ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Robert Gupta: Between music and medicine

Robert Gupta: Entre la música y la medicina

Filmed:
1,203,826 views

Cuando Robert Gupta se vio atrapado en la decisión entre una carrera como médico o como violinista, descubrió que su lugar estaba en el medio, con un arco en su mano y el sentido de justicia social en su corazón. Su conmovedora historia es la de los marginados sociales y la del poder de la terapia musical, que puede conseguir éxitos donde la medicina convencional falla.
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:23
(MusicMúsica)
0
7765
17803
(Música)
02:38
(ApplauseAplausos)
1
142825
3099
(Aplausos)
02:41
Thank you very much. (ApplauseAplausos)
2
145924
5360
Muchísimas gracias. (Aplausos)
02:47
Thank you. It's a distinctdistinto privilegeprivilegio to be here.
3
151284
3673
Muchas gracias. Es un privilegio y honor estar aquí.
02:50
A fewpocos weekssemanas agohace, I saw a videovídeo on YouTubeYoutube
4
154957
1924
Hace unas semanas vi un vídeo en YouTube
02:52
of CongresswomanMujer participante GabrielleGabrielle GiffordsGiffords
5
156881
2280
de la congresista Gabrielle Giffords
02:55
at the earlytemprano stagesetapas of her recoveryrecuperación
6
159161
2159
durante las primeras fases de su recuperación
02:57
from one of those awfulhorrible bulletsbalas.
7
161320
2185
de horribles heridas de bala.
02:59
This one enteredingresó her left hemispherehemisferio, and
8
163505
2121
Una de ellas le atravesó el hemisferio izquierdo
03:01
knockedgolpeado out her Broca'sBroca areazona, the speechhabla centercentrar of her braincerebro.
9
165626
3516
bloqueando el área de Broca, el centro del habla del cerebro.
03:05
And in this sessionsesión, Gabby'sGabby workingtrabajando with a speechhabla therapistterapeuta,
10
169142
3906
En la sesión Gabby estaba trabajando con un logopeda
03:08
and she's strugglingluchando to produceProduce
11
173048
1789
esforzándose por emitir
03:10
some of the mostmás basicBASIC wordspalabras, and you can see her
12
174837
3112
algunas de las palabras más básicas y pueden ver
03:13
growingcreciente more and more devastateddevastado, untilhasta she ultimatelypor último
13
177949
3179
cómo cada vez está más hundida, hasta que finalmente
03:17
breaksdescansos down into sobbingSollozando tearslágrimas, and she startsempieza sobbingSollozando
14
181128
2876
rompe a llorar
03:19
wordlesslysin palabras into the armsbrazos of her therapistterapeuta.
15
184004
3976
sin palabras en los brazos del logopeda.
03:23
And after a fewpocos momentsmomentos, her therapistterapeuta triesintentos a newnuevo tackvirar,
16
187980
2317
Y después de un momento, su logopeuta intenta un nuevo rumbo
03:26
and they startcomienzo singingcanto togetherjuntos,
17
190297
1635
y comienzan a cantar juntos
03:27
and GabbyHablador startsempieza to singcanta throughmediante her tearslágrimas,
18
191932
2141
y Gabby comienza a cantar envuelta en lágrimas
03:29
and you can hearoír her clearlyclaramente ablepoder to enunciateenunciar
19
194073
2663
y se la puede escuchar claramente articulando
03:32
the wordspalabras to a songcanción that describedescribir the way she feelssiente,
20
196736
2461
las palabras de la letra de una canción que describe cómo se siente
03:35
and she singscanta, in one descendingdescendiendo scaleescala, she singscanta,
21
199197
2920
y canta, en una escala descendente, canta
03:38
"Let it shinebrillar, let it shinebrillar, let it shinebrillar."
22
202117
3609
"Deja que brille, deja que brille, deja que brille".
03:41
And it's a very powerfulpoderoso and poignantconmovedor reminderrecordatorio of how
23
205726
2981
Y es un recordatorio muy poderoso y conmovedor de cómo
03:44
the beautybelleza of musicmúsica has the abilitycapacidad to speakhablar
24
208707
3564
la belleza de la música tiene la habilidad de hablar
03:48
where wordspalabras failfallar, in this casecaso literallyliteralmente speakhablar.
25
212271
4776
cuando, literalmente en este caso, faltan las palabras.
03:52
SeeingViendo this videovídeo of GabbyHablador GiffordsGiffords remindedrecordado me
26
217047
1753
Viendo este video de Gabby Giffords recordé
03:54
of the work of DrDr. GottfriedGottfried SchlaugSchlaug,
27
218800
2801
el trabajo del Dr. Gottfried Schlaug,
03:57
one of the preeminentpreeminente neuroscientistsneurocientíficos studyingestudiando musicmúsica and the braincerebro at HarvardHarvard,
28
221601
3751
uno de los preeminentes neurocientíficos que estudian la música y el cerebro en Harvard,
04:01
and SchlaugSchlaug is a proponentproponente of a therapyterapia calledllamado
29
225352
2419
Schlaug es partidario de una terapia llamada
04:03
MelodicMelódico IntonationEntonación TherapyTerapia, whichcual has becomevolverse very popularpopular in musicmúsica therapyterapia now.
30
227771
5013
terapia de entonación melódica, que se ha vuelto muy popular en la musicoterapia actual.
04:08
SchlaugSchlaug foundencontró that his strokecarrera victimsvíctimas who were aphasicafásico,
31
232784
4323
Schlaug descubrió que las víctimas de apoplejías afásicas,
04:13
could not formformar sentencesfrases of three-Tres- or four-wordcuatro palabras sentencesfrases,
32
237107
4650
no podían formar frases de tres o cuatro palabras,
04:17
but they could still singcanta the lyricsletra to a songcanción,
33
241757
3303
pero podían cantar la letra de una canción,
04:20
whethersi it was "HappyContento BirthdayCumpleaños To You"
34
245060
1949
como "Cumpleaños feliz"
04:22
or theirsu favoritefavorito songcanción by the EaglesÁguilas or the RollingLaminación StonesPiedras.
35
247009
2638
o su canción favorita de los Eagles o
de los Rolling Stones.
04:25
And after 70 hourshoras of intensiveintensivo singingcanto lessonslecciones,
36
249647
2939
Y después de 70 horas de clases intensivas de canto,
04:28
he foundencontró that the musicmúsica was ablepoder to literallyliteralmente rewirerenovar el alambrado de
37
252586
4002
descubrió que la música era capaz de reconectar, literalmente,
04:32
the brainssesos of his patientspacientes and createcrear a homologoushomólogo
38
256588
2452
los cerebros de sus pacientes y crear un centro del habla
04:34
speechhabla centercentrar in theirsu right hemispherehemisferio
39
259040
1892
homólogo en su hemisferio derecho
04:36
to compensatecompensar for the left hemisphere'shemisferio damagedañar.
40
260932
3499
para compensar el daño en el hemisferio izquierdo.
04:40
When I was 17, I visitedvisitó DrDr. Schlaug'sSchlaug's lablaboratorio, and in one afternoontarde
41
264431
3385
Cuando tenía 17 años, visité el laboratorio del Dr. Schlaug y en una tarde
04:43
he walkedcaminado me throughmediante some of the leadinglíder researchinvestigación
42
267816
2516
me explicó algunas de las principales investigaciones
04:46
on musicmúsica and the braincerebro -- how musiciansmúsicos had
43
270332
3835
en música y cerebro —cómo los músicos tenían
04:50
fundamentallyfundamentalmente differentdiferente braincerebro structureestructura than non-musiciansno músicos,
44
274167
3064
una estructura cerebral fundamentalmente diferente a la de los no-músicos,
04:53
how musicmúsica, and listeningescuchando to musicmúsica,
45
277231
1510
cómo la música, y escuchar música,
04:54
could just lightligero up the entiretodo braincerebro, from
46
278741
2254
podía iluminar el cerebro por completo, desde
04:56
our prefrontalprefrontal cortexcorteza all the way back to our cerebellumcerebelo,
47
280995
3474
nuestra corteza prefrontal hasta nuestro cerebelo,
05:00
how musicmúsica was becomingdevenir a neuropsychiatricneurosiquiátrico modalitymodalidad
48
284469
2827
cómo la música se estaba convirtiendo en una modalidad neuropsiquiátrica
05:03
to help childrenniños with autismautismo, to help people strugglingluchando
49
287296
3623
para ayudar a niños con autismo, para ayudar a las personas que luchan
05:06
with stressestrés and anxietyansiedad and depressiondepresión,
50
290919
2785
con el estrés y la ansiedad y la depresión,
05:09
how deeplyprofundamente ParkinsonianParkinsoniano patientspacientes would find that theirsu tremortemblor
51
293704
3415
cuán profundamente los pacientes de Parkinson podían estabilizar sus temblores
05:13
and theirsu gaitpaso would steadyestable when they listenedescuchado to musicmúsica,
52
297119
3381
y sus pasos al escuchar música,
05:16
and how late-stageetapa final Alzheimer'sAlzheimer patientspacientes, whosecuyo dementiademencia
53
300500
3409
y cómo pacientes en la etapa tardía de la enfermedad de Alzheimer, cuya demencia
05:19
was so farlejos progressedprogresado that they could no longermás recognizereconocer
54
303909
2896
había avanzado tanto que ya no podían reconocer
05:22
theirsu familyfamilia, could still pickrecoger out a tunemelodía by ChopinChopin
55
306805
2786
a su familia, todavía podrían reconocer una melodía de Chopin
05:25
at the pianopiano that they had learnedaprendido when they were childrenniños.
56
309591
3662
al piano que habían aprendido cuando eran niños.
05:29
But I had an ulteriorulterior motivemotivo of visitingvisitando GottfriedGottfried SchlaugSchlaug,
57
313253
3047
Pero mi visita a Gottfried Schlaug tenía una segunda intención:
05:32
and it was this: that I was at a crossroadsencrucijada in my life,
58
316300
3218
yo estaba en una encrucijada vital,
05:35
tryingmolesto to chooseescoger betweenEntre musicmúsica and medicinemedicina.
59
319518
2785
tratando de elegir entre la música y la medicina.
05:38
I had just completedterminado my undergraduatede licenciatura, and I was workingtrabajando
60
322303
2961
Acababa de licenciarme y trabajaba
05:41
as a researchinvestigación assistantasistente at the lablaboratorio of DennisDennis SelkoeSelkoe,
61
325264
2873
como asistente de investigación en el laboratorio de Dennis Selkoe,
05:44
studyingestudiando Parkinson'sParkinson diseaseenfermedad at HarvardHarvard, and I had fallencaído
62
328137
3463
estudiando la enfermedad de Parkinson en Harvard y me había
05:47
in love with neuroscienceneurociencia. I wanted to becomevolverse a surgeoncirujano.
63
331600
2867
enamorado de la neurociencia. Quería ser cirujano.
05:50
I wanted to becomevolverse a doctordoctor like PaulPablo FarmerAgricultor or RickAlmiar HodesHodes,
64
334467
3778
Quería ser médico como Paul Farmer o Rick Hodes,
05:54
these kindtipo of fearlessaudaz menhombres who go into placeslugares like HaitiHaití or EthiopiaEtiopía
65
338245
4117
este tipo de hombres intrépidos que entran en lugares como Haití o Etiopía
05:58
and work with AIDSSIDA patientspacientes with multidrug-resistantresistente a múltiples fármacos
66
342362
2831
y trabajan con pacientes de SIDA con tuberculosis
06:01
tuberculosistuberculosis, or with childrenniños with disfiguringdesfigurar cancerscánceres.
67
345193
3789
multiresistentes, o con niños con cánceres deformantes.
06:04
I wanted to becomevolverse that kindtipo of Redrojo CrossCruzar doctordoctor,
68
348982
2924
Quería convertirme en esa especie de doctor de la Cruz Roja,
06:07
that doctordoctor withoutsin bordersfronteras.
69
351906
2004
ese médico sin fronteras.
06:09
On the other handmano, I had playedjugó the violinviolín my entiretodo life.
70
353910
3543
Por otro lado, había tocado el violín toda mi vida.
06:13
MusicMúsica for me was more than a passionpasión. It was obsessionobsesión.
71
357453
3742
La música para mí era más que una pasión. Era una obsesión.
06:17
It was oxygenoxígeno. I was luckysuerte enoughsuficiente to have studiedestudió
72
361195
3163
Era mi oxígeno. Tuve la suerte de haber estudiado
06:20
at the JuilliardJuilliard SchoolColegio in ManhattanManhattan, and to have playedjugó
73
364358
3079
en la Juilliard School en Manhattan y de haber tocado
06:23
my debutdebut with ZubinZubin MehtaMehta and the Israeliisraelí philharmonicfilarmónico orchestraorquesta in TelTel. AvivAviv,
74
367437
4355
en mi debut con Zubin Mehta y la Orquesta Filarmónica de Israel en Tel Aviv,
06:27
and it turnedconvertido out that GottfriedGottfried SchlaugSchlaug
75
371792
2038
y resultó que Gottfried Schlaug
06:29
had studiedestudió as an organistorganista at the ViennaViena ConservatoryConservatorio,
76
373830
3224
había estudiado como organista en el Conservatorio de Viena,
06:32
but had givendado up his love for musicmúsica to pursueperseguir a careercarrera
77
377054
2383
pero había renunciado a su amor por la música para hacer carrera
06:35
in medicinemedicina. And that afternoontarde, I had to askpedir him,
78
379437
3681
en la medicina. Y esa tarde tuve que preguntarle
06:39
"How was it for you makingfabricación that decisiondecisión?"
79
383118
2536
"¿Cómo fue para Ud. tomar esa decisión?"
06:41
And he said that there were still timesveces when he wisheddeseado
80
385654
2029
Y me dijo que todavía había veces en las que deseaba
06:43
he could go back and playjugar the organOrgano the way he used to,
81
387683
2772
poder volver y tocar el órgano como solía hacer,
06:46
and that for me, medicalmédico schoolcolegio could wait,
82
390455
3217
y que para mí, la Facultad de Medicina podía esperar,
06:49
but that the violinviolín simplysimplemente would not.
83
393672
2775
pero que el violín simplemente no.
06:52
And after two more yearsaños of studyingestudiando musicmúsica, I decideddecidido
84
396447
2560
Y después de dos años de estudiar música, decidí
06:54
to shootdisparar for the impossibleimposible before takingtomando the MCATMCAT
85
399007
2809
intentar lo imposible antes de hacer el examen de acceso a la Facultad de Medicina
06:57
and applyingaplicando to medicalmédico schoolcolegio like a good Indianindio sonhijo
86
401816
2576
y solicitar el acceso a la Facultad de Medicina como un buen hijo indio
07:00
to becomevolverse the nextsiguiente DrDr. GuptaGupta. (LaughterRisa)
87
404392
2858
para convertirme en el próximo Dr. Gupta. (Risas)
07:03
And I decideddecidido to shootdisparar for the impossibleimposible and I tooktomó
88
407250
2632
Y decidí intentar lo imposible e hice
07:05
an auditionaudición for the esteemedestimado LosLos AngelesAngeles PhilharmonicFilarmónico.
89
409882
2943
una audición para la prestigiosa Filarmónica de Los Ángeles.
07:08
It was my first auditionaudición, and after threeTres daysdías of playingjugando
90
412825
3002
Fue mi primera audición y después de tres días de tocar
07:11
behinddetrás a screenpantalla in a trialjuicio weeksemana, I was offeredOfrecido the positionposición.
91
415827
3026
detrás de una pantalla en una semana de prueba, me ofrecieron el puesto.
07:14
And it was a dreamsueño. It was a wildsalvaje dreamsueño to performrealizar
92
418853
3918
Y fue un sueño. Fue un sueño fantástico tocar
07:18
in an orchestraorquesta, to performrealizar in the iconicicónico WaltWalt DisneyDisney ConcertConcierto Hallsala
93
422771
3500
en una orquesta, interpretar en el icónico Walt Disney Concert Hall
07:22
in an orchestraorquesta conductedconducido now by the famousfamoso GustavoGustavo DudamelDudamel,
94
426271
3584
en una orquesta dirigida ahora por el famoso Gustavo Dudamel,
07:25
but much more importantlyen tono rimbombante to me to be surroundedrodeado
95
429855
2986
pero mucho más importante para mí fue estar rodeado
07:28
by musiciansmúsicos and mentorsmentores that becameconvirtió my newnuevo familyfamilia,
96
432841
3890
por músicos y mentores que se convirtieron en mi nueva familia,
07:32
my newnuevo musicalmusical home.
97
436731
3194
mi nuevo hogar musical.
07:35
But a yearaño laterluego, I metreunió anotherotro musicianmúsico who had alsoademás
98
439925
3710
Pero un año más tarde, conocí a otro músico que también había
07:39
studiedestudió at JuilliardJuilliard, one who profoundlyprofundamente helpedayudado me
99
443635
3089
estudiado en la Juilliard, que me ayudó profundamente
07:42
find my voicevoz and shapedconformado my identityidentidad as a musicianmúsico.
100
446724
4358
a encontrar mi voz y a formar mi identidad como músico.
07:46
NathanielNathaniel AyersAyers was a doubledoble bassistbajista at JuilliardJuilliard, but
101
451082
3281
Nathaniel Ayers era contrabajista en la Juilliard, pero
07:50
he sufferedsufrió a seriesserie of psychoticpsicópata episodesepisodios in his earlytemprano 20s,
102
454363
3739
sufrió una serie de episodios psicóticos a los veintipocos
07:54
was treatedtratado with thorazinethorazine at BellevueBellevue,
103
458102
2346
y le trataron con torazina en Bellevue,
07:56
and endedterminado up livingvivo homelesssin hogar on the streetscalles of SkidPatinar RowFila
104
460448
3476
y se convirtió en un sintecho en las calles de Skid Row
07:59
in downtowncentro de la ciudad LosLos AngelesAngeles 30 yearsaños laterluego.
105
463924
2446
en el centro de Los Ángeles 30 años más tarde.
08:02
Nathaniel'sNathaniel's storyhistoria has becomevolverse a beaconFaro for homelessnessfalta de vivienda
106
466370
3445
La historia de Nathaniel se ha convertido en un ejemplo para la prevención de la indigencia
08:05
and mentalmental healthsalud advocacyAbogacía throughouten todo the UnitedUnido StatesEstados,
107
469815
2858
y el fomento de la salud mental en los EE.UU.,
08:08
as told throughmediante the booklibro and the moviepelícula "The SoloistSolista,"
108
472673
2145
como se contó en el libro y la película "El solista",
08:10
but I becameconvirtió his friendamigo, and I becameconvirtió his violinviolín teacherprofesor,
109
474818
3146
pero me convertí en su amigo y profesor de violín,
08:13
and I told him that whereverdonde quiera he had his violinviolín,
110
477964
2510
y le dije que siempre que él tuviese su violín,
08:16
and whereverdonde quiera I had minemía, I would playjugar a lessonlección with him.
111
480474
2971
y yo tuviese el mío, tocaríamos una lección juntos.
08:19
And on the manymuchos timesveces I saw NathanielNathaniel on SkidPatinar RowFila,
112
483445
2679
Y las muchas veces que vi a Nathaniel en Skid Row,
08:22
I witnessedtestigo how musicmúsica was ablepoder to bringtraer him back
113
486124
2809
fui testigo de cómo la música era capaz de resucitarle
08:24
from his very darkestmás oscuro momentsmomentos, from what seemedparecía to me
114
488933
2967
de sus momentos más oscuros, de lo que parecían,
08:27
in my untrainedinexperto eyeojo to be
115
491900
1960
para mis ojos inexpertos,
08:29
the beginningsprincipios of a schizophrenicesquizofrénico episodeepisodio.
116
493860
3800
los inicios de un episodio esquizofrénico.
08:33
PlayingJugando for NathanielNathaniel, the musicmúsica tooktomó on a deeperMás adentro meaningsentido,
117
497660
3254
Tocando para Nathaniel, la música tomó un significado más profundo,
08:36
because now it was about communicationcomunicación,
118
500914
2558
porque ahora se trataba de comunicarse,
08:39
a communicationcomunicación where wordspalabras failedha fallado, a communicationcomunicación
119
503472
2910
una comunicación donde las palabras fallaban, una comunicación
08:42
of a messagemensaje that wentfuimos deeperMás adentro than wordspalabras, that registeredregistrado
120
506382
3158
de un mensaje que iba más allá de palabras que recibió
08:45
at a fundamentallyfundamentalmente primalprimitivo levelnivel in Nathaniel'sNathaniel's psychePsique,
121
509540
3489
la psique de Nathaniel a un nivel fundamental,
08:48
yettodavía camevino as a truecierto musicalmusical offeringofrecimiento from me.
122
513029
4547
pero que era una auténtica oferta musical mía.
08:53
I foundencontró myselfmí mismo growingcreciente outragedindignado that someonealguien
123
517576
3977
Me di cuenta de lo indignado que estaba porque alguien
08:57
like NathanielNathaniel could have ever been homelesssin hogar on SkidPatinar RowFila
124
521553
3909
como Nathaniel pudiese haber sido alguna vez un indigente en Skid Row
09:01
because of his mentalmental illnessenfermedad, yettodavía how manymuchos tensdecenas of thousandsmiles
125
525462
3339
debido a su enfermedad mental mientras ¿cuántas decenas de miles
09:04
of othersotros there were out there on SkidPatinar RowFila alonesolo
126
528801
3105
de personas que estaban ahí en Skid Row solas,
09:07
who had storiescuentos as tragictrágico as his, but were never going to have a booklibro or a moviepelícula
127
531906
4756
con historias tan trágicas como la suya, pero que nunca iban a tener un libro o una película
09:12
madehecho about them that got them off the streetscalles?
128
536662
2262
sobre cómo salieron de las calles?
09:14
And at the very corenúcleo of this crisiscrisis of minemía, I feltsintió somehowde algun modo
129
538924
4013
Y en el centro de mi crisis, sentí que
09:18
the life of musicmúsica had chosenelegido me, where somehowde algun modo,
130
542937
4095
la vida de músico que había elegido, de alguna manera,
09:22
perhapsquizás possiblyposiblemente in a very naiveingenuo sensesentido, I feltsintió what SkidPatinar RowFila
131
547032
2969
tal vez posiblemente en un sentido muy ingenuo, sentí que Skid Row
09:25
really needednecesario was somebodyalguien like PaulPablo FarmerAgricultor
132
550001
3011
realmente necesitaba a alguien como Paul Farmer
09:28
and not anotherotro classicalclásico musicianmúsico playingjugando on BunkerBúnker Hillcolina.
133
553012
4141
y no otro músico clásico tocando en Bunker Hill.
09:33
But in the endfin, it was NathanielNathaniel who showedmostró me
134
557153
2050
Pero al final, fue Nathaniel quien me mostró
09:35
that if I was trulyverdaderamente passionateapasionado about changecambio,
135
559203
2727
que si yo tenía una verdadera pasión por el cambio,
09:37
if I wanted to make a differencediferencia, I alreadyya had the perfectPerfecto instrumentinstrumento to do it,
136
561930
4323
si quería marcar la diferencia, ya tenía el instrumento perfecto para hacerlo,
09:42
that musicmúsica was the bridgepuente that connectedconectado my worldmundo and his.
137
566253
4769
que la música era el puente que unía mi mundo y el suyo.
09:46
There's a beautifulhermosa quotecitar
138
571022
1672
Hay una hermosa cita
09:48
by the RomanticRomántico Germanalemán composercompositor RobertRobert SchumannSchumann,
139
572694
2464
del compositor romántico alemán Robert Schumann,
09:51
who said, "To sendenviar lightligero into the darknessoscuridad of men'sde los hombres heartscopas,
140
575158
5209
que dijo: "Enviar luz a la oscuridad de los corazones de los hombres,
09:56
suchtal is the dutydeber of the artistartista."
141
580367
2425
ese es el deber del artista".
09:58
And this is a particularlyparticularmente poignantconmovedor quotecitar
142
582792
2436
Y es una cita particularmente conmovedora
10:01
because SchumannSchumann himselfél mismo sufferedsufrió from schizophreniaesquizofrenia
143
585228
2739
porque Schumann era esquizofrénico
10:03
and diedmurió in asylumasilo.
144
587967
2108
y murió en un psiquiátrico.
10:05
And inspiredinspirado by what I learnedaprendido from NathanielNathaniel,
145
590075
2462
E inspirado por lo que aprendí de Nathaniel,
10:08
I startedempezado an organizationorganización on SkidPatinar RowFila of musiciansmúsicos
146
592537
2364
fundé una organización de músicos en Skid Row
10:10
calledllamado StreetCalle SymphonySinfonía, bringingtrayendo the lightligero of musicmúsica
147
594901
3193
llamada Street Symphony, para llevar la luz de la música
10:13
into the very darkestmás oscuro placeslugares, performingamaestrado
148
598094
2644
a los lugares más oscuros, interpretando
10:16
for the homelesssin hogar and mentallymentalmente illenfermo at sheltersrefugios and clinicsclínicas
149
600738
2587
para los desamparados y enfermos mentales en refugios y clínicas
10:19
on SkidPatinar RowFila, performingamaestrado for combatcombate veteransveteranos
150
603325
4030
en Skid Row, para los veteranos de guerra
10:23
with post-traumaticpostraumático stressestrés disordertrastorno, and for the incarceratedencarcelado
151
607355
3410
con trastorno por estrés postraumático y para los presos
10:26
and those labeledetiquetado as criminallycriminalmente insaneinsano.
152
610765
3804
y aquellos etiquetados como criminales dementes.
10:30
After one of our eventseventos at the PattonPatton StateEstado HospitalHospital
153
614569
2393
Después de uno de nuestros eventos en el Hospital Estatal de Patton
10:32
in SanSan BernardinoBernardino, a womanmujer walkedcaminado up to us
154
616962
2521
en San Bernardino, una mujer se nos acercó,
10:35
and she had tearslágrimas streamingtransmisión down her facecara,
155
619483
2317
con la cara llena de lágrimas,
10:37
and she had a palsyparálisis, she was shakingsacudida,
156
621800
2466
tenía una parálisis, temblores
10:40
and she had this gorgeousmaravilloso smilesonreír, and she said
157
624266
3022
y una hermosa sonrisa, y nos dijo
10:43
that she had never heardoído classicalclásico musicmúsica before,
158
627288
1982
que nunca antes había escuchado música clásica,
10:45
she didn't think she was going to like it, she had never
159
629270
2426
que no pensaba que le fuese a gustar, que nunca antes había
10:47
heardoído a violinviolín before, but that hearingaudición this musicmúsica was like hearingaudición the sunshinesol,
160
631696
4102
escuchado un violín, pero que escuchar esta música era como escuchar rayos del sol,
10:51
and that nobodynadie ever camevino to visitvisitar them, and that for the first time in sixseis yearsaños,
161
635798
3369
que nadie iba nunca a visitarlos, y que era la primera vez en seis años,
10:55
when she heardoído us playjugar, she stoppeddetenido shakingsacudida withoutsin medicationmedicación.
162
639167
4803
mientras nos escuchaba tocar, que había dejado de temblar sin medicación.
10:59
SuddenlyRepentinamente, what we're findinghallazgo with these concertsconciertos,
163
643970
2958
De repente, justo lo que buscábamos con esos conciertos,
11:02
away from the stageescenario, away from the footlightscandilejas, out
164
646928
3042
más allá del escenario, los focos,
11:05
of the tuxedosmoking tailscruz, the musiciansmúsicos becomevolverse the conduitconducto
165
649970
3621
las colas de frac, los músicos se habían convertido en el camino
11:09
for deliveringentregando the tremendoustremendo therapeuticterapéutico benefitsbeneficios
166
653591
3122
para la entrega de los enormes beneficios terapéuticos
11:12
of musicmúsica on the braincerebro to an audienceaudiencia that would never
167
656713
3093
de la música en el cerebro a un público que nunca
11:15
have accessacceso to this roomhabitación,
168
659806
1802
tendría acceso a esta sala,
11:17
would never have accessacceso to the kindtipo of musicmúsica that we make.
169
661608
5832
ni nunca tendría acceso al tipo de música que hacemos.
11:23
Just as medicinemedicina servessirve to healsanar more
170
667440
3431
Así como la medicina sirve para curar más
11:26
than the buildingedificio blocksbloques of the bodycuerpo alonesolo,
171
670871
3298
que los componentes básicos del cuerpo por sí solos,
11:30
the powerpoder and beautybelleza of musicmúsica transcendstrasciende the "E"
172
674169
3767
el poder y la belleza de la música trasciende la nota "mi"
11:33
in the middlemedio of our belovedamado acronymacrónimo.
173
677936
2735
en el centro de nuestro querido acrónimo.
11:36
MusicMúsica transcendstrasciende the aestheticestético beautybelleza alonesolo.
174
680671
3638
La música trasciende la belleza estética por sí sola.
11:40
The synchronysincronía of emotionsemociones that we experienceexperiencia when we
175
684309
3010
La sincronización de las emociones que experimentamos cuando
11:43
hearoír an operaópera by WagnerWagner, or a symphonysinfonía by BrahmsBrahms,
176
687319
3257
escuchamos una ópera de Wagner, o una sinfonía de Brahms,
11:46
or chambercámara musicmúsica by BeethovenBeethoven, compelsobliga us to rememberrecuerda
177
690576
3646
o la música de cámara de Beethoven, nos obliga a recordar
11:50
our sharedcompartido, commoncomún humanityhumanidad, the deeplyprofundamente communalcomunal
178
694222
3908
nuestra humanidad compartida, la conciencia conectada
11:54
connectedconectado consciousnessconciencia, the empathicempático consciousnessconciencia
179
698130
3415
profundamente comunal, la conciencia empática
11:57
that neuropsychiatristneurosiquiatra IainIain McGilchristMcGilchrist saysdice is hard-wiredcableado
180
701545
3573
que el neuropsiquiatra Iain McGilchrist dice está fuertemente cableada
12:01
into our brain'ssesos right hemispherehemisferio.
181
705118
3076
en el hemisferio derecho del cerebro.
12:04
And for those livingvivo in the mostmás dehumanizingdeshumanizante conditionscondiciones
182
708194
3396
Y para aquellos que viven en las condiciones más inhumanas
12:07
of mentalmental illnessenfermedad withindentro homelessnessfalta de vivienda
183
711590
2161
de la enfermedad mental en la indigencia
12:09
and incarcerationencarcelamiento, the musicmúsica and the beautybelleza of musicmúsica
184
713751
2783
y el encarcelamiento, la música y la belleza de la música
12:12
offersofertas a chanceoportunidad for them to transcendtrascender the worldmundo around them,
185
716534
4632
les ofrece una oportunidad para trascender del mundo que les rodea,
12:17
to rememberrecuerda that they still have the capacitycapacidad to experienceexperiencia
186
721166
3382
para recordar que aún tienen la capacidad de experimentar
12:20
something beautifulhermosa and that humanityhumanidad has not forgottenolvidado them.
187
724548
3952
algo hermoso y que la humanidad no se ha olvidado de ellos.
12:24
And the sparkchispa of that beautybelleza, the sparkchispa of that humanityhumanidad
188
728500
2861
Y la chispa de esa belleza, la chispa de esa humanidad
12:27
transformstransforma into hopeesperanza,
189
731361
2800
se transforma en esperanza,
12:30
and we know, whethersi we chooseescoger the pathcamino of musicmúsica
190
734161
2960
y sabemos, si elegimos el camino de la música
12:33
or of medicinemedicina, that's the very first thing we mustdebe instillinstilar
191
737121
3209
o de la medicina, que eso es lo primero que debemos inculcar
12:36
withindentro our communitiescomunidades, withindentro our audiencesaudiencias,
192
740330
1939
dentro de nuestras comunidades, dentro de nuestro público,
12:38
if we want to inspireinspirar healingcuración from withindentro.
193
742269
3931
si queremos inspirar una curación desde dentro.
12:42
I'd like to endfin with a quotecitar by JohnJohn KeatsKeats,
194
746200
2676
Me gustaría terminar con una cita de John Keats,
12:44
the RomanticRomántico EnglishInglés poetpoeta,
195
748876
2045
el poeta romántico inglés,
12:46
a very famousfamoso quotecitar that I'm sure all of you know.
196
750921
2938
una cita muy famosa que estoy seguro de que todos conocen.
12:49
KeatsKeats himselfél mismo had alsoademás givendado up a careercarrera in medicinemedicina
197
753859
3019
Keats también abandonó una carrera en la medicina
12:52
to pursueperseguir poetrypoesía, but he diedmurió when he was a yearaño oldermayor than me.
198
756878
3321
para perseguir la poesía, pero murió cuando era un año mayor que yo.
12:56
And KeatsKeats said, "BeautyBelleza is truthverdad, and truthverdad beautybelleza.
199
760199
5073
Y Keats dijo: "la belleza es la verdad, la verdad es belleza.
13:01
That is all yeS.M know on EarthTierra, and all yeS.M need to know."
200
765272
6498
Eso es todo lo que sabes, y todo lo que necesitas saber".
13:10
(MusicMúsica)
201
774527
164123
(Música)
15:54
(ApplauseAplausos)
202
938650
28476
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com