ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Patrick Chappatte: A free world needs satire

פטריק צ'פאטי: עולם חופשי זקוק לקריקטורות פוליטיות

Filmed:
344,008 views

בהרצאה מלווה בציוני הדרך של קריירה שהוקדשה לתקיעת סיכות בכל מטרה - מאידיאולוגים ועד לרודנים ומצילומי סלפי ועד לאספסופי המדיה החברתית - פטריק צ'פאטי פורש טיעון ברור ומשעשע למדי בזכות נחיצותה של הסאטירה. "הקריקטורה הפוליטית נולדה יחד עם הדמוקרטיה, וכשהחופש נתון בסכנה - כך גם היא," הוא אומר. מכון "קריקטורות למען השלום" - Cartooning for Peace Foundation איגוד הקריקטוריסטים העיתונאיים באמריקה - the Association of American Editorial Cartoonists
- Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've been a politicalפּוֹלִיטִי cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט
on the globalגלוֹבָּלִי stageשלב for the last 20 yearsשנים.
0
875
6014
אני פועל כקריקטוריסט פוליטי
על הבמה העולמית מזה 20 שנה.
00:19
Hey, we have seenלראות a lot of things
happenלִקְרוֹת in those 20 yearsשנים.
1
7543
3669
ראינו שקרו הרבה דברים
ב-20 השנים האלה.
00:23
We saw threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה Catholicקָתוֹלִי popesאפיפיורים,
2
11780
3240
ראינו שלושה אפיפיורים קתוליים שונים,
00:27
and we witnessedעדים that uniqueייחודי momentרֶגַע:
3
15044
4302
והיינו עדים לרגע הייחודי הזה:
00:31
the electionבְּחִירָה of a popeאַפִּיפיוֹר
on Stרחוב. Peter'sפיטר Squareכיכר --
4
19370
2630
בחירתו של אפיפיור
בכיכר פטרוס הקדוש --
00:34
you know, the little whiteלבן smokeעָשָׁן
5
22024
2296
נו, העשן הלבן הקטן ההוא
00:37
and the officialרשמי announcementהַכרָזָה.
6
25571
2070
וההכרזה הרשמית.
[זה בן זכר!]
00:39
[It's a boyיֶלֶד!]
7
27665
1357
00:41
(Laughterצחוק)
8
29046
2186
(צחוק)
00:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
9
31256
3952
(מחיאות כפיים)
00:49
We saw fourארבעה Americanאֲמֶרִיקָאִי presidentsנשיאים.
10
37266
3499
ראינו ארבעה נשיאים אמריקניים.
00:52
Obamaאובמה, of courseקוּרס.
11
40789
1331
אובמה, כמובן.
00:54
Oh, Europeansהאירופים likedאהב him a lot.
12
42144
2414
האירופים נורא אהבו אותו.
00:56
He was a multilateralistריבוי נתיבים.
13
44582
2295
הוא היה רב-צדדי.
הוא העדיף דיפלומטיה.
00:58
He favoredמועדף diplomacyדִיפּלוֹמָטִיָה.
14
46901
1242
01:00
He wanted to be friendsחברים with Iranאִירָן.
15
48167
2360
הוא רצה להתיידד עם איראן.
[ברק רוצה להיות חבר שלך:
כן - לא]
01:03
(Laughterצחוק)
16
51187
4628
(צחוק)
01:09
And then ...
17
57831
1158
ואז...
01:12
realityמְצִיאוּת imitatedחיקוי caricatureקָרִיקָטוּרָה
18
60181
2235
המציאות חיקתה את הקריקטורה
01:14
the day Donaldדונלד Trumpחֶברְמַן becameהפכתי the Presidentנָשִׂיא
of the Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה.
19
62440
5019
ביום שבו דונלד טראמפ
הפך לנשיא ארצות הברית של אמריקה.
01:19
(Laughterצחוק)
20
67483
2843
(צחוק)
(מחיאות כפיים)
01:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
21
70350
3517
01:27
You know, people come to us and they say,
22
75608
2484
אנשים באים ואומרים לנו,
01:30
"It's too easyקַל for you cartoonistsקריקטוריסטים.
I mean -- with people like Trumpחֶברְמַן?"
23
78116
5212
"עשו לקריקטוריסטים חיים קלים.
כאילו -- אנשים כמו טראמפ?"
01:35
Well, no, it's not easyקַל
24
83795
2542
אז לא. זה לא קל
01:38
to caricatureקָרִיקָטוּרָה a man
who is himselfעַצמוֹ a caricatureקָרִיקָטוּרָה.
25
86361
3508
לעשות קריקטורה ממישהו
שהוא בעצמו קריקטורה.
01:41
(Laughterצחוק)
26
89893
1333
(צחוק)
01:43
No.
27
91250
1169
לא!
01:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
28
92443
3779
(מחיאות כפיים)
01:48
Populistsרשימת הפופוליסטס are no easyקַל targetיַעַד for satireסָאטִירָה
29
96734
2998
פופוליסטים אינם מהווים
מטרה קלה לסאטירה
01:51
because you try to nailמַסְמֵר them down one day,
30
99756
2524
כי יום אחד אתה מנסה
לרדת עליו,
01:54
and the nextהַבָּא day, they outdoלַעֲלוֹת עַל you.
31
102304
1617
ולמחרת - הוא עובר אותך.
01:55
For exampleדוגמא, as soonבקרוב as he was electedנבחר,
32
103945
3386
למשל, מיד כשהוא נבחר,
01:59
I triedניסה to imagineלדמיין the tweetצִיוּץ
that Trumpחֶברְמַן would sendלִשְׁלוֹחַ on Christmasחַג הַמוֹלָד Eveעֶרֶב.
33
107355
4140
ניסיתי לדמיין את הציוץ
שטראמפ ישלח בערב חג המולד.
02:03
So I did this, OK?
34
111519
2080
אז עשיתי את זה, בסדר?
02:05
[Merryעליז Christmasחַג הַמוֹלָד to all!
Exceptמלבד all those patheticמעורר רחמים losersמפסידים. So sadעָצוּב.]
35
113623
3167
[חג שמח לכולם
חוץ מהמפסידים העלובים. כמה עצוב.]
02:08
(Laughterצחוק)
36
116814
1786
(צחוק)
02:10
And basicallyבעיקרון, the nextהַבָּא day,
Trumpחֶברְמַן tweetedצייץ this:
37
118624
2580
ולמחרת, טראמפ צייץ בעקרון ככה:
02:13
[Happyשַׂמֵחַ Newחָדָשׁ Yearשָׁנָה to all,
includingלְרַבּוֹת to my manyרב enemiesאויבים
38
121228
2468
[שנה טובה לכולם, כולל לאויבי הרבים.
ולמי שנלחמו נגדי ונחלו מפלה קשה כזו,
02:15
and those who have foughtנלחם me
and lostאבד so badlyרע
39
123720
2154
02:17
they just don't know what to do. Love!]
40
125898
1871
[הם ממש לא יודעים מה לעשות.
אוהב אתכם!]
02:19
(Laughterצחוק)
41
127793
1182
(צחוק)
זה אותו דבר!
02:20
It's the sameאותו!
42
128999
1444
(מחיאות כפיים)
02:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
43
130467
2580
זהו העידן של הדמויות החזקות,
02:25
This is the eraתְקוּפָה of strongmenאקרובאטיקה.
44
133071
2464
ומהר מאד טראמפ יכול היה
לפגוש את גיבורו האישי, ולדימיר פוטין,
02:27
And soonבקרוב, Donaldדונלד Trumpחֶברְמַן was ableיכול to meetלִפְגוֹשׁ
his personalאישי heroגיבור, Vladimirולדימיר Putinפוטין,
45
135559
5376
02:32
and this is how the first meetingפְּגִישָׁה wentהלך:
46
140959
2796
וכך התנהלה הפגישה הראשונה שלהם:
[אעזור לך למצוא את ההאקרים.
תן לי את הסיסמה שלך.]
02:35
[I'll help you find the hackersהאקרים.
Give me your passwordסיסמה.]
47
143779
2695
02:38
(Laughterצחוק)
48
146498
2746
(צחוק)
02:41
And I'm not inventingממציא anything.
49
149268
2411
ואני לא ממציא כלום.
02:44
He cameבא out of that first meetingפְּגִישָׁה
sayingפִּתגָם that the two of them had agreedמוסכם
50
152427
4037
הוא יצא מהפגישה הראשונה שלהם
ואמר ששניהם הסכימו
02:48
on a jointמשותף taskמְשִׁימָה forceכּוֹחַ on cybersecurityאבטחת סייבר.
51
156488
2392
להקים כוח מיוחד לאבטחת סייבר.
02:50
This is trueנָכוֹן, if you do rememberלִזכּוֹר.
52
158904
2336
זה אמיתי, אם אתם זוכרים.
02:53
Oh, who would have imaginedדמיוני
the things we saw over these 20 yearsשנים.
53
161264
4658
מי היה מעלה על דעתו את הדברים
שראינו ב-20 השנים האלה.
ראינו את בריטניה הגדולה רצה
לעבר היציאה מהאיחוד האירופי.
02:57
We saw Great Britainבְּרִיטַנִיָה runלָרוּץ towardsלִקרַאת
a Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת exitיְצִיאָה.
54
165946
3601
[קשיים ביציאה (מהאיחוד)?]
03:01
[Hardקָשֶׁה BrexitBrexit?]
55
169571
1171
03:02
(Laughterצחוק)
56
170766
3093
(צחוק)
03:08
In the Middleאֶמצַע Eastמזרח,
we believedהאמינו for a while
57
176369
2478
במזרח התיכון האמנו זמן-מה
03:10
in the democraticדֵמוֹקרָטִי miracleנֵס
of the Arabערבי Springאביב.
58
178871
3185
בנס הדמוקרטי של האביב הערבי.
03:14
We saw dictatorsדיקטטורים fallנפילה,
we saw othersאחרים hangלִתְלוֹת on.
59
182080
4393
ראינו רודנים שנפלו
ואחרים שנותרו תלויים ועומדים.
[אסד]
(צחוק)
03:18
(Laughterצחוק)
60
186497
2092
03:21
And then there is the timelessנִצחִי
Kimקים dynastyשׁוֹשֶׁלֶת of Northצָפוֹן Koreaקוריאה.
61
189107
3907
וישנה גם שושלת קים הנצחית
של צפון-קוריאה.
03:25
These guys seemנראה to be comingמגיע
straightיָשָׁר out of Cartoonקָרִיקָטוּרָה Networkרֶשֶׁת.
62
193038
3331
החבר'ה האלה נראים כאילו יצאו
ישר מתכניות מצוירות.
03:28
I was blessedבָּרוּך to be ableיכול
to drawלצייר two of them.
63
196393
3095
התמזל מזלי לצייר שניים מהם.
03:31
Kimקים Jong-ilג'ונג-איל, the fatherאַבָּא,
64
199512
1753
קים ג'ונג-איל, האב,
03:33
when he diedמת a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
that was a very dangerousמְסוּכָּן momentרֶגַע.
65
201289
3318
כשהוא מת לפני כמה שנים,
זה היה רגע מסוכן מאד.
03:36
[That was closeלִסְגוֹר!]
66
204631
1193
[זה היה קרוב!]
03:37
(Laughterצחוק)
67
205848
2623
(צחוק)
03:40
That was --
68
208495
1204
זה היה --
03:41
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
69
209723
2920
(מחיאות כפיים)
03:46
And then the sonבֵּן, Kimקים Jong-unג'ונג-אן,
70
214977
2670
ואת בנו, קים ג'ונג-און,
03:49
provedהוכיח himselfעַצמוֹ a worthyרָאוּי
successorיוֹרֵשׁ to the throneכס.
71
217671
2681
שהוכיח את עצמו כיורש ראוי
של כס המלוכה.
03:52
He's now friendsחברים with the US presidentנָשִׂיא.
72
220376
2550
עכשיו הוא חבר של נשיא ארה"ב.
03:54
They meetלִפְגוֹשׁ eachכל אחד other all the time,
and they talk like friendsחברים.
73
222950
4553
הם נפגשים כל הזמן
ומשוחחים כמו חברים.
[באיזה ג'ל אתה משתמש?]
03:59
[What kindסוג of hairשיער gelלְהַגלִיד?]
74
227527
1538
04:01
(Laughterצחוק)
75
229089
3400
(צחוק)
04:06
Should we be surprisedמוּפתָע
76
234138
2240
האם עלינו להיות מופתעים
מכך שאנו חיים בעולם
04:08
to be livingחַי in a worldעוֹלָם
77
236402
1783
04:10
ruledפסק by egomaniacsאגומניאק?
78
238209
2045
שנשלט בידי אגו-מניאקים?
04:12
What if they were just
a reflectionהִשׁתַקְפוּת of ourselvesבְּעָצמֵנוּ?
79
240796
2739
מה אם הם פשוט השתקפות שלנו?
04:16
I mean, look at us, eachכל אחד of us.
80
244081
1890
כי תראו אותנו,
כל אחת ואחד מאיתנו.
04:19
(Laughterצחוק)
81
247004
1927
(צחוק)
[אתה!]
04:21
Yeah, we love our smartphonesטלפונים חכמים;
82
249737
3563
כן, אנו מתים על הטלפונים החכמים שלנו;
04:25
we love our selfiesselfies;
83
253324
2100
אנו אוהבים לעשות סלפי;
04:27
we love ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
84
255448
1609
אנו מתים על עצמנו.
04:29
And thanksתודה to Facebookפייסבוק,
we have a lot of friendsחברים
85
257081
3846
והודות ל"פייסבוק"
יש לנו המון חברים
04:32
all over the worldעוֹלָם.
86
260951
1861
בכל העולם.
04:34
Markסימן Zuckerbergצוקרברג is our friendחָבֵר.
87
262836
2277
מארק צוקרברג הוא חבר שלנו.
[ספר כתובות]
04:38
(Laughterצחוק)
88
266380
2120
(צחוק)
04:42
You know, he and his peersעמיתים
in Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק
89
270571
3266
הוא ועמיתיו בעמק הסיליקון
04:45
are the kingsמלכים and the emperorsקיסרים
90
273861
2945
הם המלכים והקיסרים של זמננו.
04:48
of our time.
91
276830
1355
04:51
Showingמראה that the emperorsקיסרים have no clothesבגדים,
92
279124
4472
להראות שהמלך הוא עירום -
04:55
that's the taskמְשִׁימָה of satireסָאטִירָה, right?
93
283620
2265
זאת מטרתה של הסאטירה, נכון?
04:57
Speakingאם כבר מדברים truthאֶמֶת to powerכּוֹחַ.
94
285909
1331
לבטא את האמת מול השלטון -
04:59
This has always been the historicalהִיסטוֹרִי roleתַפְקִיד
of politicalפּוֹלִיטִי cartooningקריקטורות.
95
287264
4260
זה היה תפקידה ההיסטורי
של הקריקטורה הפוליטית.
05:03
In the 1830s, postrevolutionaryבעלי מראה Franceצָרְפַת
underתַחַת Kingמלך Louisלואי Philippeפיליפ,
96
291548
4937
בשנות ה-30 של המאה ה-19,
בצרפת שאחרי המהפכה, בשליטת לואי פיליפ,
05:08
journalistsעיתונאים and caricaturistsקריקטוריסטים foughtנלחם hardקָשֶׁה
for the freedomחוֹפֶשׁ of the pressללחוץ.
97
296509
4643
עיתונאים וקריקטוריסטים נאבקו מרה
על חופש העיתונות.
05:13
They were jailedכָּלוּא, they were finedקנס,
but they prevailedשררה.
98
301725
3466
הם נאסרו, הם נקנסו,
אבל הם ניצחו.
05:17
And this caricatureקָרִיקָטוּרָה of the kingמלך by Daumierדומיה
99
305215
3868
והקריקטורה הזו של המלך,
פרי עטו של דומייה,
הפכה להגדרת המלך.
05:21
cameבא to defineלְהַגדִיר the monarchמֶלֶך.
100
309107
2015
05:23
It markedמסומן historyהִיסטוֹרִיָה.
101
311146
1412
היא הפכה לציון-דרך היסטורי,
05:24
It becameהפכתי the timelessנִצחִי symbolסֵמֶל
of satireסָאטִירָה triumphingנצחת over autocracyאוֹטוֹקרַטִיָה.
102
312582
6562
לסמל על-זמני של
נצחון הסאטירה על האוטוקרטיה.
05:31
Todayהיום, 200 yearsשנים after Daumierדומיה,
103
319168
2671
היום, 200 שנה לאחר דומייה,
05:33
are politicalפּוֹלִיטִי cartoonsקריקטורות
at riskלְהִסְתָכֵּן of disappearingנעלם?
104
321863
4398
האם הקריקטורות הפוליטיות
מצויות בסכנת הכחדה?
ראו את המקום הריק הזה בעמוד הראשון
של עיתון האופוזיציה הטורקית, "קומורייט".
05:39
Take this blankרֵיק spaceמֶרחָב on the frontחֲזִית pageעמוד of
Turkishטורקי oppositionהִתנַגְדוּת newspaperעיתון "Cumhuriyetג'ומהורייט."
105
327942
5789
05:45
This is where Musaמוסא Kart'sהקארטינג
cartoonקָרִיקָטוּרָה used to appearלְהוֹפִיעַ.
106
333755
3449
כאן היו מופיעות הקריקטורות
של מוסא קארט.
05:49
In 2018, Musaמוסא Kartקארט was sentencedנידון
to threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים in jailכלא.
107
337228
5093
ב-2018 מוסא קארט נשפט
לשלוש שנים בכלא.
על מה?
05:54
For doing what?
108
342345
1306
על כך שצייר קריקטורות פוליטיות
בטורקיה של ארדואן.
05:55
For doing politicalפּוֹלִיטִי cartoonsקריקטורות
in Erdoארמיןğan'sה Turkeyטורקיה.
109
343675
4018
06:00
Cartoonistsקריקטוריסטים from Venezuelaונצואלה, Russiaרוּסִיָה, Syriaסוּריָה
have been forcedכָּפוּי into exileגלות.
110
348305
5517
קריקטוריסטים מוונצואלה, רוסיה, סוריה
נאלצו לצאת לגלות.
ראו את התמונה הזאת.
06:06
Look at this imageתמונה.
111
354961
1481
06:09
It seemsנראה so innocentחף מפשע, right?
112
357744
2240
היא נראית תמימה מאד, נכון?
06:12
Yetעדיין it is so provocativeפּרוֹבוֹקָטִיבִי.
113
360610
2290
אבל היא פרובוקטיבית מאד.
06:15
When he postedפורסם this imageתמונה,
114
363391
1545
כשהוא פרסם את התמונה הזאת,
06:16
Haniחני Abbasעבאס knewידע it would changeשינוי his life.
115
364960
3253
האני עבאס ידע
שהיא תשנה את חייו.
06:20
It was in 2012, and the Syriansסורים
were takingלְקִיחָה to the streetsרחובות.
116
368773
4488
זה היה ב-2012,
כשהסורים יצאו לרחובות.
06:25
Of courseקוּרס, the little redאָדוֹם flowerפֶּרַח
is the symbolסֵמֶל of the Syrianסורי revolutionמַהְפֵּכָה.
117
373285
5016
הפרח האדום הקטן הוא כמובן
סמלה של המהפכה בסוריה.
06:30
So prettyיפה soonבקרוב, the regimeמִשׁטָר was after him,
118
378740
2794
מהר מאד, המשטר החל לרדוף אותו,
06:33
and he had to fleeלברוח the countryמדינה.
119
381558
1628
והוא נאלץ להימלט מארצו.
06:35
A good friendחָבֵר of his,
cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט Akramאכרם Raslanידי רסלאן,
120
383805
3287
חברו הטוב, הקריקטוריסט אכרם רסלאן,
06:39
didn't make it out of Syriaסוּריָה.
121
387116
1783
לא הצליח לברוח מסוריה.
06:41
He diedמת underתַחַת tortureלַעֲנוֹת.
122
389331
2376
הוא מת בעינויים.
06:47
In the Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה recentlyלאחרונה,
123
395345
3471
בארצות הברית של אמריקה, לאחרונה,
06:50
some of the very topחלק עליון cartoonistsקריקטוריסטים,
like Nickניק Andersonאנדרסון and Robלִשְׁדוֹד Rogersרוג'רס --
124
398840
5652
אחדים מטובי הקריקטוריסטים,
כמו ניק אנדרסון ורוב רוג'רס --
06:56
this is a cartoonקָרִיקָטוּרָה by Robלִשְׁדוֹד --
125
404516
1295
זאת קריקטורה של רוב --
06:57
[Memorialזִכָּרוֹן Day 2018.
(on tombstoneמַצֵבָה) Truthאֶמֶת. Honorכָּבוֹד. Ruleכְּלָל of Lawחוֹק.]
126
405835
2952
[יום הזכרון 2018
(על המצבה:) אמת, כבוד, שלטון החוק]
הם איבדו את מקומות עבודתם
07:00
they lostאבד theirשֶׁלָהֶם positionsעמדות
127
408811
1199
כי בעיני המו"לים, עבודתם היתה
ביקורתית מדי כלפי טראמפ.
07:02
because theirשֶׁלָהֶם publishersבעלי אתרים
foundמצאתי theirשֶׁלָהֶם work too criticalקריטי of Trumpחֶברְמַן.
128
410034
3101
07:05
And the sameאותו happenedקרה
to Canadianקנדי cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט Michaelמיכאל dede Adderאדר.
129
413558
3674
וכך קרה גם לקריקטוריסט הקנדי
מייקל דה-אדר.
07:09
Hey, maybe we should startהַתחָלָה worryingמדאיגה.
130
417799
1926
אולי הגיע הזמן להתחיל לדאוג.
07:12
Politicalפּוֹלִיטִי cartoonsקריקטורות
were bornנוֹלָד with democracyדֵמוֹקרָטִיָה,
131
420506
3497
הקריקטורה הפוליטית
נולדה יחד עם הדמוקרטיה,
07:16
and they are challengedתיגר when freedomחוֹפֶשׁ is.
132
424027
2469
וכשהחופש נתון בסכנה
גם היא נתונה בסכנה.
07:19
You know, over the yearsשנים,
133
427262
1691
במשך השנים,
07:20
with the Cartooningסרטים for Peaceשָׁלוֹם Foundationקרן
and other initiativesיוזמות,
134
428977
4795
כשמכון "קריקטורות למען השלום"
ויוזמות דומות,
07:25
Kofiקופי Annanאנאן -- this is not well
knownידוע -- he was the honoraryשֶׁל כָּבוֹד chairכִּסֵא
135
433796
3100
קופי ענאן - זה לא מאד ידוע -
היה היו"ר לשם כבוד של המכון שלנו --
07:28
of our foundationקרן,
136
436920
1159
07:30
the lateמאוחר Kofiקופי Annanאנאן, Nobelנובל Peaceשָׁלוֹם Laureateחֲתַן פְּרָס.
137
438103
2699
קופי ענאן המנוח,
שהיה מועמד לפרס נובל.
07:32
He was a great defenderמָגֵן of cartoonsקריקטורות.
138
440826
2346
הוא היה מגן דגול של הקריקטורה.
07:35
Or, on the boardלוּחַ of the Associationאִרגוּן
of Americanאֲמֶרִיקָאִי Editorialעריכה Cartoonistsקריקטוריסטים,
139
443196
4967
ובדירקטוריון של איגוד
הקריקטוריסטים העיתונאיים באמריקה,
07:40
we have advocatedדגל on behalfמטעם of jailedכָּלוּא,
threatenedמאוים, firedנורה, exiledמְגוּרָשׁ cartoonistsקריקטוריסטים.
140
448187
5673
דיברנו תמיד בשם קריקטוריסטים
שנאסרו, פוטרו והוגלו.
07:46
But I never saw a caseמקרה
of someoneמִישֶׁהוּ losingלאבד his jobעבודה
141
454533
3982
אבל מעולם לא ראיתי מקרה
שבו מישהו איבד את עבודתו
07:50
over a cartoonקָרִיקָטוּרָה he didn't do.
142
458539
1929
בגלל קריקטורה שאיננה פרי עטו.
07:53
Well, that happenedקרה to me.
143
461564
1424
ובכן, זה קרה לי.
07:57
For the last 20 yearsשנים, I have been
with the "Internationalבינלאומי Heraldלְבַשֵׂר Tribuneטרִיבּוּן"
144
465456
3591
במשך 20 שנה עבדתי במהדורות הבינלאומיות
של ה"הראלד טריביון" וה"ניו-יורק טיימס".
08:01
and the "Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי."
145
469071
1250
ואז קרה משהו.
08:02
Then something happenedקרה.
146
470800
1386
08:04
In Aprilאַפּרִיל 2019,
147
472768
2748
באפריל 2019,
08:07
a cartoonקָרִיקָטוּרָה by a famousמפורסם
Portugueseפורטוגזית cartoonistקָרִיקָטוּרִיסט,
148
475540
3302
קריקטורה מאת קריקטוריסט
פורטוגזי מפורסם,
08:10
whichאיזה was first publishedיצא לאור
in a newspaperעיתון "ElEl Expressoאספרסו" in Lisbonליסבון,
149
478866
4140
שפורסמה לראשונה בעיתון
בשם "אל אקספרסו" שיוצא בליסבון,
נבחרה ע"י עורך ב"ניו-יורק טיימס"
08:15
was pickedהרים by an editorעוֹרֵך
at the "Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי"
150
483030
2230
ופורסמה מחדש במהדורות הבינלאומיות.
08:17
and reprintedהודפסה מחדש in
the internationalבינלאומי editionsמהדורות.
151
485284
2738
זה התפוצץ.
08:21
This thing blewנשבה up.
152
489609
1365
08:23
It was denouncedהוקע as anti-Semiticאנטישמי,
153
491343
3102
היא הוקעה כאנטישמית,
08:26
triggeredמופעלות widespreadנָפוֹץ outrageשַׁעֲרוּרִיָה,
154
494469
2246
עוררה זעם רב,
08:28
apologiesהתנצלויות
155
496739
1167
התנצלויות
08:29
and a lot of damageנֵזֶק controlלִשְׁלוֹט by the Timesפִּי.
156
497930
2696
והמון בקרת נזקים של ה"טיימס".
08:33
A monthחוֹדֶשׁ after, my editorעוֹרֵך told me
157
501133
2829
כעבור חודש, העורך שלי אמר לי
08:35
they were endingסִיוּם
politicalפּוֹלִיטִי cartoonsקריקטורות altogetherלְגַמרֵי.
158
503986
3520
שהם מפסיקים לגמרי לפרסם
קריקטורות פוליטיות.
08:41
So we could, and we should,
have a discussionדִיוּן about that cartoonקָרִיקָטוּרָה.
159
509069
4046
יכולנו והיינו צריכים
לנהל דיון על אותה קריקטורה.
08:45
Some people say it remindsמזכיר them
of the worstהכי גרוע anti-Semiticאנטישמי propagandaתַעֲמוּלָה.
160
513764
4157
אנשים אמרו שהיא מזכירה להם
תעמולה אנטישמית מהסוג הגרוע ביותר.
אחרים, כולל בישראל,
08:49
Othersאחרים, includingלְרַבּוֹת in Israelישראל,
161
517945
1694
אמרו שלא, שזו סתם
ביקורת קשה על טראמפ,
08:51
say no, it's just
a harshקָשֶׁה criticismביקורת of Trumpחֶברְמַן,
162
519663
2863
08:54
who is shownמוצג as blindlyבעיוורון followingהבא
the Primeרִאשׁוֹנִי Ministerשר בממשלה of Israelישראל.
163
522550
3645
שמוצג בה כהולך בעיוורון
אחרי ראש ממשלת ישראל.
08:58
I have some issuesנושאים with this cartoonקָרִיקָטוּרָה,
164
526934
1810
יש לי כמה גליונות
עם הקריקטורה הזאת.
אבל לא נערך דיון כזה
ב"ניו-יורק טיימס".
09:00
but that discussionדִיוּן did not happenלִקְרוֹת
at the "Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי."
165
528768
2848
לנוכח ההתקפה עליהם
הם בחרו במוצא הקל:
09:03
Underתַחַת attackלִתְקוֹף, they tookלקח the easiestהקלה ביותר pathנָתִיב:
166
531640
2880
09:06
in orderלהזמין to not have problemsבעיות
with politicalפּוֹלִיטִי cartoonsקריקטורות in the futureעתיד,
167
534970
4501
כדי למנוע בעתיד
בעיות עם קריקטורות,
בואו נפסיק לגמרי לפרסם כאלה.
09:11
let's not have any at all.
168
539495
1777
09:14
Hey, this is newחָדָשׁ.
169
542404
1839
וזה חדש.
09:16
Did we just inventלִהַמצִיא
preventiveמוֹנֵעַ self-censorshipצנזורה עצמית?
170
544267
3250
האם זה עתה המצאנו
את הביקורת העצמית המונעת?
09:21
I think this is biggerגדול יותר than cartoonsקריקטורות.
171
549166
2511
לדעתי, זה גדול יותר מקריקטורות:
מדובר כאן על דעות ועל עיתונות.
09:23
This is about opinionדעה and journalismעיתונאות.
172
551701
2622
09:26
This, in the endסוֹף, is about democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
173
554347
2325
מדובר, בשורה התחתונה, בדמוקרטיה.
09:30
We now liveלחיות in a worldעוֹלָם
174
558872
1969
היום אנו חיים בעולם
09:32
where moralisticמוסרי mobsהאספסוף
gatherלאסוף on socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת
175
560865
3395
שבו מיני אספסוף מוסרניים
מתקהלים במדיה החברתית
ומחוללים סערה.
09:36
and riseלעלות like a stormסערה.
176
564284
1861
09:38
The mostרוב outragedזועם voicesקולות
tendנוטה to defineלְהַגדִיר the conversationשִׂיחָה,
177
566724
3475
הקולות השערורייתיים ביותר
מגדירים בד"כ את השיח,
09:42
and the angryכּוֹעֵס crowdקָהָל followsהבא in.
178
570223
2245
והקהל הזועם נגרר אחריהם.
09:45
These socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת mobsהאספסוף,
179
573195
2094
אספסוף המדיה החברתית הזה,
09:47
sometimesלִפְעָמִים fueledתודלק by interestריבית groupsקבוצות,
180
575313
2870
שמונע לעתים ע"י קבוצות אינטרסים,
09:50
fallנפילה uponעַל newsroomsחדרי חדשות
in an overwhelmingמַכרִיעַ blowלנשוף.
181
578207
2998
נפל על חדרי החדשות
כמהלומה מוחצת.
09:54
They sendלִשְׁלוֹחַ publishersבעלי אתרים and editorsעורכים
scramblingטס for countermeasuresאמצעי נגד.
182
582050
4268
הם גורמים למו"לים ועורכים
לריב על אמצעי-נגד.
09:58
This leavesמשאיר no roomחֶדֶר
for meaningfulבעל משמעות discussionsדיונים.
183
586342
4267
הם לא מותירים שום מרחב
לדיוני משמעותיים.
10:02
Twitterטוויטר is a placeמקום for furyזעם,
not for debateעימות.
184
590633
4109
"טוויטר" היא מקום של זעם,
לא של דיון.
10:09
And you know what?
185
597213
1246
ואתם יודעים מה?
10:10
Someoneמִישֶׁהוּ describedמְתוּאָר prettyיפה well
our humanבן אנוש conditionמַצָב in this noisyרוֹעֵשׁ ageגיל.
186
598483
4436
מישהו תיאר טוב למדי
את מצבנו האנושי בעידן המתלהם הזה.
יודעים מי?
10:14
You know who?
187
602943
1226
10:16
Shakespeareשייקספיר, 400 yearsשנים agoלִפנֵי.
188
604609
2598
שייקספיר,
לפני 400 שנה.
10:19
["(Life is) a taleמַעֲשִׂיָה told by an idiotאִידיוֹט, fullמלא
of soundנשמע and furyזעם, signifyingמסומנת nothing."]
189
607231
3887
[החיים הם סיפור המסופר ע"י שוטה,
מלאים בהמולה וזעם ומשמעותם אפס.]
זה מדבר אלי.
שייקספיר עודנו רלוונטי מאד, לא?
10:23
This speaksמדבר to me.
Shakespeareשייקספיר is still very relevantרלוונטי, no?
190
611142
2720
אבל העולם קצת השתנה.
10:25
But the worldעוֹלָם has changedהשתנה a bitbit.
191
613886
1538
[ארוך מדי! (טוויטר)]
10:27
[Too long!]
192
615448
1153
(צחוק)
10:28
(Laughterצחוק)
193
616625
1536
10:30
It's trueנָכוֹן.
194
618185
1157
זה נכון.
10:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
195
619366
4792
(מחיאות כפיים)
10:37
You know, socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת is bothשניהם
a blessingברכה and a curseקללה for cartoonsקריקטורות.
196
625198
4019
במדיה החברתית יש
ברכה וגם קללה לקריקטוריסטים.
10:41
This is the eraתְקוּפָה of the imageתמונה,
so they get sharedמְשׁוּתָף, they get viralנְגִיפִי,
197
629685
4118
זהו עידן התמונה.
משתפים אותן, הן נעשות ויראליות,
10:45
but that alsoגַם makesעושה them a primeרִאשׁוֹנִי targetיַעַד.
198
633827
2965
אבל זה גם הופך אותן
למטרה מרכזית.
10:49
More than oftenלעתים קרובות, the realאמיתי targetיַעַד
behindמֵאָחוֹר the cartoonקָרִיקָטוּרָה
199
637990
3047
על פי רוב, המטרה האמיתית
מאחורי הקריקטורה
10:53
is the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת that publishedיצא לאור it.
200
641061
2244
היא המדיה שפרסמה אותה.
10:55
[Coveringכיסוי Iraqעִירַאק?
No, Trumpחֶברְמַן!]
201
643329
1297
[מסקר את עירק?
לא, את טראמפ!]
10:56
That relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין
traditionalמָסוֹרתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת and socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת
202
644650
3630
היחסים האלה בין המדיה המסורתית
למדיה החברתית
11:00
is a funnyמצחיק one.
203
648304
1629
הם מצחיקים.
11:01
On one handיד, you have
the time-consumingדורש זמן רב processתהליך
204
649957
2724
מצד אחד ישנו התהליך הממושך
11:04
of informationמֵידָע, verificationאימות, curationאוצרות.
205
652705
2580
של מידע-אימות-איסוף.
11:07
On the other handיד,
it's an openלִפְתוֹחַ buffetבופה, franklyבכנות,
206
655309
2765
ולעומתו ישנו מזנון חופשי, בכנות,
11:10
for rumorsשמועות, opinionsדעות, emotionsרגשות,
207
658098
3021
של שמועות, דעות, רגשות,
11:13
amplifiedמוגבר by algorithmsאלגוריתמים.
208
661143
2392
שמועצם בעזרת אלגוריתמים.
11:16
Even qualityאיכות newspapersעיתונים mimicלְחַקוֹת the codesקודים
of socialחֶברָתִי networksרשתות on theirשֶׁלָהֶם websitesאתרי אינטרנט.
209
664575
5931
אפילו עיתונים איכותיים מחקים באתריהם
את שיטות הרשתות החברתיות.
11:22
They highlightשִׂיא the 10 mostרוב readלקרוא,
the 10 mostרוב sharedמְשׁוּתָף storiesסיפורים.
210
670530
3968
הם מדגישים את עשרת הכתבות הכי נקראות
את עשרת הסיפורים הכי משותפים,
11:26
They should put forwardקָדִימָה
the 10 mostרוב importantחָשׁוּב storiesסיפורים.
211
674910
4563
בעוד שהם אמורים להציג את עשרת
הסיפורים הכי חשובים.
11:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
212
679497
6730
(מחיאות כפיים)
11:40
The mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת mustצריך not be
intimidatedמאוימת by socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
213
688166
4376
אסור שהתקשורת תחיה
תחת איום המדיה החברתית,
11:44
and editorsעורכים should stop
beingלהיות afraidחוֹשֵׁשׁ of the angryכּוֹעֵס mobהָמוֹן.
214
692566
5182
ועורכים צריכים להפסיק לפחד
מההמון הזועם.
11:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
215
697772
6222
(מחיאות כפיים)
11:57
We're not going to put up warningsאזהרות
the way we do on cigaretteסִיגַרִיָה packsחבילות, are we?
216
705007
3702
הרי לא נתחיל לפרסם אזהרות
כמו שעל חפיסות סיגריות, נכון?
12:00
[Satireסאטירה can hurtכאב your feelingsרגשות]
217
708733
1541
[סאטירה עלולה לפגוע ברגשותיך]
12:02
(Laughterצחוק)
218
710298
1053
(צחוק)
באמת!
12:03
Come on.
219
711375
1164
[מתחת לבורקיני
את אולי מסתירה פצצת מין]
12:04
[Underתַחַת your bikiniבִּיקִינִי
you could be hidingהַסתָרָה a sexמִין bombפְּצָצָה]
220
712563
2349
12:06
Politicalפּוֹלִיטִי cartoonsקריקטורות are meantהתכוון
to provokeלְגָרוֹת, just like opinionsדעות.
221
714936
3816
קריקטוריסטים פוליטיים אמורים
לעורר דעות
12:10
But before all, they are meantהתכוון
to be thought-provokingמעורר מחשבה.
222
718776
3970
אבל לפני הכל הן אמורות
לעורר מחשבה.
12:14
You feel hurtכאב?
223
722770
1264
מרגישים פגועים?
12:16
Just let it go.
224
724058
1468
הניחו לזה.
12:17
You don't like it?
225
725550
1810
לא אוהבים את זה?
12:19
Look the other way.
226
727384
1359
הסיטו את המבט.
12:22
Freedomחוֹפֶשׁ of expressionביטוי
is not incompatibleשאינו עולה בקנה אחד with dialogueדו שיח
227
730459
3873
חופש הביטוי איננו סותר את הדו-שיח
12:26
and listeningהַקשָׁבָה to eachכל אחד other.
228
734356
1575
ואת ההקשבה לזולת.
12:27
But it is incompatibleשאינו עולה בקנה אחד with intoleranceחוסר סובלנות.
229
735955
3412
אבל הוא בהחלט סותר אי-סובלנות.
12:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
230
739911
5031
(מחיאות כפיים)
12:37
Let us not becomeהפכו our ownשֶׁלוֹ censorsצנזורים
in the nameשֵׁם of politicalפּוֹלִיטִי correctnessנְכוֹנוּת.
231
745897
6782
הבה ולא נהיה לצנזורים של עצמנו
בשם התקינות הפוליטית.
12:44
We need to standלַעֲמוֹד up, we need to pushלִדחוֹף back,
232
752703
2581
עלינו להתנגד, עלינו להיאבק,
12:47
because if we don't,
we will wakeלְהִתְעוֹרֵר up tomorrowמָחָר
233
755308
2541
אחרת, נקום מחר בבוקר
12:49
in a sanitizedמחוטא worldעוֹלָם,
234
757873
1631
בעולם מחוטא,
12:51
where any formטופס of satireסָאטִירָה and politicalפּוֹלִיטִי
cartooningקריקטורות becomesהופך impossibleבלתי אפשרי.
235
759528
4184
שבו לא תתאפשר כל צורה
של סאטירה וקריקטורה פוליטית.
12:56
Because, when politicalפּוֹלִיטִי pressureלַחַץ
meetsפוגש politicalפּוֹלִיטִי correctnessנְכוֹנוּת,
236
764378
5588
כי כשהלחץ הפוליטי פוגש
את התקינות הפוליטית,
13:01
freedomחוֹפֶשׁ of speechנְאוּם perishesמת.
237
769990
2437
מת חופש הדיבור.
13:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
238
773089
4005
(מחיאות כפיים)
13:09
Do you rememberלִזכּוֹר Januaryיָנוּאָר 2015?
239
777451
3453
זוכרים את ינואר 2015?
13:14
With the massacreטֶבַח
of journalistsעיתונאים and cartoonistsקריקטוריסטים
240
782109
5021
בטבח העיתונאים והקריקטוריסטים
13:19
at "Charlieצ'רלי HebdoHebdo" in Parisפריז,
241
787154
1817
ב"צ'רלי הבדו" בפריז
13:20
we discoveredגילה the mostרוב
extremeקיצוני formטופס of censorshipצֶנזוּרָה:
242
788995
4914
גילינו את הצנזורה הקיצונית ביותר:
13:26
murderרֶצַח.
243
794822
1522
רצח.
13:28
Rememberלִזכּוֹר how it feltהרגיש.
244
796368
1389
זיכרו את ההרגשה.
13:29
[Withoutלְלֹא humorהוּמוֹר we are all deadמֵת]
245
797781
1507
[ללא הומור כולנו מתים]
13:31
Whateverמה שתגיד one thought
of that satiricalסאטירי magazineמגזין,
246
799312
2783
עם כל מה שמישהו חשב
על אותו כתב-עת סאטירי,
13:34
howeverלמרות זאת one feltהרגיש about
those particularמיוחד cartoonsקריקטורות,
247
802119
3869
עם כל הרגשות שעוררו
אותן קריקטורות,
13:38
we all sensedחשתי that something
fundamentalבסיסי was at stakeלְהַמֵר,
248
806012
4638
כולנו הרגשנו שמשהו יסודי
מוטל על הכף,
13:42
that citizensאזרחים of freeחופשי societiesחברות --
actuallyלמעשה, citizensאזרחים of any societyחֶברָה --
249
810674
4743
שאזרחים בחברות חופשיות --
בעצם, אזרחים בכל חברה --
13:47
need humorהוּמוֹר as much as the airאוויר we breatheלִנְשׁוֹם.
250
815441
3660
זקוקים להומור כמו אוויר לנשימה.
13:51
This is why the extremistsקיצוניים,
251
819799
2339
ולכן הקיצוניים,
13:54
the dictatorsדיקטטורים, the autocratsמיון אוטומטי and, franklyבכנות,
all the ideologuesאידיאולוגים of the worldעוֹלָם
252
822162
5540
הרודנים, האוטוקרטים, ולמעשה
כל האידאולוגים בעולם
13:59
cannotלא יכול standלַעֲמוֹד humorהוּמוֹר.
253
827726
1895
אינם יכולים לשאת הומור.
14:04
In the insaneמטורף worldעוֹלָם we liveלחיות in right now,
254
832024
3349
בעולם הבלתי-שפוי שבו אנו חיים כיום
14:07
we need politicalפּוֹלִיטִי cartoonsקריקטורות more than ever.
255
835397
2831
אנו זקוקים לקריקטורות פוליטיות
יותר מאי-פעם.
14:11
And we need humorהוּמוֹר.
256
839474
1404
וגם להומור.
14:14
Thank you.
257
842425
1308
תודה לכם.
14:15
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
258
843757
6968
(מחיאות כפיים ותרועות)
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Alsa Saal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com