247
870000
2000
Potete tuffarvi nella stratosfera,
14:57
and preciselyprecisamente dissipatedissipare that velocityvelocità, and come back out to the spacespazio stationstazione.
248
872000
4000
e dissipare esattamente la velocità in eccesso, e tornar fuori alla vostra stazione di servizio.
15:01
It has never been donefatto.
249
876000
1000
Non è mai stato fatto.
15:02
It's riskyrischioso and it's going to be one hellinferno of a ridecavalcata --
250
877000
4000
E' rischioso e sarà certo una cavalcata del diavolo -
15:06
better than DisneyDisney.
251
881000
2000
meglio di Disney.
15:08
The traditionaltradizionale approachapproccio to spacespazio explorationesplorazione
252
883000
2000
L'approccio tradizionale alle esplorazioni spaziali
15:10
has been that you carrytrasportare all the fuelcarburante you need
253
885000
2000
è stato finora che ci si porta tutto il carburante necessario
15:12
to get everybodytutti back in casecaso of an emergencyemergenza.
254
887000
2000
per riportare tutti a casa in caso di una emergenza.
15:14
If you try to do that for the moonLuna,
255
889000
2000
Se provate a farlo per la Luna,
15:16
you're going to burnbruciare a billionmiliardo dollarsdollari in fuelcarburante aloneda solo sendinginvio a crewequipaggio out there.
256
891000
4000
si comincia col bruciare un miliardo di dollari solo per mandarci un equipaggio.
15:20
But if you sendinviare a miningestrazione teamsquadra there,
257
895000
2000
Ma se invece, ci mandate una squadra di minatori,
15:22
withoutsenza the returnritorno propellantpropellente, first --
258
897000
2000
senza il propellente per il ritorno,
15:24
(LaughterRisate)
259
899000
4000
(Risate)
15:29
Did any of you guys hearsentire the storystoria of CortezCortez?
260
904000
3000
Qualcuno sa la storia di Cortez?
15:33
This is not like that. I'm much more like ScottyScotty.
261
908000
2000
Questa non è come quella. Sono molto più come Scotty.
15:35
I like this equipmentattrezzatura, you know, and I really valuevalore it
262
910000
3000
Mi piace questo armamentario, sapete, e lo apprezzo realmente
15:38
so we're not going to burnbruciare the gearGear.
263
913000
2000
perciò non bruceremo l'attrezzatura.
15:40
But, if you were trulyveramente boldgrassetto you could get it there, manufactureproduzione it,
264
915000
4000
Ma, se foste veramente senza paura potreste arrivare la, costruirlo,
15:44
and it would be the mostmaggior parte dramaticdrammatico demonstrationdimostrazione
265
919000
2000
e sarebbe la dimostrazione più eclatante
15:46
that you could do something worthwhileutile off this planetpianeta
266
921000
2000
che potreste ricavare da questo pianeta la cosa piu' utile possibile
15:48
that has ever been donefatto.
267
923000
2000
che potreste ricavare da questo pianeta la cosa piu' utile possibile
15:50
There's a mythmito that you can't do anything in spacespazio
268
925000
3000
C'è un mito che non si possa fare nulla nello spazio
15:53
for lessDi meno than a trilliontrilioni di dollarsdollari and 20 yearsanni.
269
928000
4000
per meno di un trilione di dollari e in 20 anni.
15:57
That's not truevero.
270
932000
1000
Questo non è vero!
15:58
In sevenSette yearsanni, we could pullTirare off
271
933000
2000
In sette anni, potremmo realizzare
16:00
an industrialindustriale missionmissione to ShackletonShackleton and demonstratedimostrare
272
935000
2000
una missione industriale a Shackleton, e dimostrare
16:02
that you could providefornire commercialcommerciale realityla realtà out of this in low-earthLow earth orbitorbita.
273
937000
4000
di poter realizzare una realtà commerciale in orbite basse.
16:07
We're livingvita in one of the mostmaggior parte excitingemozionante timesvolte in historystoria.
274
942000
3000
Viviamo in uno dei momenti più eccitanti della storia.
16:10
We're at a magicalmagico confluenceconfluenza where privateprivato wealthricchezza
275
945000
2000
Siamo alla confluenza magica in cui la ricchezza privata
16:12
and imaginationimmaginazione are drivingguida the demandrichiesta for accessaccesso to spacespazio.
276
947000
4000
e l'immaginazione stanno premendo per un accesso allo spazio.
16:16
The orbitalorbitale refuelingrifornimento carburante stationsstazioni I've just describeddescritta
277
951000
3000
La stazione di rifornimento orbitale che ho appena descritto
16:19
could createcreare an entirelyinteramente newnuovo industryindustria and providefornire the finalfinale keychiave
278
954000
3000
potrebbe creare un'industria completamente nuova e fornire la chiave definitiva
16:22
for openingapertura spacespazio to the generalgenerale explorationesplorazione.
279
957000
4000
per aprire lo spazio all'esplorazione generalizzata.
16:26
To bustbusto the paradigmparadigma a radicallyradicalmente differentdiverso approachapproccio is needednecessaria.
280
961000
4000
Per potenziare il paradigma ci vuole un approccio radicalmente diverso.
16:30
We can do it by jump-startingfar partire with an industrialindustriale
281
965000
2000
possiamo farlo in maniera esemplare con una spedizione
16:32
LewisLewis and ClarkClark expeditionspedizione to ShackletonShackleton cratercratere,
282
967000
3000
industriale alla Lewis e Clark per il cratere Shackleton,
16:35
to mineil mio the moonLuna for resourcesrisorse, and demonstratedimostrare
283
970000
2000
per estrarre dalla Luna le risorse e dimostrare
16:37
they can formmodulo the basisbase for a profitableredditizio businessattività commerciale on orbitorbita.
284
972000
4000
che possono fondare le basi di un affare vantaggioso in orbita.
16:41
Talk about spacespazio always seemssembra to be hungsospeso on ambiguitiesambiguità
285
976000
3000
I discorsi spaziali sembrano sempre essere appesi ad ambiguità
16:44
of purposescopo and timingsincronizzazione.
286
979000
2000
di propositi e di tempi.
16:46
I would like to closevicino here by puttingmettendo a stakepalo in the sandsabbia at TEDTED.
287
981000
4000
Vorrei concludere qui a TED facendo una promessa
16:51
I intendavere intenzione to leadcondurre that expeditionspedizione.
288
986000
2000
Io voglio condurre quella spedizione.
16:53
(ApplauseApplausi)
289
988000
8000
(Applausi)
17:01
It can be donefatto in sevenSette yearsanni with the right backingappoggio.
290
996000
3000
Può essere fatto in 7 anni con il giusto supporto.
17:04
Those who joinaderire me in makingfabbricazione it happenaccadere will becomediventare a partparte of historystoria
291
999000
4000
Quelli che contribuiranno all' impresa entreranno nella Storia
17:08
and joinaderire other boldgrassetto individualsindividui from time pastpassato
292
1003000
2000
a raggiungere altri impavidi individui del passato
17:10
who, had they been here todayoggi, would have heartilycuore approvedapprovato.
293
1005000
4000
che, se fossero qui oggi, avrebbero approvato di cuore.
17:15
There was onceuna volta a time when people did boldgrassetto things to openAperto the frontierfrontiera.
294
1010000
5000
C'era una volta un tempo in cui la gente osava di tutto per aprire nuove frontiere.
17:20
We have collectivelycollettivamente forgottendimenticato that lessonlezione.
295
1015000
4000
Noi abbiamo collettivamente dimenticato quella lezione.
17:25
Now we're at a time when boldnessaudacia is requirednecessario to movemossa forwardinoltrare.
296
1020000
4000
Ora siamo in un momento in cui ci vuole molta sfrontatezza per andare avanti.
17:31
100 yearsanni after SirSir ErnestErnest ShackletonShackleton wroteha scritto these wordsparole,
297
1026000
4000
100 anni dopo che Sir Ernest Schackleton scrisse queste parole,
17:35
I intendavere intenzione to plantpianta an industrialindustriale flagbandiera on the moonLuna
298
1030000
2000
io intendo piantare una bandiera industriale sulla Luna
17:37
and completecompletare the finalfinale piecepezzo
299
1032000
3000
e completare il pezzo finale
17:40
that will openAperto the spacespazio frontierfrontiera, in our time, for all of us.
300
1035000
4000
che aprirà le frontiere dello spazio, nel nostro tempo, per tutti noi.
17:44
Thank you.
301
1039000
1000
Grazie
17:45
(ApplauseApplausi)
302
1040000
8000
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Stone - Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance.

Why you should listen

Engineer and daredevil explorer Bill Stone is obsessed with discovery. After years of crawling through the deepest unexplored caves on the planet, he's building robots to go where he can't. His company Stone Aerospace built DepthX, an autonomous robot, which descended 1,099 feet down Mexico's deepest watery sinkhole. In 2009, Stone and his team completed a successful mission to Antarctica. ENDURANCE, an expedition sponsored by NASA, was developed to explore and map under the ice of Lake Bonney in Antarctica. But this was just a test for the real mission (which is explained in a  National Geographic documentary, Journey to an Alien Moon): building a probe with NASA to bore through miles of ice on Jupiter's moon Europa, then swim through the buried Europan sea in search of alien life.

He's also hoping to singlehandedly jump-start commercial human space exploration by offering spacefarers affordable fuels and consumables extracted from the moon. His new Shackleton Energy Company, or SEC, intends to raise $15 billion (as he points out, this is about the cost of a North Sea oil production platform complex) to mine ice thought to be trapped on the moon's southern pole at Shackleton Crater, and to sell derived products (including propellants and other consumables) on the moon and in low earth orbit (LEO) to international consumers.

Read about his 2014 expedition to the Chevé system, perhaps the deepest cave on Earth.

More profile about the speaker
Bill Stone | Speaker | TED.com