Stephen DeBerry: Why the "wrong side of the tracks" is usually the east side of cities
Stephen DeBerry: Por qué "el lado equivocado de las vías" está usualmente en el lado este de las ciudades.
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
los primeros principios
that's oddly separated
que está dividida de manera inusual
that runs through Silicon Valley.
que atraviesa Silicon Valley.
in Palo Alto are the "haves,"
de Palo Alto están los "privilegiados"
you can think of:
que se pueden imaginar:
are the "have-nots."
están los "desposeídos".
la desigualdad del "lado este",
of eastside disparity,
of the railroad tracks in East Pittsburgh
de tren en el este de Pittsburgh
en el este de Detroit
East Oakland, East Philly.
Oakland y Philadelphia.
economic and environmental margin
el margen social, económico y ambiental
de las ciudades?
from the North Pole,
verán que rota en sentido anti-horario.
counterclockwise.
and the southern hemispheres
de los hemisferios norte y sur
as the rotation of the Earth --
que la rotación de la Tierra...
de una hoguera.
you've got to keep everyone warm.
mantenerlos a todos calentitos.
the smoky wind blowing in their face?
con el humo soplándole a la cara?
is what's playing out in cities,
está pasando en las ciudades,
but all around the world:
of Paris is this way;
y de Jerusalén es así.
where we're sitting right now,
del este de Vancouver.
is East Vancouver.
of economic historians in the UK
económicos en el Reino Unido
smokestack dispersion.
de las chimeneas en la era industrial.
conclusion mathematically
matemáticamente que yo como antropólogo:
marginalized communities to the east.
a las comunidades más pobres al este.
and that's become part of our culture.
y es parte de nuestra cultura.
what I'm talking about
del lado equivocado de las vías.
from the "wrong side of the tracks."
that wind would blow dirty train smoke --
la que el viento soplaba el humo sucio...
in the east is on the margin,
en el lado este sean marginadas,
on the margin is in the east,
está en el lado este,
about disparity by design.
sobre la disparidad por diseño.
talking about any cardinal direction
sobre la dirección cardinal
un río o unas vías de tren,
an eastside community.
a natural phenomenon.
that we make to separate ourselves
que tomamos para separarnos
eastside community in the United States
cada comunidad del este en EE. UU.
of legal segregation.
de la segregación legal.
for the benefit of everyone,
diseñar para el beneficio de todos,
with issues like redlining.
como la exclusión financiera.
literally created maps
literalmente creó unos mapas
dónde no debían prestar dinero.
the red tends to be clustered
agrupado en el lado este de las ciudades.
became a self-fulfilling prophecy:
se han autocumplido:
de impuestos sobre la renta,
into low property tax base
and a less well-prepared workforce,
una fuerza laboral menos preparada,
can't qualify for a loan.
para un préstamo.
decisions on any number of issues,
igual de siniestras sobre muchos temas,
grocery stores versus liquor stores,
supermercados o licorerías,
we design and fund technology products.
y financiar productos tecnológicos.
primitive selves.
de un nosotros más primitivo.
we'd want to be remembered,
como queremos que nos recuerden
lo que le hemos hecho
what we've been doing
for the last century.
en el último siglo.
it doesn't have to be this way.
no tiene que ser así.
this eastside dilemma
el problema del "lado este"
with good design.
con el buen diseño.
of good design is actually really simple:
de un buen diseño es muy sencillo:
to design for the benefit of everyone.
de diseñar para el beneficio a todos.
maybe we just sit in a horseshoe,
nos podríamos sentar en forma de "U",
to the gentrifiers,
of this image is not to say
y desplazar a la gente,
and just move people out of the way,
of benefiting everyone,
de beneficiar a todos,
more obvious than you assume.
mas fácilmente de lo que pensaban.
para cerrar la brecha
to close this gap
in Silicon Valley?
en Silicon Valley?
of starting with EPA [East Palo Alto].
de empezar con EPA [Palo Alto Este].
the epicenter of innovation
en el epicentro de la innovación
it ought to be here.
debemos hacerlo aquí.
to other eastside communities.
a otras comunidades del este.
a massive investment opportunity
una gran oportunidad de inversión
policy change and philanthropy.
el cambio político y la filantropía.
fundamental design principle,
principio fundamental del diseño,
to decide to take care of everyone.
por el beneficio de todos.
podemos tomar, gente querida.
in the world in this building
en el mundo en este edificio
What are we designing for?
¿Para qué diseñamos?
¿Más desigualdad?
this is not the industrial era.
esta no es la era industrial.
of legal segregation.
de la segregación legal.
there is no wrong side of the tracks.
un lado equivocado de las vías.
and our communities with that in mind.
y nuestras comunidades con esto en mente.
ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalistStephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.
Why you should listen
Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good.
DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections.
DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com