ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Patrick Chappatte: A free world needs satire

Patrick Chappatte: Un mundo libre necesita la sátira

Filmed:
344,008 views

Necesitamos el humor como el aire que respiramos, dice el caricaturista editorial Patrick Chappatte. En una charla ilustrada con los hitos de una carrera empleada en pinchar todo, desde dictadores e ideológos, hasta los selfies y la mafia de las redes sociales, Chappatte presenta un rotundo y a menudo hilarante argumento sobre la necesidad de la sátira. "Los caricaturistas políticos nacieron con la democracia, y son amenazados cuando la libertad es amenazada", dice.
- Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've been a politicalpolítico cartoonistdibujante
on the globalglobal stageescenario for the last 20 yearsaños.
0
875
6014
Hace 20 años que soy un caricaturista
político en la escena mundial.
00:19
Hey, we have seenvisto a lot of things
happenocurrir in those 20 yearsaños.
1
7543
3669
Vimos pasar muchas cosas en esos 20 años.
00:23
We saw threeTres differentdiferente Catholiccatólico popesPapas,
2
11780
3240
Vimos a tres papas católicos distintos,
00:27
and we witnessedtestigo that uniqueúnico momentmomento:
3
15044
4302
y fuimos testigos de un momento único:
00:31
the electionelección of a popepapa
on StS t. Peter'sPeter SquareCuadrado --
4
19370
2630
la elección de un papa
en la plaza de San Pedro,
00:34
you know, the little whiteblanco smokefumar
5
22024
2296
ya saben, la fumata blanca
00:37
and the officialoficial announcementanuncio.
6
25571
2070
y el anuncio final.
00:39
[It's a boychico!]
7
27665
1357
[¡Es un niño!!]
00:41
(LaughterRisa)
8
29046
2186
(Risas)
00:43
(ApplauseAplausos)
9
31256
3952
(Aplausos)
00:49
We saw fourlas cuatro Americanamericano presidentspresidentes.
10
37266
3499
Vimos cuatro presidentes estadounidenses.
00:52
ObamaObama, of coursecurso.
11
40789
1331
Obama, por supuesto.
00:54
Oh, EuropeansEuropeos likedgustó him a lot.
12
42144
2414
¡Oh, a los europeos les gustaba un montón!
00:56
He was a multilateralistmultilateralista.
13
44582
2295
Era un multilateralista.
00:58
He favoredfavorecido diplomacydiplomacia.
14
46901
1242
Favoreció la diplomacia.
01:00
He wanted to be friendsamigos with IranCorrí.
15
48167
2360
Quería ser amigo de Irán.
[Barak Obama quiere ser tu amigo]
01:03
(LaughterRisa)
16
51187
4628
(Risas)
01:09
And then ...
17
57831
1158
Y entonces...
01:12
realityrealidad imitatedimitado caricaturecaricatura
18
60181
2235
la realidad imitó la caricatura
01:14
the day DonaldDonald TrumpTriunfo becameconvirtió the Presidentpresidente
of the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica.
19
62440
5019
el día que Donald Trump se convirtió
en el presidente de EE. UU.
01:19
(LaughterRisa)
20
67483
2843
(Risas)
01:22
(ApplauseAplausos)
21
70350
3517
(Aplausos)
01:27
You know, people come to us and they say,
22
75608
2484
Saben, la gente se nos acerca y nos dice:
01:30
"It's too easyfácil for you cartoonistsdibujantes.
I mean -- with people like TrumpTriunfo?"
23
78116
5212
"Uds. los caricaturistas la tienen fácil.
¿Con personas como Trump?"
01:35
Well, no, it's not easyfácil
24
83795
2542
Bueno, no, no es tan sencillo
01:38
to caricaturecaricatura a man
who is himselfél mismo a caricaturecaricatura.
25
86361
3508
caricaturizar a un hombre
que es en sí mismo una caricatura.
01:41
(LaughterRisa)
26
89893
1333
(Risas)
01:43
No.
27
91250
1169
No.
01:44
(ApplauseAplausos)
28
92443
3779
(Aplausos)
01:48
PopulistsPopulistas are no easyfácil targetobjetivo for satiresátira
29
96734
2998
Los populistas no son
un blanco fácil para la sátira
01:51
because you try to nailuña them down one day,
30
99756
2524
porque un día tratas de captarlos,
01:54
and the nextsiguiente day, they outdoexceder you.
31
102304
1617
y al día siguiente, te superan.
01:55
For exampleejemplo, as soonpronto as he was electedelegido,
32
103945
3386
Por ejemplo, tan pronto como fue elegido,
01:59
I triedintentó to imagineimagina the tweetPío
that TrumpTriunfo would sendenviar on ChristmasNavidad EveVíspera.
33
107355
4140
traté de imaginarme el tweet que
Trump enviaría en la víspera de Navidad.
02:03
So I did this, OK?
34
111519
2080
Así que hice esto, ¿de acuerdo?
02:05
[MerryAlegre ChristmasNavidad to all!
ExceptExcepto all those patheticpatético losersperdedores. So sadtriste.]
35
113623
3167
[Feliz Navidad a todos. Excepto
a esos páteticos perdedores. Triste]
02:08
(LaughterRisa)
36
116814
1786
(Risas)
02:10
And basicallybásicamente, the nextsiguiente day,
TrumpTriunfo tweetedtuiteó this:
37
118624
2580
Y al día siguiente, Trump tuiteó esto:
02:13
[HappyContento NewNuevo YearAño to all,
includingincluso to my manymuchos enemiesenemigos
38
121228
2468
[Feliz año nuevo a todos,
incluidos mis muchos enemigos
02:15
and those who have foughtluchado me
and lostperdió so badlymal
39
123720
2154
y los que lucharon contra mí
y perdieron tanto
02:17
they just don't know what to do. Love!]
40
125898
1871
que no saben qué hacer. ¡Besos!]
02:19
(LaughterRisa)
41
127793
1182
(Risas)
¡Es lo mismo!
02:20
It's the samemismo!
42
128999
1444
(Aplausos)
02:22
(ApplauseAplausos)
43
130467
2580
02:25
This is the eraera of strongmenhombres fuertes.
44
133071
2464
Esta es la era de los hombres fuertes.
02:27
And soonpronto, DonaldDonald TrumpTriunfo was ablepoder to meetreunirse
his personalpersonal herohéroe, VladimirVladimir PutinPutin,
45
135559
5376
Y pronto, Donald Trump fue capaz de
conocer a su héroe, Vladimir Putin,
02:32
and this is how the first meetingreunión wentfuimos:
46
140959
2796
y así es como fue su primer encuentro:
02:35
[I'll help you find the hackershackers.
Give me your passwordcontraseña.]
47
143779
2695
[Te ayudaré a encontrar a los hackers.
Dame tu contraseña]
02:38
(LaughterRisa)
48
146498
2746
(Risas)
02:41
And I'm not inventinginventar anything.
49
149268
2411
Y no me estoy inventando nada.
02:44
He camevino out of that first meetingreunión
sayingdiciendo that the two of them had agreedconvenido
50
152427
4037
Salió de esa primera reunión diciendo
que los dos habían acordado
02:48
on a jointarticulación tasktarea forcefuerza on cybersecurityla seguridad cibernética.
51
156488
2392
un grupo de trabajo conjunto
sobre ciberseguridad.
02:50
This is truecierto, if you do rememberrecuerda.
52
158904
2336
Es cierto, si lo recuerdan.
02:53
Oh, who would have imaginedimaginado
the things we saw over these 20 yearsaños.
53
161264
4658
¡Oh, quién hubiera imaginado
las cosas que vimos en estos 20 años!
02:57
We saw Great BritainGran Bretaña runcorrer towardshacia
a Europeaneuropeo UnionUnión exitsalida.
54
165946
3601
Vimos a Gran Bretaña correr
hacia una salida de la Unión Europea.
03:01
[HardDifícil BrexitBrexit?]
55
169571
1171
[¿Un Brexit duro?]
03:02
(LaughterRisa)
56
170766
3093
(Risas)
03:08
In the MiddleMedio EastEste,
we believedcreído for a while
57
176369
2478
En Oriente Medio, creímos por un tiempo
03:10
in the democraticdemocrático miraclemilagro
of the Arabárabe SpringPrimavera.
58
178871
3185
en el milagro democrático
de la Primavera Árabe.
03:14
We saw dictatorsdictadores fallotoño,
we saw othersotros hangcolgar on.
59
182080
4393
Vimos caer a dictadores,
vimos a otros aguantar.
03:18
(LaughterRisa)
60
186497
2092
(Risas)
03:21
And then there is the timelesseterno
KimKim dynastydinastía of Northnorte KoreaCorea.
61
189107
3907
Y luego tenemos la intemporal
dinastía Kim de Corea del Norte.
03:25
These guys seemparecer to be comingviniendo
straightDerecho out of CartoonDibujos animados NetworkRed.
62
193038
3331
Estos tipos parecen recién
salidos de Cartoon Network.
03:28
I was blessedbendito to be ablepoder
to drawdibujar two of them.
63
196393
3095
Tuve la suerte de poder
dibujar a dos de ellos.
03:31
KimKim Jong-ilJong-il, the fatherpadre,
64
199512
1753
Kim Jong-il, el padre,
03:33
when he diedmurió a fewpocos yearsaños agohace,
that was a very dangerouspeligroso momentmomento.
65
201289
3318
cuando murió hace unos años,
que fue un momento muy peligroso.
03:36
[That was closecerca!]
66
204631
1193
[¡Eso estuvo cerca!]
03:37
(LaughterRisa)
67
205848
2623
(Risas)
03:40
That was --
68
208495
1204
Eso fue...
03:41
(ApplauseAplausos)
69
209723
2920
(Aplausos)
03:46
And then the sonhijo, KimKim Jong-unJong-un,
70
214977
2670
Y luego el hijo, Kim Jong-un,
03:49
proveddemostrado himselfél mismo a worthydigno
successorsucesor to the thronetrono.
71
217671
2681
demostró ser un valioso sucesor al trono.
03:52
He's now friendsamigos with the US presidentpresidente.
72
220376
2550
Ahora es amigo del presidente de EE. UU.
03:54
They meetreunirse eachcada other all the time,
and they talk like friendsamigos.
73
222950
4553
Se encuentran todo el rato,
y hablan como si fueran amigos.
03:59
[What kindtipo of haircabello gelgel?]
74
227527
1538
[¿Qué tipo de gel fijador usas?]
04:01
(LaughterRisa)
75
229089
3400
(Risas)
04:06
Should we be surprisedsorprendido
76
234138
2240
¿Deberíamos estar sorprendidos
04:08
to be livingvivo in a worldmundo
77
236402
1783
de vivir en un mundo
04:10
ruledgobernado by egomaniacsegomaníacos?
78
238209
2045
dirigido por ególatras?
04:12
What if they were just
a reflectionreflexión of ourselvesNosotros mismos?
79
240796
2739
¿Y si solo fueran un reflejo
de nosotros mismos?
04:16
I mean, look at us, eachcada of us.
80
244081
1890
Mirennos a todos, a cada uno de nosotros.
04:19
(LaughterRisa)
81
247004
1927
(Risas)
04:21
Yeah, we love our smartphonesteléfonos inteligentes;
82
249737
3563
Sí, amamos nuestros
teléfonos inteligentes,
04:25
we love our selfiesselfies;
83
253324
2100
amamos nuestros selfies,
04:27
we love ourselvesNosotros mismos.
84
255448
1609
nos amamos a nosotros mismos.
04:29
And thanksGracias to FacebookFacebook,
we have a lot of friendsamigos
85
257081
3846
Y gracias a Facebook,
tenemos un montón de amigos
04:32
all over the worldmundo.
86
260951
1861
por todo el mundo.
04:34
Markmarca ZuckerbergZuckerberg is our friendamigo.
87
262836
2277
Mark Zuckerberg es nuestro amigo.
[Lista de contactos]
04:38
(LaughterRisa)
88
266380
2120
(Risas)
04:42
You know, he and his peerspares
in SiliconSilicio ValleyValle
89
270571
3266
Saben, él y sus compañeros
en Silicon Valley
04:45
are the kingsreyes and the emperorsemperadores
90
273861
2945
son los reyes y emperadores
04:48
of our time.
91
276830
1355
de nuestro tiempo.
04:51
ShowingDemostración that the emperorsemperadores have no clothesropa,
92
279124
4472
Mostrar que los emperadores
están desnudos,
04:55
that's the tasktarea of satiresátira, right?
93
283620
2265
esa es una tarea para la sátira, ¿verdad?
04:57
SpeakingHablando truthverdad to powerpoder.
94
285909
1331
Diciendo la verdad al poder.
04:59
This has always been the historicalhistórico rolepapel
of politicalpolítico cartooningcaricatura.
95
287264
4260
Este ha sido siempre el papel
histórico del caricaturista político.
05:03
In the 1830s, postrevolutionarypostrrevolucionario FranceFrancia
underdebajo KingRey LouisLouis PhilippePhilippe,
96
291548
4937
En la década de 1830, la Francia
postrevolucionaria bajo el rey Luis Felipe
05:08
journalistsperiodistas and caricaturistsCaricaturistas foughtluchado harddifícil
for the freedomlibertad of the pressprensa.
97
296509
4643
los periodistas y caricaturistas lucharon
duro por la libertad de prensa.
05:13
They were jailedencarcelado, they were finedmultado,
but they prevailedprevaleció.
98
301725
3466
Fueron encarcelados, fueron multados
pero prevalecieron.
05:17
And this caricaturecaricatura of the kingRey by DaumierDaumier
99
305215
3868
Y esta caricatura del rey
hecha por Daumier
05:21
camevino to definedefinir the monarchmonarca.
100
309107
2015
llegó a definir al monarca.
05:23
It markedmarcado historyhistoria.
101
311146
1412
Marcó la historia.
05:24
It becameconvirtió the timelesseterno symbolsímbolo
of satiresátira triumphingTriunfo over autocracyautocracia.
102
312582
6562
Se volvió el símbolo intemporal del
triunfo de la sátira sobre la autocracia.
05:31
TodayHoy, 200 yearsaños after DaumierDaumier,
103
319168
2671
Hoy en día, 200 años después de Daumier,
05:33
are politicalpolítico cartoonscaricaturas
at riskriesgo of disappearingdesapareciendo?
104
321863
4398
¿están los caricaturistas políticos
al borde de la extinción?
05:39
Take this blankblanco spaceespacio on the frontfrente pagepágina of
Turkishturco oppositionoposición newspaperperiódico "CumhuriyetCumhuriyet."
105
327942
5789
Miren este espacio en blanco en la portada
del periódico opositor turco "Chumhuriyet"
05:45
This is where MusaMusa Kart'sKart's
cartoondibujos animados used to appearAparecer.
106
333755
3449
Aquí es donde solían aparecer
las caricaturas de Musa Kart.
05:49
In 2018, MusaMusa KartKart was sentencedsentenciado
to threeTres yearsaños in jailcárcel.
107
337228
5093
En 2018, Musa Kart fue sentenciado
a tres años de prisión.
05:54
For doing what?
108
342345
1306
¿Por hacer qué?
05:55
For doing politicalpolítico cartoonscaricaturas
in ErdoErdoğan'san's TurkeyTurquía.
109
343675
4018
Por hacer caricaturas políticas
en la Turquía de Erdoğan.
06:00
CartoonistsDibujantes from VenezuelaVenezuela, RussiaRusia, SyriaSiria
have been forcedforzado into exileexilio.
110
348305
5517
Caricaturistas de Venezuela, Rusia
y Siria han sido forzados al exilio.
06:06
Look at this imageimagen.
111
354961
1481
Miren esta imagen.
06:09
It seemsparece so innocentinocente, right?
112
357744
2240
Parece muy inocente, ¿no?
06:12
YetTodavía it is so provocativeprovocativo.
113
360610
2290
Aun así es tan provocativa.
06:15
When he postedal corriente this imageimagen,
114
363391
1545
Cuando publicó esta imagen,
06:16
HaniHani AbbasAbbas knewsabía it would changecambio his life.
115
364960
3253
Hani Abbas supo que cambiaría su vida.
06:20
It was in 2012, and the SyriansSirios
were takingtomando to the streetscalles.
116
368773
4488
Era el año 2012, y los sirios
salieron a las calles.
06:25
Of coursecurso, the little redrojo flowerflor
is the symbolsímbolo of the SyrianSirio revolutionrevolución.
117
373285
5016
Por supuesto, la pequeña flor roja
es el símbolo de la revolución siria.
06:30
So prettybonita soonpronto, the regimerégimen was after him,
118
378740
2794
Muy pronto, el régimen lo persiguió
06:33
and he had to fleehuir the countrypaís.
119
381558
1628
y tuvo que huir del país.
06:35
A good friendamigo of his,
cartoonistdibujante AkramAkram RaslanRaslan,
120
383805
3287
Un buen amigo suyo,
el caricaturista Akram Raslan,
06:39
didn't make it out of SyriaSiria.
121
387116
1783
no consiguió salir de Siria.
06:41
He diedmurió underdebajo torturetortura.
122
389331
2376
Murió torturado.
06:47
In the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica recentlyrecientemente,
123
395345
3471
Recientemente en EE. UU.,
06:50
some of the very topparte superior cartoonistsdibujantes,
like NickMella AndersonAnderson and RobRobar RogersRogers --
124
398840
5652
algunos de los mejores dibujantes,
como Nick Anderson o Rob Rogers,
esta es una caricatura de Rob,
06:56
this is a cartoondibujos animados by RobRobar --
125
404516
1295
[Día de los caídos en guerra 2018]
[Verdad. Honor. Estado de derecho]
06:57
[MemorialMemorial Day 2018.
(on tombstonelápida sepulcral) TruthVerdad. HonorHonor. RuleRegla of LawLey.]
126
405835
2952
07:00
they lostperdió theirsu positionsposiciones
127
408811
1199
perdieron sus puestos
07:02
because theirsu publisherseditores
foundencontró theirsu work too criticalcrítico of TrumpTriunfo.
128
410034
3101
porque sus editores consideraron
su trabajo muy crítico de Trump.
07:05
And the samemismo happenedsucedió
to Canadiancanadiense cartoonistdibujante MichaelMiguel deDelaware AdderAdder.
129
413558
3674
Y lo mismo le ocurrió al dibujante
canadiense Michael de Adder.
07:09
Hey, maybe we should startcomienzo worryingpreocupante.
130
417799
1926
Quizás deberíamos empezar a preocuparnos.
07:12
PoliticalPolítico cartoonscaricaturas
were bornnacido with democracydemocracia,
131
420506
3497
Los dibujos políticos nacieron
con la democracia
07:16
and they are challengedDesafiado when freedomlibertad is.
132
424027
2469
y son amenazados cuando
la libertad es amenazada.
07:19
You know, over the yearsaños,
133
427262
1691
Saben, con los años,
07:20
with the CartooningCaricatura for PeacePaz FoundationFundación
and other initiativesiniciativas,
134
428977
4795
con la Fundación "Cartooning
for Peace" y otras iniciativas,
07:25
KofiKofi AnnanAnnan -- this is not well
knownconocido -- he was the honoraryhonorario chairsilla
135
433796
3100
Kofi Annan --esto no es muy conocido--
era el presidente honorífico
07:28
of our foundationFundación,
136
436920
1159
de nuestra fundación,
07:30
the latetarde KofiKofi AnnanAnnan, NobelNobel PeacePaz LaureateLaureado.
137
438103
2699
el fallecido Kofi Annan,
Premio Nobel de la Paz.
07:32
He was a great defenderdefensor of cartoonscaricaturas.
138
440826
2346
Era un gran defensor de las caricaturas.
07:35
Or, on the boardtablero of the AssociationAsociación
of Americanamericano EditorialEditorial CartoonistsDibujantes,
139
443196
4967
O, en el consejo de la "Asociación de
dibujantes editoriales estadounidense",
07:40
we have advocatedabogado on behalffavor of jailedencarcelado,
threatenedamenazado, fireddespedido, exiledexiliado cartoonistsdibujantes.
140
448187
5673
hemos abogado en nombre de caricaturistas
encarcelados, despedidos o exiliados.
07:46
But I never saw a casecaso
of someonealguien losingperdiendo his jobtrabajo
141
454533
3982
Pero nunca vi que nadie
perdiera su trabajo
07:50
over a cartoondibujos animados he didn't do.
142
458539
1929
por una caricatura que no dibujó.
07:53
Well, that happenedsucedió to me.
143
461564
1424
Bueno, eso me pasó a mí.
07:57
For the last 20 yearsaños, I have been
with the "InternationalInternacional HeraldHeraldo TribuneTribuna"
144
465456
3591
En los últimos 20 años trabajé
para el "International Herald Tribune"
y el "New York Times".
08:01
and the "NewNuevo YorkYork TimesVeces."
145
469071
1250
08:02
Then something happenedsucedió.
146
470800
1386
Y ocurrió algo.
08:04
In Aprilabril 2019,
147
472768
2748
En abril de 2019,
08:07
a cartoondibujos animados by a famousfamoso
Portugueseportugués cartoonistdibujante,
148
475540
3302
el dibujo de un famoso
caricaturista portugués
08:10
whichcual was first publishedpublicado
in a newspaperperiódico "ElEl ExpressoExpresso" in LisbonLisboa,
149
478866
4140
que fue publicado por primera vez
en el periódico "El Expresso" en Lisboa
08:15
was pickedescogido by an editoreditor
at the "NewNuevo YorkYork TimesVeces"
150
483030
2230
fue elegido por mi editor
en el New York Times
08:17
and reprintedreimpreso in
the internationalinternacional editionsediciones.
151
485284
2738
y reimpreso en las
ediciones internacionales.
08:21
This thing blewsopló up.
152
489609
1365
La cosa se salió de control.
08:23
It was denounceddenunciado as anti-Semiticantisemita,
153
491343
3102
Fue denunciado como antisemita,
08:26
triggereddisparado widespreadextendido outrageatropello,
154
494469
2246
provocó indignación generalizada,
08:28
apologiesdisculpas
155
496739
1167
disculpas,
08:29
and a lot of damagedañar controlcontrolar by the TimesVeces.
156
497930
2696
y un montón de control de
daños por el Times.
08:33
A monthmes after, my editoreditor told me
157
501133
2829
Un mes después, mi editor me contó
08:35
they were endingfinalizando
politicalpolítico cartoonscaricaturas altogetheren total.
158
503986
3520
que iban a terminar del todo
las caricaturas políticas.
08:41
So we could, and we should,
have a discussiondiscusión about that cartoondibujos animados.
159
509069
4046
Entonces podríamos, y deberíamos,
tener una discusión sobre esa caricatura.
08:45
Some people say it remindsrecuerda them
of the worstpeor anti-Semiticantisemita propagandapropaganda.
160
513764
4157
Algunas personas dicen que les recuerda
a la peor propaganda antisemita.
08:49
OthersOtros, includingincluso in IsraelIsrael,
161
517945
1694
Otros, incluyendo en Israel,
08:51
say no, it's just
a harshduro criticismcrítica of TrumpTriunfo,
162
519663
2863
dicen que no, que es solo
una dura crítica de Trump,
08:54
who is shownmostrado as blindlya ciegas followingsiguiendo
the Primeprincipal MinisterMinistro of IsraelIsrael.
163
522550
3645
a quien se muestra siguiendo
al primer ministro de Israel a ciegas.
08:58
I have some issuescuestiones with this cartoondibujos animados,
164
526934
1810
Tengo algunos problemas con este dibujo,
09:00
but that discussiondiscusión did not happenocurrir
at the "NewNuevo YorkYork TimesVeces."
165
528768
2848
pero esa discusión no ocurrió
en el "New York Times",
09:03
UnderDebajo attackataque, they tooktomó the easiestmás fácil pathcamino:
166
531640
2880
Bajo presión, tomaron el camino más fácil:
09:06
in orderorden to not have problemsproblemas
with politicalpolítico cartoonscaricaturas in the futurefuturo,
167
534970
4501
para no tener problemas con
caricaturas políticas en el futuro,
09:11
let's not have any at all.
168
539495
1777
no tengamos ninguno.
09:14
Hey, this is newnuevo.
169
542404
1839
Bueno, esto es nuevo.
09:16
Did we just inventinventar
preventivepreventivo self-censorshipautocensura?
170
544267
3250
¿Acabamos de inventar
la autocensura preventiva?
09:21
I think this is biggermás grande than cartoonscaricaturas.
171
549166
2511
Esto es más importante
que las caricaturas.
09:23
This is about opinionopinión and journalismperiodismo.
172
551701
2622
Esto es sobre opinión y periodismo.
09:26
This, in the endfin, is about democracydemocracia.
173
554347
2325
Esto es, después de todo,
sobre la democracia.
09:30
We now livevivir in a worldmundo
174
558872
1969
Estamos viviendo en un mundo
09:32
where moralisticmoralizador mobsmobs
gatherreunir on socialsocial mediamedios de comunicación
175
560865
3395
donde las masas moralistas
se reúnen en redes sociales
09:36
and risesubir like a stormtormenta.
176
564284
1861
y surgen como una tormenta.
09:38
The mostmás outragedindignado voicesvoces
tendtender to definedefinir the conversationconversacion,
177
566724
3475
Las voces más indignadas
tienden a definir la conversación
09:42
and the angryenojado crowdmultitud followssigue in.
178
570223
2245
y la multitud enojada los sigue.
09:45
These socialsocial mediamedios de comunicación mobsmobs,
179
573195
2094
Estas turbas en redes sociales,
09:47
sometimesa veces fueledalimentado by interestinteresar groupsgrupos,
180
575313
2870
a veces alimentadas
por grupos interesados,
09:50
fallotoño uponsobre newsroomsredacciones
in an overwhelmingabrumador blowsoplar.
181
578207
2998
caen sobre las salas de redacción
como un golpe abrumador.
09:54
They sendenviar publisherseditores and editorseditores
scramblingpelea for countermeasurescontramedidas.
182
582050
4268
Envían a las editoriales y editores
en búsqueda de contramedidas.
09:58
This leaveshojas no roomhabitación
for meaningfulsignificativo discussionsdiscusiones.
183
586342
4267
Esto no deja lugar
a discusiones significativas.
10:02
TwitterGorjeo is a placelugar for furyfuria,
not for debatedebate.
184
590633
4109
Twitter es un lugar para la furia,
no para el debate.
10:09
And you know what?
185
597213
1246
¿Y saben qué?
10:10
SomeoneAlguien describeddescrito prettybonita well
our humanhumano conditioncondición in this noisyruidoso ageaños.
186
598483
4436
Alguien describió muy bien nuestra
condición humana en esta ruidosa era.
10:14
You know who?
187
602943
1226
¿Saben quién?
10:16
ShakespeareShakespeare, 400 yearsaños agohace.
188
604609
2598
Shakespeare, hace 400 años.
[La vida es un cuento contado por un
idiota, lleno de sonido y furia,
10:19
["(Life is) a talecuento told by an idiotidiota, fullcompleto
of soundsonar and furyfuria, signifyingsignificante nothing."]
189
607231
3887
que no significa nada]
10:23
This speakshabla to me.
ShakespeareShakespeare is still very relevantpertinente, no?
190
611142
2720
Esto me toca. Shakespeare
sigue siendo relevante, ¿no?
10:25
But the worldmundo has changedcambiado a bitpoco.
191
613886
1538
Pero el mundo ha cambiado.
10:27
[Too long!]
192
615448
1153
[¡Muy largo!]
10:28
(LaughterRisa)
193
616625
1536
(Risas)
10:30
It's truecierto.
194
618185
1157
Es cierto.
10:31
(ApplauseAplausos)
195
619366
4792
(Aplausos)
10:37
You know, socialsocial mediamedios de comunicación is bothambos
a blessingbendición and a cursemaldición for cartoonscaricaturas.
196
625198
4019
Las redes sociales son tanto una bendición
como una maldición para las caricaturas.
10:41
This is the eraera of the imageimagen,
so they get sharedcompartido, they get viralviral,
197
629685
4118
Esta es la era de la imagen,
así que se comparten, se vuelven virales,
10:45
but that alsoademás makeshace them a primeprincipal targetobjetivo.
198
633827
2965
pero también las convierte
en un blanco fácil.
10:49
More than oftena menudo, the realreal targetobjetivo
behinddetrás the cartoondibujos animados
199
637990
3047
Casi siempre, el blanco real
detrás del dibujo
10:53
is the mediamedios de comunicación that publishedpublicado it.
200
641061
2244
es el medio que lo ha publicado.
[¿Cubriendo Irak?
No, ¡a Trump!]
10:55
[CoveringCubierta IraqIrak?
No, TrumpTriunfo!]
201
643329
1297
10:56
That relationshiprelación betweenEntre
traditionaltradicional mediamedios de comunicación and socialsocial mediamedios de comunicación
202
644650
3630
Esa relación entre los medios
tradicionales y redes sociales
11:00
is a funnygracioso one.
203
648304
1629
es divertida.
11:01
On one handmano, you have
the time-consumingpérdida de tiempo processproceso
204
649957
2724
Por una parte, tienen el proceso
de tiempo consumido
11:04
of informationinformación, verificationverificación, curationcuracion.
205
652705
2580
de información,
verificación, preservación.
11:07
On the other handmano,
it's an openabierto buffetbuffet, franklyfrancamente,
206
655309
2765
La otra parte, es francamente,
un autoservicio abierto.
11:10
for rumorsrumores, opinionsopiniones, emotionsemociones,
207
658098
3021
para rumores, opiniones, emociones
11:13
amplifiedamplificado by algorithmsAlgoritmos.
208
661143
2392
amplificados por algoritmos.
11:16
Even qualitycalidad newspapersperiódicos mimicimitar the codescódigos
of socialsocial networksredes on theirsu websitessitios web.
209
664575
5931
Hasta los periódicos de calidad imitan los
códigos de las redes sociales en su web.
11:22
They highlightrealce the 10 mostmás readleer,
the 10 mostmás sharedcompartido storiescuentos.
210
670530
3968
Destacan los 10 más leídos,
las 10 historias más compartidas.
11:26
They should put forwardadelante
the 10 mostmás importantimportante storiescuentos.
211
674910
4563
Deberían presentar
las 10 historias más importantes.
11:31
(ApplauseAplausos)
212
679497
6730
(Aplausos)
11:40
The mediamedios de comunicación mustdebe not be
intimidatedintimidado by socialsocial mediamedios de comunicación,
213
688166
4376
Los medios no deberían estar
intimidados por las redes sociales,
11:44
and editorseditores should stop
beingsiendo afraidasustado of the angryenojado mobmultitud.
214
692566
5182
y los editores deberían dejar de estar
asustados de la muchedumbre furiosa.
11:49
(ApplauseAplausos)
215
697772
6222
(Aplausos)
11:57
We're not going to put up warningsadvertencias
the way we do on cigarettecigarrillo packspaquetes, are we?
216
705007
3702
No vamos a poner advertencias
como lo hacemos en los cigarrillos, ¿no?
12:00
[SatireSátira can hurtherir your feelingssentimientos]
217
708733
1541
[La sátira puede herir tus sentimientos]
12:02
(LaughterRisa)
218
710298
1053
(Risas)
12:03
Come on.
219
711375
1164
¡Vamos!
12:04
[UnderDebajo your bikinibikini
you could be hidingocultación a sexsexo bombbomba]
220
712563
2349
[Bajo su burkini podría
esconder una bomba sexual]
12:06
PoliticalPolítico cartoonscaricaturas are meantsignificado
to provokeprovocar, just like opinionsopiniones.
221
714936
3816
Las caricaturas políticas están destinadas
a provocar, como las opiniones.
12:10
But before all, they are meantsignificado
to be thought-provokingsugerente.
222
718776
3970
Pero ante todo, están destinados
a provocar reflexión.
12:14
You feel hurtherir?
223
722770
1264
¿Se sienten heridos?
12:16
Just let it go.
224
724058
1468
Ignórenlo.
12:17
You don't like it?
225
725550
1810
¿No les gusta?
12:19
Look the other way.
226
727384
1359
Miren al otro lado.
12:22
FreedomLibertad of expressionexpresión
is not incompatibleincompatible with dialoguediálogo
227
730459
3873
La libertad de expresión
no es incompatible con el diálogo
12:26
and listeningescuchando to eachcada other.
228
734356
1575
y escucharse el uno al otro.
12:27
But it is incompatibleincompatible with intoleranceintolerancia.
229
735955
3412
Pero es incompatible con la intolerancia.
12:31
(ApplauseAplausos)
230
739911
5031
(Aplausos)
12:37
Let us not becomevolverse our ownpropio censorscensores
in the namenombre of politicalpolítico correctnessexactitud.
231
745897
6782
No nos volvamos nuestros propios censores
en nombre de la correción política.
12:44
We need to standestar up, we need to pushempujar back,
232
752703
2581
Necesitamos alzarnos,
necesitamos presionar,
12:47
because if we don't,
we will wakedespertar up tomorrowmañana
233
755308
2541
porque si no lo hacemos,
nos despertaremos mañana
12:49
in a sanitizeddesinfectado worldmundo,
234
757873
1631
en un mundo desinfectado,
12:51
where any formformar of satiresátira and politicalpolítico
cartooningcaricatura becomesse convierte impossibleimposible.
235
759528
4184
donde cualquier forma de sátira
y caricatura política se vuelve imposible.
12:56
Because, when politicalpolítico pressurepresión
meetscumple politicalpolítico correctnessexactitud,
236
764378
5588
Porque cuando la presión política
se encuentra con la corrección política,
13:01
freedomlibertad of speechhabla perishesperece.
237
769990
2437
la libertad de expresión muere.
13:05
(ApplauseAplausos)
238
773089
4005
(Aplausos)
13:09
Do you rememberrecuerda Januaryenero 2015?
239
777451
3453
¿Recuerdan enero de 2015?
13:14
With the massacremasacre
of journalistsperiodistas and cartoonistsdibujantes
240
782109
5021
Con la masacre de periodistas
y de caricaturistas
13:19
at "CharlieCharlie HebdoHebdo" in ParisParís,
241
787154
1817
del "Charlie Hebdo" en París,
13:20
we discovereddescubierto the mostmás
extremeextremo formformar of censorshipcensura:
242
788995
4914
cuando descubrimos la forma
más extrema de censura:
13:26
murderasesinato.
243
794822
1522
el asesinato.
13:28
RememberRecuerda how it feltsintió.
244
796368
1389
Recuerden cómo se sintió.
13:29
[WithoutSin humorhumor we are all deadmuerto]
245
797781
1507
[Sin humor estamos muertos]
13:31
WhateverLo que sea one thought
of that satiricalsatírico magazinerevista,
246
799312
2783
Independientemente de lo que uno
pensara acerca de esa revista satírica,
13:34
howeversin embargo one feltsintió about
those particularespecial cartoonscaricaturas,
247
802119
3869
o como uno se sintiera con
esas caricaturas en particular,
13:38
we all senseddetectado that something
fundamentalfundamental was at stakeestaca,
248
806012
4638
todos sentíamos que algo
fundamental estaba en juego,
13:42
that citizenslos ciudadanos of freegratis societiessociedades --
actuallyactualmente, citizenslos ciudadanos of any societysociedad --
249
810674
4743
esos ciudadanos de sociedades libres...
de hecho, ciudadanos de cualquier sociedad
13:47
need humorhumor as much as the airaire we breatherespirar.
250
815441
3660
necesitamos el humor tanto
como el aire que respiramos.
13:51
This is why the extremistsextremistas,
251
819799
2339
Es por esto que los extremistas,
13:54
the dictatorsdictadores, the autocratsAutócratas and, franklyfrancamente,
all the ideologuesideólogos of the worldmundo
252
822162
5540
los dictadores, los autócratas, y
francamente, todos los ideólogos del mundo
13:59
cannotno poder standestar humorhumor.
253
827726
1895
no soportan el humor.
14:04
In the insaneinsano worldmundo we livevivir in right now,
254
832024
3349
En este mundo loco
en el que vivimos en este momento,
14:07
we need politicalpolítico cartoonscaricaturas more than ever.
255
835397
2831
necesitamos las caricaturas
políticas más que nunca.
14:11
And we need humorhumor.
256
839474
1404
Y necesitamos el humor.
14:14
Thank you.
257
842425
1308
Gracias.
14:15
(ApplauseAplausos)
258
843757
6968
(Aplausos)
Translated by Sonia Escudero Sánchez
Reviewed by Silvina Katz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com