ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Robert Gupta: Between music and medicine

Robert Gupta: 音樂及醫療之間

Filmed:
1,203,826 views

當 Robert Gupta 無從抉擇於醫學或是小提琴家之路時,他發現他的的志業在這兩者之間。手中拿著弓,心裡懷著社會正義,他在此敘述一個關於社會邊緣人士與音樂療癒心靈的動人故事。在傳統醫學無法成效之處,音樂足以使人自病痛中昇華。
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:23
(Music音樂)
0
7765
17803
(音樂)
02:38
(Applause掌聲)
1
142825
3099
(掌聲)
02:41
Thank you very much. (Applause掌聲)
2
145924
5360
十分感謝
02:47
Thank you. It's a distinct不同 privilege特權 to be here.
3
151284
3673
謝謝,十分榮幸能夠來到這裡
02:50
A few少數 weeks ago, I saw a video視頻 on YouTubeYouTube的
4
154957
1924
幾個禮拜前,我在Youtube上看了一段影片
02:52
of Congresswoman眾議員 Gabrielle加布里埃爾 Giffords吉福茲
5
156881
2280
關於眾議員Gabrielle Giffords
02:55
at the early stages階段 of her recovery復甦
6
159161
2159
在那次恐怖槍擊後
02:57
from one of those awful可怕 bullets子彈.
7
161320
2185
的早期復健階段
02:59
This one entered進入 her left hemisphere半球, and
8
163505
2121
子彈跑進她的左額葉
03:01
knocked被撞 out her Broca's布羅卡 area, the speech言語 center中央 of her brain.
9
165626
3516
帶走了她腦袋的布羅卡區,掌控語言的中心
03:05
And in this session會議, Gabby's愛說話的 working加工 with a speech言語 therapist治療師,
10
169142
3906
在這個療程中,Gabby和她的語言治療師一同努力
03:08
and she's struggling奮鬥的 to produce生產
11
173048
1789
而她十分努力想要擠出
03:10
some of the most basic基本 words, and you can see her
12
174837
3112
一些最基本的單字,你能看見她
03:13
growing生長 more and more devastated滿目瘡痍, until直到 she ultimately最終
13
177949
3179
開始變得心力憔悴,直到她崩出眼淚
03:17
breaks休息 down into sobbing抽泣 tears眼淚, and she starts啟動 sobbing抽泣
14
181128
2876
然後開始啜泣
03:19
wordlessly無言 into the arms武器 of her therapist治療師.
15
184004
3976
無言地倒在治療師懷裡
03:23
And after a few少數 moments瞬間, her therapist治療師 tries嘗試 a new tack,
16
187980
2317
過了一會兒,她的治療師採取了一個新方法
03:26
and they start開始 singing唱歌 together一起,
17
190297
1635
他們開始一同唱歌
03:27
and Gabby饒舌 starts啟動 to sing through通過 her tears眼淚,
18
191932
2141
Gabby在淚眼下開始歌唱
03:29
and you can hear her clearly明確地 able能夠 to enunciate明確地敘述
19
194073
2663
然後你能聽到她明顯地能夠表現
03:32
the words to a song歌曲 that describe描述 the way she feels感覺,
20
196736
2461
歌中表達她情緒的單字
03:35
and she sings, in one descending scale規模, she sings,
21
199197
2920
然後她唱著,在一段下降的旋律中,她唱道
03:38
"Let it shine閃耀, let it shine閃耀, let it shine閃耀."
22
202117
3609
「讓它閃耀,讓它閃耀,讓它閃耀」
03:41
And it's a very powerful強大 and poignant淒美 reminder提醒 of how
23
205726
2981
這是十分震撼且發人省思的,並提醒我們
03:44
the beauty美女 of music音樂 has the ability能力 to speak說話
24
208707
3564
音樂的美妙能述說文字無法道盡的故事
03:48
where words fail失敗, in this case案件 literally按照字面 speak說話.
25
212271
4776
甚至在這個例子中,真正的讓人開口說話
03:52
Seeing眼見 this video視頻 of Gabby饒舌 Giffords吉福茲 reminded提醒 me
26
217047
1753
看著Gabby Giffords的影片讓我想起
03:54
of the work of Dr博士. Gottfried戈特弗里德 SchlaugSchlaug,
27
218800
2801
Gottfried Schlaug博士的研究
03:57
one of the preeminent超群 neuroscientists神經學家 studying研究 music音樂 and the brain at Harvard哈佛,
28
221601
3751
他是哈佛研究音樂與大腦的神經學權威
04:01
and SchlaugSchlaug is a proponent支持者 of a therapy治療 called
29
225352
2419
同時Schlaug也是一項叫做「旋律語調療法」的支持者
04:03
Melodic旋律 Intonation腔調 Therapy治療, which哪一個 has become成為 very popular流行 in music音樂 therapy治療 now.
30
227771
5013
這項療法現在在音樂療法之中十分受歡迎
04:08
SchlaugSchlaug found發現 that his stroke行程 victims受害者 who were aphasic失語,
31
232784
4323
Schlaug 發現他一些因為中風而失語的患者
04:13
could not form形成 sentences句子 of three-三- or four-word四字 sentences句子,
32
237107
4650
原本無法組織超過三四個單字的句子
04:17
but they could still sing the lyrics歌詞 to a song歌曲,
33
241757
3303
但卻仍然能唱出歌中的整段歌詞
04:20
whether是否 it was "Happy快樂 Birthday生日 To You"
34
245060
1949
不管是「生日快樂歌」
04:22
or their favorite喜愛 song歌曲 by the Eagles老鷹 or the Rolling滾動 Stones石頭.
35
247009
2638
或是這些患者的最愛、像是老鷹合唱團、滾石的歌
04:25
And after 70 hours小時 of intensive集約 singing唱歌 lessons教訓,
36
249647
2939
而在七十個小時密集的歌唱療程後
04:28
he found發現 that the music音樂 was able能夠 to literally按照字面 rewire換鐵線
37
252586
4002
他發現音樂有辦法實質地重新搭接上
04:32
the brains大腦 of his patients耐心 and create創建 a homologous同源
38
256588
2452
病人腦中的連結,並在他們的左額葉
04:34
speech言語 center中央 in their right hemisphere半球
39
259040
1892
創造出對應的語言中心
04:36
to compensate補償 for the left hemisphere's半球 damage損傷.
40
260932
3499
以彌補左額葉的損害
04:40
When I was 17, I visited參觀 Dr博士. Schlaug'sSchlaug的 lab實驗室, and in one afternoon下午
41
264431
3385
當我十七歲的時候,我在某個下午拜訪了Schlaug博士的實驗室
04:43
he walked me through通過 some of the leading領導 research研究
42
267816
2516
他帶著我看過了一些大腦和音樂的尖端研究
04:46
on music音樂 and the brain -- how musicians音樂家 had
43
270332
3835
裏頭說著音樂家和一般人相較起來
04:50
fundamentally從根本上 different不同 brain structure結構體 than non-musicians非音樂家,
44
274167
3064
是如何有著顯著不同的大腦
04:53
how music音樂, and listening to music音樂,
45
277231
1510
音樂和聽音樂是如何
04:54
could just light up the entire整個 brain, from
46
278741
2254
激發整個大腦
04:56
our prefrontal前額葉 cortex皮質 all the way back to our cerebellum小腦,
47
280995
3474
從前額葉皮層一路到我們的小腦
05:00
how music音樂 was becoming變得 a neuropsychiatric神經精神 modality形態
48
284469
2827
音樂是如何變成一個神經精神的療法
05:03
to help children孩子 with autism自閉症, to help people struggling奮鬥的
49
287296
3623
去幫助有自閉症的小孩
05:06
with stress強調 and anxiety焦慮 and depression蕭條,
50
290919
2785
或是去幫助與焦慮和憂鬱症抗爭的病人
05:09
how deeply Parkinsonian帕金森病 patients耐心 would find that their tremor
51
293704
3415
帕金森重度患者的顫抖以及行動不穩
05:13
and their gait步態 would steady穩定 when they listened聽了 to music音樂,
52
297119
3381
在聽音樂時為何能夠穩定緩和
05:16
and how late-stage後期 Alzheimer's老年癡呆症 patients耐心, whose誰的 dementia癡呆
53
300500
3409
還有晚期阿茲海默症患者,他們的記憶
05:19
was so far progressed進展 that they could no longer recognize認識
54
303909
2896
已退化至無法認出至親
05:22
their family家庭, could still pick out a tune調 by Chopin肖邦
55
306805
2786
卻仍能夠回憶起小時候學的
05:25
at the piano鋼琴 that they had learned學到了 when they were children孩子.
56
309591
3662
蕭邦鋼琴名曲。
05:29
But I had an ulterior別有用心 motive動機 of visiting訪問 Gottfried戈特弗里德 SchlaugSchlaug,
57
313253
3047
但是我拜訪Schlaug博士其實有個自私的動機
05:32
and it was this: that I was at a crossroads十字路口 in my life,
58
316300
3218
也就是,當時我徘迴於人生的十字路口
05:35
trying to choose選擇 between之間 music音樂 and medicine醫學.
59
319518
2785
試著於醫學與音樂之間做一個抉擇
05:38
I had just completed完成 my undergraduate大學本科, and I was working加工
60
322303
2961
我那時大學剛畢業,並在Dennis Selkoe
05:41
as a research研究 assistant助理 at the lab實驗室 of Dennis丹尼斯 SelkoeSelkoe,
61
325264
2873
的實驗室做研究助理
05:44
studying研究 Parkinson's帕金森氏 disease疾病 at Harvard哈佛, and I had fallen墮落
62
328137
3463
於哈佛大學研究帕金森氏症
05:47
in love with neuroscience神經科學. I wanted to become成為 a surgeon外科醫生.
63
331600
2867
而我愛上了神經科學,我想要成為外科醫師
05:50
I wanted to become成為 a doctor醫生 like Paul保羅 Farmer農民 or Rick幹草堆 Hodes霍茲,
64
334467
3778
我想要成為像Paul Farmer 或是 Rick Hodes 一般的醫師
05:54
these kind of fearless不怕 men男人 who go into places地方 like Haiti海地 or Ethiopia埃塞俄比亞
65
338245
4117
像他們一樣能夠無所畏懼地前往海地或衣索比亞
05:58
and work with AIDS艾滋病 patients耐心 with multidrug-resistant耐多藥
66
342362
2831
並進行愛滋、多重抗藥肺結核、
06:01
tuberculosis結核, or with children孩子 with disfiguring毀容 cancers癌症.
67
345193
3789
或是兒童顏面損傷癌症的治療工作
06:04
I wanted to become成為 that kind of Red Cross交叉 doctor醫生,
68
348982
2924
我想要成為那種紅十字會的醫師
06:07
that doctor醫生 without borders國界.
69
351906
2004
那穿越國界的醫師
06:09
On the other hand, I had played發揮 the violin小提琴 my entire整個 life.
70
353910
3543
然而,我自幼學習小提琴
06:13
Music音樂 for me was more than a passion. It was obsession困擾.
71
357453
3742
我對音樂有得不只是熱情,而是狂熱
06:17
It was oxygen. I was lucky幸運 enough足夠 to have studied研究
72
361195
3163
它就像氧氣一樣。我很幸運地能夠於曼哈頓的
06:20
at the Juilliard茱莉亞音樂學院 School學校 in Manhattan曼哈頓, and to have played發揮
73
364358
3079
茱利亞音樂學院習琴,並且於特拉維夫
06:23
my debut登場 with Zubin祖賓 Mehta梅塔 and the Israeli以色列 philharmonic交響 orchestra樂隊 in Tel聯繫電話 Aviv特拉維夫,
74
367437
4355
與以色列愛樂管弦樂團及祖賓梅塔首次登台演出
06:27
and it turned轉身 out that Gottfried戈特弗里德 SchlaugSchlaug
75
371792
2038
而湊巧的昰,原來Schlaug博士
06:29
had studied研究 as an organist風琴 at the Vienna維也納 Conservatory溫室,
76
373830
3224
曾經於維也納音樂學院主修管風琴
06:32
but had given特定 up his love for music音樂 to pursue追求 a career事業
77
377054
2383
但最後放棄音樂以追求醫學志業
06:35
in medicine醫學. And that afternoon下午, I had to ask him,
78
379437
3681
而那天下午,我非得問他
06:39
"How was it for you making製造 that decision決定?"
79
383118
2536
"你做了這個決定之後有何感想?"
06:41
And he said that there were still times when he wished希望
80
385654
2029
他說,有時他仍然希望
06:43
he could go back and play the organ器官 the way he used to,
81
387683
2772
他能夠回到像從前彈奏管風琴的時光
06:46
and that for me, medical school學校 could wait,
82
390455
3217
而對於我來說,醫學院能夠以後再說
06:49
but that the violin小提琴 simply只是 would not.
83
393672
2775
但是小提琴卻沒有辦法
06:52
And after two more years年份 of studying研究 music音樂, I decided決定
84
396447
2560
於是,我繼續進修小提琴演奏兩年過後,我決定
06:54
to shoot射擊 for the impossible不可能 before taking服用 the MCATMCAT
85
399007
2809
在回頭考MCAT申請醫學院
06:57
and applying應用 to medical school學校 like a good Indian印度人 son兒子
86
401816
2576
當個有出息的印度兒子
07:00
to become成為 the next下一個 Dr博士. Gupta古普塔. (Laughter笑聲)
87
404392
2858
成為下一個Gupta醫師之前 (笑聲)
07:03
And I decided決定 to shoot射擊 for the impossible不可能 and I took
88
407250
2632
我決定給自己一個近乎不可能的機會
07:05
an audition面試 for the esteemed尊敬 Los洛杉磯 Angeles洛杉磯 Philharmonic交響.
89
409882
2943
並參加聲名遠播的洛杉磯愛樂的甄試
07:08
It was my first audition面試, and after three days of playing播放
90
412825
3002
那是我第一個正式甄試,而經過了
07:11
behind背後 a screen屏幕 in a trial審訊 week, I was offered提供 the position位置.
91
415827
3026
連續三天於屏風後演奏,我被錄取了
07:14
And it was a dream夢想. It was a wild野生 dream夢想 to perform演出
92
418853
3918
那有如美夢成真。我最瘋狂的夢想就是能夠
07:18
in an orchestra樂隊, to perform演出 in the iconic標誌性的 Walt沃爾特 Disney迪士尼 Concert音樂會 Hall大廳
93
422771
3500
在樂團中演奏,於經典的迪士尼交響廳表演
07:22
in an orchestra樂隊 conducted進行 now by the famous著名 Gustavo古斯塔沃 Dudamel杜達梅爾,
94
426271
3584
並於樂團中由現今名聲響亮的Gustavo Dudamel指揮
07:25
but much more importantly重要的 to me to be surrounded包圍
95
429855
2986
但對我而言更加重要的是
07:28
by musicians音樂家 and mentors導師 that became成為 my new family家庭,
96
432841
3890
樂團的音樂家和老師,他們成為我的家人
07:32
my new musical音樂 home.
97
436731
3194
我的音樂家庭
07:35
But a year later後來, I met會見 another另一個 musician音樂家 who had also
98
439925
3710
一年後,我認識了另一位音樂家
07:39
studied研究 at Juilliard茱莉亞音樂學院, one who profoundly深深 helped幫助 me
99
443635
3089
他同樣從茱莉亞畢業,並且深切地幫助我
07:42
find my voice語音 and shaped成形 my identity身分 as a musician音樂家.
100
446724
4358
發掘以及塑造我身為音樂家的風格及身分
07:46
Nathaniel納撒尼爾 Ayers艾爾斯 was a double bassist貝斯手 at Juilliard茱莉亞音樂學院, but
101
451082
3281
Nathaniel Ayers 在茱莉亞時修習低音大提琴
07:50
he suffered遭遇 a series系列 of psychotic精神病 episodes發作 in his early 20s,
102
454363
3739
然而他二十幾歲時不幸精神病發
07:54
was treated治療 with thorazinethorazine at Bellevue貝爾維尤,
103
458102
2346
並在Bellevue醫院接受氯丙嗨(精神分裂藥名)治療
07:56
and ended結束 up living活的 homeless無家可歸 on the streets街道 of Skid剎車 Row
104
460448
3476
三十年後,他落的無家可歸
07:59
in downtown市中心 Los洛杉磯 Angeles洛杉磯 30 years年份 later後來.
105
463924
2446
流連於洛杉磯市中心的貧民窟(Skid Row)
08:02
Nathaniel's納撒尼爾的 story故事 has become成為 a beacon烽火 for homelessness無家可歸
106
466370
3445
Nathaniel的故事已經成為美國各地
08:05
and mental心理 health健康 advocacy擁護 throughout始終 the United聯合的 States狀態,
107
469815
2858
心理健康宣導以及街友輔導的代表故事
08:08
as told through通過 the book and the movie電影 "The Soloist獨奏者,"
108
472673
2145
並被寫成書和拍成電影《心靈獨奏》
08:10
but I became成為 his friend朋友, and I became成為 his violin小提琴 teacher老師,
109
474818
3146
但是我成為他的朋友,他的小提琴老師
08:13
and I told him that wherever哪裡 he had his violin小提琴,
110
477964
2510
我告訴他,無論在哪裡,只要他帶著他的小提琴
08:16
and wherever哪裡 I had mine, I would play a lesson with him.
111
480474
2971
我也帶著我的琴,我就會陪他演奏上課
08:19
And on the many許多 times I saw Nathaniel納撒尼爾 on Skid剎車 Row,
112
483445
2679
在我多次於Skid Row陪Nathaniel演奏時
08:22
I witnessed目擊 how music音樂 was able能夠 to bring帶來 him back
113
486124
2809
我親眼目睹音樂如何能夠將他從黑暗之中舉起
08:24
from his very darkest最黑暗 moments瞬間, from what seemed似乎 to me
114
488933
2967
我親眼目睹音樂如何能夠將他從黑暗之中舉起
08:27
in my untrained未經訓練的 eye to be
115
491900
1960
如何幫助他從,在我這外行人眼中看來是
精神分裂的邊緣,得到緩和
08:29
the beginnings開始 of a schizophrenic精神分裂症 episode插曲.
116
493860
3800
如何幫助他從,在我這外行人眼中看來是
精神分裂的邊緣,得到緩和
08:33
Playing播放 for Nathaniel納撒尼爾, the music音樂 took on a deeper更深 meaning含義,
117
497660
3254
當我為Nathaniel演奏時,音樂有了更深刻的意義
08:36
because now it was about communication通訊,
118
500914
2558
因為音樂成為我們溝通的方式
08:39
a communication通訊 where words failed失敗, a communication通訊
119
503472
2910
當言語表達無法傳達時
08:42
of a message信息 that went deeper更深 than words, that registered註冊
120
506382
3158
音樂的主旨有辦法比言語更深刻的
08:45
at a fundamentally從根本上 primal原始 level水平 in Nathaniel's納撒尼爾的 psyche精神,
121
509540
3489
於Nathaniel的精神最原始之處激起回應
08:48
yet然而 came來了 as a true真正 musical音樂 offering from me.
122
513029
4547
並來自我忠實的音樂奉獻
08:53
I found發現 myself growing生長 outraged憤怒 that someone有人
123
517576
3977
我開始為Nathaniel的遭遇感到憤慨
08:57
like Nathaniel納撒尼爾 could have ever been homeless無家可歸 on Skid剎車 Row
124
521553
3909
一個像他如此有才華的人,只因為他的精神病況
09:01
because of his mental心理 illness疾病, yet然而 how many許多 tens of thousands數千
125
525462
3339
而淪落街頭,然而僅在Skid Row
09:04
of others其他 there were out there on Skid剎車 Row alone單獨
126
528801
3105
就有上萬的人,擁有同樣悲慘的故事
09:07
who had stories故事 as tragic悲慘 as his, but were never going to have a book or a movie電影
127
531906
4756
但卻沒有人幫他們寫成書、拍成電影
09:12
made製作 about them that got them off the streets街道?
128
536662
2262
讓他們能夠脫離無家可歸的困境?
09:14
And at the very core核心 of this crisis危機 of mine, I felt somehow不知何故
129
538924
4013
而在我心靈交戰的核心
09:18
the life of music音樂 had chosen選擇 me, where somehow不知何故,
130
542937
4095
我感到是音樂這條路選擇了我
09:22
perhaps也許 possibly或者 in a very naive幼稚 sense, I felt what Skid剎車 Row
131
547032
2969
而我有點幼稚地以為
09:25
really needed需要 was somebody like Paul保羅 Farmer農民
132
550001
3011
Skid Row這種地方需要的是像Paul Farmer醫師的人
09:28
and not another另一個 classical古典 musician音樂家 playing播放 on Bunker掩體 Hill爬坡道.
133
553012
4141
而不是又一個在Bunker Hill演奏的古典音樂家
(Bunker Hill是迪士尼音樂廳所在地)
09:33
But in the end結束, it was Nathaniel納撒尼爾 who showed顯示 me
134
557153
2050
但最後,還是Nathaniel使我了解
09:35
that if I was truly passionate多情 about change更改,
135
559203
2727
如果我真正有熱情改變現況
09:37
if I wanted to make a difference區別, I already已經 had the perfect完善 instrument儀器 to do it,
136
561930
4323
如果我想要有所影響,我其實早就擁有最適合的工具
09:42
that music音樂 was the bridge that connected連接的 my world世界 and his.
137
566253
4769
音樂就是連接我們倆的世界的橋梁
09:46
There's a beautiful美麗 quote引用
138
571022
1672
德國浪漫樂派作曲家羅伯‧舒曼
09:48
by the Romantic浪漫 German德語 composer作曲家 Robert羅伯特 Schumann舒曼,
139
572694
2464
有一句美麗的名言
09:51
who said, "To send發送 light into the darkness黑暗 of men's男裝 hearts心中,
140
575158
5209
他說:「將光明送入人內心暗處
09:56
such這樣 is the duty義務 of the artist藝術家."
141
580367
2425
這就是藝術家的職責」
09:58
And this is a particularly尤其 poignant淒美 quote引用
142
582792
2436
他這句話特別發人省思
10:01
because Schumann舒曼 himself他自己 suffered遭遇 from schizophrenia精神分裂症
143
585228
2739
因為舒曼本身受精神分裂症所擾
10:03
and died死亡 in asylum避難所.
144
587967
2108
並於精神病院過世
10:05
And inspired啟發 by what I learned學到了 from Nathaniel納撒尼爾,
145
590075
2462
我由Nathaniel身上所學到的種種受到啟發
10:08
I started開始 an organization組織 on Skid剎車 Row of musicians音樂家
146
592537
2364
並於Skid Row組織了一個音樂家團體
10:10
called Street Symphony交響樂, bringing使 the light of music音樂
147
594901
3193
叫做街頭交響樂(Street Symphony),致力於
10:13
into the very darkest最黑暗 places地方, performing執行
148
598094
2644
將音樂之光芒帶進最黑暗的地方
10:16
for the homeless無家可歸 and mentally精神上 ill生病 at shelters候車亭 and clinics診所
149
600738
2587
為Skid Row的庇護所和醫療站服務的街友
10:19
on Skid剎車 Row, performing執行 for combat戰鬥 veterans老兵
150
603325
4030
以及精神病患演奏,為受創傷後壓力症候群所苦的榮民
10:23
with post-traumatic創傷後 stress強調 disorder紊亂, and for the incarcerated嵌頓
151
607355
3410
受監禁的罪犯、以及被稱為喪心病症的人們演奏。
10:26
and those labeled標記 as criminally刑事責任 insane.
152
610765
3804
受監禁的罪犯、以及被稱為喪心病症的人們演奏。
10:30
After one of our events事件 at the Patton巴頓 State Hospital醫院
153
614569
2393
有一次,我們於San Bernadino的Patton State醫院
10:32
in San Bernardino聖貝納迪諾, a woman女人 walked up to us
154
616962
2521
演奏結束,有一位女士走上前來
10:35
and she had tears眼淚 streaming down her face面對,
155
619483
2317
她淚流滿面
10:37
and she had a palsy麻痺, she was shaking發抖,
156
621800
2466
並些許的顫抖著
10:40
and she had this gorgeous華麗 smile微笑, and she said
157
624266
3022
並有個美麗的微笑,她說
10:43
that she had never heard聽說 classical古典 music音樂 before,
158
627288
1982
她從來沒有聽過古典音樂
10:45
she didn't think she was going to like it, she had never
159
629270
2426
她本來覺得她不會喜歡,她沒聽過小提琴
10:47
heard聽說 a violin小提琴 before, but that hearing聽力 this music音樂 was like hearing聽力 the sunshine陽光,
160
631696
4102
但是她聽到這音樂就像是聽到陽光一般
10:51
and that nobody沒有人 ever came來了 to visit訪問 them, and that for the first time in six years年份,
161
635798
3369
而以前根本就不會有人探訪他們,她說
10:55
when she heard聽說 us play, she stopped停止 shaking發抖 without medication藥物治療.
162
639167
4803
在這六年來第一次,她在聽我們演奏時,
不需藥物,就停止顫抖
10:59
Suddenly突然, what we're finding發現 with these concerts音樂會,
163
643970
2958
忽然間,我們發現這些表演
11:02
away from the stage階段, away from the footlights腳燈, out
164
646928
3042
離開了舞台,遠離聚光燈
11:05
of the tuxedo晚禮服 tails尾巴, the musicians音樂家 become成為 the conduit導管
165
649970
3621
褪去了燕尾服,音樂家成為
11:09
for delivering交付 the tremendous巨大 therapeutic治療 benefits好處
166
653591
3122
傳達身心療癒的媒介
11:12
of music音樂 on the brain to an audience聽眾 that would never
167
656713
3093
透過音樂進入大腦,慰藉一群
11:15
have access訪問 to this room房間,
168
659806
1802
永遠無法進入表演廳的觀眾
11:17
would never have access訪問 to the kind of music音樂 that we make.
169
661608
5832
永遠無法接近我們所創作的這種音樂
11:23
Just as medicine醫學 serves供應 to heal癒合 more
170
667440
3431
就如同醫藥的目標不只是治療
11:26
than the building建造 blocks of the body身體 alone單獨,
171
670871
3298
建構軀體的一塊塊積木
11:30
the power功率 and beauty美女 of music音樂 transcends超越 the "E"
172
674169
3767
音樂的力與美遠超越我們所愛的TED縮寫中的"E"
(entertainment 娛樂)
11:33
in the middle中間 of our beloved心愛 acronym縮寫.
173
677936
2735
音樂的力與美遠超越我們所愛的TED縮寫中的"E"
(entertainment 娛樂)
11:36
Music音樂 transcends超越 the aesthetic審美 beauty美女 alone單獨.
174
680671
3638
音樂超越純粹的美學價值
11:40
The synchrony同步 of emotions情緒 that we experience經驗 when we
175
684309
3010
那種種參差的情感,可啟發於
11:43
hear an opera歌劇 by Wagner瓦格納, or a symphony交響樂 by Brahms勃拉姆斯,
176
687319
3257
韋格納的歌劇,或是布拉姆斯的交響樂
11:46
or chamber music音樂 by Beethoven貝多芬, compels迫使 us to remember記得
177
690576
3646
或是貝多芬的室內樂,那情感促使我們憶起
11:50
our shared共享, common共同 humanity人性, the deeply communal公社
178
694222
3908
我們共同的人性,那於最深處聯繫的意識
11:54
connected連接的 consciousness意識, the empathic感情移入的 consciousness意識
179
698130
3415
也就是同理心意識
11:57
that neuropsychiatrist神經精神病 Iain伊恩 McGilchristMcGilchrist says is hard-wired硬連線
180
701545
3573
神經心理學家Iain McGilchrist曾說這意識
12:01
into our brain's大腦的 right hemisphere半球.
181
705118
3076
於大腦右葉有具體的通路
12:04
And for those living活的 in the most dehumanizing非人性化 conditions條件
182
708194
3396
而對於那些生活在最抹滅人性的狀態中
12:07
of mental心理 illness疾病 within homelessness無家可歸
183
711590
2161
受精神疾病所苦、流落街頭
12:09
and incarceration監禁, the music音樂 and the beauty美女 of music音樂
184
713751
2783
或是遭受監禁,音樂的美及力量
12:12
offers報價 a chance機會 for them to transcend超越 the world世界 around them,
185
716534
4632
足以讓他們有機會超脫四周的世界
12:17
to remember記得 that they still have the capacity容量 to experience經驗
186
721166
3382
並認清他們仍有能力去體驗美麗的事物
12:20
something beautiful美麗 and that humanity人性 has not forgotten忘記了 them.
187
724548
3952
而世界的人們並沒有忘記他們的存在
12:24
And the spark火花 of that beauty美女, the spark火花 of that humanity人性
188
728500
2861
那美感觸發的火花,那閃耀的人性
12:27
transforms變換 into hope希望,
189
731361
2800
將蛻變成希望
12:30
and we know, whether是否 we choose選擇 the path路徑 of music音樂
190
734161
2960
而我們都知道,無論我們選擇的是音樂
12:33
or of medicine醫學, that's the very first thing we must必須 instill灌輸
191
737121
3209
或是醫學之路,希望永遠是最需要灌輸的
12:36
within our communities社區, within our audiences觀眾,
192
740330
1939
無論是在我們的社區之中,或是觀眾之間
12:38
if we want to inspire啟發 healing復原 from within.
193
742269
3931
希望是由內心療癒的第一步
12:42
I'd like to end結束 with a quote引用 by John約翰 Keats濟慈,
194
746200
2676
我想要以英國浪漫派詩人,
12:44
the Romantic浪漫 English英語 poet詩人,
195
748876
2045
濟慈,曾說的一句話做作結
12:46
a very famous著名 quote引用 that I'm sure all of you know.
196
750921
2938
這句名言你們多數人大概聽過
12:49
Keats濟慈 himself他自己 had also given特定 up a career事業 in medicine醫學
197
753859
3019
濟慈本人也曾放棄醫學職業
12:52
to pursue追求 poetry詩歌, but he died死亡 when he was a year older舊的 than me.
198
756878
3321
以專心作詩。他過世時只比我大一歲
12:56
And Keats濟慈 said, "Beauty美女 is truth真相, and truth真相 beauty美女.
199
760199
5073
濟慈寫道: 「美及是真,真理及是美。那就是
13:01
That is all ye你們 know on Earth地球, and all ye你們 need to know."
200
765272
6498
所有你在這世上所知,和你所須知的一切。」
13:10
(Music音樂)
201
774527
164123
(音樂)
15:54
(Applause掌聲)
202
938650
28476
(掌聲)
Translated by Anny Chung
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee