ABOUT THE SPEAKER
Patricia Burchat - Particle physicist
Patricia Burchat studies the structure and distribution of dark matter and dark energy. These mysterious ingredients can't be measured in conventional ways, yet form a quarter of the mass of our universe.

Why you should listen

Patricia Burchat studies the universe's most basic ingredients -- the mysterious dark energy and dark matter that are massively more abundant than the visible stars and galaxies. She is one of the founders of the BaBar Collaboration at the Stanford Linear Accelerator Center, a project that's hoping to answer the question, "If there are as many anti-particles as there are particles, why can't we see all these anti-particles?"

She's a member of the Large Synoptic Survey Telescope project, which will allow scientists to monitor exploding supernovae and determine how fast the universe is expanding -- and map how mass is distributed throughout the universe. She's also part of Fermilab Experiment E791, studying the production and decay of charmed particles. Burchat received a Guggenheim Fellowship in 2005.

More profile about the speaker
Patricia Burchat | Speaker | TED.com
TED2008

Patricia Burchat: Shedding light on dark matter

Patricia Burchat arroja luz sobre la materia oscura

Filmed:
1,605,112 views

La física Patricia Burchat nos muestra dos de los ingredientes básicos de nuestro universo: La materia oscura y la energía oscura. Entre ambas forman el 96% del universo, no se pueden medir de manera directa pero su influencia es inmensa.
- Particle physicist
Patricia Burchat studies the structure and distribution of dark matter and dark energy. These mysterious ingredients can't be measured in conventional ways, yet form a quarter of the mass of our universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
As a particlepartícula physicistfísico, I studyestudiar the elementaryelemental particlespartículas
0
0
4000
Como física de partículas, estudio las partículas elementales
00:22
and how they interactinteractuar on the mostmás fundamentalfundamental levelnivel.
1
4000
3000
y cómo interactúan éstas a nivel fundamental.
00:25
For mostmás of my researchinvestigación careercarrera, I've been usingutilizando acceleratorsaceleradores,
2
7000
3000
Durante la mayor parte de mi carrera como investigadora, he utilizado aceleradores
00:28
suchtal as the electronelectrón acceleratoracelerador at StanfordStanford UniversityUniversidad, just up the roadla carretera,
3
10000
3000
como el acelerador de electrones de la Universidad de Stanford, aquí al lado,
00:31
to studyestudiar things on the smallestpequeñísimo scaleescala.
4
13000
3000
para estudiar las cosas a pequeñísima escala.
00:34
But more recentlyrecientemente, I've been turningtorneado my attentionatención
5
16000
2000
Pero, recientemente, he vuelto mi atención
00:36
to the universeuniverso on the largestmás grande scaleescala.
6
18000
3000
hacia el universo a gran escala.
00:39
Because, as I'll explainexplique to you,
7
21000
2000
Debido a que, como os voy a explicar,
00:41
the questionspreguntas on the smallestpequeñísimo and the largestmás grande scaleescala are actuallyactualmente very connectedconectado.
8
23000
4000
las cuestiones a pequeña y a gran escala están en realidad muy conectadas.
00:45
So I'm going to tell you about our twenty-first-centurysiglo veintiuno viewver of the universeuniverso,
9
27000
5000
Así que os voy a hablar sobre nuestra visión actual del universo,
00:50
what it's madehecho of and what the biggrande questionspreguntas in the physicalfísico sciencesciencias are --
10
32000
3000
de qué está hecho y cuales son las grandes preguntas de la física,
00:53
at leastmenos some of the biggrande questionspreguntas.
11
35000
2000
o por lo menos, algunas de las grandes preguntas.
00:55
So, recentlyrecientemente, we have realizeddio cuenta
12
37000
3000
Así pues recientemente nos hemos dado cuenta
00:58
that the ordinaryordinario matterimportar in the universeuniverso --
13
40000
2000
de que la materia ordinaria del universo,
01:00
and by ordinaryordinario matterimportar, I mean you, me,
14
42000
3000
y por materia ordinaria me refiero a ti, ¿vale?, a mí,
01:03
the planetsplanetas, the starsestrellas, the galaxiesgalaxias --
15
45000
2000
a los planetas, las estrellas, las galaxias...
01:05
the ordinaryordinario matterimportar makeshace up only a fewpocos percentpor ciento
16
47000
3000
la materia ordinaria representa sólo un pequeño porcentaje
01:08
of the contentcontenido of the universeuniverso.
17
50000
2000
del contenido del universo.
01:10
AlmostCasi a quartertrimestre, or approximatelyaproximadamente a quartertrimestre
18
52000
3000
Casi un cuarto, o aproximadamente un cuarto
01:13
of the matterimportar in the universeuniverso, is stuffcosas that's invisibleinvisible.
19
55000
3000
de la materia del universo, es materia invisible.
01:16
By invisibleinvisible, I mean it doesn't absorbabsorber in the electromagneticelectromagnético spectrumespectro.
20
58000
4000
Con invisible quiero decir que no absorbe radiación en el espectro electromagnético.
01:20
It doesn't emitemitir in the electromagneticelectromagnético spectrumespectro. It doesn't reflectreflejar.
21
62000
3000
No emite en el espectro electromagnético. No refleja.
01:23
It doesn't interactinteractuar with the electromagneticelectromagnético spectrumespectro,
22
65000
2000
No interactúa con el espectro electromagnético,
01:25
whichcual is what we use to detectdetectar things.
23
67000
2000
que es lo que usamos para detectar cosas.
01:27
It doesn't interactinteractuar at all. So how do we know it's there?
24
69000
3000
No interactúa en absoluto, ¿cómo sabemos entonces que está ahí?
01:30
We know it's there by its gravitationalgravitacional effectsefectos.
25
72000
2000
Sabemos que está ahí debido a sus efectos gravitatorios.
01:32
In facthecho, this darkoscuro matterimportar dominatesdomina
26
74000
3000
De hecho, esta materia oscura domina
01:35
the gravitationalgravitacional effectsefectos in the universeuniverso on a largegrande scaleescala,
27
77000
3000
los efectos gravitacionales en el universo a gran escala,
01:38
and I'll be tellingnarración you about the evidenceevidencia for that.
28
80000
2000
y os voy a hablar sobre las pruebas que hay de ello.
01:40
What about the restdescanso of the pietarta?
29
82000
2000
¿Y el resto del pastel?
01:42
The restdescanso of the pietarta is a very mysteriousmisterioso substancesustancia calledllamado darkoscuro energyenergía.
30
84000
4000
El resto es algo muy misterioso llamado energía oscura.
01:46
More about that laterluego, OK.
31
88000
2000
Luego hablamos más de ella.
01:48
So for now, let's turngiro to the evidenceevidencia for darkoscuro matterimportar.
32
90000
3000
De momento, veamos las pruebas de la materia oscura.
01:51
In these galaxiesgalaxias, especiallyespecialmente in a spiralespiral galaxygalaxia like this,
33
93000
3000
En estas galaxias, especialmente en una galaxia espiral como esta
01:54
mostmás of the massmasa of the starsestrellas is concentratedconcentrado in the middlemedio of the galaxygalaxia.
34
96000
5000
casi toda la masa estelar se concentra en el centro de la galaxia.
01:59
This hugeenorme massmasa of all these starsestrellas keepsmantiene starsestrellas in circularcircular orbitsórbitas in the galaxygalaxia.
35
101000
7000
Esta enorme masa de estrellas mantiene a las estrellas de la galaxia en orbitas circulares.
02:06
So we have these starsestrellas going around in circlescírculos like this.
36
108000
3000
Por tanto tenemos estrellas dando vueltas en círculos así.
02:09
As you can imagineimagina, even if you know physicsfísica, this should be intuitiveintuitivo, OK --
37
111000
4000
Como podéis imaginar, incluso sin saber física -esto parece intuitivo-
02:13
that starsestrellas that are closercerca to the massmasa in the middlemedio will be rotatinggiratorio at a highermayor speedvelocidad
38
115000
6000
las estrellas más cercanas a la masa central rotarán más rápido
02:19
than those that are furtherpromover out here, OK.
39
121000
3000
que aquellas que se encuentran más lejos.
02:22
So what you would expectesperar is that if you measuredmesurado the orbitalorbital speedvelocidad of the starsestrellas,
40
124000
5000
Así que los que uno esperaría es que si mides la velocidad orbital de las estrellas,
02:27
that they should be slowermás lento on the edgesbordes than on the insidedentro.
41
129000
4000
ésta debería ser menor en los bordes que en el interior.
02:31
In other wordspalabras, if we measuredmesurado speedvelocidad as a functionfunción of distancedistancia --
42
133000
2000
En otras palabras, si medimos la velocidad como una función de la distancia
02:33
this is the only time I'm going to showespectáculo a graphgrafico, OK --
43
135000
2000
- esta es la única gráfica que voy a mostrar, ¿OK? -
02:35
we would expectesperar that it goesva down as the distancedistancia increasesaumenta
44
137000
4000
esperaríamos que decreciera según aumenta la distancia
02:39
from the centercentrar of the galaxygalaxia.
45
141000
2000
desde el centro de la galaxia.
02:41
When those measurementsmediciones are madehecho,
46
143000
1000
Pero al hacer estas mediciones,
02:42
insteaden lugar what we find is that the speedvelocidad is basicallybásicamente constantconstante,
47
144000
3000
lo que encontramos es que la velocidad es básicamente constante
02:45
as a functionfunción of distancedistancia.
48
147000
2000
en función de la distancia.
02:47
If it's constantconstante, that meansmedio that the starsestrellas out here
49
149000
3000
Si es constante, eso significa que las estrellas de aquí afuera
02:50
are feelingsensación the gravitationalgravitacional effectsefectos of matterimportar that we do not see.
50
152000
4000
están notando el efecto gravitatorio de materia que nosotros no vemos.
02:54
In facthecho, this galaxygalaxia and everycada other galaxygalaxia
51
156000
3000
De hecho, esta y cualquier otra galaxia
02:57
appearsaparece to be embeddedincrustado in a cloudnube of this invisibleinvisible darkoscuro matterimportar.
52
159000
5000
parece estar inmersa en una nube de materia oscura invisible.
03:02
And this cloudnube of matterimportar is much more sphericalesférico than the galaxygalaxia themselvessí mismos,
53
164000
4000
Y esta nube de materia es mucho mas esférica que la propia galaxia
03:06
and it extendsse extiende over a much widermás ancho rangedistancia than the galaxygalaxia.
54
168000
4000
y se extiende hasta mucho más lejos que la galaxia.
03:10
So we see the galaxygalaxia and fixatefijar on that, but it's actuallyactualmente a cloudnube of darkoscuro matterimportar
55
172000
4000
Así que vemos la galaxia y nos fijamos en ella, pero en realidad es la nube de materia oscura
03:14
that's dominatingdominante the structureestructura and the dynamicsdinámica of this galaxygalaxia.
56
176000
5000
la que domina la estructura y la dinámica de esta galaxia.
03:19
GalaxiesGalaxias themselvessí mismos are not strewndesparramado randomlyal azar in spaceespacio;
57
181000
3000
Las propias galaxias no están repartidas aleatoriamente por el espacio,
03:22
they tendtender to clusterracimo.
58
184000
2000
sino que tienden a acumularse.
03:24
And this is an exampleejemplo of a very, actuallyactualmente, famousfamoso clusterracimo, the ComaComa clusterracimo.
59
186000
3000
Y este es el ejemplo de un cúmulo muy conocido: El cúmulo de Coma.
03:27
And there are thousandsmiles of galaxiesgalaxias in this clusterracimo.
60
189000
3000
Y en este cúmulo hay miles de galaxias.
03:30
They're the whiteblanco, fuzzyborroso, ellipticalelíptico things here.
61
192000
3000
Son estas cosas blancas, borrosas y elípticas.
03:33
So these galaxygalaxia clustersracimos -- we take a snapshotinstantánea now,
62
195000
3000
Estos cúmulos galácticos parecerán idénticos si
03:36
we take a snapshotinstantánea in a decadedécada, it'llva a look identicalidéntico.
63
198000
3000
comparamos una foto de ahora con una de hace diez años.
03:39
But these galaxiesgalaxias are actuallyactualmente movingemocionante at extremelyextremadamente highalto speedsvelocidades.
64
201000
4000
Pero en realidad esas galaxias se están moviendo extremadamente rápido.
03:43
They're movingemocionante around in this gravitationalgravitacional potentialpotencial well of this clusterracimo, OK.
65
205000
5000
Se están moviendo alrededor de este pozo gravitatorio del cúmulo.
03:48
So all of these galaxiesgalaxias are movingemocionante.
66
210000
2000
Así que todas estas galaxias se mueven.
03:50
We can measuremedida the speedsvelocidades of these galaxiesgalaxias, theirsu orbitalorbital velocitiesvelocidades,
67
212000
4000
Podemos medir el movimiento de estas galaxias, sus velocidades orbitales
03:54
and figurefigura out how much massmasa is in this clusterracimo.
68
216000
2000
y deducir cuánta masa tiene el cúmulo.
03:56
And again, what we find is that there is much more massmasa there
69
218000
4000
Y de nuevo, lo que encontramos es que hay mucha más masa
04:00
than can be accountedcontabilizado for by the galaxiesgalaxias that we see.
70
222000
4000
de la que pueden sumar todas las galaxias que vemos.
04:04
Or if we look in other partspartes of the electromagneticelectromagnético spectrumespectro,
71
226000
2000
O si miramos en otras partes del espectro electromagnético,
04:06
we see that there's a lot of gasgas in this clusterracimo, as well.
72
228000
3000
vemos que también hay mucho gas en este cúmulo.
04:09
But that cannotno poder accountcuenta for the massmasa eitherya sea.
73
231000
2000
Pero tampoco es suficiente para justificar tanta masa.
04:11
In facthecho, there appearsaparece to be about tendiez timesveces as much massmasa here
74
233000
3000
De hecho parece haber aquí unas diez veces más masa
04:14
in the formformar of this invisibleinvisible or darkoscuro matterimportar
75
236000
3000
en forma de materia invisible, u oscura,
04:17
as there is in the ordinaryordinario matterimportar, OK.
76
239000
4000
de la que hay de materia ordinaria.
04:21
It would be nicebonito if we could see this darkoscuro matterimportar a little bitpoco more directlydirectamente.
77
243000
4000
Sería bueno que pudiéramos ver esta materia oscura más directamente.
04:25
I'm just puttingponiendo this biggrande, blueazul blobgota on there, OK,
78
247000
2000
Coloco este gran círculo azul aquí,
04:27
to try to remindrecordar you that it's there.
79
249000
2000
para recordaros de que está ahí.
04:29
Can we see it more visuallyvisualmente? Yes, we can.
80
251000
3000
¿Podemos verlo de manera más visual? Sí, podemos.
04:32
And so let me leaddirigir you throughmediante how we can do this.
81
254000
2000
Así que dejadme mostraros como podemos hacerlo.
04:34
So here'saquí está an observerobservador:
82
256000
2000
Aquí hay un observador:
04:36
it could be an eyeojo; it could be a telescopetelescopio.
83
258000
2000
puede ser un ojo, puede ser un telescopio.
04:38
And supposesuponer there's a galaxygalaxia out here in the universeuniverso.
84
260000
2000
Y supongamos que hay una galaxia por ahí en el universo.
04:40
How do we see that galaxygalaxia?
85
262000
2000
¿Cómo vemos esa galaxia?
04:42
A rayrayo of lightligero leaveshojas the galaxygalaxia and travelsviajes throughmediante the universeuniverso
86
264000
3000
Un rayo de luz parte de la galaxia y viaja por el universo
04:45
for perhapsquizás billionsmiles de millones of yearsaños
87
267000
2000
quizá durante miles de millones de años
04:47
before it entersentra the telescopetelescopio or your eyeojo.
88
269000
3000
hasta que llega al telescopio o a tu ojo.
04:50
Now, how do we deducededucir where the galaxygalaxia is?
89
272000
3000
Pero, ¿cómo deducimos donde se encuentra la galaxia?
04:53
Well, we deducededucir it by the directiondirección that the rayrayo is travelingde viaje
90
275000
3000
Bien, lo deducimos por la dirección que lleva el rayo
04:56
as it entersentra our eyeojo, right?
91
278000
2000
al entrar en nuestro ojo, ¿no?.
04:58
We say, the rayrayo of lightligero camevino this way;
92
280000
2000
Decimos: el rayo de luz vino de esta dirección
05:00
the galaxygalaxia mustdebe be there, OK.
93
282000
2000
así que la galaxia debe estar ahí.
05:02
Now, supposesuponer I put in the middlemedio a clusterracimo of galaxiesgalaxias --
94
284000
4000
Ahora, supón que coloco en el medio un cúmulo de galaxias
05:06
and don't forgetolvidar the darkoscuro matterimportar, OK.
95
288000
2000
- y no os olvidéis de la materia oscura, ¿eh? -
05:08
Now, if we considerconsiderar a differentdiferente rayrayo of lightligero, one going off like this,
96
290000
4000
Si consideramos ahora otro rayo de luz distinto, uno que vaya por aquí,
05:12
we now need to take into accountcuenta
97
294000
2000
necesitamos entonces tomar en cuenta
05:14
what EinsteinEinstein predictedpredicho when he developeddesarrollado generalgeneral relativityrelatividad.
98
296000
3000
lo que predijo Einstein cuando desarrollo la relatividad general.
05:17
And that was that the gravitationalgravitacional fieldcampo, duedebido to massmasa,
99
299000
4000
que fue que el campo gravitatorio, debido a la masa,
05:21
will deflectcambiar not only the trajectorytrayectoria of particlespartículas,
100
303000
3000
desviará no sólo la trayectoria de las partículas,
05:24
but will deflectcambiar lightligero itselfsí mismo.
101
306000
3000
sino también desviara a la propia luz.
05:27
So this lightligero rayrayo will not continuecontinuar in a straightDerecho linelínea,
102
309000
3000
Así que este rayo de luz no continua en línea recta
05:30
but would rathermás bien bendcurva and could endfin up going into our eyeojo.
103
312000
4000
sino que se dobla y puede acabar dirigiéndose a nuestro ojo.
05:34
Where will this observerobservador see the galaxygalaxia?
104
316000
3000
¿Dónde verá este observador la galaxia?
05:37
You can respondresponder. Up, right?
105
319000
4000
Podéis responder. Arriba, eso es.
05:41
We extrapolateextrapolar backwardshacia atrás and say the galaxygalaxia is up here.
106
323000
3000
Extrapolamos hacia atrás y decimos que la galaxia esta aquí arriba.
05:44
Is there any other rayrayo of lightligero
107
326000
1000
¿Hay algún otro rayo de luz que desde esta galaxia
05:45
that could make into the observer'sobservador eyeojo from that galaxygalaxia?
108
327000
3000
pueda llegar hasta el ojo del observador?
05:48
Yes, great. I see people going down like this.
109
330000
3000
Sí, genial. Veo gente que dice que por abajo.
05:51
So a rayrayo of lightligero could go down, be bentdoblado
110
333000
2000
Así que un rayo de luz podría ir hacia abajo, doblarse
05:53
up into the observer'sobservador eyeojo,
111
335000
2000
hacia arriba hasta el ojo del observador
05:55
and the observerobservador seesve a rayrayo of lightligero here.
112
337000
2000
y el observador ve un rayo de luz aquí.
05:57
Now, take into accountcuenta the facthecho that we livevivir in
113
339000
2000
Ahora tengamos en cuenta que vivimos en
05:59
a three-dimensionaltridimensional universeuniverso, OK,
114
341000
2000
un universo tridimensional,
06:01
a three-dimensionaltridimensional spaceespacio.
115
343000
2000
en un espacio tridimensional
06:03
Are there any other raysrayos of lightligero that could make it into the eyeojo?
116
345000
3000
¿Hay más rayos de luz que puedan acabar en el ojo?
06:06
Yes! The raysrayos would liementira on a -- I'd like to see -- yeah, on a conecono.
117
348000
6000
¡Sí! Los rayos acaban repartidos en un cono, eso es.
06:12
So there's a wholetodo rayrayo of lightligero -- raysrayos of lightligero on a conecono --
118
354000
2000
Así que hay un montón de rayos de luz -formando un cono-
06:14
that will all be bentdoblado by that clusterracimo
119
356000
2000
que se desviarán por efecto del cúmulo
06:16
and make it into the observer'sobservador eyeojo.
120
358000
3000
y llegarán al ojo del observador.
06:19
If there is a conecono of lightligero comingviniendo into my eyeojo, what do I see?
121
361000
5000
Si hay un cono de luz llegando a mi ojo, ¿qué es lo que veo?
06:24
A circlecirculo, a ringanillo. It's calledllamado an EinsteinEinstein ringanillo. EinsteinEinstein predictedpredicho that, OK.
122
366000
4000
Un círculo, un anillo. Se llama anillo de Einstein. Einstein predijo esto, ¿bien?
06:28
Now, it will only be a perfectPerfecto ringanillo if the sourcefuente, the deflectordeflector
123
370000
5000
Eso sí, sólo será un anillo perfecto si la fuente, el objeto que causa el desvío
06:33
and the eyeballglobo del ojo, in this casecaso, are all in a perfectlyperfectamente straightDerecho linelínea.
124
375000
5000
y el ojo, en este caso, están en perfecta línea recta.
06:38
If they're slightlyligeramente skewedsesgado, we'llbien see a differentdiferente imageimagen.
125
380000
3000
si están ligeramente sesgados, veremos una imagen diferente.
06:41
Now, you can do an experimentexperimentar tonightesta noche over the receptionrecepción, OK,
126
383000
3000
Esta noche podéis hacer un experimento en la recepción
06:44
to figurefigura out what that imageimagen will look like.
127
386000
3000
para adivinar a qué se parecerá esa imagen.
06:47
Because it turnsvueltas out that there is a kindtipo of lenslente that we can deviseidear,
128
389000
4000
Porque resulta que hay un tipo de lente que podemos usar
06:51
that has the right shapeforma to produceProduce this kindtipo of effectefecto.
129
393000
3000
que tiene la forma apropiada para producir este efecto.
06:54
We call this gravitationalgravitacional lensinglente.
130
396000
2000
Llamamos a esto efecto de lente gravitacional.
06:56
And so, this is your instrumentinstrumento, OK.
131
398000
3000
Y este es vuestro instrumento, ¿OK?
06:59
(LaughterRisa).
132
401000
1000
(Risas)
07:00
But ignoreignorar the topparte superior partparte.
133
402000
3000
Pero ignorad la parte superior.
07:03
It's the basebase that I want you to concentrateconcentrado, OK.
134
405000
3000
Es en la base en lo que quiero que os fijéis.
07:06
So, actuallyactualmente, at home, whenevercuando we breakdescanso a wineglassCopa de vino,
135
408000
2000
Así que, en casa, cuando se nos rompa una copa de vino,
07:08
I savesalvar the bottomfondo, take it over to the machinemáquina shoptienda.
136
410000
2000
guardamos la base, nos vamos al taller
07:10
We shaveafeitado it off, and I have a little gravitationalgravitacional lenslente, OK.
137
412000
4000
la pulimos y ya tenemos una lente gravitacional.
07:14
So it's got the right shapeforma to produceProduce the lensinglente.
138
416000
2000
Tiene la forma correcta para producir el efecto.
07:16
And so the nextsiguiente thing you need to do in your experimentexperimentar
139
418000
2000
Lo siguiente que necesitáis para vuestro experimento es una servilleta
07:18
is grabagarrar a napkinservilleta. I grabbedagarrado a piecepieza of graphgrafico paperpapel -- I'm a physicistfísico. (LaughterRisa)
140
420000
4000
Yo he cogido un trozo de papel cuadriculado; soy física. (Risas)
07:22
So, a napkinservilleta. DrawDibujar a little modelmodelo galaxygalaxia in the middlemedio.
141
424000
4000
Bien, una servilleta. Dibuja una pequeña galaxia en el medio.
07:26
And now put the lenslente over the galaxygalaxia,
142
428000
3000
Y ahora pon la lente sobre la galaxia,
07:29
and what you'lltu vas a find is that you'lltu vas a see a ringanillo, an EinsteinEinstein ringanillo.
143
431000
3000
y lo que resultará es que verás un anillo, un anillo de Einstein.
07:32
Now, movemovimiento the basebase off to the sidelado,
144
434000
3000
Mueve la base hacia un lado
07:35
and the ringanillo will splitdivisión up into arcsarcos, OK.
145
437000
3000
y el anillo se dividirá en arcos.
07:38
And you can put it on topparte superior of any imageimagen.
146
440000
2000
Puedes ponerlo sobre cualquier imagen.
07:40
On the graphgrafico paperpapel, you can see
147
442000
1000
Sobre la cuadrícula podéis ver
07:41
how all the lineslíneas on the graphgrafico paperpapel have been distorteddistorsionado.
148
443000
2000
como todas las líneas de la cuadrícula se han distorsionado.
07:43
And again, this is a kindtipo of an accuratepreciso modelmodelo
149
445000
3000
Y esto es, un modelo bastante preciso
07:46
of what happenssucede with the gravitationalgravitacional lensinglente.
150
448000
2000
de lo que pasa con las lentes gravitacionales.
07:48
OK, so the questionpregunta is: do we see this in the skycielo?
151
450000
4000
Bien, entonces la pregunta es: ¿vemos esto en el cielo?
07:52
Do we see arcsarcos in the skycielo when we look at, say, a clusterracimo of galaxiesgalaxias?
152
454000
4000
¿Vemos arcos en el cielo cuando miramos a, digamos un cúmulo de galaxias?
07:56
And the answerresponder is yes.
153
458000
2000
Y la respuesta es: Sí.
07:58
And so, here'saquí está an imageimagen from the HubbleHubble SpaceEspacio TelescopeTelescopio.
154
460000
2000
Y así, esta es una imagen del telescopio espacial Hubble.
08:00
ManyMuchos of the imagesimágenes you are seeingviendo
155
462000
2000
Muchas de las imágenes que hemos estado viendo
08:02
are earliermás temprano from the HubbleHubble SpaceEspacio TelescopeTelescopio.
156
464000
2000
antes son del telescopio espacial Hubble.
08:04
Well, first of all, for the goldendorado shapeforma galaxiesgalaxias --
157
466000
2000
En primer lugar, las galaxias con formas doradas
08:06
those are the galaxiesgalaxias in the clusterracimo.
158
468000
3000
son las del cúmulo.
08:09
They're the onesunos that are embeddedincrustado in that seamar of darkoscuro matterimportar
159
471000
4000
Son las que están inmersas en ese mar de materia oscura
08:13
that are causingcausando the bendingflexión of the lightligero
160
475000
2000
que está causando que la luz se doble
08:15
to causeporque these opticalóptico illusionsilusiones, or miragesespejismos, practicallyprácticamente,
161
477000
3000
y genere esas ilusiones ópticas, o espejismos casi,
08:18
of the backgroundfondo galaxiesgalaxias.
162
480000
2000
de las galaxias del fondo.
08:20
So the streaksrayas that you see, all these streaksrayas,
163
482000
3000
Y las líneas que veis, todas estas líneas
08:23
are actuallyactualmente distorteddistorsionado imagesimágenes of galaxiesgalaxias that are much furtherpromover away.
164
485000
4000
son en realidad imágenes distorsionadas de galaxias que se encuentran mucho más lejos.
08:27
So what we can do, then, is basedbasado on how much distortiondistorsión
165
489000
3000
Así que lo que podemos hacer es, basándonos en cuanta distorsión
08:30
we see in those imagesimágenes, we can calculatecalcular how much massmasa
166
492000
4000
vemos en esas imágenes, calcular cuanta masa
08:34
there mustdebe be in this clusterracimo.
167
496000
2000
debe haber en ese cúmulo.
08:36
And it's an enormousenorme amountcantidad of massmasa.
168
498000
2000
Y es una cantidad de masa enorme.
08:38
And alsoademás, you can tell by eyeojo, by looking at this,
169
500000
2000
Y además, se puede ver a ojo mirando aquí
08:40
that these arcsarcos are not centeredcentrado on individualindividual galaxiesgalaxias.
170
502000
4000
que estos arcos no están centrados en galaxias individuales
08:44
They are centeredcentrado on some more spreaduntado out structureestructura,
171
506000
4000
están centrados sobre alguna estructura más extensa.
08:48
and that is the darkoscuro matterimportar
172
510000
4000
Que es la materia oscura
08:52
in whichcual the clusterracimo is embeddedincrustado, OK.
173
514000
3000
en la que se encuentra el cúmulo.
08:55
So this is the closestmás cercano you can get to kindtipo of seeingviendo
174
517000
2000
Así que esto es lo más parecido que hay a ver
08:57
at leastmenos the effectsefectos of the darkoscuro matterimportar with your nakeddesnudo eyeojo.
175
519000
3000
al menos los efectos de la materia oscura con nuestros ojos.
09:00
OK, so, a quickrápido reviewrevisión then, to see that you're followingsiguiendo.
176
522000
3000
Bien, un pequeño repaso para asegurarme de que me seguís.
09:03
So the evidenceevidencia that we have
177
525000
2000
La prueba entonces de que
09:05
that a quartertrimestre of the universeuniverso is darkoscuro matterimportar --
178
527000
2000
un cuarto del universo es materia oscura
09:07
this gravitationallygravitacionalmente attractingatrayendo stuffcosas --
179
529000
2000
-esa cosa que atrae gravitacionalmente-
09:09
is that galaxiesgalaxias, the speedvelocidad with whichcual starsestrellas orbitingorbital galaxiesgalaxias
180
531000
4000
es que en las galaxias, la velocidad con la que orbitan las estrellas
09:13
is much too largegrande; it mustdebe be embeddedincrustado in darkoscuro matterimportar.
181
535000
3000
es demasiado grande; Tienen que estar inmersas en materia oscura.
09:16
The speedvelocidad with whichcual galaxiesgalaxias withindentro clustersracimos are orbitingorbital is much too largegrande;
182
538000
4000
La velocidad con que las galaxias orbitan en el interior de cúmulos es demasiado grande;
09:20
it mustdebe be embeddedincrustado in darkoscuro matterimportar.
183
542000
2000
Tienen que estar inmersas en materia oscura.
09:22
And we see these gravitationalgravitacional lensinglente effectsefectos, these distortionsdistorsiones
184
544000
4000
Y vemos estos efectos de lente gravitacional. Estas distorsiones
09:26
that say that, again, clustersracimos are embeddedincrustado in darkoscuro matterimportar.
185
548000
3000
que nos dicen de nuevo que los cúmulos están inmersos en materia oscura.
09:29
OK. So now, let's turngiro to darkoscuro energyenergía.
186
551000
4000
Bien, entonces volvamos ahora sobre la energía oscura.
09:33
So to understandentender the evidenceevidencia for darkoscuro energyenergía, we need to discussdiscutir something
187
555000
3000
Para entender las evidencias sobre la energía oscura, tenemos que comentar algo
09:36
that StephenStephen HawkingHawking referredreferido to in the previousanterior sessionsesión.
188
558000
4000
a lo que ha hecho referencia Stephen Hawking en la charla anterior.
09:40
And that is the facthecho that spaceespacio itselfsí mismo is expandingen expansión.
189
562000
4000
Y es el hecho de que el espacio en si mismo se está expandiendo.
09:44
So if we imagineimagina a sectionsección of our infiniteinfinito universeuniverso --
190
566000
5000
Si imaginamos una sección de nuestro universo infinito
09:49
and so I've put down fourlas cuatro spiralespiral galaxiesgalaxias, OK --
191
571000
3000
y en el que he colocado cuatro galaxias espirales, ¿vale?
09:52
and imagineimagina that you put down a setconjunto of tapecinta measuresmedidas,
192
574000
4000
E imaginad que colocáis una serie de cintas de medir,
09:56
so everycada linelínea on here correspondscorresponde to a tapecinta measuremedida,
193
578000
2000
de manera que cada línea aquí se corresponde con una cinta de medir
09:58
horizontalhorizontal or verticalvertical, for measuringmedición where things are.
194
580000
4000
horizontal o vertical -- para medir dónde están las cosas.
10:02
If you could do this, what you would find
195
584000
2000
Si pudierais hacer esto, lo que encontraríais
10:04
that with eachcada passingpaso day, eachcada passingpaso yearaño,
196
586000
3000
es que con cada día que pasa, cada año que pasa,
10:07
eachcada passingpaso billionsmiles de millones of yearsaños, OK,
197
589000
3000
cada mil millones de años que pasan,
10:10
the distancedistancia betweenEntre galaxiesgalaxias is gettingconsiguiendo greatermayor.
198
592000
3000
la distancia entre las galaxias se hace mayor.
10:13
And it's not because galaxiesgalaxias are movingemocionante
199
595000
1000
Y no es porque las galaxias se muevan
10:14
away from eachcada other throughmediante spaceespacio.
200
596000
3000
alejándose una de otra por el espacio;
10:17
They're not necessarilynecesariamente movingemocionante throughmediante spaceespacio.
201
599000
2000
no están necesariamente moviéndose por el espacio.
10:19
They're movingemocionante away from eachcada other
202
601000
2000
Se están alejando unas de otras
10:21
because spaceespacio itselfsí mismo is gettingconsiguiendo biggermás grande, OK.
203
603000
3000
porque el espacio en si mismo está agrandándose. ¿ok?
10:24
That's what the expansionexpansión of the universeuniverso or spaceespacio meansmedio.
204
606000
4000
Eso es lo que significa la expansión del universo, o del espacio.
10:28
So they're movingemocionante furtherpromover apartaparte.
205
610000
2000
Se están alejando más y más.
10:30
Now, what StephenStephen HawkingHawking mentionedmencionado, as well,
206
612000
4000
Otra cosa que también mencionó Stephen Hawking
10:34
is that after the BigGrande BangExplosión, spaceespacio expandedexpandido at a very rapidrápido ratetarifa.
207
616000
6000
es que tras el Big Bang, el espacio se expandió muy rápidamente.
10:40
But because gravitationallygravitacionalmente attractingatrayendo matterimportar
208
622000
4000
Pero debido a que hay materia con atracción gravitatoria
10:44
is embeddedincrustado in this spaceespacio,
209
626000
2000
inmersa en este espacio,
10:46
it tendstiende to slowlento down the expansionexpansión of the spaceespacio, OK.
210
628000
3000
se tiende a frenar la expansión del espacio.
10:49
So the expansionexpansión slowsralentiza down with time.
211
631000
3000
Así que la expansión se frena con el tiempo.
10:52
So, in the last centurysiglo, OK, people debateddebatido
212
634000
4000
Y así, durante el último siglo, la gente ha debatido
10:56
about whethersi this expansionexpansión of spaceespacio would continuecontinuar foreverSiempre;
213
638000
5000
sobre si esta expansión del espacio continuará para siempre,
11:01
whethersi it would slowlento down, you know,
214
643000
2000
o si se frenará, es decir,
11:03
will be slowingralentizando down, but continuecontinuar foreverSiempre;
215
645000
2000
si continuará frenándose por siempre.
11:05
slowlento down and stop, asymptoticallyasintóticamente stop;
216
647000
5000
Si se frenará y parará, si parará asintóticamente,
11:10
or slowlento down, stop, and then reversemarcha atrás, so it startsempieza to contractcontrato again.
217
652000
5000
o si parará y después en sentido contrario empezará a contraerse de nuevo.
11:15
So a little over a decadedécada agohace,
218
657000
2000
Así que, hace un poco más de una década
11:17
two groupsgrupos of physicistsfísicos and astronomersastrónomos
219
659000
5000
dos grupos de físicos y astrónomos
11:22
setconjunto out to measuremedida the ratetarifa at whichcual
220
664000
2000
se propusieron medir la tasa a la que
11:24
the expansionexpansión of spaceespacio was slowingralentizando down, OK.
221
666000
4000
la expansión del universo se estaba frenando.
11:28
By how much lessMenos is it expandingen expansión todayhoy,
222
670000
2000
viendo cuánto menos se expande ahora comparado con digamos, hace unos dos mil millones de años.
11:30
comparedcomparado to, say, a couplePareja of billionmil millones yearsaños agohace?
223
672000
3000
viendo cuánto menos se expande ahora comparado con digamos, hace unos dos mil millones de años.
11:33
The startlingalarmante answerresponder to this questionpregunta, OK, from these experimentsexperimentos,
224
675000
5000
La sorprendente respuesta a está pregunta, de acuerdo a estos experimentos,
11:38
was that spaceespacio is expandingen expansión at a fasterMás rápido ratetarifa todayhoy
225
680000
4000
fue que el espacio se está expandiendo más rápido hoy en día
11:42
than it was a fewpocos billionmil millones yearsaños agohace, OK.
226
684000
3000
que hace mil millones de años.
11:45
So the expansionexpansión of spaceespacio is actuallyactualmente speedingexceso de velocidad up.
227
687000
3000
Así que la expansión del espacio se está acelerando.
11:48
This was a completelycompletamente surprisingsorprendente resultresultado.
228
690000
3000
Este fue un resultado completamente inesperado..
11:51
There is no persuasivepersuasivo theoreticalteórico argumentargumento for why this should happenocurrir, OK.
229
693000
6000
No hay ningún argumento teórico convincente de por qué puede pasar esto.
11:57
No one was predictingprediciendo aheadadelante of time this is what's going to be foundencontró.
230
699000
3000
Nadie había predicho con anterioridad este resultado.
12:00
It was the oppositeopuesto of what was expectedesperado.
231
702000
2000
Fue lo contrario de lo que se esperaba.
12:02
So we need something to be ablepoder to explainexplique that.
232
704000
3000
Así que necesitamos algo capaz de explicar esto.
12:05
Now it turnsvueltas out, in the mathematicsmatemáticas,
233
707000
2000
Resulta que, en las ecuaciones matemáticas,
12:07
you can put it in as a termtérmino that's an energyenergía,
234
709000
4000
se puede añadir en forma de un término que representa energía.
12:11
but it's a completelycompletamente differentdiferente typetipo of energyenergía
235
713000
1000
Pero es un tipo de energía totalmente distinto
12:12
from anything we'venosotros tenemos ever seenvisto before.
236
714000
2000
de cualquier cosa que hayamos visto antes.
12:14
We call it darkoscuro energyenergía,
237
716000
2000
Le llamamos energía oscura,
12:16
and it has this effectefecto of causingcausando spaceespacio to expandexpandir.
238
718000
3000
y tiene este efecto de causar que el espacio se expanda.
12:19
But we don't have a good motivationmotivación
239
721000
2000
Pero no tenemos una buena motivación
12:21
for puttingponiendo it in there at this pointpunto, OK.
240
723000
2000
para ponerla ahí todavía.
12:23
So it's really unexplainedinexplicado as to why we need to put it in.
241
725000
3000
Así que está sin explicar por qué debemos añadirlo.
12:26
Now, so at this pointpunto, then, what I want to really emphasizeenfatizar to you,
242
728000
4000
En este punto entonces, lo que me gustaría enfatizar
12:30
is that, first of all, darkoscuro matterimportar and darkoscuro energyenergía
243
732000
2000
es que en primer lugar, la materia oscura y la energía oscura
12:32
are completelycompletamente differentdiferente things, OK.
244
734000
2000
son cosas completamente diferentes.
12:34
There are really two mysteriesmisterios out there as to what makeshace up mostmás of the universeuniverso,
245
736000
4000
Hay dos misterios ahí afuera sobre lo que forma la mayor parte del universo
12:38
and they have very differentdiferente effectsefectos.
246
740000
3000
y tienen dos efectos muy distintos.
12:41
DarkOscuro matterimportar, because it gravitationallygravitacionalmente attractsatrae,
247
743000
3000
La materia oscura, debido a su atracción gravitacional,
12:44
it tendstiende to encouragealentar the growthcrecimiento of structureestructura, OK.
248
746000
4000
tiende a alentar el crecimiento de estructuras.
12:48
So clustersracimos of galaxiesgalaxias will tendtender to formformar,
249
750000
3000
Así, se tienden a formar cúmulos de galaxias
12:51
because of all this gravitationalgravitacional attractionatracción.
250
753000
2000
debido a su atracción gravitatoria.
12:53
DarkOscuro energyenergía, on the other handmano,
251
755000
2000
La energía oscura, por otra parte,
12:55
is puttingponiendo more and more spaceespacio betweenEntre the galaxiesgalaxias,
252
757000
4000
está añadiendo más y más espacio entre galaxias.
12:59
makeshace it, the gravitationalgravitacional attractionatracción betweenEntre them decreasedisminución,
253
761000
3000
Hace que decrezca -la atracción gravitatoria entre ellas-
13:02
and so it impedesimpedirse the growthcrecimiento of structureestructura.
254
764000
3000
y por tanto impide la formación de estructuras.
13:05
So by looking at things like clustersracimos of galaxiesgalaxias,
255
767000
3000
Así que mirando a objetos como los cúmulos de galaxias,
13:08
and how they -- theirsu numbernúmero densitydensidad,
256
770000
4000
y a su densidad,
13:12
how manymuchos there are as a functionfunción of time --
257
774000
2000
a cuantos hay como función del tiempo,
13:14
we can learnaprender about how darkoscuro matterimportar and darkoscuro energyenergía
258
776000
4000
podemos aprender sobre cómo la materia oscura y la energía oscura
13:18
competecompetir againsten contra eachcada other in structureestructura formingformando.
259
780000
3000
compiten entre si en la formación de estructuras.
13:21
In termscondiciones of darkoscuro matterimportar, I said that we don't have any,
260
783000
3000
En términos de materia oscura, dije que no tenemos
13:24
you know, really persuasivepersuasivo argumentargumento for darkoscuro energyenergía.
261
786000
4000
argumentos convincentes para justificar la energía oscura.
13:28
Do we have anything for darkoscuro matterimportar? And the answerresponder is yes.
262
790000
3000
¿Los tenemos para la materia oscura? La respuesta es: sí.
13:31
We have well-motivatedbien motivado candidatescandidatos for the darkoscuro matterimportar.
263
793000
3000
Tenemos candidatos bien justificados para la materia oscura.
13:34
Now, what do I mean by well motivatedmotivado?
264
796000
3000
¿Qué quiero decir por bien justificados?
13:37
I mean that we have mathematicallymatemáticamente consistentconsistente theoriesteorías
265
799000
5000
Quiero decir que hay teorías consistentes matemáticamente
13:42
that were actuallyactualmente introducedintroducido
266
804000
2000
que se presentaron en realidad
13:44
to explainexplique a completelycompletamente differentdiferente phenomenonfenómeno, OK,
267
806000
3000
para explicar fenómenos completamente distintos,
13:47
things that I haven'tno tiene even talkedhabló about,
268
809000
2000
cosas de las que ni siquiera he hablado,
13:49
that eachcada predictpredecir the existenceexistencia
269
811000
3000
y que predecían cada una de ellas la existencia
13:52
of a very weaklyenclenque interactinginteractuando, newnuevo particlepartícula.
270
814000
3000
de una nueva partícula de interacción débil.
13:55
So, this is exactlyexactamente what you want in physicsfísica:
271
817000
2000
Y eso es exactamente lo que quieres en física:
13:57
where a predictionpredicción comesproviene out of a mathematicallymatemáticamente consistentconsistente theoryteoría
272
819000
4000
una predicción que aparece en una teoría matemáticamente consistente
14:01
that was actuallyactualmente developeddesarrollado for something elsemás.
273
823000
2000
que fue desarrollada para alguna otra cosa.
14:03
But we don't know if eitherya sea of those
274
825000
3000
Pero no sabemos si alguno de estos
14:06
are actuallyactualmente the darkoscuro matterimportar candidatecandidato, OK.
275
828000
3000
son de verdad el candidato a ser materia oscura.
14:09
One or bothambos, who knowssabe? Or it could be something completelycompletamente differentdiferente.
276
831000
3000
Uno o ambos, ¿quién sabe? o podría ser algo totalmente distinto.
14:12
Now, we look for these darkoscuro matterimportar particlespartículas
277
834000
2000
Buscamos estas partículas de materia oscura
14:14
because, after all, they are here in the roomhabitación, OK,
278
836000
3000
porque después de todo, están aquí, en esta habitación
14:17
and they didn't come in the doorpuerta.
279
839000
1000
y no llegaron entrando por la puerta.
14:18
They just passpasar throughmediante anything.
280
840000
2000
Simplemente pasan a través de todo.
14:20
They can come throughmediante the buildingedificio, throughmediante the EarthTierra --
281
842000
2000
Pueden atravesar el edificio, la tierra
14:22
they're so non-interactingsin interacción.
282
844000
2000
interactúan muy poco.
14:24
So one way to look for them is to buildconstruir detectorsdetectores
283
846000
3000
Así que una manera de buscarlas es construir detectores
14:27
that are extremelyextremadamente sensitivesensible to a darkoscuro matterimportar particlepartícula comingviniendo throughmediante and bumpinggolpeando it.
284
849000
4000
que sean extremadamente sensibles a una partícula de materia oscura y la golpeen
14:31
So a crystalcristal that will ringanillo if that happenssucede.
285
853000
3000
de manera que un cristal vibre si eso pasa.
14:34
So one of my colleaguescolegas up the roadla carretera and his collaboratorscolaboradores
286
856000
2000
Uno de mis colegas de aquí al lado y sus colaboradores
14:36
have builtconstruido suchtal a detectordetector.
287
858000
2000
han construido un detector así.
14:38
And they'veellos tienen put it deepprofundo down in an ironhierro minemía in MinnesotaMinnesota,
288
860000
3000
Y lo han colocado en las profundidades de una mina de hierro en Minnesota,
14:41
OK, deepprofundo underdebajo the groundsuelo, and in facthecho, in the last couplePareja of daysdías
289
863000
3000
enterrado profundamente en el suelo. Y de hecho, en el último par de días
14:44
announcedAnunciado the mostmás sensitivesensible resultsresultados so farlejos.
290
866000
3000
han anunciado los resultados de mayor sensibilidad hasta la fecha.
14:47
They haven'tno tiene seenvisto anything, OK, but it putspone limitslímites on what the massmasa
291
869000
3000
No han detectado nada, bien, pero eso pone límites a la masa
14:50
and the interactionInteracción strengthfuerza of these darkoscuro matterimportar particlespartículas are.
292
872000
3000
y a la fuerza de interacción que tiene la materia oscura.
14:53
There's going to be a satellitesatélite telescopetelescopio launchedlanzado laterluego this yearaño
293
875000
4000
Se va a lanzar un satélite telescopio a finales de año
14:57
and it will look towardshacia the middlemedio of the galaxygalaxia,
294
879000
3000
que va a apuntar al centro de la galaxia
15:00
to see if we can see darkoscuro matterimportar particlespartículas annihilatinganiquilando
295
882000
2000
para ver si podemos observar partículas de materia oscura aniquilándose
15:02
and producingproductor gammagama raysrayos that could be detecteddetectado with this.
296
884000
4000
y produciendo rayos gamma que puedan detectarse con él.
15:06
The LargeGrande HadronHadron ColliderColisionador, a particlepartícula physicsfísica acceleratoracelerador,
297
888000
3000
El gran colisionador de hadrones, un acelerador de física de partículas
15:09
that we'llbien be turningtorneado on laterluego this yearaño.
298
891000
3000
que se va a poner en marcha este año.
15:12
It is possibleposible that darkoscuro matterimportar particlespartículas mightpodría be producedproducido
299
894000
3000
Es posible que se puedan producir partículas de materia oscura
15:15
at the LargeGrande HadronHadron ColliderColisionador.
300
897000
2000
en el gran colisionador de hadrones.
15:17
Now, because they are so non-interactiveno interactivo,
301
899000
1000
Como interactúan tan poco
15:18
they will actuallyactualmente escapeescapar the detectordetector,
302
900000
3000
en realidad escaparán del detector,
15:21
so theirsu signaturefirma will be missingdesaparecido energyenergía, OK.
303
903000
3000
así que su rastro será una falta de energía.
15:24
Now, unfortunatelyDesafortunadamente, there is a lot of newnuevo physicsfísica
304
906000
3000
Desgraciadamente hay un montón de física nueva
15:27
whosecuyo signaturefirma could be missingdesaparecido energyenergía,
305
909000
2000
cuyo rastro podría ser una pérdida de energía
15:29
so it will be harddifícil to tell the differencediferencia.
306
911000
2000
así que será difícil diferenciarlas.
15:31
And finallyfinalmente, for futurefuturo endeavorsesfuerzos, there are telescopestelescopios beingsiendo designeddiseñado
307
913000
5000
Y por último, para proyectos futuros, se están diseñando telescopios
15:36
specificallyespecíficamente to addressdirección the questionspreguntas of darkoscuro matterimportar and darkoscuro energyenergía --
308
918000
4000
para responder específicamente las cuestiones sobre materia y energía oscuras,
15:40
ground-basedbasado en tierra telescopestelescopios, and there are threeTres space-basedbasado en el espacio telescopestelescopios
309
922000
3000
telescopios terrestres. Y hay tres telescopios espaciales
15:43
that are in competitioncompetencia right now
310
925000
2000
compitiendo ahora mismo
15:45
to be launchedlanzado to investigateinvestigar darkoscuro matterimportar and darkoscuro energyenergía.
311
927000
3000
por ser lanzados para investigar la materia oscura y la energía oscura.
15:48
So in termscondiciones of the biggrande questionspreguntas:
312
930000
2000
Así que en términos de grandes preguntas:
15:50
what is darkoscuro matterimportar? What is darkoscuro energyenergía?
313
932000
2000
¿Qué es la materia oscura? ¿Qué es la energía oscura?
15:52
The biggrande questionspreguntas facingfrente a physicsfísica.
314
934000
2000
Grandes preguntas a las que se enfrenta la física.
15:54
And I'm sure you have lots of questionspreguntas,
315
936000
3000
Estoy segura de que tendréis muchas preguntas.
15:57
whichcual I very much look forwardadelante to addressingdireccionamiento
316
939000
2000
Que espero poder responder
15:59
over the nextsiguiente 72 hourshoras, while I'm here. Thank you.
317
941000
2000
durante las próximas 72 horas en que estaré por aquí. Gracias.
16:01
(ApplauseAplausos)
318
943000
3000
(Aplausos)
Translated by Juanjo Bazán
Reviewed by Estuardo Rivas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patricia Burchat - Particle physicist
Patricia Burchat studies the structure and distribution of dark matter and dark energy. These mysterious ingredients can't be measured in conventional ways, yet form a quarter of the mass of our universe.

Why you should listen

Patricia Burchat studies the universe's most basic ingredients -- the mysterious dark energy and dark matter that are massively more abundant than the visible stars and galaxies. She is one of the founders of the BaBar Collaboration at the Stanford Linear Accelerator Center, a project that's hoping to answer the question, "If there are as many anti-particles as there are particles, why can't we see all these anti-particles?"

She's a member of the Large Synoptic Survey Telescope project, which will allow scientists to monitor exploding supernovae and determine how fast the universe is expanding -- and map how mass is distributed throughout the universe. She's also part of Fermilab Experiment E791, studying the production and decay of charmed particles. Burchat received a Guggenheim Fellowship in 2005.

More profile about the speaker
Patricia Burchat | Speaker | TED.com