ABOUT THE SPEAKER
Milton Glaser - Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos.

Why you should listen

Milton Glaser's work is easy to spot in a lineup -- it's simple, direct and clear, while leaping over conceptual boundaries, so that his work connects directly to the viewer like a happy virus. His best-known work may be the I [heart] N Y logo -- an image so ubiquitous, it's hard to believe there was a time when it didn't exist.

Glaser's other well-known work includes a cache of posters that defined the style of the '60s and early '70s, and numerous logos, including such instantly familiar identities as Barron's and the Brooklyn Brewery. He is a co-founder of New York magazine and helped set that magazine's honest and irreverent tone.

Recently he's been exploring the space where paintings and graphic design meet. A show in 2007 celebrated his explorations of Piero della Francesca's work. The 2009 film To Inform and Delight: The World of Milton Glaser tells the story of his celebrated career.

More profile about the speaker
Milton Glaser | Speaker | TED.com
TED1998

Milton Glaser: Using design to make ideas new

Ο Μίλτον Γκλέιζερ χρησιμοποιεί το σχεδιασμό για να κάνει τις ιδέες καινούργιες

Filmed:
457,311 views

Από τα αρχεία TED: Ο θρυλικός γραφίστας Μίλτον Γκλέιζερ κάνει μια βαθιά βουτιά σε έναν καινούργιο πίνακα εμπνευσμένο από τον Πιέρο Ντελά Φραντσέσκα. Από εδώ, συλλογίζεται το τι κάνει μια αφίσα πειστική, γκρεμίζοντας μια ιδέα και κάνοντάς την καινούργια.
- Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
'ThemeΘέμα and variations'παραλλαγές» is one of those formsμορφές that
0
0
3000
Το θέμα και οι παραλλαγές είναι από εκείνες τις μορφές που
00:21
requireαπαιτώ a certainβέβαιος kindείδος of intellectualδιανοούμενος activityδραστηριότητα,
1
3000
5000
απαιτούν ενός είδους διανοητική δραστηριότητα
00:26
because you are always comparingσύγκριση the variationπαραλλαγή
2
8000
3000
επειδή πάντα συγκρίνετε την παραλλαγή
00:29
with the themeθέμα that you holdΚρατήστε in your mindμυαλό.
3
11000
3000
με το θέμα που έχετε στο μυαλό σας.
00:32
You mightθα μπορούσε say that the themeθέμα is natureφύση
4
14000
4000
Μπορεί να πείτε ότι το θέμα είναι η φύση
00:36
and everything that followsακολουθεί is a variationπαραλλαγή on the subjectθέμα.
5
18000
8000
και οτιδήποτε ακολουθεί είναι παραλλαγή του θέματος.
00:46
I was askedερωτηθείς, I guessεικασία about sixέξι yearsχρόνια agoπριν,
6
28000
8000
Μου ζητήθηκε, περίπου έξι χρόνια πριν,
00:54
to do a seriesσειρά of paintingsΠΙΝΑΚΕΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ
7
36000
5000
να κάνω μια σειρά πίνακες
00:59
that in some way would celebrateγιορτάζω the birthγέννηση of PieroPiero delladella FrancescaΦραντζέσκα.
8
41000
7000
οι οποίοι με κάποιον τρόπο θα γιόρταζαν τη γέννηση του Πιέρο Ντελά Φραντσέσκα.
01:06
And it was very difficultδύσκολος for me to imagineφαντάζομαι
9
48000
4000
Και ήταν πολύ δύσκολο για μένα να φανταστώ
01:10
how to paintχρώμα picturesεικόνες that were basedμε βάση on PieroPiero
10
52000
9000
πως να ζωγραφίσω εικόνες βασισμένες στον Πιέρο
01:19
untilμέχρις ότου I realizedσυνειδητοποίησα that I could look at PieroPiero as natureφύση --
11
61000
5000
μέχρι που συνειδητοποίησα ότι μπορούσα να δω τον Πιέρο σαν τη φύση.
01:26
that I would have the sameίδιο attitudeστάση towardsπρος looking at PieroPiero delladella FrancescaΦραντζέσκα
12
68000
7000
Ότι θα είχα την ίδια στάση κοιτάζοντας τον Πιέρο Ντελά Φραντσέσκα
01:33
as I would if I were looking out a windowπαράθυρο at a treeδέντρο.
13
75000
3000
όπως εάν κοίταζα έξω από ένα παράθυρο ένα δέντρο.
01:36
And that was enormouslyπολύ liberatingαπελευθερώνοντας to me.
14
78000
3000
και (αυτή η σκέψη) ήταν εντελώς απελευθερωτική για μένα,
01:39
PerhapsΊσως it's not a very insightfulδιορατική observationπαρατήρηση,
15
81000
4000
και ίσως δεν είναι πολύ διορατική παρατήρηση,
01:43
but that really startedξεκίνησε me on a pathμονοπάτι to be ableικανός to do a kindείδος of themeθέμα and variationsπαραλλαγές
16
85000
6000
αλλά αυτό πραγματικά με έβαλε σε ένα μονοπάτι να μπορέσω να κάνω ένα θέμα και μια παραλλαγή
01:49
basedμε βάση on a work by PieroPiero,
17
91000
4000
βασισμένος σε ένα έργο του Πιέρο,
01:53
in this caseπερίπτωση that remarkableαξιοσημείωτος paintingζωγραφική that's in the UffiziΟυφίτσι, "The DukeΔούκας of MontefeltroMontefeltro,"
18
95000
7000
σ' αυτή την περίπτωση, τον αξιοθαύμαστο πίνακα που βρίσκεται στη γκαλερί Ουφίτσι (Φλωρεντία), "Ο Δούκας του Μοντεφέλτρο",
02:00
who facesπρόσωπα his consortσύζυγος, BattistaΜπατίστα.
19
102000
5000
ο οποίος κοιτάζει τη σύζυγό του Μπατίστα.
02:05
OnceΜια φορά I realizedσυνειδητοποίησα that I could take some libertiesελευθεριών with the subjectθέμα,
20
107000
4000
Μόλις συνειδητοποίησα ότι είχα κάποιες ελευθερίες με το θέμα,
02:09
I did the followingΕΠΟΜΕΝΟ seriesσειρά of drawingsσχέδια ζωγραφικής.
21
111000
3000
έκανα τις ακόλουθες σειρές σχεδίων.
02:13
That's the realπραγματικός PieroPiero delladella FrancescaΦραντζέσκα --
22
115000
4000
Αυτός είναι ο αληθινός Πιέρο Ντελά Φραντσέσκα.
02:18
one of the greatestμεγαλύτερη portraitsπορτραίτα in humanο άνθρωπος historyιστορία.
23
120000
5000
Ένα από τα ωραιότερα πορτραίτα στην ανθρώπινη ιστορία.
02:23
And these, I'll just showπροβολή these withoutχωρίς commentσχόλιο.
24
125000
4000
Και αυτά, θα σας τα δείξω χωρίς σχόλια.
02:27
It's just a seriesσειρά of variationsπαραλλαγές on the headκεφάλι of the DukeΔούκας of MontefeltroMontefeltro,
25
129000
6000
Είναι απλά μια σειρά παραλλαγών πάνω στο κεφάλι του Δούκα του Μοντεφέλτρο,
02:33
who'sποιος είναι a great, great figureεικόνα in the RenaissanceΑναγέννηση,
26
135000
3000
ο οποίος είναι πολύ σημαντικό πρόσωπο της Αναγέννησης,
02:36
and probablyπιθανώς the basisβάση for Machiavelli'sΤου Μακιαβέλι "The PrinceΠρίγκιπας."
27
138000
3000
και πιθανόν η βάση για το "Ο Πρίγκιπας" του Μακιαβέλι.
02:39
He apparentlyπροφανώς lostχαμένος an eyeμάτι in battleμάχη,
28
141000
3000
Αυτός έχασε προφανώς ένα μάτι στη μάχη,
02:42
whichοι οποίες is why he is always shownαπεικονίζεται in profileπροφίλ.
29
144000
3000
γι' αυτό τον δείχνουν πάντα σε προφίλ.
02:45
And this is BattistaΜπατίστα.
30
147000
3000
Και αυτή είναι η Μπατίστα.
02:50
And then I decidedαποφασισμένος I could moveκίνηση them around a little bitκομμάτι --
31
152000
5000
Και μετά αποφάσισα να τους μετακινήσω λιγάκι.
02:56
so that for the first time in historyιστορία, they're facingαντιμέτωπος the sameίδιο directionκατεύθυνση.
32
158000
3000
Έτσι ώστε για πρώτη φορά στην ιστορία, να κοιτούν προς την ίδια κατεύθυνση.
02:59
WhoopsΟυπς! PassedΠέρασε eachκαθε other.
33
161000
3000
Ουπς! Πέρασαν ο ένας τον άλλο.
03:06
And then a visitorεπισκέπτης from anotherαλλο paintingζωγραφική by PieroPiero,
34
168000
3000
Και έπειτα ένας επισκέπτης από έναν άλλο πίνακα του Πιέρο,
03:09
this is from "The ResurrectionΑνάσταση of ChristΟ Χριστός" --
35
171000
3000
αυτό είναι από την "Η Ανάσταση του Χριστού" --
03:12
as thoughαν και the castεκμαγείο had just gottenπήρε of the setσειρά to have a chatκουβέντα.
36
174000
5000
λες και το επιτελείο είχε μόλις βγεί από το πλατώ να κουβεντιάσει.
03:17
And now, fourτέσσερα largeμεγάλο panelsπάνελ:
37
179000
3000
Και τώρα τέσσερις μεγάλοι πίνακες.
03:20
this is upperανώτερος left;
38
182000
2000
Αυτός είναι ο πάνω αριστερά.
03:22
upperανώτερος right;
39
184000
2000
Πάνω δεξιά.
03:26
lowerπιο χαμηλα left;
40
188000
2000
Κάτω αριστερά.
03:29
lowerπιο χαμηλα right.
41
191000
2000
Κάτω δεξιά.
03:31
IncidentallyΠαρεμπιπτόντως, I've never understoodκατανοητή the conflictσύγκρουση betweenμεταξύ abstractionαφαίρεση and naturalismΝατουραλισμός.
42
193000
6000
Συμπτωματικά, ποτέ δεν κατάλαβα τη σύγκρουση μεταξύ αφαίρεσης και νατουραλισμού,
03:38
SinceΑπό το all paintingsΠΙΝΑΚΕΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ are inherentlyεκ φύσεως abstractαφηρημένη to beginαρχίζουν with
43
200000
4000
αφού όλοι οι πίνακες είναι έμφυτα αφηρημένοι στο ξεκίνημα
03:42
there doesn't seemφαίνομαι to be an argumentδιαφωνία there.
44
204000
3000
δεν φαίνεται να υπάρχει διαφωνία εκεί.
03:45
On anotherαλλο subjectθέμα --
45
207000
3000
Σε ένα άλλο θέμα,
03:48
(LaughterΤο γέλιο) --
46
210000
2000
(Γέλια)
03:51
I was drivingοδήγηση in the countryΧώρα one day with my wifeγυναίκα,
47
213000
4000
Οδηγούσα στην εξοχή με τη σύζυγό μου μια μέρα,
03:55
and I saw this signσημάδι,
48
217000
2000
και είδα αυτή την πινακίδα,
03:57
and I said, "That is a fabulousυπέροχο pieceκομμάτι of designσχέδιο."
49
219000
3000
και είπα, "Αυτό είναι ένα υπέροχο σχέδιο."
04:00
And she said, "What are you talkingομιλία about?"
50
222000
3000
Και εκείνη είπε, "Σε τι αναφέρεσαι;"
04:03
I said, "Well, it's so persuasiveπειστική,
51
225000
2000
Και είπα, "Λοιπόν, είναι τόσο πειστικό,
04:05
because the purposeσκοπός of that signσημάδι is to get you into the garageγκαράζ,
52
227000
5000
επειδή ο σκοπός αυτής της πινακίδας είναι να σε βάλει μέσα στο γκαράζ,
04:10
and sinceΑπό mostπλέον people are so suspiciousύποπτος of garagesγκαράζ,
53
232000
5000
και μιας και οι περισσότεροι άνθρωποι είναι τόσο καχύποπτοι με τα γκαράζ,
04:15
and know that they're going to be rippedσχισμένο off,
54
237000
3000
και ξέρουν ότι θα τους κατακλέψουν,
04:18
they use the wordλέξη 'reliable«αξιόπιστα.'
55
240000
3000
χρησιμοποιούν την λέξη αξιόπιστος.
04:21
But everybodyόλοι saysλέει they're reliableαξιόπιστος.
56
243000
2000
Αλλά όλοι λένε ότι είναι αξιόπιστοι.
04:23
But, reliableαξιόπιστος DutchmanΟλλανδός" --
57
245000
3000
Όμως, ο αξιόπιστος Ολλανδός --
04:26
(LaughterΤο γέλιο) --
58
248000
2000
(Γέλια)
04:28
"FantasticΦανταστική!"
59
250000
2000
Φανταστικό!
04:30
Because as soonσύντομα as you hearακούω the wordλέξη DutchmanΟλλανδός --
60
252000
3000
Επειδή λοιπόν με το που ακούσετε την λέξη Ολλανδός --
04:33
whichοι οποίες is an archaicαρχαϊκός wordλέξη, nobodyκανείς callsκλήσεις DutchΟλλανδικά people "DutchmenΟλλανδοί" anymoreπια --
61
255000
3000
η οποία είναι αρχαΐζουσα, κανείς δεν αποκαλεί τους Ολλανδούς έτσι πια --
04:36
but as soonσύντομα as you hearακούω DutchmanΟλλανδός,
62
258000
2000
αλλά με το που ακούσετε Ολλανδός,
04:38
you get this pictureεικόνα of the kidπαιδί with his fingerδάχτυλο in the dikeανάχωμα,
63
260000
3000
σας έρχεται η εικόνα ενός παιδιού με το δάχτυλό του στο φράγμα,
04:41
preventingαποτρέποντας the thing from fallingπτώση and floodingπλημμύρα HollandΟλλανδία, and so on.
64
263000
3000
εμποδίζοντας το να πέσει και να πλημμυρίσει η Ολλανδία κ.ο.κ.
04:44
And so the entireολόκληρος issueθέμα is detoxifiedαποτοξινωθεί by the use of "DutchmanΟλλανδός."
65
266000
7000
Έτσι λοιπόν ολόκληρο το θέμα έχει απενοχοποιηθεί από τη χρήση του Ολλανδού.
04:51
Now, if you think I'm exaggeratingυπερβολή at all in this,
66
273000
3000
Τώρα, αν νομίζετε ότι υπερβάλλω σ' αυτό,
04:54
all you have to do is substituteυποκατάστατο something elseαλλού, like "IndonesianΙνδονησιακά."
67
276000
4000
το μόνο που πρέπει να κάνετε είναι να το αντικαταστήσετε με κάτι άλλο, όπως τον Ινδονήσιο.
04:58
(LaughterΤο γέλιο)
68
280000
8000
(Γέλια)
05:06
Or even "FrenchΓαλλικά."
69
288000
3000
Ή ακόμα τον Γάλλο.
05:09
(LaughterΤο γέλιο)
70
291000
5000
(Γέλια)
05:14
Now, "SwissΕλβετική" worksεργοστάσιο, but you know it's going to costκόστος a lot of moneyχρήματα.
71
296000
4000
Βέβαια, και ο Ελβετός λειτουργεί, αλλά ξέρετε ότι θα σας κοστίσει μια περιουσία.
05:18
(LaughterΤο γέλιο)
72
300000
3000
(Γέλια)
05:21
I'm going to take you quicklyγρήγορα throughδιά μέσου the actualπραγματικός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of doing a posterαφίσα.
73
303000
6000
Θα σας δείξω στα γρήγορα την πραγματική διαδικασία της κατασκευής μιας αφίσας.
05:27
I do a lot of work for the SchoolΣχολείο of VisualΟπτική ArtsΤέχνες, where I teachδιδάσκω,
74
309000
3000
Κάνω πολλή δουλειά για τη Σχολή Πλαστικών Τεχνών, όπου διδάσκω,
05:30
and the directorδιευθυντής of this schoolσχολείο -- a remarkableαξιοσημείωτος man namedόνομα SilasΣίλας RhodesΡόδος --
75
312000
3000
και ο διευθυντής αυτής της σχολής-- ένας αξιόλογος άνθρωπος ονομαζόμενος Σαίλας Ρόουντς--
05:33
oftenσυχνά givesδίνει you a pieceκομμάτι of textκείμενο and he saysλέει, "Do something with this."
76
315000
5000
σου δίνει συχνά ένα κομμάτι κείμενο και λέει, "Κάντε κάτι μ' αυτό."
05:38
And so he did.
77
320000
2000
Και έτσι κι έκανε.
05:40
And this was the textκείμενο -- "In wordsλόγια as fashionμόδα the sameίδιο ruleκανόνας will holdΚρατήστε/
78
322000
3000
Αυτό ήταν το κείμενο -- "Στο λόγο, όπως στη μόδα, ισχύει ο ίδιος κανόνας/
05:43
AlikeΌσο fantasticφανταστικός if too newνέος or oldπαλαιός/
79
325000
1000
Ομοίως φανταστικό είτε ολοκαίνουργιο είτε παλαιό/
05:44
Be not the first by whomποιόν the newνέος are triedδοκιμασμένος/
80
326000
4000
Μην είσαι ο πρώτος που δοκιμάζει τα καινούργια/
05:48
NorΟύτε yetΑκόμη the last to layλαϊκός the oldπαλαιός asideκατά μέρος."
81
330000
3000
Ούτε ο τελευταίος που θα αφήσει το παλαιό στην άκρη."
05:51
I could make nothing of that.
82
333000
2000
Δεν μπορούσα να κάνω τίποτα μ' αυτό.
05:53
And I really struggledαγωνίστηκε with this one.
83
335000
2000
και πραγματικά πάλεψα μ' αυτό.
05:55
And the first thing I did, whichοι οποίες was sortείδος of in the absenceαπουσία of anotherαλλο ideaιδέα,
84
337000
3000
Και το πρώτο πράγμα που έκανα, κατά κάποιον τρόπο λόγω απουσίας άλλης ιδέας,
05:58
was say I'll sortείδος of writeγράφω it out and make some wordsλόγια bigμεγάλο,
85
340000
2000
ήταν ας πούμε να το καθαρογράψω και να μεγεθύνω μερικές λέξεις,
06:01
and I'll have some kindείδος of designσχέδιο on the back somehowκάπως,
86
343000
5000
και θα έχω ένα είδος σχεδίου στο πίσω μέρος με έναν τρόπο,
06:06
and I was hopingελπίζοντας -- as one oftenσυχνά does -- to stumbleπαραπάτημα into something.
87
348000
3000
και ήλπιζα -- όπως κάποιος κάνει συνήθως -- να ανακαλύψω κάτι.
06:09
So I tookπήρε anotherαλλο crackρωγμή at it --
88
351000
3000
Και έτσι έκανα άλλη μια προσπάθεια σ' αυτό,
06:12
you've got to keep it movingκίνηση --
89
354000
2000
πρέπει να το δουλεύεις συνέχεια.
06:14
and I XeroxedXeroxed some wordsλόγια on piecesκομμάτια of coloredέγχρωμος paperχαρτί
90
356000
2000
Εκτύπωσα μερικές λέξεις σε κομμάτια χρωματιστό χαρτί
06:16
and I pastedεπικολληθεί them down on an uglyάσχημος boardσανίδα.
91
358000
2000
και τις επικόλλησα σε έναν άσχημο πίνακα
06:19
I thought that something would come out of it,
92
361000
3000
νόμιζα ότι κάτι θα έβγαινε από αυτό,
06:22
like "WordsΛέξεις ruleκανόνας fantasticφανταστικός newνέος oldπαλαιός first last PopeΟ Πάπας"
93
364000
3000
κάτι σαν "Λέξεις κανόνας καινούργιο παλιό πρώτο τελευταίο Πόουπ"
06:25
because it's by AlexanderΑλέξανδρος PopeΟ Πάπας,
94
367000
3000
επειδή αυτό είναι του Αλεξάντερ Πόουπ,
06:28
but I sortείδος of madeέκανε a messΑνω ΚΑΤΩ out of it,
95
370000
2000
αλλά τα θαλάσσωσα με κάποιο τρόπο,
06:30
and then I thought I'd repeatεπαναλαμβάνω it in some way so it was legibleευανάγνωστο.
96
372000
2000
και έπειτα σκέφτηκα να το επαναλάμβανα κάπως, ώστε να γίνει ευανάγνωστο.
06:32
So, it was going nowhereπουθενά.
97
374000
2000
Έτσι, δεν οδηγούσε πουθενά.
06:35
SometimesΜερικές φορές, in the middleΜέσης of a resistantανθεκτικός problemπρόβλημα,
98
377000
4000
Μερικές φορές, εν μέσω ενός επίμονου προβλήματος,
06:39
I writeγράφω down things that I know about it.
99
381000
3000
Γράφω πράγματα που γνωρίζω γι' αυτό.
06:42
But you can see the beginningαρχή of an ideaιδέα there,
100
384000
2000
Μπορείτε να δείτε την αρχή μιας ιδέας εκεί,
06:44
because you can see the wordλέξη "newνέος" emergingαναδυόμενες from the "oldπαλαιός."
101
386000
3000
επειδή βλέπετε τη λέξη καινούργιο να προκύπτει από το παλιό.
06:47
That's what happensσυμβαίνει.
102
389000
2000
Αυτό συμβαίνει.
06:49
There's a relationshipσχέση betweenμεταξύ the oldπαλαιός and the newνέος;
103
391000
3000
Υπάρχει μια σχέση ανάμεσα στο παλιό και το καινούργιο,
06:52
the newνέος emergesαναδύεται from the contextσυμφραζόμενα of the oldπαλαιός.
104
394000
2000
το καινούργιο προκύπτει από το περιεχόμενο του παλιού.
06:54
And then I did some variationsπαραλλαγές of it,
105
396000
2000
Και μετά του έκανα μερικές διαφοροποιήσεις.
06:56
but it still wasn'tδεν ήταν coalescingσυνενώνονται graphicallyγραφικά at all.
106
398000
4000
Αλλά ακόμα δεν είχα κάνει κανένα γραφιστικό συγκερασμό.
07:00
I had this other versionεκδοχή whichοι οποίες had something interestingενδιαφέρων about it
107
402000
3000
Είχα μια άλλη εκδοχή η οποία παρουσίαζε κάτι ενδιαφέρον
07:03
in termsόροι of beingνα εισαι ableικανός to put it togetherμαζί in your mindμυαλό from cluesενδείξεις.
108
405000
6000
από την άποψη του να μπορείς να συνθέτεις στοιχεία στο μυαλό σου.
07:09
The W was clearlyσαφώς a W, the N was clearlyσαφώς an N,
109
411000
3000
Το W ήταν ξεκάθαρα το W, το Ν ήταν ξεκάθαρα το Ν,
07:12
even thoughαν και they were very fragmentaryαποσπασματική
110
414000
4000
παρόλο που ήταν πολύ κομματιασμένα,
07:16
and there wasn'tδεν ήταν a lot of informationπληροφορίες in it.
111
418000
2000
και δεν υπήρχαν πολλές πληροφορίες σε αυτά.
07:18
Then I got the wordsλόγια "newνέος" and "oldπαλαιός"
112
420000
2000
Έπειτα πήρα από τις λέξεις καινούργιο και παλιό,
07:20
and now I had regressedregressed back to a pointσημείο where there seemedφαινόταν to be no returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ.
113
422000
5000
και τώρα είχα επιστρέψει σε ένα σημείο που έμοιαζε να μην έχε επιστροφή.
07:25
(LaughterΤο γέλιο)
114
427000
2000
(Γέλια)
07:27
I was really desperateαπελπισμένος at this pointσημείο.
115
429000
3000
Ήμουν πραγματικά απελπισμένος σε αυτό το σημείο.
07:30
And so, I do something I'm truthfullyαληθώς ashamedντροπιασμένος of,
116
432000
4000
Και έτσι, έκανα κάτι για το οποίο, πραγματικά, ντρέπομαι,
07:34
whichοι οποίες is that I tookπήρε two drawingsσχέδια ζωγραφικής I had madeέκανε for anotherαλλο purposeσκοπός
117
436000
4000
πήρα δυο σχέδια που είχα φτιάξει για κάποιον άλλο σκοπό
07:38
and I put them togetherμαζί.
118
440000
4000
και τα ένωσα
07:43
It saysλέει "dreamsόνειρα" at the topμπλουζα.
119
445000
3000
και λέει ''όνειρα'' στο πάνω μέρος.
07:46
And I was going to do a thing, I say, "Well, changeαλλαγή the copyαντιγραφή.
120
448000
3000
Και επρόκειτο να κάνω κάτι, είπα, "Λοιπόν, άλλαξε το κείμενο.
07:49
Let it say something about dreamsόνειρα, and come to SVASVA
121
451000
4000
Ας λέει κάτι σχετικά με όνειρα, και ελάτε στη Σχολή Πλαστικών Τεχνών
07:53
and you'llθα το κάνετε sortείδος of fulfillεκπληρώ your dreamsόνειρα."
122
455000
2000
και θα εκπληρώσετε τα όνειρά σας."
07:55
But, to my creditπίστωση,
123
457000
2000
Αλλά, προς τιμήν μου,
07:57
I was so embarrassedαμήχανος about doing that
124
459000
3000
ντρεπόμουν τόσο που το έκανα
08:00
that I never submittedυποβλήθηκε this sketchσκίτσο.
125
462000
3000
που δεν υπέβαλα ποτέ αυτό το σχέδιο.
08:04
And, finallyτελικά, I arrivedέφτασε at the followingΕΠΟΜΕΝΟ solutionλύση.
126
466000
5000
Και, τελικά, έφτασα στην εξής λύση.
08:09
Now, it doesn't look terriblyτρομερά interestingενδιαφέρων,
127
471000
4000
Δεν δείχνει πολύ ενδιαφέρον,
08:13
but it does have something
128
475000
3000
αλλά έχει κάτι
08:16
that distinguishesδιακρίνει it from a lot of other postersαφίσες.
129
478000
5000
που το ξεχωρίζει από πολλές άλλες αφίσες.
08:22
For one thing, it transgressesαθετήσει the ideaιδέα of what a poster'sτης αφίσας supposedυποτιθεμένος to be,
130
484000
4000
Από τη μία, παραβιάζει την ιδέα του τι υποτίθεται ότι είναι μία αφίσα,
08:26
whichοι οποίες is to be understoodκατανοητή and seenείδα immediatelyαμέσως, and not explainedεξηγείται.
131
488000
8000
δηλαδή να είναι κατανοητή και άμεσα ορατή, χωρίς επεξήγηση.
08:34
I rememberθυμάμαι hearingακρόαση all of you in the graphicγραφικό artsτέχνες --
132
496000
3000
Θυμάμαι να ακούω όλους σας στις γραφιστικές τέχνες --
08:37
"If you have to explainεξηγώ it, it ain'tδεν είναι workingεργαζόμενος."
133
499000
3000
'' Εάν πρέπει να το εξηγήσεις, δεν λειτουργεί.''
08:40
And one day I wokeξύπνησα up and I said, "Well, supposeυποθέτω that's not trueαληθής?"
134
502000
4000
Και μία μέρα ξύπνησα και είπα, '' Λοιπόν, εάν υποθέσουμε ότι αυτό δεν είναι αλήθεια;''
08:44
(LaughterΤο γέλιο)
135
506000
6000
(Γέλια)
08:50
So here'sεδώ είναι what it saysλέει in my explanationεξήγηση at the bottomκάτω μέρος left.
136
512000
4000
Λοιπόν να τι λέει κατά τη δική μου εξήγηση κάτω αριστερά .
08:55
It saysλέει, "ThoughtsΣκέψεις: This poemποίημα is impossibleαδύνατο.
137
517000
6000
Λέει, '' Σκέψεις: Αυτό το ποίημα είναι αδύνατο.
09:01
SilasΣίλας usuallyσυνήθως has a better touchαφή with his choiceεπιλογή of quotationsΑποφθέγματα.
138
523000
4000
Ο Σαίλας συνήθως τα πάει καλύτερα με την επιλογή γνωμικών.
09:05
This one generatesδημιουργεί no imageryεικόνες at all."
139
527000
2000
Αυτό εδώ δεν γεννάει καμία εικόνα.''
09:07
I am now exposingεκθέτοντας myselfεγώ ο ίδιος to my audienceακροατήριο, right?
140
529000
3000
Εκτίθεμαι τώρα στο κοινό μου. Σωστά;
09:10
WhichΟποία is something you never want to do professionallyεπαγγελματικά.
141
532000
3000
Κάτι το οποίο δεν θες ποτέ να κάνεις επαγγελματικά.
09:13
"Maybe the wordsλόγια can make the imageεικόνα withoutχωρίς anything elseαλλού happeningσυμβαίνει.
142
535000
4000
''Μπορεί οι λέξεις να κάνουν την εικόνα χωρίς να συμβαίνει τίποτα άλλο.
09:17
What's the heartκαρδιά of this poemποίημα?
143
539000
2000
Ποια είναι η καρδιά αυτού του ποιήματος;
09:19
Don't be trendyμοντέρνο if you want to be seriousσοβαρός.
144
541000
2000
Μην είσαι στη μόδα εάν θες να είσαι σοβαρός.
09:21
Is doing the posterαφίσα this way trendyμοντέρνο in itselfεαυτό?
145
543000
3000
Είναι το να φτιάχνεις την αφίσα με αυτόν το τρόπο μοντέρνο από μόνο του;
09:24
I guessεικασία one could reduceπεριορίζω the ideaιδέα furtherπεραιτέρω
146
546000
2000
Υποθέτω ότι κάποιος θα μπορούσε να απλοποιήσει την ιδέα περισσότερο
09:26
by suggestingπροτείνοντας that the newνέος emergesαναδύεται behindπίσω and throughδιά μέσου the oldπαλαιός,
147
548000
4000
προτείνοντας ότι το καινούργιο προκύπτει πίσω και μέσα από το παλιό,
09:30
like this."
148
552000
2000
με αυτόν το τρόπο:''
09:32
And then I showπροβολή you a little drawingσχέδιο --
149
554000
2000
Και μετά σας δείχνω ένα μικρό σχέδιο --
09:34
you see, you rememberθυμάμαι that oldπαλαιός thing I discardedαπορρίπτονται?
150
556000
3000
βλέπετε, θυμάστε εκείνο το παλιό πράγμα που είχα πετάξει;
09:37
Well, I foundβρέθηκαν a way to use it.
151
559000
2000
Λοιπόν, βρήκα τρόπο να το χρησιμοποιήσω.
09:39
So, there's that little alternativeεναλλακτική λύση over there,
152
561000
3000
Έτσι, υπάρχει αυτή η μικρή εναλλακτική εκεί πέρα,
09:42
and I say, "Not badκακό," -- criticizingεπικρίνοντας myselfεγώ ο ίδιος --
153
564000
4000
και λέω '' Όχι άσχημα,'' -- κρίνοντάς τον εαυτό μου --
09:46
"but more didacticδιδακτικός than visualοπτικός.
154
568000
3000
''αλλά περισσότερο διδακτικό παρά οπτικό.
09:49
Maybe what wants to be said is that oldπαλαιός and the newνέος are lockedκλειδωμένο in a dialecticalδιαλεκτική embraceεναγκαλισμός,
155
571000
3000
Ίσως αυτό που θέλει να ειπωθεί είναι ότι το παλιό και το καινούργιο είναι κλειδωμένα σε ένα διαλεκτικό αγκάλιασμα,
09:52
a kindείδος of danceχορός where eachκαθε definesκαθορίζει the other."
156
574000
2000
σε ενός είδους χορό όπου το ένα ορίζει το άλλο.''
09:54
And then more self-questioningαυτο-ανάκρισης -- "Am I beingνα εισαι simple-mindedαπλή-minded?
157
576000
4000
Και έπειτα περισσότερος προβληματισμός -- ''Μήπως είμαι αφελής;
09:58
Is this the kindείδος of simpleαπλός that looksφαίνεται obviousφανερός, or the kindείδος that looksφαίνεται profoundβαθύς?
158
580000
4000
Είναι αυτό το είδος του απλού που δείχνει προφανές, ή το είδος που δείχνει βαθυστόχαστο;
10:02
There's a significantσημαντικός differenceδιαφορά.
159
584000
2000
Υπάρχει μία σημαντική διαφορά.
10:04
This could be embarrassingενοχλητικό.
160
586000
2000
Αυτό μπορεί να είναι ντροπιαστικό.
10:06
ActuallyΣτην πραγματικότητα, I realizeσυνειδητοποιώ fearφόβος of embarrassmentαμηχανία drivesδίσκους me as much as any ambitionφιλοδοξία.
161
588000
4000
Στη πραγματικότητα, συνειδητοποιώ ότι ο φόβος της ντροπής με οδηγεί όσο οποιαδήποτε φιλοδοξία.
10:10
Do you think this sortείδος of thing could really attractπροσελκύω a studentμαθητης σχολειου to the schoolσχολείο?"
162
592000
4000
Πιστεύετε ότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε στα αλήθεια να προσελκύσει έναν φοιτητή στη σχολή;''
10:14
(LaughterΤο γέλιο)
163
596000
7000
(Γέλια)
10:21
Well, I think there are two freshφρέσκο things here -- two freshφρέσκο things.
164
603000
5000
Λοιπόν, πιστεύω ότι υπάρχουν δυο φρέσκα πράγματα εδώ.
10:26
One is the sortείδος of willingnessπροθυμία to exposeεκθέσει myselfεγώ ο ίδιος to a criticalκρίσιμος audienceακροατήριο,
165
608000
7000
Το ένα είναι η προθυμία μου να εκτεθώ σε ένα κριτικό κοινό,
10:33
and not to suggestπροτείνω that I am confidentβέβαιος about what I'm doing.
166
615000
6000
και να μην υπονοώ ότι είμαι βέβαιος γι' αυτό που κάνω.
10:39
And as you know, you have to have a frontεμπρός.
167
621000
4000
Και όπως ξέρετε, πρέπει να έχεις "μέτωπο".
10:43
I mean -- you've got to be confidentβέβαιος;
168
625000
2000
Εννοώ-- πρέπει να έχεις αυτοπεποίθηση.
10:45
if you don't believe in your work, who elseαλλού is going to believe in it?
169
627000
3000
Εάν δεν πιστεύεις την ίδια σου τη δουλειά, ποιός άλλος θα πιστέψει σε αυτήν;
10:48
So that's one thing,
170
630000
2000
Οπότε αυτό είναι το ένα πράγμα, κατά κάποιο τρόπο
10:50
to introduceπαρουσιάζω the ideaιδέα of doubtαμφιβολία into graphicsγραφικά.
171
632000
5000
να εισάγει την ιδέα της αμφιβολίας στη γραφιστική.
10:55
That can be a bigμεγάλο contributionσυνεισφορά.
172
637000
2000
Αυτό μπορεί να είναι μια μεγάλη συνεισφορά.
10:57
The other thing is to actuallyπράγματι give you two solutionsλύσεων for the priceτιμή of one;
173
639000
4000
Το άλλο πράγμα είναι να σου δίνει στην πραγματικότητα δύο λύσεις στην τιμή της μίας.
11:01
you get the bigμεγάλο one
174
643000
3000
Παίρνεις τη μεγάλη
11:04
and if you don't like that, how about the little one?
175
646000
3000
και αν δε σ' αρέσει, τι θα 'λεγες για τη μικρή;
11:07
(LaughterΤο γέλιο)
176
649000
2000
(Γέλια)
11:09
And that too is a relativelyσχετικά newνέος ideaιδέα.
177
651000
3000
Και αυτό επίσης είναι μια σχετικά καινούργια ιδέα.
11:12
And here'sεδώ είναι just a seriesσειρά of experimentsπειράματα
178
654000
3000
Και εδώ είναι μια σειρά πειραμάτων
11:15
where I askπαρακαλώ the questionερώτηση of -- does a posterαφίσα have to be squareτετράγωνο?
179
657000
5000
όπου θέτω το ερώτημα -- πρέπει μια αφίσα να είναι τετράγωνη;
11:20
Now, this is a little illusionψευδαίσθηση.
180
662000
3000
Λοιπόν, αυτή είναι μια μικρή ψευδαίσθηση.
11:23
That posterαφίσα is not foldedδιπλωμένο.
181
665000
2000
Αυτή η αφίσα δεν είναι διπλωμένη.
11:25
It's not foldedδιπλωμένο, that's a photographφωτογραφία
182
667000
3000
Δεν είναι διπλωμένη, είναι μια φωτογραφία
11:28
and it's cutΤομή on the diagonalδιαγώνιος.
183
670000
2000
και είναι διαγώνια κομμένη.
11:31
SameΊδια cheapφτηνός trickτέχνασμα in the upperανώτερος left-handαριστερόχειρας cornerγωνία.
184
673000
3000
Το ίδιο φτηνό κόλπο στην πάνω αριστερή γωνία.
11:36
And here,
185
678000
2000
Και εδώ,
11:38
a very peculiarπερίεργο posterαφίσα because,
186
680000
2000
μία πολύ παράξενη αφίσα,
11:40
simplyαπλά because of usingχρησιμοποιώντας the isometricισομετρική perspectiveπροοπτική in the computerυπολογιστή,
187
682000
5000
απλά εξαιτίας της χρήσης της ισομετρικής προοπτικής στον υπολογιστή,
11:45
it won'tσυνηθισμένος sitκαθίζω still in the spaceχώρος.
188
687000
3000
δεν μένει σταθερό στο χώρο.
11:48
At timesφορές, it seemsφαίνεται to be widerευρύτερο at the back than the frontεμπρός,
189
690000
3000
Κατά καιρούς, φαίνεται πιο φαρδύ στο πίσω μέρος παρά στο μπροστινό,
11:51
and then it shiftsβάρδιες.
190
693000
2000
και έπειτα αλλάζει.
11:53
And if you sitκαθίζω here long enoughαρκετά, it'llθα το κάνει floatΦλοτέρ off the pageσελίδα into the audienceακροατήριο.
191
695000
4000
Και αν μείνετε εδώ για αρκετή ώρα, θα αιωρηθεί έξω από τη σελίδα και μέσα στο κοινό.
11:58
But, we don't have time.
192
700000
2000
Αλλά δεν έχουμε χρόνο.
12:00
(LaughterΤο γέλιο)
193
702000
1000
(Γέλια)
12:01
And then an experimentπείραμα --
194
703000
2000
Και έπειτα ένα πείραμα --
12:03
a little bitκομμάτι about the natureφύση of perspectiveπροοπτική,
195
705000
3000
λίγα για τη φύση της προοπτικής,
12:06
where the outsideεξω απο shapeσχήμα is determinedπροσδιορίζεται by the peculiarityιδιαιτερότητα of perspectiveπροοπτική,
196
708000
4000
όπου το εξωτερικό σχήμα ορίζεται από την ιδιαιτερότητα της προοπτικής
12:10
but the shapeσχήμα of the bottleμπουκάλι -- whichοι οποίες is identicalπανομοιότυπο to the outsideεξω απο shapeσχήμα --
197
712000
4000
αλλά το σχήμα του μπουκαλιού -- το οποίο είναι ολόιδιο με το εξωτερικό σχήμα --
12:14
is seenείδα frontallyμετωπικά.
198
716000
2000
φαίνεται μετωπικά.
12:16
And anotherαλλο pieceκομμάτι for the artτέχνη directors'Διοικητικού Συμβουλίου clubΛέσχη
199
718000
4000
Και άλλο ένα κομμάτι από τη λέσχη του καλλιτεχνικού διευθυντή
12:20
is "AnnaΆννα ReesΡις" castingχυσιμο long shadowsσκιές.
200
722000
4000
είναι οι ριγμένες μακριές σκιές της Άννα Ρίις.
12:24
This is anotherαλλο posterαφίσα from the SchoolΣχολείο of VisualΟπτική ArtsΤέχνες.
201
726000
3000
Αυτή δεν είναι αφίσα από τη Σχολή Πλαστικών Τεχνών.
12:27
There were 10 artistsκαλλιτέχνες invitedκαλεσμένος to participateσυμμετέχω in it,
202
729000
5000
Προσκλήθηκαν δέκα καλλιτέχνες να συμμετάσχουν σ' αυτό,
12:32
and it was one of those things where it was extremelyεπακρώς competitiveανταγωνιστικός
203
734000
2000
και ήταν από τις περιπτώσεις που είναι εξαιρετικά ανταγωνιστικές
12:34
and I didn't want to be embarrassedαμήχανος,
204
736000
2000
και δεν ήθελα να ντροπιαστώ,
12:36
so I workedεργάστηκε very hardσκληρά on this.
205
738000
3000
κι έτσι δούλεψα πολύ σκληρά γι' αυτό.
12:39
The ideaιδέα was -- and it was a brilliantλαμπρός ideaιδέα --
206
741000
2000
Η ιδέα ήταν -- και ήταν εξαιρετική ιδέα --
12:41
was to have 10 postersαφίσες distributedδιανέμονται throughoutκαθόλη τη διάρκεια the city'sτης ΠΟΛΗΣ subwayμετρό systemΣύστημα
207
743000
4000
ήταν να μοιραστούν 10 αφίσες σε ολόκληρο το σύστημα μετρό της πόλης
12:45
so everyκάθε time you got on the subwayμετρό you'dεσείς be passingπέρασμα a differentδιαφορετικός posterαφίσα,
208
747000
4000
και έτσι κάθε φορά που μπαίνετε στο μετρό να περνάτε από μία διαφορετική αφίσα,
12:49
all of whichοι οποίες had a differentδιαφορετικός ideaιδέα of what artτέχνη is.
209
751000
4000
από τις οποίες κάθε μία είχε και από μία διαφορετική ιδέα του τι είναι τέχνη.
12:53
But I was absolutelyαπολύτως stuckκολλήσει on the ideaιδέα of "artτέχνη is"
210
755000
6000
Αλλά είχα κολλήσει εντελώς στην ιδέα του "η τέχνη είναι"
12:59
and tryingπροσπαθεί to determineκαθορίσει what artτέχνη was.
211
761000
4000
και προσπαθούσα να ορίσω τι ήταν η τέχνη.
13:03
But then I gaveέδωσε up and I said, "Well, artτέχνη is whateverοτιδήποτε."
212
765000
4000
όμως έπειτα τα παράτησα και είπα, "Λοιπόν, η τέχνη είναι ο,τιδήποτε."
13:07
And as soonσύντομα as I said that,
213
769000
2000
Και αμέσως μόλις το είπα,
13:09
I discoveredανακαλύφθηκε that the wordλέξη "hatκαπέλο" was hiddenκεκρυμμένος in the wordλέξη "whateverοτιδήποτε,"
214
771000
3000
ανακάλυψα ότι η λέξη καπέλο (hat) ήταν κρυμμένη στη λέξη ο,τιδήποτε (whatever),
13:12
and that led me to the inevitableαναπόφευκτος conclusionσυμπέρασμα.
215
774000
3000
και αυτό με οδήγησε στο αναπόφευκτο συμπέρασμα.
13:15
But then again, it's on my listλίστα of didacticδιδακτικός postersαφίσες.
216
777000
4000
Αλλά και πάλι, είναι στη λίστα από τις διδακτικές μου αφίσες.
13:19
My intentπρόθεση is to have a literaryλογοτεχνικά accompanimentσυνοδεία that explainsεξηγεί the posterαφίσα,
217
781000
4000
Η πρόθεσή μου είναι να έχω ένα φιλολογικό συμπλήρωμα που επεξηγεί την αφίσα,
13:23
in caseπερίπτωση you don't get it.
218
785000
3000
σε περίπτωση που δεν την καταλάβετε.
13:26
(LaughterΤο γέλιο)
219
788000
2000
(Γέλια)
13:28
Now this saysλέει, "NoteΣημείωση to the viewerθεατής:
220
790000
2000
Τώρα αυτό λέει, "Σημείωση στον θεατή --
13:30
I thought I mightθα μπορούσε use a visualοπτικός clicheστερεότυπο of our time -- Magritte'sΤου Μαγκρίτ everymanEveryman --
221
792000
3000
σκέφτηκα να χρησιμοποιήσω ένα οπτικό κλισέ της εποχής μας, "τον καθένα του Μαγκρίτ",
13:33
to expressεξπρές the ideaιδέα that artτέχνη is mysteryμυστήριο, continuityσυνέχειας and historyιστορία.
222
795000
4000
για να εκφράσω την ιδέα ότι η τέχνη είναι μυστήριο, συνέχεια και ιστορία.
13:37
I'm alsoεπίσης convincedπεπεισμένοι that, in an ageηλικία of computerυπολογιστή manipulationχειρισμός,
223
799000
3000
Είμαι επίσης πεπεισμένος ότι στην εποχή χειρισμού των υπολογιστών,
13:40
surrealismο σουρεαλισμός has becomeγίνομαι banalτετριμμένος,
224
802000
3000
ο σουρεαλισμός έχει γίνει κοινότοπος,
13:43
a shadowσκιά of its formerπρώην selfεαυτός.
225
805000
2000
μια σκιά του αλλοτινού εαυτού του.
13:45
The phraseφράση 'Art«Τέχνη is whatever'ό, τι»
226
807000
2000
Η φράση "η Τέχνη είναι ο,τιδήποτε"
13:47
expressesεκφράζει the currentρεύμα inclusivenessσυμμετοχής that surroundsπεριβάλλει art-makingτέχνη-δημιουργία --
227
809000
3000
εκφράζει ο,τιδήποτε τρέχον συμπεριλαμβάνεται στην δημιουργία της τέχνης --
13:50
a sortείδος of 'it«το ain'tδεν είναι what you do, it's the way that you do it'το» notionέννοια.
228
812000
3000
ένα είδος της έννοιας "δεν είναι αυτό που κάνεις αλλά ο τρόπος που το κάνεις".
13:53
The shadowσκιά of MagritteΜαγκρίτ fallsπτώσεις acrossαπέναντι the centralκεντρικός partμέρος of the posterαφίσα
229
815000
4000
Η σκιά του Μαγκρίτ πέφτει στο κεντρικό κομμάτι της αφίσας
13:57
a poeticποιητική eventΕκδήλωση that occursλαμβάνει χώρα as the shadowσκιά man isolatesαπομονώνει the wordλέξη 'hat«καπέλο,'
230
819000
5000
ένα ποιητικό γεγονός που συμβαίνει ενώ ο άντρας της σκιάς απομονώνει τη λέξη καπέλο,
14:02
hiddenκεκρυμμένος in the wordλέξη 'whatever«ό, τι.'
231
824000
2000
που κρύβεται στη λέξη ο,τιδήποτε.
14:04
The fourτέσσερα hatsΚαπέλα shownαπεικονίζεται in the posterαφίσα suggestsπροτείνει how artτέχνη mightθα μπορούσε be definedορίζεται:
232
826000
3000
Το μπροστινό καπέλο στην αφίσα υπαινίσσεται πώς μπορεί να οριστεί η τέχνη
14:07
as a thing itselfεαυτό, the worthαξία of the thing, the shadowσκιά of the thing,
233
829000
4000
ως αντικείμενο, αξία του αντικειμένου, σκιά του αντικειμένου,
14:11
and the shapeσχήμα of the thing.
234
833000
2000
και σχήμα του αντικειμένου.
14:13
WhateverΌ, τι."
235
835000
2000
Οτιδήποτε.
14:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
236
837000
1000
(Χειροκρότημα)
14:16
OK.
237
838000
1000
ΟΚ
14:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
238
839000
5000
(Χειροκρότημα)
14:22
And the one that I did not submitυποβάλλουν,
239
844000
3000
Και μία την οποία δεν υπέβαλα,
14:25
whichοι οποίες I still like,
240
847000
2000
που ακόμα μου αρέσει.
14:27
I wanted to use the sameίδιο phraseφράση.
241
849000
2000
Ήθελα να χρησιμοποιήσω την ίδια φράση --
14:29
There were wonderfulεκπληκτικός experimentsπειράματα by BrunoΜπρούνο MunariMunari
242
851000
6000
έχουν γίνει κάποια υπέροχα πειράματα από τον Μπρούνο Μουνάρι
14:35
on letterformsέντυπα some yearsχρόνια agoπριν --
243
857000
2000
σχετικά με τη μορφή των γραμμάτων πριν μερικά χρόνια --
14:37
sortείδος of, see how farμακριά you could go and still be ableικανός to readανάγνωση them.
244
859000
2000
δείτε πόσο μακριά μπορείτε να πάτε και ακόμα να τα διαβάζετε.
14:39
And that ideaιδέα stuckκολλήσει in my headκεφάλι.
245
861000
2000
Και, κατά κάποιον τρόπο, η ιδέα αυτή κόλλησε στο μυαλό μου.
14:41
But then I tookπήρε the piecesκομμάτια that I had takenληφθεί off and put them at the bottomκάτω μέρος.
246
863000
4000
Αλλά μετά πήρα τα κομμάτια που είχα αφαιρέσει και τα έβαλα στο κάτω μέρος.
14:46
And, of courseσειρά μαθημάτων those are the remainsλείψανα, and they're so labeledμε την ένδειξη.
247
868000
5000
Και, βέβαια, αυτά είναι τα απομεινάρια και είναι τόσο χαρακτηρισμένα.
14:51
But what really happensσυμβαίνει is that you readανάγνωση it as:
248
873000
3000
Αυτό όμως που πραγματικά συμβαίνει είναι ότι το διαβάζετε ως --
14:54
"ArtΤέχνη is whateverοτιδήποτε remainsλείψανα."
249
876000
3000
''Τέχνη είναι ό,τι παραμένει.''
14:57
Thank you.
250
879000
2000
Σας ευχαριστώ.
14:59
(ApplauseΧειροκροτήματα)
251
881000
9000
(Χειροκρότημα)
Translated by artmag.gr -
Reviewed by Artmagazine Rteam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Milton Glaser - Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos.

Why you should listen

Milton Glaser's work is easy to spot in a lineup -- it's simple, direct and clear, while leaping over conceptual boundaries, so that his work connects directly to the viewer like a happy virus. His best-known work may be the I [heart] N Y logo -- an image so ubiquitous, it's hard to believe there was a time when it didn't exist.

Glaser's other well-known work includes a cache of posters that defined the style of the '60s and early '70s, and numerous logos, including such instantly familiar identities as Barron's and the Brooklyn Brewery. He is a co-founder of New York magazine and helped set that magazine's honest and irreverent tone.

Recently he's been exploring the space where paintings and graphic design meet. A show in 2007 celebrated his explorations of Piero della Francesca's work. The 2009 film To Inform and Delight: The World of Milton Glaser tells the story of his celebrated career.

More profile about the speaker
Milton Glaser | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee