ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Robert Gupta: Between music and medicine

ロバート・グプタ:音楽と医学の間で

Filmed:
1,203,826 views

ロバート・グプタは、医師になるべきかバイオリン奏者になるべきか思い悩んでいた時、自分の進路はその中間にあるのだと気づきました。手にはバイオリンを持ち、心には社会的公正の意識を抱いて進むことにしたのです。社会の周縁にいる人々と、従来の医学では上手くいかない領域で成果を上げている音楽療法の力について語った感動的なスピーチです。
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:23
(Music音楽)
0
7765
17803
(音楽)
02:38
(Applause拍手)
1
142825
3099
(拍手)
02:41
Thank you very much. (Applause拍手)
2
145924
5360
ありがとうございます(拍手)
02:47
Thank you. It's a distinct明確な privilege特権 to be here.
3
151284
3673
この場に立てて光栄です
02:50
A few少数 weeks ago, I saw a videoビデオ on YouTubeYouTube
4
154957
1924
数週間前 ユーチューブの
動画を見ました
02:52
of Congresswoman国会議員 Gabrielleガブリエル Giffordsギフォード
5
156881
2280
ガブリエル・ギフォーズ下院議員が
02:55
at the early早い stagesステージ of her recovery回復
6
159161
2159
銃で撃たれた
頭のひどい怪我からの
02:57
from one of those awful補うステまにくるににステまし補うま bullets弾丸.
7
161320
2185
回復に向けたリハビリを
始めたという動画です
02:59
This one entered入った her left hemisphere半球, and
8
163505
2121
銃弾は 彼女の
左脳に撃ち込まれ
03:01
knockedノックアウト out her Broca'sブローカ areaエリア, the speechスピーチ centerセンター of her brain.
9
165626
3516
脳内の言語を司る中心である
ブローカ野を破壊しました
03:05
And in this sessionセッション, Gabby'sギャビーズ workingワーキング with a speechスピーチ therapistセラピスト,
10
169142
3906
この時 ギャビーさんは
言語療法士の治療を受け
03:08
and she's struggling苦しい to produce作物
11
173048
1789
簡単な単語を発しようと
03:10
some of the most最も basic基本的な words言葉, and you can see her
12
174837
3112
もがいていましたが
徐々に打ちのめされ
03:13
growing成長する more and more devastated荒廃した, until〜まで she ultimately最終的に
13
177949
3179
ついにはすすり泣きを始め
03:17
breaks休憩 down into sobbingうなる tears, and she starts開始する sobbingうなる
14
181128
2876
言語療法士の腕に抱かれて
03:19
wordlessly無言で into the arms武器 of her therapistセラピスト.
15
184004
3976
言葉もなくむせび泣く様子が
映されていました
03:23
And after a few少数 moments瞬間, her therapistセラピスト tries試行する a new新しい tackタック,
16
187980
2317
少しすると 療法士は
別の方法を試そうと
03:26
and they start開始 singing歌う together一緒に,
17
190297
1635
歌を歌い始めました
03:27
and Gabbyギャビー starts開始する to sing歌う throughを通して her tears,
18
191932
2141
ギャビーさんも涙にぬれた顔で
歌い始めました
03:29
and you can hear聞く her clearlyはっきりと ableできる to enunciate発言する
19
194073
2663
歌の中では 彼女の思いを
表すような言葉を
03:32
the words言葉 to a song that describe説明する the way she feels感じる,
20
196736
2461
はっきりと発音することが
できたのです
03:35
and she sings歌う, in one descending降順 scale規模, she sings歌う,
21
199197
2920
ギャビーさんは 下降音階に合わせて
こう歌いました
03:38
"Let it shine輝く, let it shine輝く, let it shine輝く."
22
202117
3609
「輝かせよう 輝かせよう 輝かせよう」
03:41
And it's a very powerful強力な and poignant鋭い reminder思い出させる of how
23
205726
2981
このことが力強く
示しているように
03:44
the beauty美しさ of music音楽 has the ability能力 to speak話す
24
208707
3564
音楽が持つ美は 言葉にできないことを
伝えることができるのです
03:48
where words言葉 fail失敗します, in this case場合 literally文字通り speak話す.
25
212271
4776
ギャビーさんの場合は文字通り
言葉にできなかったのにです
03:52
Seeing見る this videoビデオ of Gabbyギャビー Giffordsギフォード reminded思い出した me
26
217047
1753
ギャビー議員の動画を見て
03:54
of the work of DrDr. Gottfriedゴットフリート SchlaugSchlaug,
27
218800
2801
ゴットフリード・シュラーグ博士
のことを思い出しました
03:57
one of the preeminent抜群の neuroscientists神経科学者 studying勉強する music音楽 and the brain at Harvardハーバード,
28
221601
3751
ハーバード大学で音楽と脳の研究をしている
優れた神経科学者で
04:01
and SchlaugSchlaug is a proponent提唱者 of a therapy治療 calledと呼ばれる
29
225352
2419
メロディック・イントネーション・
セラピーという
04:03
Melodicメロディック Intonationイントネーション Therapy治療, whichどの has become〜になる very popular人気 in music音楽 therapy治療 now.
30
227771
5013
今では広く使われている
音楽療法の主唱者でもあります
04:08
SchlaugSchlaug found見つけた that his strokeストローク victims犠牲者 who were aphasic失語症,
31
232784
4323
シュラーグ博士が気づいたのは
脳梗塞を起こして失語症になり
04:13
could not form sentences文章 of three-三- or four-word4語 sentences文章,
32
237107
4650
3,4語の文章ですら
発することができない患者でも
04:17
but they could still sing歌う the lyrics歌詞 to a song,
33
241757
3303
曲の歌詞なら歌える
ということでした
04:20
whetherかどうか it was "Happyハッピー Birthdayお誕生日 To You"
34
245060
1949
「ハッピー・バースデー」や
お気に入りの
04:22
or their彼らの favoriteお気に入り song by the Eaglesイーグルス or the Rolling圧延 Stonesストーンズ.
35
247009
2638
イーグルスやローリング・
ストーンズの曲などです
04:25
And after 70 hours時間 of intensiveインテンシブ singing歌う lessonsレッスン,
36
249647
2939
そして 70時間の歌の
集中レッスンを受けると
04:28
he found見つけた that the music音楽 was ableできる to literally文字通り rewire再結線する
37
252586
4002
音楽が患者の
脳神経をつなぎ直し
04:32
the brains頭脳 of his patients患者 and create作成する a homologous同種の
38
256588
2452
代替的な言語中枢を
04:34
speechスピーチ centerセンター in their彼らの right hemisphere半球
39
259040
1892
右脳に作り出し
04:36
to compensate補償する for the left hemisphere's半球の damage損傷.
40
260932
3499
損傷を受けた左脳を補完することを
博士は発見したのです
04:40
When I was 17, I visited訪問した DrDr. Schlaug'sSchlaug's lab研究室, and in one afternoon午後
41
264431
3385
17歳の時 私はシュラーグ博士の
研究室を訪ねました
04:43
he walked歩いた me throughを通して some of the leading先導 research研究
42
267816
2516
博士は 音楽と脳についての
研究の最先端を
04:46
on music音楽 and the brain -- how musiciansミュージシャン had
43
270332
3835
見せてくれました
音楽家の脳の構造が
04:50
fundamentally根本的に different異なる brain structure構造 than non-musicians非ミュージシャン,
44
274167
3064
ほかの人とは根本的に
違っていること
04:53
how music音楽, and listening聞いている to music音楽,
45
277231
1510
音楽を演奏したり
聴いたりすることが
04:54
could just light up the entire全体 brain, from
46
278741
2254
前頭葉前部皮質から
小脳に至るまで
04:56
our prefrontal前頭前野 cortex皮質 all the way back to our cerebellum小脳,
47
280995
3474
脳全体を照らすように
刺激を与えること
05:00
how music音楽 was becoming〜になる a neuropsychiatric神経精神医学 modalityモダリティ
48
284469
2827
音楽が 自閉症の子どもや
ストレスや不安
05:03
to help children子供 with autism自閉症, to help people struggling苦しい
49
287296
3623
鬱を抱える人たちを
救うための
05:06
with stress応力 and anxiety不安 and depressionうつ病,
50
290919
2785
神経精神病学における
治療法になっていること
05:09
how deeply深く Parkinsonianパーキンソン病 patients患者 would find that their彼らの tremor振戦
51
293704
3415
音楽を聴くことで
パーキンソン病患者の
05:13
and their彼らの gait歩く would steady安定した when they listened聞いた to music音楽,
52
297119
3381
震えが収まり 足取りが
しっかりすること
05:16
and how late-stage後期 Alzheimer'sアルツハイマー病 patients患者, whoseその dementia痴呆
53
300500
3409
そして 認知症が進み
家族のこともわからなくなった
05:19
was so far遠い progressed進んだ that they could no longerより長いです recognize認識する
54
303909
2896
後期アルツハイマー病の患者でも
05:22
their彼らの family家族, could still pickピック out a tune by Chopinショパン
55
306805
2786
ピアノの前に座ると
子どもの頃に学んだ
05:25
at the pianoピアノ that they had learned学んだ when they were children子供.
56
309591
3662
ショパンの曲を演奏することができる
といった話です
05:29
But I had an ulterior前側 motive動機 of visiting訪問する Gottfriedゴットフリート SchlaugSchlaug,
57
313253
3047
でもその日の私の訪問には
胸に秘めた目的がありました
05:32
and it was this: that I was at a crossroads交差点 in my life,
58
316300
3218
音楽と医学の
どちらを選ぶべきか
05:35
trying試す to choose選択する betweenの間に music音楽 and medicine医学.
59
319518
2785
人生の岐路にあったのです
05:38
I had just completed完成した my undergraduate学部, and I was workingワーキング
60
322303
2961
私はちょうど学部課程を終え
ハーバード大学の
05:41
as a research研究 assistantアシスタント at the lab研究室 of Dennisデニス Selkoeセルコエ,
61
325264
2873
デニス・セルコー博士の研究室で
助手として働きながら
05:44
studying勉強する Parkinson'sパーキンソン病 disease疾患 at Harvardハーバード, and I had fallen倒れた
62
328137
3463
パーキンソン病の
研究をしていました
05:47
in love with neuroscience神経科学. I wanted to become〜になる a surgeon外科医.
63
331600
2867
神経科学に心惹かれ
外科医になりたいと思っていました
05:50
I wanted to become〜になる a doctor医師 like Paulポール Farmer農家 or Rickリック Hodesホーズ,
64
334467
3778
ポール・ファーマーや リック・ホーズ
のような勇敢な医師になって
05:54
these kind種類 of fearless恐れる men男性 who go into places場所 like Haitiハイチ or Ethiopiaエチオピア
65
338245
4117
ハイチやエチオピア
のような場所に赴き
05:58
and work with AIDSエイズ patients患者 with multidrug-resistant多剤耐性
66
342362
2831
エイズ患者や 多剤耐性の結核
外見を損ねる—
06:01
tuberculosis結核, or with children子供 with disfiguring醜い cancers.
67
345193
3789
ガンに冒された子どもなどの
治療にあたりたかったのです
06:04
I wanted to become〜になる that kind種類 of Red Crossクロス doctor医師,
68
348982
2924
赤十字や 国境なき医師団で
働くような
06:07
that doctor医師 withoutなし borders国境.
69
351906
2004
医師です
06:09
On the other handハンド, I had playedプレーした the violinバイオリン my entire全体 life.
70
353910
3543
その一方で 私は幼いころから
ずっとバイオリンを弾いてきました
06:13
Music音楽 for me was more than a passion情熱. It was obsession強迫観念.
71
357453
3742
音楽は私にとってただの情熱ではなく
なくてはならない—
06:17
It was oxygen酸素. I was lucky幸運な enough十分な to have studied研究した
72
361195
3163
酸素のようなものです
幸運にもジュリアード音楽院で学び
06:20
at the Juilliardジュリアード School学校 in Manhattanマンハッタン, and to have playedプレーした
73
364358
3079
テルアビブでのデビュー公演では
ズービン・メータ指揮の
06:23
my debutデビュー with Zubinズビン MehtaMehta and the Israeliイスラエル philharmonicフィルハーモニー orchestraオーケストラ in Tel電話番号 Avivアビブ,
74
367437
4355
イスラエル・フィルと
共演することができました
06:27
and it turned回した out that Gottfriedゴットフリート SchlaugSchlaug
75
371792
2038
シュラーグ博士を訪問して
知ったのですが
06:29
had studied研究した as an organistオルガン奏者 at the Viennaウィーン Conservatoryコンサバトリー,
76
373830
3224
博士はオルガン奏者として
ウィーン音楽院で学び
06:32
but had given与えられた up his love for music音楽 to pursue追求する a careerキャリア
77
377054
2383
その後 医学の道を究めるため
音楽をあきらめた人でした
06:35
in medicine医学. And that afternoon午後, I had to ask尋ねる him,
78
379437
3681
その日の午後 こう聞かずには
いられませんでした
06:39
"How was it for you making作る that decision決定?"
79
383118
2536
「その結論を下すのは
どんな気持ちだったのですか?」
06:41
And he said that there were still times when he wished望む
80
385654
2029
博士はこう言いました
「当時に戻って昔のように
06:43
he could go back and play遊びます the organ器官 the way he used to,
81
387683
2772
オルガンを弾きたく
なることもある
06:46
and that for me, medical医療 school学校 could wait,
82
390455
3217
君にとって 医大は後からでも
行くことができるが
06:49
but that the violinバイオリン simply単に would not.
83
393672
2775
バイオリンはそうはいかないよ」
06:52
And after two more years of studying勉強する music音楽, I decided決定しました
84
396447
2560
その後2年間 音楽の勉強を続け
私は決心しました
06:54
to shootシュート for the impossible不可能 before taking取る the MCATMCAT
85
399007
2809
医大の試験を受ける前に
不可能に挑戦してみよう—
06:57
and applying申請中 to medical医療 school学校 like a good Indianインド人 son息子
86
401816
2576
親孝行なインド人として
医大を受験し
07:00
to become〜になる the next DrDr. Guptaグプタ. (Laughter笑い)
87
404392
2858
グプタ医師になるのは
その後でいいと(笑)
07:03
And I decided決定しました to shootシュート for the impossible不可能 and I took取った
88
407250
2632
不可能に挑戦しようと
名高いロサンゼルス・フィルの
07:05
an auditionオーディション for the esteemed尊敬する Losロス Angelesアンジェルス Philharmonicフィルハーモニー.
89
409882
2943
オーディションを受けたのです
私にとって初のオーディションで
07:08
It was my first auditionオーディション, and after three days日々 of playing遊ぶ
90
412825
3002
1週間の選考期間中に 3日間
ついたて越しに演奏をし
07:11
behind後ろに a screen画面 in a trial試行 week週間, I was offered提供された the positionポジション.
91
415827
3026
採用されることになりました
07:14
And it was a dream. It was a wild野生 dream to perform実行する
92
418853
3918
まさに夢のようでした
オーケストラで演奏するなんて
07:18
in an orchestraオーケストラ, to perform実行する in the iconic象徴的な Waltウォルト Disneyディズニー Concertコンサート Hallホール
93
422771
3500
あのウォルト・ディズニー・
コンサートホールで
07:22
in an orchestraオーケストラ conducted導かれた now by the famous有名な Gustavoグスタボ Dudamelドゥダメル,
94
426271
3584
しかも指揮者は かの有名な
グスターボ・ドゥダメルです
07:25
but much more importantly重要なこと to me to be surrounded囲まれた
95
429855
2986
でも もっと大切だったのは
音楽家や指導者に囲まれ
07:28
by musiciansミュージシャン and mentorsメンター that becameなりました my new新しい family家族,
96
432841
3890
彼らが私の 新しい家族
そして新しい音楽の拠点に
07:32
my new新しい musicalミュージカル home.
97
436731
3194
なったということです
07:35
But a year later後で, I met会った another別の musicianミュージシャン who had alsoまた、
98
439925
3710
その1年後には 音楽家としての
自分の考え方や
07:39
studied研究した at Juilliardジュリアード, one who profoundly深く helped助けた me
99
443635
3089
あり方を形作る上で
大きな手助けをしてくれた
07:42
find my voice音声 and shaped形をした my identity身元 as a musicianミュージシャン.
100
446724
4358
ジュリア―ド出身の音楽家との
出会いがありました
07:46
Nathanielナサニエル Ayersエアーズ was a doubleダブル bassistベーシスト at Juilliardジュリアード, but
101
451082
3281
ナサニエル・エアーズはジュリアードで
コントラバスを学びましたが
07:50
he suffered苦しんだ a seriesシリーズ of psychotic精神病 episodesエピソード in his early早い 20s,
102
454363
3739
20代前半に一連の
精神病症状に襲われ
07:54
was treated治療された with thorazineトワジン at Bellevueベルビュー,
103
458102
2346
ベルビューで向精神薬の
治療を受け
07:56
and ended終了しました up living生活 homelessホームレス on the streets通り of Skidスキッド Row
104
460448
3476
30年後には ロサンゼルスの
中心部にある
07:59
in downtownダウンタウン Losロス Angelesアンジェルス 30 years later後で.
105
463924
2446
スキッド・ロウで
路上生活を送っていました
08:02
Nathaniel'sナサニエルズ storyストーリー has become〜になる a beaconビーコン for homelessnessホームレス
106
466370
3445
ナサニエルの物語は全米で
ホームレスや
08:05
and mental精神的な health健康 advocacyアドボカシー throughout全体を通して the Unitedユナイテッド States,
107
469815
2858
メンタルヘルス問題について
考える導き手となり
08:08
as told throughを通して the book and the movie映画 "The Soloistソリスト,"
108
472673
2145
「路上のソリスト」として
書籍化・映画化されました
08:10
but I becameなりました his friend友人, and I becameなりました his violinバイオリン teacher先生,
109
474818
3146
私は彼と友達になり
彼のバイオリンの先生になりました
08:13
and I told him that whereverどこにでも he had his violinバイオリン,
110
477964
2510
2人がバイオリンを
持っている時であれば
08:16
and whereverどこにでも I had mine鉱山, I would play遊びます a lessonレッスン with him.
111
480474
2971
どこであれレッスンをする
という約束をしました
08:19
And on the manyたくさんの times I saw Nathanielナサニエル on Skidスキッド Row,
112
483445
2679
スキッド・ロウで私が
何度も目にしたのは
08:22
I witnessed目撃した how music音楽 was ableできる to bring持参する him back
113
486124
2809
素人の私には
08:24
from his very darkest最も暗い moments瞬間, from what seemed見えた to me
114
488933
2967
統合失調症の発作の
兆しに思える
08:27
in my untrained訓練されていない eye to be
115
491900
1960
暗い深みから
08:29
the beginnings始まり of a schizophrenic統合失調症 episodeエピソード.
116
493860
3800
音楽が彼を救い出す様です
08:33
Playing遊ぶ for Nathanielナサニエル, the music音楽 took取った on a deeperもっと深く meaning意味,
117
497660
3254
ナサニエルのために演奏することで
音楽はより深い意味を持つようになりました
08:36
because now it was about communicationコミュニケーション,
118
500914
2558
今や音楽がコミュニケーションと
なったからです
08:39
a communicationコミュニケーション where words言葉 failed失敗した, a communicationコミュニケーション
119
503472
2910
音楽は 言葉が届かない領域での
コミュニケーションであり
08:42
of a messageメッセージ that went行った deeperもっと深く than words言葉, that registered登録された
120
506382
3158
ナサニエルの心のもっとも奥深い部分に
しまい込まれているけれど
08:45
at a fundamentally根本的に primalプライマル levelレベル in Nathaniel'sナサニエルズ psyche精神,
121
509540
3489
私との交流を通じて
表に現れてくる
08:48
yetまだ came来た as a true真実 musicalミュージカル offering募集 from me.
122
513029
4547
メッセージのやり取りなのです
08:53
I found見つけた myself私自身 growing成長する outraged怒った that someone誰か
123
517576
3977
ナサニエルのような人が
精神疾患を抱えているからといって
08:57
like Nathanielナサニエル could have ever been homelessホームレス on Skidスキッド Row
124
521553
3909
スキッド・ロウで路上生活を強いられていることに
私は怒りを覚えました
09:01
because of his mental精神的な illness病気, yetまだ how manyたくさんの tens数十 of thousands
125
525462
3339
でも ナサニエルと同じぐらい
悲しい体験をしていながら
09:04
of othersその他 there were out there on Skidスキッド Row alone単独で
126
528801
3105
書籍や映画に
取り上げられることもなく
09:07
who had stories物語 as tragic悲劇的な as his, but were never going to have a book or a movie映画
127
531906
4756
路上生活を続けなければ
ならない人が
09:12
made about them that got them off the streets通り?
128
536662
2262
スキッド・ロウだけでも
一体何万人いるのでしょう?
09:14
And at the very coreコア of this crisis危機 of mine鉱山, I feltフェルト somehow何とか
129
538924
4013
このことに ひどく
思い悩んでいるとき
09:18
the life of music音楽 had chosen選ばれた me, where somehow何とか,
130
542937
4095
ふと 音楽の精が私を選んだのだ
という気持ちになりました
09:22
perhapsおそらく possiblyおそらく in a very naiveナイーブ senseセンス, I feltフェルト what Skidスキッド Row
131
547032
2969
そして おそらくは世間知らず
ゆえにこう思いました
09:25
really needed必要な was somebody誰か like Paulポール Farmer農家
132
550001
3011
スキッド・ロウに必要なのは
ディズニー・ホールで演奏する
09:28
and not another別の classicalクラシック musicianミュージシャン playing遊ぶ on Bunkerバンカー Hill.
133
553012
4141
音楽家ではなく ポール・
ファーマーのような人なのだと
09:33
But in the end終わり, it was Nathanielナサニエル who showed示した me
134
557153
2050
でも最後には ナサニエルが
教えてくれました
09:35
that if I was truly真に passionate情熱的な about change変化する,
135
559203
2727
もし私が本当に
変えることに情熱を持ち
09:37
if I wanted to make a difference, I already既に had the perfect完璧な instrument計器 to do it,
136
561930
4323
状況を変えたいのであれば
そのための道具を既に手にしているのだと
09:42
that music音楽 was the bridgeブリッジ that connected接続された my world世界 and his.
137
566253
4769
私の世界とナサニエルの世界を
つないでくれた 音楽がそうです
09:46
There's a beautiful綺麗な quote見積もり
138
571022
1672
ドイツのロマン派を代表する
作曲家シューマンが
09:48
by the Romanticロマンチック Germanドイツ人 composer作曲家 Robertロバート Schumannシューマン,
139
572694
2464
こんな美しい言葉を
残しています
09:51
who said, "To send送信する light into the darkness of men's男性用 hearts,
140
575158
5209
「闇に覆われた人の心に
光を届けることこそ
09:56
suchそのような is the duty義務 of the artistアーティスト."
141
580367
2425
芸術家の責務である」
09:58
And this is a particularly特に poignant鋭い quote見積もり
142
582792
2436
この言葉が格別に
胸を打つのは
10:01
because Schumannシューマン himself彼自身 suffered苦しんだ from schizophrenia統合失調症
143
585228
2739
シューマン自身が
統合失調症に苦しめられ
10:03
and died死亡しました in asylum亡命.
144
587967
2108
精神病院で亡くなった
人だからです
10:05
And inspiredインスピレーションを受けた by what I learned学んだ from Nathanielナサニエル,
145
590075
2462
私は ナサニエルから
学んだことに後押しされて
10:08
I started開始した an organization組織 on Skidスキッド Row of musiciansミュージシャン
146
592537
2364
スキッド・ロウで
「ストリート・シンフォニー」という
10:10
calledと呼ばれる Street通り Symphony交響曲, bringing持参 the light of music音楽
147
594901
3193
団体を作り 暗闇に音楽の光をもたらす
活動を始めました
10:13
into the very darkest最も暗い places場所, performing実行する
148
598094
2644
スキッロ・ロウの路上や
救護施設に暮らす
10:16
for the homelessホームレス and mentally精神的に ill病気 at shelters避難所 and clinics診療所
149
600738
2587
ホームレスの人たち
10:19
on Skidスキッド Row, performing実行する for combat戦闘 veterans退役軍人
150
603325
4030
PTSD(心的外傷後ストレス障害)に
悩む退役軍人
10:23
with post-traumatic心的外傷後 stress応力 disorder障害, and for the incarcerated投獄された
151
607355
3410
囚人や 触法精神障害者と
された人たちのために
10:26
and those labeledラベルされた as criminally犯罪者 insane狂人.
152
610765
3804
演奏をするのです
10:30
After one of our eventsイベント at the Pattonパットン State状態 Hospital病院
153
614569
2393
サンバーナーディーノにある
パットン州立病院での
10:32
in Sanサン Bernardinoベルナルディーノ, a woman女性 walked歩いた up to us
154
616962
2521
演奏会で 一人の女性が
私たちに歩み寄ってきました
10:35
and she had tears streamingストリーミング down her face,
155
619483
2317
顔に幾筋も涙を流し
10:37
and she had a palsy麻痺, she was shaking振る,
156
621800
2466
けいれんし 震えながらも
10:40
and she had this gorgeousゴージャスな smileスマイル, and she said
157
624266
3022
見事な笑顔を浮かべて
言いました
10:43
that she had never heard聞いた classicalクラシック music音楽 before,
158
627288
1982
クラシックもバイオリンも
聴いたことがなく
10:45
she didn't think she was going to like it, she had never
159
629270
2426
気に入ることもないだろうと
思っていたけれど
10:47
heard聞いた a violinバイオリン before, but that hearing聴覚 this music音楽 was like hearing聴覚 the sunshine日光,
160
631696
4102
あなた方の音楽は
陽の光を聞くようだった
10:51
and that nobody誰も ever came来た to visit訪問 them, and that for the first time in six6 years,
161
635798
3369
自分たちを訪れる者など誰もなかったが
今日の音楽を聴いて
10:55
when she heard聞いた us play遊びます, she stopped停止 shaking振る withoutなし medication投薬.
162
639167
4803
この6年間で初めて
薬なしで震えがとまった と
10:59
Suddenly突然, what we're finding所見 with these concertsコンサート,
163
643970
2958
ステージも照明もなく
タキシードもない
11:02
away from the stageステージ, away from the footlights足跡, out
164
646928
3042
こうしたコンサート活動を
通じて気づいたのは
11:05
of the tuxedoタキシード tails, the musiciansミュージシャン become〜になる the conduit導管
165
649970
3621
コンサートホールになど
来ることができず
11:09
for delivering配信する the tremendousすばらしい therapeutic治療的 benefits利点
166
653591
3122
私たちが普段演奏
するような音楽に
11:12
of music音楽 on the brain to an audience聴衆 that would never
167
656713
3093
接する機会のない
人たちに対して
11:15
have accessアクセス to this roomルーム,
168
659806
1802
演奏家は
この音楽の持つ
11:17
would never have accessアクセス to the kind種類 of music音楽 that we make.
169
661608
5832
大きな癒しの力を伝える
パイプになれるということです
11:23
Just as medicine医学 serves奉仕する to heal癒し more
170
667440
3431
医学が治すのが
11:26
than the building建物 blocksブロック of the body alone単独で,
171
670871
3298
体の部品だけではないのと
同じように
11:30
the powerパワー and beauty美しさ of music音楽 transcends超越する the "E"
172
674169
3767
音楽が持つ力と美は
TEDの “E” が表す
11:33
in the middle中間 of our beloved愛する acronym略語.
173
677936
2735
エンターテインメントを
超えたものです
11:36
Music音楽 transcends超越する the aesthetic美的 beauty美しさ alone単独で.
174
680671
3638
音楽が表すのは 美学上の
美しさだけではありません
11:40
The synchrony同期 of emotions感情 that we experience経験 when we
175
684309
3010
ワーグナーのオペラや
ブラームスの交響曲
11:43
hear聞く an operaオペラ by Wagnerワーグナー, or a symphony交響曲 by Brahmsブラームス,
176
687319
3257
ベートーベンの室内楽を聴くとき
共有される感情体験には
11:46
or chamberチャンバー music音楽 by Beethovenベートーベン, compels強制する us to remember思い出す
177
690576
3646
私たちが共通の人間性や
深い部分でつながった
11:50
our shared共有, common一般 humanity人類, the deeply深く communal共同体
178
694222
3908
共通の意識 共感の思いを
持ち合わせていることを
11:54
connected接続された consciousness意識, the empathic共感 consciousness意識
179
698130
3415
思い起こさずにはいられません
11:57
that neuropsychiatrist神経精神医 Iainイアン McGilchristマクギルクリスト says言う is hard-wiredハードワイヤード
180
701545
3573
精神神経科医のイアン・マギルクリスト
によると こうした感情は
12:01
into our brain's脳の right hemisphere半球.
181
705118
3076
人間の右脳に生まれつき
備わっているものです
12:04
And for those living生活 in the most最も dehumanizing人間性を失う conditions条件
182
708194
3396
精神疾患を抱えながら ホームレスや
囚人でいるという
12:07
of mental精神的な illness病気 within以内 homelessnessホームレス
183
711590
2161
もっとも非人間的な状況で
暮らす人にとって
12:09
and incarceration投獄, the music音楽 and the beauty美しさ of music音楽
184
713751
2783
音楽 そして音楽が持つ美は
12:12
offersオファー a chanceチャンス for them to transcend超越する the world世界 around them,
185
716534
4632
周囲の環境に関わらず
自分たちは今でも
12:17
to remember思い出す that they still have the capacity容量 to experience経験
186
721166
3382
美しいものを体験することができ
人々はまだ
12:20
something beautiful綺麗な and that humanity人類 has not forgotten忘れた them.
187
724548
3952
自分たちのことを忘れていないのだと
気づかせる機会になります
12:24
And the sparkスパーク of that beauty美しさ, the sparkスパーク of that humanity人類
188
728500
2861
そして そのような人間性や
美のきらめきは
12:27
transforms変換 into hope希望,
189
731361
2800
希望へと形を変えるのです
12:30
and we know, whetherかどうか we choose選択する the pathパス of music音楽
190
734161
2960
選んだ道が音楽であっても
医学であっても
12:33
or of medicine医学, that's the very first thing we must必須 instill注入する
191
737121
3209
内からの癒しを後押し
したいのであれば
12:36
within以内 our communitiesコミュニティ, within以内 our audiences観客,
192
740330
1939
自らのコミュニティや観客に
12:38
if we want to inspireインスピレーション healingヒーリング from within以内.
193
742269
3931
このことをまず
伝えなければなりません
12:42
I'd like to end終わり with a quote見積もり by Johnジョン Keatsキーツ,
194
746200
2676
最後に イギリスのロマン派詩人
12:44
the Romanticロマンチック English英語 poet詩人,
195
748876
2045
ジョン・キーツの言葉を紹介します
12:46
a very famous有名な quote見積もり that I'm sure all of you know.
196
750921
2938
とても有名なので
皆さんご存知かと思います
12:49
Keatsキーツ himself彼自身 had alsoまた、 given与えられた up a careerキャリア in medicine医学
197
753859
3019
キーツもまた 医学の道をあきらめて
詩の世界に入った人でしたが
12:52
to pursue追求する poetry, but he died死亡しました when he was a year olderより古い than me.
198
756878
3321
今の私より1歳年上の
25歳で亡くなりました
12:56
And Keatsキーツ said, "Beauty美しさ is truth真実, and truth真実 beauty美しさ.
199
760199
5073
彼の言葉です
「美は真実であり 真実は美である
13:01
That is all yeあなた know on Earth地球, and all yeあなた need to know."
200
765272
6498
それが地上で知ることのすべて
知るべきことのすべてである」
13:10
(Music音楽)
201
774527
164123
(音楽)
15:54
(Applause拍手)
202
938650
28476
(拍手)
Translated by Wataru Narita
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee