ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Ivan Oransky: Are we over-medicalized?

Ivan Oransky: ¿Estamos sobremedicados?

Filmed:
697,753 views

Ivan Oransky, editor de Reuters Health, advierte que sufrimos de una ola de enfermedades preexistentes totalmente absurdas: prediabetes, precáncer y muchas más. En esta absorbente charla de TEDMED, nos muestra cómo la salud puede encontrar una solución... mediante la adopción de una importante lección de béisbol.
- Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Those of you who have seenvisto the filmpelícula "MoneyballMoneyball,"
0
472
3695
Aquellos que han visto
la película “Moneyball”
00:20
or have readleer the booklibro by MichaelMiguel LewisAmetralladora,
1
4167
1984
o han leído el libro de Michael Lewis,
00:22
will be familiarfamiliar with the storyhistoria of BillyPorra BeaneBeane.
2
6151
3136
estarán familiarizados con
la historia de Billy Beane.
00:25
BillyPorra was supposedsupuesto to be a tremendoustremendo ballplayerjugador de pelota; all the scoutsexploradores told him so.
3
9287
4688
Billy tenía todo
para ser un gran jugador,
todos los reclutadores se lo decían.
00:29
They told his parentspadres that
4
13975
1193
Ellos le dijeron a sus padres
00:31
they predictedpredicho that he was going to be a starestrella.
5
15168
2039
que predecían que iba a ser una estrella.
00:33
But what actuallyactualmente happenedsucedió when he signedfirmado the contractcontrato -- and by the way, he didn't
6
17207
4952
Pero lo que realmente pasó
cuando firmó el contrato, que por cierto,
él no quiso firmarlo
porque quería ir a la universidad,
00:38
want to signfirmar that contractcontrato, he wanted to go to
collegeUniversidad --
7
22159
2424
00:40
whichcual is what my mothermadre, who actuallyactualmente does
love me,
8
24583
2657
que es lo que mi madre,
que me ama de verdad,
00:43
said that I should do too, and I did --
9
27240
2864
dijo que yo también debía hacer y lo hice.
00:46
well, he didn't do very well. He struggledluchado
mightilypoderosamente.
10
30104
3074
Bueno, a él no le fue muy bien.
Luchó con fuerza.
00:49
He got tradednegociado a couplePareja of timesveces, he endedterminado up in the MinorsMenores for mostmás of his careercarrera,
11
33178
4533
Se cambió de equipo un par de veces,
fue a parar en las ligas menores
durante gran parte de su carrera,
00:53
and he actuallyactualmente endedterminado up in managementadministración. He endedterminado up as a GeneralGeneral ManagerGerente of the
12
37711
4088
y terminó en la administración
llegando a ser director general
00:57
OaklandOakland A'sComo.
13
41799
649
de los Atléticos de Oakland.
00:58
Now for manymuchos of you in this roomhabitación, endingfinalizando up in managementadministración, whichcual is alsoademás what I've donehecho,
14
42448
4424
Para muchos de Uds,
terminar en administración,
que es también lo hago,
se ve como un éxito.
01:02
is seenvisto as a successéxito.
15
46872
1696
01:04
I can assureasegurar you that for a kidniño tryingmolesto to make it in the BigsBigs,
16
48568
3202
Les puedo asegurar que para un chico
que trata de llegar a las ligas mayores,
01:07
going into managementadministración ain'tno es no successéxito storyhistoria. It's a failurefracaso.
17
51770
4709
terminar en administración no es
ninguna historia de éxito, es un fracaso.
01:12
And what I want to talk to you about todayhoy, and sharecompartir with you, is that our
18
56479
4439
Lo que quiero compartir con Uds.
es que nuestro sistema de salud
o médico, es tan malo para predecir
01:16
healthcarecuidado de la salud systemsistema, our medicalmédico systemsistema, is
just as badmalo at predictingprediciendo
19
60918
4440
01:21
what happenssucede to people in it -- patientspacientes,
othersotros --
20
65358
4192
lo que le sucederá a los pacientes,
como los reclutadores al predecir
lo que le pasaría a Billy Beane.
01:25
as those scoutsexploradores were at predictingprediciendo what would happenocurrir to BillyPorra BeaneBeane.
21
69550
4613
01:30
And yettodavía, everycada day
22
74163
2681
Y, sin embargo, cada día
01:32
thousandsmiles of people in this countrypaís
23
76844
1961
a miles de personas en este país
01:34
are diagnoseddiagnosticado with preconditionsprecondiciones.
24
78805
3926
se les diagnostican
enfermedades preexistentes.
01:38
We hearoír about pre-hypertensionprehipertensión, we hearoír about pre-dementiapre-demencia,
25
82731
4240
Oímos hablar de
prehipertensión, predemencia,
01:42
we hearoír about pre-anxietyansiedad previa, and I'm prettybonita sure that I diagnoseddiagnosticado myselfmí mismo with
26
86971
5336
preansiedad y estoy casi seguro
de que me autodiagnostiqué eso
01:48
that in the greenverde roomhabitación.
27
92307
1377
en los camerinos. (Risas)
01:49
We alsoademás referreferir to subclinicalsubclínico conditionscondiciones.
28
93684
4353
También nos referimos a
las afecciones subclínicas.
01:53
There's subclinicalsubclínico atherosclerosisaterosclerosis, subclinicalsubclínico hardeningendurecimiento of the arteriesarterias,
29
98037
4551
Hay aterosclerosis subclínica,
endurecimiento de las arterias subclínico,
01:58
obviouslyobviamente linkedvinculado to heartcorazón attacksataques, potentiallypotencialmente.
30
102588
3535
obviamente vinculado a
ataques cardíacos, potencialmente.
02:02
One of my favoritesfavoritos is calledllamado
subclinicalsubclínico acneacné.
31
106123
3433
Uno de mis favoritos
se llama acné subclínico.
02:05
If you look up subclinicalsubclínico acneacné, you maymayo find a websitesitio web, whichcual I did,
32
109556
3967
Si investigan sobre acné subclínico,
quizá encuentren un sitio, como yo hice,
02:09
whichcual saysdice that this is the easiestmás fácil typetipo of acneacné to treattratar.
33
113523
4129
que dice que este es el tipo
de acné más fácil de tratar. (Risas)
02:13
You don't have the pustulespústulas or the rednessrojez and inflammationinflamación.
34
117652
6615
No tienen las pústulas o
el enrojecimiento y la inflamación.
02:20
Maybe that's because you don't actuallyactualmente
have acneacné.
35
124267
3656
Tal vez porque
en realidad no tiene acné.
02:23
I have a namenombre for all of these conditionscondiciones, it's anotherotro preconditioncondición previa:
36
127923
6523
Mi apelativo para todas esas afecciones,
es otra enfermedad preexistente:
02:30
I call them preposterousabsurdo.
37
134446
1855
yo las llamo absurdas. (Risas)
02:32
In baseballbéisbol, the gamejuego followssigue the pre-gamepre-juego.
38
136301
6059
En el béisbol, el juego sigue el prejuego.
02:38
SeasonTemporada followssigue the pre-seasonpretemporada.
39
142360
2405
Las temporadas siguen las pretemporadas.
02:40
But with a lot of these conditionscondiciones, that actuallyactualmente isn't the casecaso, or at leastmenos it isn't the
40
144765
4523
Pero en la mayoría de estas enfermedades,
ese no es el caso, o al menos no siempre.
02:45
casecaso all the time. It's as if there's a rainlluvia delayretrasar, everycada singlesoltero time in manymuchos casescasos.
41
149288
4573
Es como si siempre hubiese
un retraso por la lluvia en muchos casos.
02:49
We have pre-cancerousprecanceroso lesionslesiones,
42
153861
1818
Tenemos lesiones precancerosas
02:51
whichcual oftena menudo don't turngiro into cancercáncer.
43
155679
3493
que no siempre se convierten en cáncer.
02:55
And yettodavía,
44
159172
1856
Y, sin embargo, si tomamos, por ejemplo,
02:56
if you take, for exampleejemplo, subclinicalsubclínico
osteoporosisosteoporosis, a bonehueso thinningadelgazamiento diseaseenfermedad,
45
161028
3926
la osteoporosis subclínica, un mal
del adelgazamiento de los huesos,
03:00
the preconditioncondición previa,
46
164954
1653
03:02
otherwisede otra manera knownconocido as osteopeniaosteopenia,
47
166607
2407
la enfermedad preexistente,
también conocida como osteopenia,
03:04
you would have to treattratar 270
womenmujer for threeTres yearsaños
48
169014
3670
tendríamos que tratar a
270 mujeres durante 3 años
03:08
in orderorden to preventevitar one brokenroto bonehueso.
49
172684
2200
para evitar que se rompan un hueso.
03:10
That's an awfulhorrible lot of womenmujer
50
174884
1609
Son muchísimas mujeres,
03:12
when you multiplymultiplicar by the numbernúmero of womenmujer
who were diagnoseddiagnosticado
51
176493
2927
cuando se multiplica por el número
de mujeres diagnosticadas
03:15
with this osteopeniaosteopenia.
52
179420
1889
con esta osteopenia.
03:17
And so is it any wonderpreguntarse,
53
181309
2056
¿No es de extrañar,
03:19
givendado all of the costscostos and the sidelado effectsefectos
54
183365
2530
teniendo en cuenta todos
los costos y los efectos secundarios
03:21
of the drugsdrogas that we're usingutilizando to treattratar these preconditionsprecondiciones, that everycada yearaño
55
185895
4204
de los medicamentos para el tratamiento
de estos males preexistentes, que cada año
03:25
we're spendinggasto more than two trilliontrillón dollarsdólares on healthcarecuidado de la salud and yettodavía
56
190099
3673
gastemos más de dos billones de dólares
en atención médica y sin embargo,
03:29
100,000 people a yearaño -- and that's a conservativeconservador estimateestimar -- are dyingmoribundo
57
193772
3287
100 000 personas al año
–y eso es una estimación conservadora–
mueren no por causa de
las enfermedades que tienen,
03:32
not because of the conditionscondiciones they have,
58
197059
1913
03:34
but because of the treatmentstratos that we're givingdando them and the complicationscomplicaciones of those treatmentstratos?
59
198972
4287
sino por los tratamientos que les damos
y las complicaciones de los mismos?
03:39
We'veNosotros tenemos medicalizedmedicalizado everything
60
203259
2812
Hemos medicalizado todo en este país.
03:41
in this countrypaís.
61
206071
969
03:42
WomenMujer in the audienceaudiencia, I have
some
62
207040
3383
A las mujeres en la audiencia,
les tengo muy malas noticias
que ya conocen
03:46
prettybonita badmalo newsNoticias that you alreadyya know,
63
210423
1999
03:48
and that's that everycada aspectaspecto of your
life
64
212422
2657
y es que hemos medicalizado
cada fase de su vida.
03:50
has been medicalizedmedicalizado.
65
215079
1408
03:52
StrikeHuelga one is when you hitgolpear pubertypubertad.
66
216487
2424
El primer strike es
cuando llegan a la pubertad.
03:54
You now have something that happenssucede to you onceuna vez a monthmes that has been medicalizedmedicalizado.
67
218911
4336
Ahora tienen algo que les sucede
una vez al mes y que está medicalizado.
03:59
It's a conditioncondición;
68
223247
816
Es un trastorno que debe ser tratado.
03:59
it has to be treatedtratado. StrikeHuelga two
69
224063
1560
Segundo strike viene si se embarazan
04:01
is if you get pregnantembarazada.
70
225623
1600
04:03
That's been medicalizedmedicalizado as
well.
71
227223
3096
y también está medicalizado.
04:06
You have to have a high-techalta tecnología experienceexperiencia
72
230319
1920
Deben probar la tecnología
de punta en el embarazo,
04:08
of pregnancyel embarazo, otherwisede otra manera something mightpodría go wrongincorrecto.
73
232239
2728
de lo contrario algo puede ir mal.
04:10
StrikeHuelga threeTres is menopausemenopausia.
74
234967
3607
Tercer strike es la menopausia.
04:14
We all know what happenedsucedió when millionsmillones of womenmujer were givendado hormonehormona replacementreemplazo therapyterapia
75
238574
4337
Todos sabemos qué pasó
cuando millones de mujeres
recibieron terapia de reemplazo hormonal
04:18
for menopausalmenopáusico symptomssíntomas
76
242911
3046
para los síntomas menopáusicos
durante décadas,
04:21
for decadesdécadas untilhasta all of a suddenrepentino we realizeddio cuenta, because a studyestudiar camevino out, a biggrande one,
77
245957
4430
hasta que de repente nos dimos cuenta,
por los resultados de un estudio grande,
04:26
NIH-fundedFinanciado por NIH.
78
250387
1008
financiado por los Institutos
Nacionales de Salud (NIH) que decía:
04:27
It said,
79
251395
928
04:28
actuallyactualmente, a lot of that hormonehormona replacementreemplazo therapyterapia maymayo be doing more harmdaño than good
80
252323
4585
en realidad, mucho de la terapia de
reemplazo hormonal
04:32
for manymuchos of those womenmujer.
81
256908
1784
puede hacer más daño que bien
a muchas de estas mujeres.
04:34
Just in casecaso,
82
258692
2248
Por si acaso, no quiero
dejar de lado a los hombres,
04:36
I don't want to leavesalir the menhombres out --
83
260940
1632
04:38
I am one, after all --
84
262572
1616
soy uno de ellos, después de todo.
04:40
I have really badmalo newsNoticias for all of you in
this roomhabitación,
85
264188
2689
Tengo muy malas noticias
para todos Uds. en esta sala
04:42
and for everyonetodo el mundo
86
266877
960
y para todos los que nos escuchan
y ven en otros lugares:
04:43
listeningescuchando and watchingacecho elsewhereen otra parte:
87
267837
1746
04:45
You all have
88
269583
1213
todos Uds. tienen una enfermedad
universal y mortal.
04:46
a universallyuniversalmente fatalfatal conditioncondición.
89
270796
2936
04:49
So, just take a momentmomento.
90
273732
3308
Esperen un momento.
04:52
It's calledllamado pre-deathantes de la muerte.
91
277040
1332
Se llama “premuerte”. (Risas)
04:54
EveryCada singlesoltero one of you has it, because
you have the riskriesgo factorfactor for it,
92
278372
5072
Todos y cada uno de Uds. la tiene,
porque tienen el factor de riesgo
04:59
whichcual is beingsiendo aliveviva.
93
283444
1744
que es estar vivo.
05:01
But I have some good newsNoticias for you,
because
94
285188
3058
Pero tengo algunas buenas noticias
05:04
I'm a journalistperiodista, I like to endfin things in a happycontento way or a forward-thinkingcon visión de futuro way.
95
288246
4030
porque soy periodista y
me gusta terminar las cosas
de una manera feliz o visionaria.
05:08
And that good newsNoticias is that if you can survivesobrevivir to the endfin of my talk, whichcual
96
292276
3929
Y esa buena noticia es que si pueden
sobrevivir hasta el final de mi charla,
05:12
we'llbien see if that happenssucede for everyonetodo el mundo,
97
296205
2592
veremos si eso les ocurre a todos,
05:14
you will be a pre-vivorpre-vivor.
98
298797
3295
serán “presupervivientes”.
05:17
I madehecho up pre-deathantes de la muerte.
99
302092
4816
Ya antes inventé lo de la “premuerte”,
05:22
If I used someonealguien else'sde otra manera pre-deathantes de la muerte, I apologizepedir disculpas,
100
306908
4112
pero si he tomado ese término
de otra persona, pido disculpas,
05:26
I think I madehecho it up.
101
311020
1585
creo que lo he inventado.
05:28
I didn't make up pre-vivorpre-vivor.
102
312605
1567
Pero no he inventado presuperviviente.
05:30
Pre-vivorPreviviente is what a particularespecial cancercáncer advocacyAbogacía groupgrupo would like everyonetodo el mundo who
103
314172
5472
Presuperviviente es lo que algún
grupo de apoyo a personas con cáncer
quisiera llamar a los que sólo
tienen un factor de riesgo,
05:35
just has a riskriesgo factorfactor,
104
319644
1272
05:36
but hasn'tno tiene actuallyactualmente had that cancercáncer,
105
320916
2522
pero no han tenido ese cáncer.
05:39
to call themselvessí mismos.
106
323438
1374
05:40
You are a pre-vivorpre-vivor.
107
324812
1575
Ustedes son presupervivientes.
05:42
We'veNosotros tenemos had HBOHBO here this morningMañana. I'm wonderingpreguntando if Markmarca BurnettBurnett is anywhereen cualquier sitio in the
108
326387
4473
Estuvo gente de HBO aquí esta mañana.
Me pregunto si Mark Burnett,
está aún entre el público;
05:46
audienceaudiencia, I'd like to suggestsugerir
109
330860
1505
me gustaría sugerirle
un programa de telerrealidad
05:48
a realityrealidad TVtelevisión showespectáculo calledllamado "Pre-vivorPreviviente."
110
332365
4207
llamado “Presuperviviente”.
05:52
If you developdesarrollar a diseaseenfermedad, you're off
the islandisla.
111
336572
3501
Si Uds. desarrollan una enfermedad,
quedan fuera de la isla. (Risas)
05:55
But the problemproblema is, we have a systemsistema
112
340073
5135
Pero el problema es
que tenemos un sistema
06:01
that is completelycompletamente --
113
345208
1872
que es completamente...
06:02
basicallybásicamente promotedpromovido this.
114
347080
1927
básicamente promovió esto.
06:04
We'veNosotros tenemos selectedseleccionado, at everycada pointpunto in this systemsistema,
115
349007
2866
Hemos seleccionado,
en cada punto de este sistema,
06:07
to do what we do, and to give everyonetodo el mundo a
preconditioncondición previa and then eventuallyfinalmente
116
351873
3987
hacer lo que hacemos y dar a todos
una condición preexistente
y finalmente una enfermedad,
en algunos casos.
06:11
a conditioncondición, in some casescasos.
117
355860
1979
06:13
Startcomienzo with the doctor-patientdoctor-paciente
relationshiprelación. DoctorsDoctores, mostmás of them,
118
357839
4493
Comencemos con
la relación médico-paciente.
Los médicos, la mayoría, tienen
un sistema de pago por servicio.
06:18
are in a fee-for-servicecobro por servicio systemsistema. They are
basicallybásicamente incentivizedincentivado to do more --
119
362332
5026
Prácticamente los incentivan a realizar
más procedimientos, exámenes,
06:23
proceduresprocedimientos, testspruebas,
120
367358
1657
prescripciones de medicamentos.
06:24
prescribeprescribir medicationsmedicamentos.
121
369015
1666
06:26
PatientsPacientes come to them,
122
370681
1365
Los pacientes acuden a ellos,
quieren hacer algo.
06:27
they want to do something. We're
AmericansAmericanos, we can't just standestar
123
372046
4000
Somos estadounidenses, no podemos
quedarnos de brazos cruzados;
06:31
there, we have to do something. And so
they want a drugdroga.
124
376046
2881
tenemos que hacer algo.
Y lo que quieren son medicamentos,
06:34
They want a treatmenttratamiento. They want to be told, this is what you have and this is how
125
378927
3775
un tratamiento, que se les diga
lo que tienen y la forma de tratarlo.
06:38
you treattratar it. If the doctordoctor
doesn't give you that,
126
382702
2320
Si el médico no lo hace,
irán a otro lugar.
06:40
you go somewherealgun lado elsemás.
127
385022
1824
06:42
That's not very good for doctors'doctores
businessnegocio.
128
386846
1880
Eso no es muy bueno
para el negocio de los médicos.
06:44
Or even worsepeor,
129
388726
1688
O peor aún, si les diagnostican algo
06:46
if you are diagnoseddiagnosticado with something
eventuallyfinalmente, and the doctordoctor didn't orderorden that testprueba,
130
390414
3959
y el médico no ordenó
las pruebas, los demandan.
06:50
you get sueddemandado.
131
394373
2224
06:52
We have pharmaceuticalfarmacéutico companiescompañías that are
constantlyconstantemente tryingmolesto to expandexpandir
132
396597
3032
Tenemos las compañías farmacéuticas
que constantemente tratan de ampliar
06:55
the indicationsindicaciones, expandexpandir the numbernúmero of people who are eligibleelegible for a givendado treatmenttratamiento,
133
399629
5344
las indicaciones y el número de personas
elegibles para un tratamiento dado,
07:00
because that obviouslyobviamente helpsayuda theirsu bottomfondo linelínea.
We have advocacyAbogacía groupsgrupos,
134
404973
2793
porque eso, obviamente,
incrementa sus ingresos.
Tenemos grupos de apoyo, como el
que ha surgido con el presuperviviente,
07:03
like the one that's come up with
pre-vivorpre-vivor,
135
407766
2255
07:05
who want to make more and more people feel they are at riskriesgo, or mightpodría have a conditioncondición,
136
410021
4240
que quieren hacer
que más y más personas sientan
que están en riesgo o que podrían
tener una enfermedad,
07:10
so that they can raiseaumento more fundsfondos
137
414261
2129
para así recaudar más fondos
y aumentar su visibilidad, etc.
07:12
and raiseaumento visibilityvisibilidad, etet ceteraCetera.
138
416390
2615
Pero, no se trata, a pesar de
lo que los periodistas suelen hacer,
07:14
But this isn't actuallyactualmente,
139
419005
1840
07:16
despiteA pesar de what journalistsperiodistas typicallytípicamente do,
this isn't actuallyactualmente about blamingculpando
140
420845
3096
no se trata de culpar a
unos jugadores en particular.
07:19
particularespecial playersjugadores.
141
423941
1288
07:21
We are all responsibleresponsable.
142
425229
1801
Todos somos responsables.
07:22
I'm responsibleresponsable.
143
427030
1442
Yo soy responsable.
07:24
I actuallyactualmente rootraíz for the YankeesYankees, I mean talk
about
144
428472
3038
De hecho, apoyo a los Yankees,
me refiero a apoyar al
peor delincuente posible,
07:27
rootingenraizamiento for the worstpeor
possibleposible
145
431510
3192
07:30
offenderdelincuente when it comesproviene to doing
everything you can do.
146
434702
2610
cuando se trata de hacer
todo lo que se puede hacer.
07:33
Thank you.
147
437312
1537
Gracias. (Risas)
07:34
But everyonetodo el mundo is responsibleresponsable.
148
438849
3964
Pero cada uno es responsable.
07:38
I wentfuimos to medicalmédico schoolcolegio,
149
442813
2905
Fui a la escuela de medicina
07:41
and I didn't have a coursecurso calledllamado How to Think SkepticallyEscépticamente,
150
445718
4752
y nunca llevé cursos llamados
“cómo pensar con escepticismo”
07:46
or How Not to OrderOrden TestsPruebas.
151
450470
1663
o “cómo hacer para no ordenar exámenes”.
07:48
We have this systemsistema
152
452133
2651
Tenemos este sistema
07:50
where that's what you do.
153
454784
2517
en el que eso es
justamente lo que hacemos.
07:53
And it actuallyactualmente tooktomó beingsiendo a journalistperiodista
154
457301
2625
Es más, tuve que ser un periodista
quien entendiera todos estos incentivos.
07:55
to understandentender all these incentivesincentivos. You know, economistseconomistas like to say,
155
459926
3903
Ya saben, a los economistas
les gusta decir
07:59
there are no badmalo people,
156
463829
1219
que no hay gente mala,
08:00
there are just badmalo incentivesincentivos.
157
465048
1877
solo hay malos incentivos.
08:02
And that's actuallyactualmente truecierto.
158
466925
1608
Y efectivamente, eso es cierto.
08:04
Because what we'venosotros tenemos createdcreado is a sortordenar of FieldCampo of DreamsSueños, when it comesproviene to medicalmédico technologytecnología.
159
468533
3457
Porque hemos creado
una especie de “Campo de sueños”
08:07
So when you put anotherotro MRIMRI in
everycada corneresquina, you put a robotrobot
160
472000
5300
cuando se trata de la tecnología médica.
Al traer otra máquina para resonancia
magnética, estamos llevando al hospital
08:13
in everycada hospitalhospital sayingdiciendo that everyonetodo el mundo has to have roboticrobótico surgerycirugía.
161
477300
3538
un robot que dice que todos debemos
hacernos una cirugía robótica.
08:16
Well, we'venosotros tenemos createdcreado a systemsistema where if you
buildconstruir it, they will come.
162
480838
3816
Bueno, hemos creado un sistema en
el que si lo construyes, ellos vendrán.
08:20
But you can actuallyactualmente perverselyperversamente
163
484654
3527
Pero en realidad se puede convencer
08:24
tell people to come, convinceconvencer them
164
488181
2784
perversamente a gente sana
de que tienen que venir.
08:26
that they have to come.
165
490965
1689
08:28
It was when I becameconvirtió a journalistperiodista that I really realizeddio cuenta how I was partparte of this problemproblema,
166
492654
4625
Al hacerme periodista, me di cuenta
realmente que yo era parte del problema
08:33
and how we all are partparte of this problemproblema.
167
497462
2024
y ​​cómo todos somos
parte de este problema.
08:35
I was medicalizingmedicalizando everycada riskriesgo factorfactor, I was writingescritura storiescuentos, commissioningpuesta en marcha storiescuentos,
168
499486
3656
Todos los días,
medicalizaba factores de riesgo,
escribía cuentos, encargaba historias
que no necesariamente
08:39
everycada day, that were tryingmolesto to,
169
503142
3393
intentaban que la gente se preocupara,
aunque eso era lo que ocurría a menudo.
08:42
not necessarilynecesariamente make people worriedpreocupado, althougha pesar de que that was what oftena menudo happenedsucedió.
170
506535
2997
08:45
But, you know, there are waysformas out.
171
509532
3023
Pero, ya saben, hay soluciones.
Vi a mi propio internista
la semana pasada y me dijo:
08:48
I saw my ownpropio internistinternista last weeksemana,
172
512555
1872
08:50
and he said to me,
173
514427
2532
08:52
"You know," and he told me something that
174
516959
2517
“Ya sabes” y me dijo algo
que todos en esta audiencia
08:55
everyonetodo el mundo in this audienceaudiencia could have
told me for freegratis,
175
519476
2474
me hubiesen dicho de forma gratuita,
08:57
but I paidpagado him for the privilegeprivilegio, whichcual
is that
176
521950
2488
pero le pagué por la exclusiva:
09:00
I need to loseperder some weightpeso.
177
524438
1669
que necesito perder peso.
09:02
Well, he's right. I've had honest-to-goodnesshonestidad highalto bloodsangre pressurepresión
178
526107
4457
Bueno, tiene razón. Honestamente,
sufro de presión arterial alta
09:06
for a dozendocena yearsaños now, samemismo
179
530564
1713
desde hace doce años,
09:08
ageaños my fatherpadre got it,
180
532277
1774
a la misma edad que mi padre la tuvo
y es una enfermedad real.
09:09
and it's a realreal diseaseenfermedad. It's not pre-hypertensionprehipertensión, it's actualreal
181
534051
3787
No se trata de prehipertensión,
09:13
hypertensionhipertensión, highalto bloodsangre pressurepresión.
182
537838
1973
es realmente hipertensión,
presión arterial alta.
09:15
Well, he's right,
183
539811
985
09:16
but he didn't say to me,
184
540796
3080
Bueno, él tiene razón, pero no me dijo
09:19
well, you have pre-obesitypre-obesidad or
185
543876
1687
que tenía preobesidad o
prediabetes, ni nada de eso.
09:21
you have pre-diabetespre-diabetes, or anything like that. He didn't say,
186
545563
3345
Tampoco dijo que debía tomar estatinas,
09:24
better startcomienzo takingtomando this StatinStatin, you need to lowerinferior your cholesterolcolesterol.
187
548908
3376
que necesitaba bajar el colesterol.
09:28
No, he said, "Go out and loseperder some weightpeso. Come back and see me in a bitpoco,
188
552284
3159
Me dijo: “Baja un poco de peso
y regresa a verme en breve
09:31
or just give me a call and let me know how you're doing."
189
555443
2001
o simplemente llámeme
y házme saber lo que está haciendo”.
09:33
So that's, to me,
190
557444
2040
Así que ese es mi camino a seguir.
09:35
a way forwardadelante.
191
559484
1631
09:37
BillyPorra BeaneBeane, by the way, learnedaprendido the samemismo
thing.
192
561115
2364
Billy Beane, por cierto,
se enteró de lo mismo.
09:39
He learnedaprendido,
193
563479
1536
Aprendió, de ver a este chico,
09:40
from watchingacecho this kidniño who he eventuallyfinalmente hiredcontratado, who was really successfulexitoso for him,
194
565015
3517
que finalmente contrató
y que fue todo un éxito para él,
09:44
that it wasn'tno fue swingingbalanceo for the fencesvallas, it
wasn'tno fue swingingbalanceo at everycada pitchtono
195
568532
4875
que no estaba bateando hacia las vallas,
que no bateaba todas las bolas
como hacen los bateadores,
09:49
like the sluggerssluggers do, whichcual is what all the expensivecostoso teamsequipos like the YankeesYankees like to --
196
573407
4760
como hacen todos los equipos
caros a los Yankees les gusta hacer,
a ellos les gusta reclutar estos chicos.
09:54
they like to pickrecoger up those guys.
197
578176
1340
09:55
This kidniño told him, you know, you gottatengo que watch the guys, and you gottatengo que go out and find
198
579516
4589
Este chico le dijo, tienes que ver a
los chicos, tienes que salir y buscar
10:00
the guys who like to walkcaminar,
199
584105
1239
a quienes les gusta caminar
10:01
because gettingconsiguiendo on basebase by a walkcaminar
200
585344
1704
porque llegar a base caminando
10:02
is just as good, and in our healthcarecuidado de la salud
systemsistema
201
587048
2768
es igualmente bueno y
en nuestro sistema de salud
10:05
we need to figurefigura out,
202
589816
1440
tenemos que averiguar
10:07
is that really a good pitchtono
203
591256
1576
¿es realmente un buen lanzamiento,
10:08
or should we let it go by and not swingoscilación at everything?
204
592832
2918
o debemos dejar pasar
y no batearle a todo?
10:11
ThanksGracias.
205
595750
1775
Gracias. (Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com