Madame Gandhi and Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"
Madame Gandhi ve Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"
Double-click the English transcript below to play the video.
konusunda uzmanlaşmış
why Deaf people would attend concerts,
konserlere gittiğini merak etmişsinizdir.
is so much more than sound
çok daha fazlasıdır.
just in a different way.
sadece farklı bir şekilde.
of sound in the music.
hissedebilmek için yapıyor.
psikolojik bir etkisi var.
happiness, sadness,
geçmişe duyduğumuz özlemi ve
of connectedness,
are excluded from these events,
insanlar bunlardan mahrum.
interpreter is so difficult
bulmak oldukça zor
the tickets or they just give up,
ya da bundan vazgeçiyorlar.
erişilebilir yapmamız.
a sign-language interpreter,
to take music and bring it to life.
müziğe hayat vermek.
dünyalar arasında
and the Deaf world,
sanata sadık kalıyorum.
or more for one set
şarkı üzerinde çalışmamız gerekiyor.
we have the right setlist.
olması için de dua ediyoruz.
and hard-of-hearing members,
and jamming out
in that music experience.
ile paylaşmak bizim ödülümüz.
and linguistic community,
bir parçasıyım.
iletişim kuruyoruz.
daily battles to communication access,
ile ilgili sorunlara karşı savaş veriyor.
are put up daily for them.
karşılarına her gün çıkıyor.
and myself today,
about getting the work done.
is I'm talking to no one.
your sleeves and work with me.
dünyayı mahvediyor.
are destroying the earth, you see.
ain't nothing stopping me.
Saçını bağla ve hazırsın.
hazır, hazır --
and throw back those curls, uh ...
my clear state of mind.
basic rights and her liberty.
rahat bırakın, ona hak ve özgürlük verin.
that the world's projecting onto me.
bana hissettirilen bu.
when I am focused.
you already know this.
the corruption on SCOTUS,
sürekli saçımı topluyorum.
since when I first wrote this.
hazırsın, hazır --
hazır, hazır, hazır.
and throw back those curls.
to share this stage with you,
paylaşmak benim için bir zevkti.
hard of hearing or Deaf
ulaştırabilmek harika.
to be included in my music.
until this collaboration
that though I work so much
ve birçok şeyi kapsama üzerine
as many people as it could be.
gerekenden çok daha az kişiye ulaşıyormuş.
playing the drums,
Thievery Corporation,
into somebody else's point of view,
bir bakış açısı kazandırdı.
I felt like there was such a disconnect
cinsiyet kimliğimi anlama şeklim ile
sense of my gender identity
that women and femmes
bir kopukluk olduğunu fark ettim.
and women's studies at Georgetown.
ve cinsiyet araştırmaları okudum.
at Interscope Records.
ilk veri analizcisi bendim.
playing the drums for M.I.A.
tüm dünyayı dolaştım.
Harvard'da tamamladım.
to make a difference in the music industry
ve iş dünyasındaki cinsiyet eşitliği
from the business side.
fark yaratmak için yaptım.
bleeding freely on my cycle
bir şey olarak görülen
çıkması adına Londra Maratonu'nda koştum.
that women face every day
istediğimi fark ettim.
that I can convey my message
yaptığım müzik ile iletebilirdim.
and the rhythm and the melodies.
tempo, ritim ve melodisiyle
via the community aspect of it.
somebody else's truth.
I love the rhythm so much,
kadın düşmanlığı.
that I'm trying to do.
çözüm bulmak zor.
trying to turn up to the sound
edilmesini sağlamaya çalışmıyorum." derim.
the alternative instead.
bir çözüm için buradayım.
the notion that the future is female.
''Gelecek kadındır'' kavramını kullanırım.
to the femme archetype
styles of leadership
instead, collaboration,
that is linked and not ranked.
bağlantılı bir dünya inşa edebilir.
and experiencing this talk today,
seyreden veya deneyimleyen herkesi,
the blind spots in your work
dikkat etmeye,
or collaborations you can do
etkiye hangi ortaklıklar
have even greater of an impact.
bir bakmaya davet ediyorum.
adı "Bad Habits."
an even better version of yourself.
daha iyi tasviri hakkında.
beni rahatsız eden ne
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
so much better.
düşünüyorum.
be so much better.
düşünüyorum.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
kurtulmalıyım.
ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activistMadame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.
Why you should listen
Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.
Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.
Why you should listen
Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.
Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com