Madame Gandhi and Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"
Madame Gandhi y Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"
Double-click the English transcript below to play the video.
why Deaf people would attend concerts,
los sordos irían a conciertos,
is so much more than sound
es mucho más que sonido
just in a different way.
de manera diferente.
of sound in the music.
del sonido en la música.
efectos psicológicos en nosotros.
happiness, sadness,
felicidad, tristeza,
of connectedness,
are excluded from these events,
está excluida de estos eventos
interpreter is so difficult
de lengua de señas es muy difícil
the tickets or they just give up,
entradas o se dan por vencidos,
a sign-language interpreter,
to take music and bring it to life.
es tomar la música y traerla a la vida.
and the Deaf world,
or more for one set
30 canciones o más para un set
we have the right setlist.
and hard-of-hearing members,
and jamming out
in that music experience.
en esa experiencia musical.
and linguistic community,
comunidad cultural y lingüística,
de maneras diferentes.
daily battles to communication access,
enfrentan batallas diarias de comunicación
are put up daily for them.
a diario para ellos.
and myself today,
about getting the work done.
es sobre hacer el trabajo.
is I'm talking to no one.
problemas reales.
your sleeves and work with me.
y trabajar conmigo.
están destruyendo la Tierra.
are destroying the earth, you see.
ain't nothing stopping me.
para que nada me detenga.
and throw back those curls, uh ...
my clear state of mind.
mi claro estado mental.
no estoy aquí para complacer.
basic rights and her liberty.
derechos básicos y su libertad.
that the world's projecting onto me.
que el mundo proyecta en mí.
when I am focused.
you already know this.
the corruption on SCOTUS,
la primera vez que escribí esto.
since when I first wrote this.
and throw back those curls.
to share this stage with you,
compartir este escenario contigo
hard of hearing or Deaf
tener sordera o ser sorda
to be included in my music.
estar incluida en mi música.
until this collaboration
that though I work so much
de que, aunque trabajo mucho
as many people as it could be.
tanta gente como podría.
tocando la batería,
playing the drums,
Thievery Corporation,
Thievery Corporation,
into somebody else's point of view,
del punto de vista de otro
I felt like there was such a disconnect
que había tal desconexión
sense of my gender identity
de mi identidad de género
en que las mujeres y femeninas
that women and femmes
and women's studies at Georgetown.
estudios de la mujer en Georgetown.
at Interscope Records.
en Interscope Records.
playing the drums for M.I.A.
tocando la batería para M.I.A.
to make a difference in the music industry
una diferencia en la industria musical
from the business side.
desde el lado empresarial.
bleeding freely on my cycle
sangrando libremente en mi bici
que las mujeres enfrentan a diario
that women face every day
that I can convey my message
de expresar mi mensaje
and the rhythm and the melodies.
y el ritmo y las melodías.
via the community aspect of it.
su aspecto de comunidad.
somebody else's truth.
a la verdad de otro.
I love the rhythm so much,
me encanta el ritmo,
that I'm trying to do.
trying to turn up to the sound
tratando de subir el volumen
the alternative instead.
the notion that the future is female.
de que el futuro es femenino.
to the femme archetype
el prototipo femenino
styles of leadership
alternativos de liderazgo
instead, collaboration,
that is linked and not ranked.
y no clasificado.
and experiencing this talk today,
y experimenten esta charla hoy,
los puntos muertos en su trabajo,
the blind spots in your work
or collaborations you can do
o colaboraciones pueden hacer
have even greater of an impact.
un impacto aún mayor.
an even better version of yourself.
una mejor versión de ti mismo.
era que su gente fuera liberada
so much better.
be so much better.
las lágrimas que lloramos.
ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activistMadame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.
Why you should listen
Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.
Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.
Why you should listen
Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.
Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com