ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Robert Gupta: Between music and medicine

Robert Gupta: Tra musica e medicina

Filmed:
1,203,826 views

Quando Robert Gupta si trovò a dover scegliere tra la carriera di medico e quella di violinista si rese conto che il suo posto era nel mezzo, con l'archetto in mano e il senso di giustizia sociale nel cuore. Ci racconta una commovente storia sugli emarginati della società e il potere della musicoterapia, che riesce laddove la medicina tradizionale fallisce.
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:23
(MusicMusica)
0
7765
17803
(Musica)
02:38
(ApplauseApplausi)
1
142825
3099
(Applausi)
02:41
Thank you very much. (ApplauseApplausi)
2
145924
5360
Grazie mille. (Applausi)
02:47
Thank you. It's a distinctdistinto privilegeprivilegio to be here.
3
151284
3673
Grazie. Ѐ un grande privilegio essere qui.
02:50
A fewpochi weekssettimane agofa, I saw a videovideo on YouTubeYouTube
4
154957
1924
Qualche settimana fa ho visto un video su YouTube
02:52
of CongresswomanMembro del Congresso GabrielleGabrielle GiffordsGiffords
5
156881
2280
della deputata Gabrielle Giffords
02:55
at the earlypresto stagesstadi of her recoveryrecupero
6
159161
2159
nella fase iniziale della sua ripresa
02:57
from one of those awfulterribile bulletselenchi puntati.
7
161320
2185
da quell'orribile attentato.
02:59
This one enteredentrato her left hemisphereemisfero, and
8
163505
2121
Il proiettile è entrato dall'emisfero sinistro, e
03:01
knockedbussato out her Broca'sBroca areala zona, the speechdiscorso centercentro of her braincervello.
9
165626
3516
ha colpito la sua area di Broca, il centro del linguaggio del suo cervello.
03:05
And in this sessionsessione, Gabby'sDi Gabby workinglavoro with a speechdiscorso therapistterapeuta,
10
169142
3906
Nella seduta, Gabby lavora con un logopedista,
03:08
and she's strugglinglottando to produceprodurre
11
173048
1789
e cerca con difficoltà di pronunciare
03:10
some of the mostmaggior parte basicdi base wordsparole, and you can see her
12
174837
3112
alcune delle parole più semplici, e la si vede
03:13
growingin crescita more and more devastateddevastato, untilfino a she ultimatelyin definitiva
13
177949
3179
sempre più affranta, finché
03:17
breakspause down into sobbingsinghiozzando tearslacrime, and she startsinizia sobbingsinghiozzando
14
181128
2876
scoppia in lacrime, e inizia a singhiozzare
03:19
wordlesslyriempirlo into the armsbraccia of her therapistterapeuta.
15
184004
3976
in silenzio tra le braccia del logopedista.
03:23
And after a fewpochi momentsmomenti, her therapistterapeuta triescerca a newnuovo tackTack,
16
187980
2317
Dopo qualche istante il terapista prova con un altro approccio,
03:26
and they startinizio singingcantando togetherinsieme,
17
190297
1635
e iniziano a cantare insieme,
03:27
and GabbyGabby startsinizia to singcantare throughattraverso her tearslacrime,
18
191932
2141
e Gabby comincia a cantare tra le lacrime,
03:29
and you can hearsentire her clearlychiaramente ablecapace to enunciateenunciare
19
194073
2663
e la si sente pronunciare distintamente
03:32
the wordsparole to a songcanzone that describedescrivere the way she feelssi sente,
20
196736
2461
le parole di una canzone che descrive come si sente,
03:35
and she singscanta, in one descendingdiscendente scalescala, she singscanta,
21
199197
2920
e canta, in una scala discendente, canta,
03:38
"Let it shinebrillare, let it shinebrillare, let it shinebrillare."
22
202117
3609
"Let it shine, let it shine, let it shine."
03:41
And it's a very powerfulpotente and poignantstruggente reminderpromemoria of how
23
205726
2981
Ѐ qualcosa che ci ricorda in modo molto forte e toccante di come
03:44
the beautybellezza of musicmusica has the abilitycapacità to speakparlare
24
208707
3564
la bellezza della musica abbia il potere di parlare
03:48
where wordsparole failfallire, in this casecaso literallyletteralmente speakparlare.
25
212271
4776
quando le parole vengono meno, in questo caso in modo letterale.
03:52
SeeingVedere this videovideo of GabbyGabby GiffordsGiffords remindedha ricordato me
26
217047
1753
Vedere il video di Gabby Giffords mi ha ricordato
03:54
of the work of DrDr. GottfriedGottfried SchlaugSchlaug,
27
218800
2801
il lavoro del Dottor Gottfried Schlaug,
03:57
one of the preeminentpreminente neuroscientistsneuroscienziati studyingstudiando musicmusica and the braincervello at HarvardHarvard,
28
221601
3751
uno degli eminenti neuroscienziati che studiano la musica e il cervello ad Harvard.
04:01
and SchlaugSchlaug is a proponentfautore of a therapyterapia calledchiamato
29
225352
2419
Schlaugh è sostenitore di una terapia chiamata
04:03
MelodicMelodica IntonationIntonazione TherapyTerapia, whichquale has becomediventare very popularpopolare in musicmusica therapyterapia now.
30
227771
5013
Terapia di Intonazione Melodica, che è diventata molto popolare nella musicoterapia.
04:08
SchlaugSchlaug foundtrovato that his strokeictus victimsvittime who were aphasicaphasic,
31
232784
4323
Schlaug ha scoperto che i suoi pazienti apoplettici che erano anche afasici
04:13
could not formmodulo sentencesfrasi of three-tre- or four-wordquattro parole sentencesfrasi,
32
237107
4650
non riuscivano a formare frasi di tre o quattro parole
04:17
but they could still singcantare the lyricsTesti to a songcanzone,
33
241757
3303
ma riuscivano a cantare i testi delle canzoni,
04:20
whetherse it was "HappyFelice BirthdayCompleanno To You"
34
245060
1949
che si trattasse di "Happy Birthday To You"
04:22
or theirloro favoritefavorito songcanzone by the EaglesEagles or the RollingRotolamento StonesPietre.
35
247009
2638
o della loro canzone preferita degli Eagles o dei Rolling Stones.
04:25
And after 70 hoursore of intensiveintensivo singingcantando lessonsLezioni,
36
249647
2939
E dopo 70 ore di intense lezioni di canto,
04:28
he foundtrovato that the musicmusica was ablecapace to literallyletteralmente rewireReWire
37
252586
4002
scoprì che la musica era capace letteralmente di ricollegare
04:32
the brainsmente of his patientspazienti and createcreare a homologousomologo
38
256588
2452
il cervello dei pazienti e creare un omologo
04:34
speechdiscorso centercentro in theirloro right hemisphereemisfero
39
259040
1892
centro del linguaggio nell'emisfero destro
04:36
to compensatecompensare for the left hemisphere'sdell'emisfero damagedanno.
40
260932
3499
per compensare le lesioni nell'emisfero sinistro.
04:40
When I was 17, I visitedvisitato DrDr. Schlaug'sDi Schlaug lablaboratorio, and in one afternoonpomeriggio
41
264431
3385
A 17 anni, ho visitato il laboratorio del Dottor Schlaug, e in un pomeriggio
04:43
he walkedcamminava me throughattraverso some of the leadingprincipale researchricerca
42
267816
2516
mi ha mostrato alcune delle principali ricerche
04:46
on musicmusica and the braincervello -- how musiciansmusicisti had
43
270332
3835
sulla musica e il cervello -- come i musicisti hanno
04:50
fundamentallyfondamentalmente differentdiverso braincervello structurestruttura than non-musiciansnon-musicisti,
44
274167
3064
fondamentalmente una struttura cerebrale diversa dagli altri,
04:53
how musicmusica, and listeningascoltando to musicmusica,
45
277231
1510
come la musica e l'ascolto della musica,
04:54
could just lightleggero up the entireintero braincervello, from
46
278741
2254
possano accendere l'intero cervello, dalla
04:56
our prefrontalprefrontale cortexcorteccia all the way back to our cerebellumcervelletto,
47
280995
3474
nostra corteccia prefrontale fin dietro al cervelletto,
05:00
how musicmusica was becomingdiventando a neuropsychiatricneuropsichiatrici modalitymodalità
48
284469
2827
come la musica stava diventando una modalità neuropsichiatrica
05:03
to help childrenbambini with autismautismo, to help people strugglinglottando
49
287296
3623
di aiutare i bambini autistici, per aiutare le persone a combattere
05:06
with stressstress and anxietyansia and depressiondepressione,
50
290919
2785
lo stress, l'ansia e la depressione,
05:09
how deeplyprofondamente ParkinsonianParkinsoniani patientspazienti would find that theirloro tremortremore
51
293704
3415
come i malati di Parkinson scoprissero che i loro tremori
05:13
and theirloro gaitandatura would steadycostante when they listenedascoltato to musicmusica,
52
297119
3381
e la loro andatura fossero molto più stabili quando ascoltavano musica,
05:16
and how late-stagefase avanzata Alzheimer'sMorbo di Alzheimer patientspazienti, whosedi chi dementiademenza
53
300500
3409
e come i malati di Alzheimer a uno stadio avanzato, la cui demenza
05:19
was so farlontano progressedprogredito that they could no longerpiù a lungo recognizericonoscere
54
303909
2896
era talmente avanzata che non riuscivano più a riconoscere
05:22
theirloro familyfamiglia, could still pickraccogliere out a tuneTune by ChopinChopin
55
306805
2786
i familiari, riuscivano tuttavia ad identificare un motivo di Chopin
05:25
at the pianopianoforte that they had learnedimparato when they were childrenbambini.
56
309591
3662
al piano che avevano appreso da bambini.
05:29
But I had an ulteriorulteriore motivemotivo of visitingvisitare GottfriedGottfried SchlaugSchlaug,
57
313253
3047
Ma io avevo un ulteriore motivo per visitare Gottfried Schlaug,
05:32
and it was this: that I was at a crossroadsbivio in my life,
58
316300
3218
ed era questo: ero a un bivio nella mia vita,
05:35
tryingprovare to choosescegliere betweenfra musicmusica and medicinemedicina.
59
319518
2785
stavo cercando di scegliere tra la musica e la medicina.
05:38
I had just completedcompletato my undergraduatestudenti universitari, and I was workinglavoro
60
322303
2961
Avevo appena completato i primi quattro anni di università e lavoravo
05:41
as a researchricerca assistantAssistente at the lablaboratorio of DennisDennis SelkoeSelkoe,
61
325264
2873
come assistente di ricerca nel laboratorio di Dennis Selkoe,
05:44
studyingstudiando Parkinson'sMalattia di Parkinson diseasemalattia at HarvardHarvard, and I had fallencaduto
62
328137
3463
studiavo il morbo di Parkinson ad Harvard, e mi ero
05:47
in love with neuroscienceneuroscienza. I wanted to becomediventare a surgeonchirurgo.
63
331600
2867
innamorato delle neuroscienze.
Volevo diventare un chirurgo.
05:50
I wanted to becomediventare a doctormedico like PaulPaolo FarmerAgricoltore or RickRick HodesHodes,
64
334467
3778
Volevo diventare un medico come Paul Farmer o Rick Hodes,
05:54
these kindgenere of fearlesssenza paura menuomini who go into placesposti like HaitiHaiti or EthiopiaEtiopia
65
338245
4117
quel tipo di uomini coraggiosi che vanno in posti come Haiti o l'Etiopia
05:58
and work with AIDSAIDS patientspazienti with multidrug-resistantmultidrug-resistente
66
342362
2831
e lavorano con malati di AIDS affetti da tubercolosi con resistenza multifarmaco,
06:01
tuberculosistubercolosi, or with childrenbambini with disfiguringdeturpanti cancerstumori.
67
345193
3789
o con bambini colpiti da tumori deturpanti.
06:04
I wanted to becomediventare that kindgenere of RedRosso CrossCroce doctormedico,
68
348982
2924
Volevo diventare quel tipo di medico della Croce Rossa,
06:07
that doctormedico withoutsenza bordersfrontiere.
69
351906
2004
un medico senza frontiere.
06:09
On the other handmano, I had playedgiocato the violinviolino my entireintero life.
70
353910
3543
Dall'altra parte, suonavo il violino da tutta la vita.
06:13
MusicMusica for me was more than a passionpassione. It was obsessionossessione.
71
357453
3742
La musica per me era più di una passione. Era un'ossessione.
06:17
It was oxygenossigeno. I was luckyfortunato enoughabbastanza to have studiedstudiato
72
361195
3163
Era ossigeno. Ero stato abbastanza fortunato da aver studiato
06:20
at the JuilliardJuilliard SchoolScuola in ManhattanManhattan, and to have playedgiocato
73
364358
3079
alla Juilliard School a Manhattan e da aver suonato
06:23
my debutdebutto with ZubinZubin MehtaMehta and the IsraeliIsraeliano philharmonicFilarmonica orchestraOrchestra in TelTel AvivAviv,
74
367437
4355
al mio debutto con Zubin Mehta e l'orchestra filarmonica di Tel Aviv,
06:27
and it turnedtrasformato out that GottfriedGottfried SchlaugSchlaug
75
371792
2038
e venne fuori che Gottfried Schlaug
06:29
had studiedstudiato as an organistorganista at the ViennaVienna ConservatoryConservatorio,
76
373830
3224
aveva studiato da organista al Conservatorio di Vienna,
06:32
but had givendato up his love for musicmusica to pursueperseguire a careercarriera
77
377054
2383
ma aveva abbandonato il suo amore per la musica per fare carriera
06:35
in medicinemedicina. And that afternoonpomeriggio, I had to askChiedere him,
78
379437
3681
in medicina. E quel pomeriggio, dovetti chiederglielo,
06:39
"How was it for you makingfabbricazione that decisiondecisione?"
79
383118
2536
"Com'è stato per lei prendere quella decisione?"
06:41
And he said that there were still timesvolte when he wishedavremmo voluto
80
385654
2029
E lui rispose che c'erano ancora delle volte in cui desiderava
06:43
he could go back and playgiocare the organorgano the way he used to,
81
387683
2772
poter tornare indietro e suonare l'organo com'era solito fare,
06:46
and that for me, medicalmedico schoolscuola could wait,
82
390455
3217
e che per me, la facoltà di medicina poteva aspettare,
06:49
but that the violinviolino simplysemplicemente would not.
83
393672
2775
ma il violino semplicemente non l'avrebbe fatto.
06:52
And after two more yearsanni of studyingstudiando musicmusica, I decideddeciso
84
396447
2560
E dopo aver studiato musica per altri due anni, decisi
06:54
to shootsparare for the impossibleimpossibile before takingpresa the MCATMCAT
85
399007
2809
di mirare all'impossibile prima di fare il test
06:57
and applyingl'applicazione to medicalmedico schoolscuola like a good IndianIndiano sonfiglio
86
401816
2576
e fare domanda per la facoltà di medicina da buon figliolo indiano
07:00
to becomediventare the nextIl prossimo DrDr. GuptaGupta. (LaughterRisate)
87
404392
2858
per diventare il futuro Dottor Gupta.
(Risate)
07:03
And I decideddeciso to shootsparare for the impossibleimpossibile and I tookha preso
88
407250
2632
Decisi di mirare all'impossibile e feci
07:05
an auditionprovino for the esteemedstimati LosLos AngelesAngeles PhilharmonicFilarmonica.
89
409882
2943
l'audizione per la celebre Filarmonica di Los Angeles.
07:08
It was my first auditionprovino, and after threetre daysgiorni of playinggiocando
90
412825
3002
Era la mia prima audizione e dopo aver suonato per tre giorni
07:11
behinddietro a a screenschermo in a trialprova weeksettimana, I was offeredofferta the positionposizione.
91
415827
3026
dietro ad uno schermo durante la settimana delle selezioni, mi fu offerta la posizione.
07:14
And it was a dreamsognare. It was a wildselvaggio dreamsognare to performeseguire
92
418853
3918
Era un sogno. Era un sogno incredibile esibirsi
07:18
in an orchestraOrchestra, to performeseguire in the iconiciconica WaltWalt DisneyDisney ConcertConcerto HallHall
93
422771
3500
in un'orchestra, esibirsi nell'emblematica Walt Disney Concert Hall
07:22
in an orchestraOrchestra conductedcondotto now by the famousfamoso GustavoGustavo DudamelDudamel,
94
426271
3584
in un'orchestra oggi diretta dal famoso Gustavo Dudamel,
07:25
but much more importantlyimportante to me to be surroundedcircondato
95
429855
2986
ma cosa ancora più importante per me essere circondato
07:28
by musiciansmusicisti and mentorsmentori that becamedivenne my newnuovo familyfamiglia,
96
432841
3890
da musicisti e mentori che divennero la mia nuova famiglia,
07:32
my newnuovo musicalmusicale home.
97
436731
3194
la mia nuova casa musicale.
07:35
But a yearanno laterdopo, I metincontrato anotherun altro musicianmusicista who had alsoanche
98
439925
3710
Ma un anno dopo incontrai un altro musicista che aveva anche lui
07:39
studiedstudiato at JuilliardJuilliard, one who profoundlyprofondamente helpedaiutato me
99
443635
3089
studiato alla Juilliard, una persona che mi aiutò profondamente
07:42
find my voicevoce and shapeda forma di my identityidentità as a musicianmusicista.
100
446724
4358
a trovare la mia voce e plasmò la mia identità di musicista.
07:46
NathanielNathaniel AyersAyers was a doubleraddoppiare bassistbassista at JuilliardJuilliard, but
101
451082
3281
Nathaniel Ayers era contrabassista alla Juilliard, ma
07:50
he sufferedsubito a seriesserie of psychoticpsicotico episodesepisodi in his earlypresto 20s,
102
454363
3739
aveva sofferto di una serie di episodi psicotici verso i vent'anni,
07:54
was treatedtrattati with thorazineThorazine at BellevueBellevue,
103
458102
2346
fu curato con la torazina a Bellevue,
07:56
and endedconclusa up livingvita homelesssenzatetto on the streetsstrade of SkidSkid RowRiga
104
460448
3476
e finì col diventare un senzatetto nelle strade di Skid Row
07:59
in downtowncentro LosLos AngelesAngeles 30 yearsanni laterdopo.
105
463924
2446
al centro di Los Angeles 30 anni più tardi.
08:02
Nathaniel'sDi Nathaniel storystoria has becomediventare a beaconBeacon for homelessnesssenzatetto
106
466370
3445
La storia di Nathaniel è diventata un riferimento per la prevenzione
08:05
and mentalmentale healthSalute advocacypatrocinio throughoutper tutto the UnitedUniti d'America StatesStati,
107
469815
2858
della povertà e della salute mentale in tutti gli Stati Uniti,
08:08
as told throughattraverso the booklibro and the moviefilm "The SoloistSolista,"
108
472673
2145
come viene raccontato nel libro e nel film "Il Solista,"
08:10
but I becamedivenne his friendamico, and I becamedivenne his violinviolino teacherinsegnante,
109
474818
3146
ma io diventai suo amico e insegnante di violino,
08:13
and I told him that whereverdovunque he had his violinviolino,
110
477964
2510
e gli dissi che dovunque avesse il violino,
08:16
and whereverdovunque I had mineil mio, I would playgiocare a lessonlezione with him.
111
480474
2971
e io il mio, avrei suonato con lui.
08:19
And on the manymolti timesvolte I saw NathanielNathaniel on SkidSkid RowRiga,
112
483445
2679
E nelle molte volte che vidi Nathaniel a Skid Row,
08:22
I witnessedassistito how musicmusica was ablecapace to bringportare him back
113
486124
2809
fui testimone di come la musica fosse capace di risollevarlo
08:24
from his very darkestpiù bui momentsmomenti, from what seemedsembrava to me
114
488933
2967
dai momenti più bui, da quello che sembrava
08:27
in my untrainednon addestrato eyeocchio to be
115
491900
1960
ai miei occhi inesperti
08:29
the beginningsinizi of a schizophrenicschizofrenico episodeepisodio.
116
493860
3800
l'inizio di un episodio schizofrenico.
08:33
PlayingGiocare for NathanielNathaniel, the musicmusica tookha preso on a deeperpiù profondo meaningsenso,
117
497660
3254
Suonando per Nathaniel, la musica acquisì un significato più profondo,
08:36
because now it was about communicationcomunicazione,
118
500914
2558
perché adesso si trattava di comunicazione,
08:39
a communicationcomunicazione where wordsparole failedfallito, a communicationcomunicazione
119
503472
2910
una comunicazione in cui le parole venivano meno, la comunicazione
08:42
of a messagemessaggio that wentandato deeperpiù profondo than wordsparole, that registeredregistrati
120
506382
3158
di un messaggio che andava più in là delle parole, che era riconosciuta
08:45
at a fundamentallyfondamentalmente primalprimitivo levellivello in Nathaniel'sDi Nathaniel psychepsiche,
121
509540
3489
ad un livello primario nella psiche di Nathaniel,
08:48
yetancora cameè venuto as a truevero musicalmusicale offeringofferta from me.
122
513029
4547
ma che era una mia autentica offerta musicale.
08:53
I foundtrovato myselfme stessa growingin crescita outragedindignato that someonequalcuno
123
517576
3977
Mi scoprii indignato del fatto che qualcuno
08:57
like NathanielNathaniel could have ever been homelesssenzatetto on SkidSkid RowRiga
124
521553
3909
come Nathaniel avrebbe potuto diventare un senzatetto a Skid Row
09:01
because of his mentalmentale illnessmalattia, yetancora how manymolti tensdecine of thousandsmigliaia
125
525462
3339
a causa della sua infermità mentale, eppure quante decine di migliaia
09:04
of othersaltri there were out there on SkidSkid RowRiga aloneda solo
126
528801
3105
di altre persone che si trovavano lì a Skid Row da sole,
09:07
who had storiesstorie as tragictragico as his, but were never going to have a booklibro or a moviefilm
127
531906
4756
con storie tragiche quanto la sua, non avrebbero mai avuto un libro o un film
09:12
madefatto about them that got them off the streetsstrade?
128
536662
2262
che parlasse di loro e le portasse via dalle strade?
09:14
And at the very corenucleo of this crisiscrisi of mineil mio, I feltprovato somehowin qualche modo
129
538924
4013
E al centro di questa mia crisi, sentii che
09:18
the life of musicmusica had chosenscelto me, where somehowin qualche modo,
130
542937
4095
la vita della musica mi aveva scelto, dove in un certo senso,
09:22
perhapsForse possiblypossibilmente in a very naiveingenuo sensesenso, I feltprovato what SkidSkid RowRiga
131
547032
2969
magari in modo molto ingenuo, sentii che quello di cui Skid Row
09:25
really needednecessaria was somebodyqualcuno like PaulPaolo FarmerAgricoltore
132
550001
3011
aveva davvero bisogno era qualcuno come Paul Farmer
09:28
and not anotherun altro classicalclassica musicianmusicista playinggiocando on BunkerBunker HillHill.
133
553012
4141
e non un altro musicista classico che suonasse a Bunker HIll.
09:33
But in the endfine, it was NathanielNathaniel who showedha mostrato me
134
557153
2050
Ma alla fine fu Nathaniel a mostrarmi
09:35
that if I was trulyveramente passionateappassionato about changemodificare,
135
559203
2727
che se davvero avevo passione per il cambiamento,
09:37
if I wanted to make a differencedifferenza, I alreadygià had the perfectperfezionare instrumentstrumento to do it,
136
561930
4323
se volevo fare la differenza, avevo già lo strumento perfetto per farlo,
09:42
that musicmusica was the bridgeponte that connectedcollegato my worldmondo and his.
137
566253
4769
che la musica era il ponte che collegava il mio mondo e il suo.
09:46
There's a beautifulbellissimo quotecitazione
138
571022
1672
C'è una bellissima citazione
09:48
by the RomanticRomantica GermanTedesco composercompositore RobertRobert SchumannSchumann,
139
572694
2464
del compositore romantico tedesco Robert Schumann,
09:51
who said, "To sendinviare lightleggero into the darknessbuio of men'sUomo heartscuori,
140
575158
5209
che dice, "Illuminare le tenebre del cuore degli uomini,
09:56
suchcome is the dutydovere of the artistartista."
141
580367
2425
tale è il compito dell'artista."
09:58
And this is a particularlysoprattutto poignantstruggente quotecitazione
142
582792
2436
Ed è una citazione particolarmente commovente
10:01
because SchumannSchumann himselflui stesso sufferedsubito from schizophreniaschizofrenia
143
585228
2739
perché lo stesso Schumann soffriva di schizofrenia
10:03
and diedmorto in asylumasilo.
144
587967
2108
e morì in un manicomio.
10:05
And inspiredispirato by what I learnedimparato from NathanielNathaniel,
145
590075
2462
Ispirato da quello che imparai da Nathaniel,
10:08
I startediniziato an organizationorganizzazione on SkidSkid RowRiga of musiciansmusicisti
146
592537
2364
fondai un'organizzazione di musicisti a Skid Row
10:10
calledchiamato StreetVia SymphonySinfonia, bringingportando the lightleggero of musicmusica
147
594901
3193
chiamata Street Symphony, che porta la luce della musica
10:13
into the very darkestpiù bui placesposti, performingl'esecuzione
148
598094
2644
nei posti più bui in assoluto, che suona
10:16
for the homelesssenzatetto and mentallymentalmente illmalato at sheltersRifugi and clinicscliniche
149
600738
2587
per i senzatetto e i malati mentali nei ricoveri e nelle cliniche
10:19
on SkidSkid RowRiga, performingl'esecuzione for combatcombattere veteransveterani
150
603325
4030
a Skid Row, per i veterani di guerra
10:23
with post-traumaticpost-traumatico stressstress disorderdisturbo, and for the incarceratedincarcerato
151
607355
3410
con disturbo post-traumatico da stress, e per i detenuti
10:26
and those labeledcon l'etichetta as criminallypenalmente insanefolle.
152
610765
3804
e gli incapaci di intendere e di volere.
10:30
After one of our eventseventi at the PattonPatton StateStato HospitalOspedale
153
614569
2393
Dopo uno dei nostri eventi al Patton State Hospital
10:32
in SanSan BernardinoBernardino, a womandonna walkedcamminava up to us
154
616962
2521
a San Bernardino, una donna venne verso di noi
10:35
and she had tearslacrime streamingstreaming down her faceviso,
155
619483
2317
con il viso rigato di lacrime,
10:37
and she had a palsyparalisi, she was shakingtremante,
156
621800
2466
aveva una paralisi, tremava,
10:40
and she had this gorgeousbellissima smileSorriso, and she said
157
624266
3022
e aveva un sorriso meraviglioso, e disse
10:43
that she had never heardsentito classicalclassica musicmusica before,
158
627288
1982
che non aveva mai ascoltato musica classica prima,
10:45
she didn't think she was going to like it, she had never
159
629270
2426
che non credeva le sarebbe piaciuta, non aveva mai sentito
10:47
heardsentito a violinviolino before, but that hearingudito this musicmusica was like hearingudito the sunshineSunshine,
160
631696
4102
un violino prima, ma che ascoltare questa musica era come ascoltare la luce del sole,
10:51
and that nobodynessuno ever cameè venuto to visitvisita them, and that for the first time in sixsei yearsanni,
161
635798
3369
e che nessuno andava mai a trovarli, e che per la prima volta in sei anni,
10:55
when she heardsentito us playgiocare, she stoppedfermato shakingtremante withoutsenza medicationmedicazione.
162
639167
4803
mentre ci ascoltava suonare, aveva smesso di tremare senza farmaci.
10:59
SuddenlyImprovvisamente, what we're findingscoperta with these concertsconcerti,
163
643970
2958
All'improvviso, ciò che abbiamo scoperto con questi concerti,
11:02
away from the stagepalcoscenico, away from the footlightsluci della ribalta, out
164
646928
3042
lontano dal palcoscenico, dalle luci della ribalta,
11:05
of the tuxedosmoking tailscode, the musiciansmusicisti becomediventare the conduitcondotto
165
649970
3621
dalle code del frac, è che i musicisti diventano il canale
11:09
for deliveringconsegna the tremendousenorme therapeuticterapeutico benefitsbenefici
166
653591
3122
per la trasmissione degli enormi benefici terapeutici
11:12
of musicmusica on the braincervello to an audiencepubblico that would never
167
656713
3093
della musica sul cervello ad un pubblico che non avrebbe mai
11:15
have accessaccesso to this roomcamera,
168
659806
1802
avuto accesso a questa sala,
11:17
would never have accessaccesso to the kindgenere of musicmusica that we make.
169
661608
5832
non avrebbe mai avuto accesso al tipo di musica che noi facciamo.
11:23
Just as medicinemedicina servesservi to healguarire more
170
667440
3431
Così come la medicina serve per curare più
11:26
than the buildingcostruzione blocksblocchi of the bodycorpo aloneda solo,
171
670871
3298
che i componenti di base del solo corpo,
11:30
the powerenergia and beautybellezza of musicmusica transcendstrascende the "E"
172
674169
3767
il potere e la bellezza della musica trascendono la "E", lo spettacolo,
11:33
in the middlein mezzo of our belovedAmati acronymacronimo.
173
677936
2735
al centro del nostro amato acronimo.
11:36
MusicMusica transcendstrascende the aestheticestetico beautybellezza aloneda solo.
174
680671
3638
La musica trascende la sola bellezza estetica.
11:40
The synchronysincronia of emotionsemozioni that we experienceEsperienza when we
175
684309
3010
La sincronia di emozioni di cui facciamo esperienza quando
11:43
hearsentire an operamusica lirica by WagnerWagner, or a symphonySinfonia by BrahmsBrahms,
176
687319
3257
ascoltiamo un'opera di Wagner, o una sinfonia di Brahms,
11:46
or chamberCamera musicmusica by BeethovenBeethoven, compelsobbliga us to rememberricorda
177
690576
3646
o musica da camera di Beethoven, ci obbliga a ricordare
11:50
our shareddiviso, commonComune humanityumanità, the deeplyprofondamente communalcomunale
178
694222
3908
l'umanità che abbiamo in comune, la nostra coscienza profondamente
11:54
connectedcollegato consciousnesscoscienza, the empathicempatico consciousnesscoscienza
179
698130
3415
connessa, la coscienza empatica
11:57
that neuropsychiatristneuropsichiatra IainIain McGilchristMcGilchrist saysdice is hard-wiredHard-Wired
180
701545
3573
che il neuropsichiatra Iain McGilchrist dice che è innata
12:01
into our brain'sIl cervello di right hemisphereemisfero.
181
705118
3076
nell'emisfero destro del nostro cervello.
12:04
And for those livingvita in the mostmaggior parte dehumanizingdisumanizzante conditionscondizioni
182
708194
3396
E per coloro che vivono nelle condizioni più disumane
12:07
of mentalmentale illnessmalattia withinentro homelessnesssenzatetto
183
711590
2161
dell'infermità mentale nell'indigenza
12:09
and incarcerationincarcerazione, the musicmusica and the beautybellezza of musicmusica
184
713751
2783
e nell'incarcerazione, la musica e la bellezza della musica
12:12
offersofferte a chanceopportunità for them to transcendtrascendere the worldmondo around them,
185
716534
4632
offrono loro un'opportunità di trascendere il mondo che li circonda,
12:17
to rememberricorda that they still have the capacitycapacità to experienceEsperienza
186
721166
3382
di ricordare che hanno ancora la capacità di provare
12:20
something beautifulbellissimo and that humanityumanità has not forgottendimenticato them.
187
724548
3952
qualcosa di bello e che l'umanità non li ha dimenticati.
12:24
And the sparkscintilla of that beautybellezza, the sparkscintilla of that humanityumanità
188
728500
2861
E la scintilla di quella bellezza, la scintilla di quell'umanità
12:27
transformstrasforma into hopesperanza,
189
731361
2800
si trasforma in speranza,
12:30
and we know, whetherse we choosescegliere the pathsentiero of musicmusica
190
734161
2960
e sappiamo, che scegliamo il cammino della musica
12:33
or of medicinemedicina, that's the very first thing we mustdovere instillinstillare
191
737121
3209
o quello della medicina, che quella è la primissima cosa che dobbiamo infondere
12:36
withinentro our communitiescomunità, withinentro our audiencespubblico,
192
740330
1939
nelle nostre comunità, nel nostro pubblico,
12:38
if we want to inspireispirare healingguarigione from withinentro.
193
742269
3931
se vogliamo ispirare la guarigione dall'interno.
12:42
I'd like to endfine with a quotecitazione by JohnJohn KeatsKeats,
194
746200
2676
Vorrei concludere con una citazione di John Keats,
12:44
the RomanticRomantica EnglishInglese poetpoeta,
195
748876
2045
il poeta romantico inglese,
12:46
a very famousfamoso quotecitazione that I'm sure all of you know.
196
750921
2938
una citazione molto famosa che sono sicuro tutti voi conoscete.
12:49
KeatsKeats himselflui stesso had alsoanche givendato up a careercarriera in medicinemedicina
197
753859
3019
Keats stesso aveva lasciato la carriera medica
12:52
to pursueperseguire poetrypoesia, but he diedmorto when he was a yearanno olderpiù vecchio than me.
198
756878
3321
per inseguire la poesia, ma morì quando era un anno più grande di me.
12:56
And KeatsKeats said, "BeautyBellezza is truthverità, and truthverità beautybellezza.
199
760199
5073
Keats disse, "La bellezza è verità, e la verità bellezza.
13:01
That is all yeYe know on EarthTerra, and all yeYe need to know."
200
765272
6498
Questo è ciò che sappiamo, e ciò che dobbiamo sapere."
13:10
(MusicMusica)
201
774527
164123
(Musica)
15:54
(ApplauseApplausi)
202
938650
28476
(Applausi)
Translated by Sabrina Palumbo
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee