ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Patrick Chappatte: A free world needs satire

Patrick Chappatte: Un monde libre a besoin de satire

Filmed:
344,008 views

« Nous avons besoin d'humour tout autant que de l'air que nous respirons », déclare le dessinateur de presse Patrick Chappatte. Dans une intervention illustrée par les grands moments d'une carrière passée à tout brocarder, des dictateurs et des idéologues aux selfies et aux hordes des réseaux sociaux, il défend de façon éclatante et souvent hilarante la nécessité de la satire. « Les caricatures politiques sont nées avec la démocratie et elles sont remises en question en même tant que la liberté », dit-il.
- Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've been a politicalpolitique cartoonistcaricaturiste
on the globalglobal stageétape for the last 20 yearsannées.
0
875
6014
Je suis caricaturiste dans des médias
internationaux depuis 20 ans.
00:19
Hey, we have seenvu a lot of things
happense produire in those 20 yearsannées.
1
7543
3669
Nous avons vu bien des choses
se produire pendant ces 20 années.
00:23
We saw threeTrois differentdifférent CatholicCatholique popespapes,
2
11780
3240
Trois papes se sont succédés
00:27
and we witnessedété témoin that uniqueunique momentmoment:
3
15044
4302
et nous avons été témoins
de ce moment unique :
00:31
the electionélection of a popePape
on StSt. Peter'sDe Peter SquarePlace --
4
19370
2630
l'élection d'un pape
sur la place Saint-Pierre –
00:34
you know, the little whiteblanc smokefumée
5
22024
2296
la petite fumée blanche
00:37
and the officialofficiel announcementannonce.
6
25571
2070
et l'annonce officielle.
00:39
[It's a boygarçon!]
7
27665
1357
[C'est un garçon !]
00:41
(LaughterRires)
8
29046
2186
(Rires)
00:43
(ApplauseApplaudissements)
9
31256
3952
(Applaudissements)
00:49
We saw fourquatre AmericanAméricain presidentsprésidents.
10
37266
3499
Quatre présidents américains
se sont succédés.
00:52
ObamaObama, of coursecours.
11
40789
1331
Obama, bien sûr.
00:54
Oh, EuropeansEuropéens likedaimé him a lot.
12
42144
2414
Les Européens l'aimaient beaucoup.
00:56
He was a multilateralistmultilatéraliste.
13
44582
2295
Il était multilatéraliste.
00:58
He favoredfavorisée diplomacydiplomatie.
14
46901
1242
Il privilégiait la diplomatie.
01:00
He wanted to be friendscopains with IranIran.
15
48167
2360
Il voulait être ami avec l'Iran.
01:03
(LaughterRires)
16
51187
4628
(Rires)
01:09
And then ...
17
57831
1158
Et puis...
01:12
realityréalité imitatedimité caricaturecaricature
18
60181
2235
la réalité a imité la caricature
01:14
the day DonaldDonald TrumpTrump becamedevenu the PresidentPrésident
of the UnitedUnie StatesÉtats of AmericaL’Amérique.
19
62440
5019
le jour où Donald Trump est devenu
président des États-Unis d'Amérique.
01:19
(LaughterRires)
20
67483
2843
(Rires)
01:22
(ApplauseApplaudissements)
21
70350
3517
(Applaudissements)
01:27
You know, people come to us and they say,
22
75608
2484
Les gens viennent nous voir
et nous disent :
01:30
"It's too easyfacile for you cartoonistscaricaturistes.
I mean -- with people like TrumpTrump?"
23
78116
5212
« Pour vous les caricaturistes, c'est trop
simple avec des gens comme Trump ? »
01:35
Well, no, it's not easyfacile
24
83795
2542
Eh bien non, ce n'est pas facile
01:38
to caricaturecaricature a man
who is himselflui-même a caricaturecaricature.
25
86361
3508
de caricaturer un homme
qui est lui-même une caricature.
01:41
(LaughterRires)
26
89893
1333
(Rires)
01:43
No.
27
91250
1169
Non.
01:44
(ApplauseApplaudissements)
28
92443
3779
(Applaudissements)
01:48
PopulistsPopulistes are no easyfacile targetcible for satiresatire
29
96734
2998
Les populistes ne sont pas
une cible facile pour la satire :
01:51
because you try to nailclou them down one day,
30
99756
2524
vous essayez de bien les caricaturer,
01:54
and the nextprochain day, they outdosurpasser you.
31
102304
1617
le lendemain ils vous dépassent.
01:55
For exampleExemple, as soonbientôt as he was electedélu,
32
103945
3386
Par exemple, dès que Trump a été élu,
01:59
I trieda essayé to imagineimaginer the tweetTweet
that TrumpTrump would sendenvoyer on ChristmasChristmas EveEve.
33
107355
4140
j'ai essayé d'imaginer le tweet
que Trump enverrait au réveillon de Noël.
02:03
So I did this, OK?
34
111519
2080
J'ai fait ce dessin :
02:05
[MerryJoyeux ChristmasChristmas to all!
ExceptSauf all those patheticpathétique losersperdants. So sadtriste.]
35
113623
3167
[Joyeux Noël à tous ! Sauf à ces
pathétiques perdants. Tellement triste.]
02:08
(LaughterRires)
36
116814
1786
(Rires)
02:10
And basicallyen gros, the nextprochain day,
TrumpTrump tweetedtweeté this:
37
118624
2580
Le jour d'après, Trump a tweeté :
02:13
[HappyHeureux NewNouveau YearAnnée to all,
includingcomprenant to my manybeaucoup enemiesennemis
38
121228
2468
[Bonne année à tous,
y compris à mes nombreux ennemis
02:15
and those who have foughtcombattu me
and lostperdu so badlymal
39
123720
2154
et à ceux qui m'ont affronté
et ont tant perdu
02:17
they just don't know what to do. Love!]
40
125898
1871
qu'ils ignorent quoi faire. Bisous !]
02:19
(LaughterRires)
41
127793
1182
(Rires)
02:20
It's the sameMême!
42
128999
1444
C'est la même chose !
02:22
(ApplauseApplaudissements)
43
130467
2580
(Applaudissements)
02:25
This is the eraère of strongmenhommes forts.
44
133071
2464
C'est l'ère des hommes forts.
02:27
And soonbientôt, DonaldDonald TrumpTrump was ablecapable to meetrencontrer
his personalpersonnel herohéros, VladimirVladimir PutinPoutine,
45
135559
5376
Peu après, Donald Trump a pu rencontrer
son héros, Vladimir Poutine,
02:32
and this is how the first meetingréunion wentest allé:
46
140959
2796
et voici comment s'est déroulée
la première rencontre :
02:35
[I'll help you find the hackerspirates.
Give me your passwordmot de passe.]
47
143779
2695
[Je vais t'aider avec les hackers.
Donne-moi ton mot de passe.]
02:38
(LaughterRires)
48
146498
2746
(Rires)
02:41
And I'm not inventinginventer anything.
49
149268
2411
Je n'invente rien.
02:44
He camevenu out of that first meetingréunion
sayingen disant that the two of them had agreedD'accord
50
152427
4037
Trump est sorti de cette réunion en disant
qu'il s'était accordé avec Poutine
02:48
on a jointmixte tasktâche forceObliger on cybersecuritycybersécurité.
51
156488
2392
sur une force conjointe de cybersécurité.
02:50
This is truevrai, if you do rememberrappelles toi.
52
158904
2336
C'est vrai, si vous vous en souvenez.
02:53
Oh, who would have imaginedimaginé
the things we saw over these 20 yearsannées.
53
161264
4658
Qui aurait imaginé les choses que
nous avons vues ces 20 dernières années ?
02:57
We saw Great BritainLa Grande-Bretagne runcourir towardsvers
a EuropeanEuropéenne UnionUnion exitSortie.
54
165946
3601
La Grande-Bretagne s'est précipitée vers
la sortie de l'Union européenne.
03:01
[HardDur BrexitBrexit?]
55
169571
1171
[Brexit dur ?]
03:02
(LaughterRires)
56
170766
3093
(Rires)
03:08
In the MiddleMoyen EastEast,
we believeda cru for a while
57
176369
2478
Au Moyen-Orient, nous avons cru un moment
03:10
in the democraticdémocratique miraclemiracle
of the ArabArabes SpringPrintemps.
58
178871
3185
au miracle démocratique
du Printemps arabe.
03:14
We saw dictatorsdictateurs falltomber,
we saw othersautres hangpendre on.
59
182080
4393
Nous avons vu des dictateurs tomber,
d'autres s'accrocher.
03:18
(LaughterRires)
60
186497
2092
(Rires)
03:21
And then there is the timelesshors du temps
KimKim dynastydynastie of NorthNord KoreaCorée.
61
189107
3907
Et puis il y a l'éternelle
dynastie Kim en Corée du Nord.
03:25
These guys seemsembler to be comingvenir
straighttout droit out of CartoonDessin animé NetworkRéseau.
62
193038
3331
Ils semblent tout droit sortis
d'une chaîne de dessins animés.
03:28
I was blessedbéni to be ablecapable
to drawdessiner two of them.
63
196393
3095
J'ai eu la chance de pouvoir
dessiner deux d'entre eux.
03:31
KimKim Jong-ilJong-il, the fatherpère,
64
199512
1753
Kim Jong-il, le père,
03:33
when he dieddécédés a fewpeu yearsannées agodepuis,
that was a very dangerousdangereux momentmoment.
65
201289
3318
est mort il y a quelques années,
à un moment très dangereux.
[On n'est pas passé loin !]
03:36
[That was closeFermer!]
66
204631
1193
03:37
(LaughterRires)
67
205848
2623
(Rires)
03:40
That was --
68
208495
1204
C'était –
03:41
(ApplauseApplaudissements)
69
209723
2920
(Applaudissements)
03:46
And then the sonfils, KimKim Jong-unJong-un,
70
214977
2670
Et puis le fils, Kim Jong-un,
03:49
provedprouvé himselflui-même a worthydigne
successorsuccesseur to the thronetrône.
71
217671
2681
s'est montré un digne
successeur sur le trône.
03:52
He's now friendscopains with the US presidentPrésident.
72
220376
2550
Il est maintenant ami
avec le président américain.
03:54
They meetrencontrer eachchaque other all the time,
and they talk like friendscopains.
73
222950
4553
Ils se rencontrent tout le temps
et ils bavardent comme des amis.
03:59
[What kindgentil of haircheveux gelgel?]
74
227527
1538
[Quel est ton gel coiffant ?]
04:01
(LaughterRires)
75
229089
3400
(Rires)
04:06
Should we be surprisedsurpris
76
234138
2240
Devrions-nous être surpris
04:08
to be livingvivant in a worldmonde
77
236402
1783
de vivre dans un monde
04:10
ruledgouverné by egomaniacségomaniaques?
78
238209
2045
dirigé par des égocentriques ?
04:12
What if they were just
a reflectionréflexion of ourselvesnous-mêmes?
79
240796
2739
Et s'ils étaient à notre image ?
04:16
I mean, look at us, eachchaque of us.
80
244081
1890
Regardez-nous, chacun d'entre nous.
04:19
(LaughterRires)
81
247004
1927
(Rires)
04:21
Yeah, we love our smartphonessmartphones;
82
249737
3563
Nous adorons nos téléphones,
04:25
we love our selfiesselfies;
83
253324
2100
nous adorons nos selfies,
04:27
we love ourselvesnous-mêmes.
84
255448
1609
nous nous adorons.
04:29
And thanksMerci to FacebookFacebook,
we have a lot of friendscopains
85
257081
3846
Et grâce à Facebook,
nous avons plein d'amis
04:32
all over the worldmonde.
86
260951
1861
à travers le monde.
04:34
MarkMark ZuckerbergZuckerberg is our friendami.
87
262836
2277
Marck Zuckerberg est notre ami.
04:38
(LaughterRires)
88
266380
2120
(Rires)
04:42
You know, he and his peerspairs
in SiliconSilicium ValleyVallée de
89
270571
3266
Lui et ses pairs de la Silicon Valley
04:45
are the kingsrois and the emperorsempereurs
90
273861
2945
sont les rois et les empereurs
04:48
of our time.
91
276830
1355
de notre époque.
04:51
ShowingListe that the emperorsempereurs have no clothesvêtements,
92
279124
4472
Montrer que le roi est nu,
04:55
that's the tasktâche of satiresatire, right?
93
283620
2265
c'est la mission de la satire,
n'est-ce pas ?
04:57
SpeakingPrenant la parole truthvérité to powerPuissance.
94
285909
1331
Dire la vérité à l'autorité.
04:59
This has always been the historicalhistorique rolerôle
of politicalpolitique cartooningcaricature.
95
287264
4260
Cela a toujours été le rôle de
la caricature politique dans l'histoire.
05:03
In the 1830s, postrevolutionarypostrévolutionnaire FranceFrance
underen dessous de KingKing LouisLouis PhilippePhilippe,
96
291548
4937
Dans les années 1830, dans la France post-
révolutionnaire du roi Louis Philippe,
05:08
journalistsjournalistes and caricaturistsCaricaturistes foughtcombattu harddifficile
for the freedomliberté of the presspresse.
97
296509
4643
les journalistes et caricaturistes se sont
battus pour la liberté de la presse.
05:13
They were jailedemprisonné, they were finedcondamné à une amende,
but they prevailedprévalu.
98
301725
3466
Ils ont été emprisonnés, ont reçu
des amendes, mais ils l'ont emporté.
05:17
And this caricaturecaricature of the kingRoi by DaumierDaumier
99
305215
3868
Cette caricature du roi par Daumier
05:21
camevenu to definedéfinir the monarchmonarque.
100
309107
2015
en est venue à définir le monarque.
05:23
It markedmarqué historyhistoire.
101
311146
1412
Elle a marqué l'histoire.
05:24
It becamedevenu the timelesshors du temps symbolsymbole
of satiresatire triumphingTriomphant over autocracyautocratie.
102
312582
6562
Elle est devenue un symbole intemporel
du triomphe de la satire sur l'autocratie.
05:31
TodayAujourd'hui, 200 yearsannées after DaumierDaumier,
103
319168
2671
Aujourd'hui, 200 ans après Daumier,
05:33
are politicalpolitique cartoonsles dessins animés
at riskrisque of disappearingdisparaître?
104
321863
4398
les caricaturistes de presse
risquent-ils de disparaître ?
05:39
Take this blankblanc spaceespace on the frontde face pagepage of
TurkishTurc oppositionopposition newspaperjournal "CumhuriyetCumhuriyet."
105
327942
5789
Voyez ce carré blanc en première page du
journal turc d'opposition « Cumhuriyet ».
05:45
This is where MusaMusa Kart'sKart
cartoondessin animé used to appearapparaître.
106
333755
3449
C'est là que figuraient
les caricatures de Musa Kart.
05:49
In 2018, MusaMusa KartKart was sentencedcondamné
to threeTrois yearsannées in jailprison.
107
337228
5093
En 2018, Musa Kart a été condamné
à trois ans de prison.
05:54
For doing what?
108
342345
1306
Pour quel motif ?
05:55
For doing politicalpolitique cartoonsles dessins animés
in ErdoErdoğan'san's TurkeyTurquie.
109
343675
4018
Pour avoir fait des caricatures
dans la Turquie d'Erdogan.
06:00
CartoonistsCaricaturistes from VenezuelaVenezuela, RussiaRussie, SyriaSyrie
have been forcedforcé into exileexil.
110
348305
5517
Des caricaturistes vénézuéliens, russes,
syriens ont été contraints à l'exil.
06:06
Look at this imageimage.
111
354961
1481
Regardez cette image.
06:09
It seemssemble so innocentinnocent, right?
112
357744
2240
Elle semble bien innocente, n'est-ce pas ?
06:12
YetEncore it is so provocativeprovocante.
113
360610
2290
Pourtant, elle est si provocatrice.
06:15
When he postedposté this imageimage,
114
363391
1545
Quand il a posté cette image,
06:16
HaniHani AbbasAbbas knewa connu it would changechangement his life.
115
364960
3253
Hani Abbas savait
qu'elle allait changer sa vie.
06:20
It was in 2012, and the SyriansSyriens
were takingprise to the streetsdes rues.
116
368773
4488
C'était en 2012 et les Syriens
descendaient dans la rue.
06:25
Of coursecours, the little redrouge flowerfleur
is the symbolsymbole of the SyrianSyrien revolutionrévolution.
117
373285
5016
Évidemment, la petite fleur rouge
est le symbole de la révolution syrienne.
06:30
So prettyjoli soonbientôt, the regimerégime was after him,
118
378740
2794
Peu après, le régime était à ses trousses
06:33
and he had to fleefuir the countryPays.
119
381558
1628
et il a dû fuir le pays.
06:35
A good friendami of his,
cartoonistcaricaturiste AkramAkram RaslanRaslan Raslan,
120
383805
3287
Un bon ami à lui,
le caricaturiste Akram Raslan,
06:39
didn't make it out of SyriaSyrie.
121
387116
1783
n'a pas réussi à quitter la Syrie.
06:41
He dieddécédés underen dessous de torturetorture.
122
389331
2376
Il est mort sous la torture.
06:47
In the UnitedUnie StatesÉtats of AmericaL’Amérique recentlyrécemment,
123
395345
3471
Récemment, aux États-Unis,
06:50
some of the very topHaut cartoonistscaricaturistes,
like NickNick AndersonAnderson and RobRob RogersRogers --
124
398840
5652
certains des meilleurs caricaturistes
comme Nick Anderson et Rob Rogers –
06:56
this is a cartoondessin animé by RobRob --
125
404516
1295
voici un dessin de Rob –
06:57
[MemorialMemorial Day 2018.
(on tombstonepierre tombale) TruthVérité. HonorHonor. RuleRègle of LawDroit.]
126
405835
2952
[Memorial Day 2018. (Sur la tombe)
Vérité. Honneur. État de droit.]
07:00
they lostperdu theirleur positionspositions
127
408811
1199
ont perdu leur poste
07:02
because theirleur publisherséditeurs
founda trouvé theirleur work too criticalcritique of TrumpTrump.
128
410034
3101
parce que leur éditeur a trouvé
leur travail trop critique envers Trump.
07:05
And the sameMême happenedarrivé
to CanadianCanadien cartoonistcaricaturiste MichaelMichael dede Addervipère.
129
413558
3674
La même chose est arrivée au caricaturiste
canadien Michael de Adder.
07:09
Hey, maybe we should startdébut worryinginquiétant.
130
417799
1926
Peut-être devrions-nous
commencer à nous inquiéter.
07:12
PoliticalPolitique cartoonsles dessins animés
were bornnée with democracyla démocratie,
131
420506
3497
Les caricatures politiques
sont nées avec la démocratie
07:16
and they are challengedcontesté when freedomliberté is.
132
424027
2469
et elles sont remises en question
en même temps que la liberté.
07:19
You know, over the yearsannées,
133
427262
1691
Au fil des années,
07:20
with the CartooningCaricature for PeacePaix FoundationFondation
and other initiativesinitiatives,
134
428977
4795
avec la fondation « Cartooning for Peace »
et d'autres initiatives,
07:25
KofiKofi AnnanAnnan -- this is not well
knownconnu -- he was the honoraryhonoraire chairchaise
135
433796
3100
Kofi Annan – c'est peu connu –
était le président honoraire
07:28
of our foundationfondation,
136
436920
1159
de notre fondation,
07:30
the lateen retard KofiKofi AnnanAnnan, NobelPrix Nobel PeacePaix LaureateLauréat du.
137
438103
2699
feu Kofi Annan, lauréat
du prix Nobel de la paix.
07:32
He was a great defenderdéfenseur of cartoonsles dessins animés.
138
440826
2346
C'était un grand défenseur
des caricatures.
07:35
Or, on the boardplanche of the AssociationAssociation
of AmericanAméricain Editorialéditorial CartoonistsCaricaturistes,
139
443196
4967
Ou au comité de l'Association
américaine des dessinateurs de presse,
07:40
we have advocatedpréconisé on behalfnom of jailedemprisonné,
threatenedmenacé, firedmis à la porte, exiledexilé cartoonistscaricaturistes.
140
448187
5673
nous avons défendu les dessinateurs
emprisonnés, menacés, renvoyés, exilés.
07:46
But I never saw a caseCas
of someoneQuelqu'un losingperdant his jobemploi
141
454533
3982
Mais je n'avais jamais vu
quelqu'un perdre son emploi
07:50
over a cartoondessin animé he didn't do.
142
458539
1929
pour une caricature
qu'il n'avait pas faite.
07:53
Well, that happenedarrivé to me.
143
461564
1424
C'est ce qui m'est arrivé.
07:57
For the last 20 yearsannées, I have been
with the "InternationalInternational HeraldHerald TribuneTribune"
144
465456
3591
Ces 20 dernières années, j'ai travaillé
au « International Herald Tribune »
08:01
and the "NewNouveau YorkYork TimesFois."
145
469071
1250
et au « New York Times ».
08:02
Then something happenedarrivé.
146
470800
1386
Puis il s'est passé quelque chose.
08:04
In AprilAvril 2019,
147
472768
2748
En avril 2019,
08:07
a cartoondessin animé by a famouscélèbre
PortuguesePortugais cartoonistcaricaturiste,
148
475540
3302
une caricature d'un célèbre
dessinateur portugais,
08:10
whichlequel was first publishedpublié
in a newspaperjournal "ElEl ExpressoExpresso (Expresso)" in LisbonLisbonne,
149
478866
4140
publiée pour la première fois dans
le journal « El Expresso » à Lisbonne,
08:15
was pickedchoisi by an editoréditeur
at the "NewNouveau YorkYork TimesFois"
150
483030
2230
a été choisie par la rédaction
du « New York Times »
08:17
and reprintedréimprimé in
the internationalinternational editionséditions.
151
485284
2738
et réimprimée dans
les éditions internationales.
08:21
This thing blewa soufflé up.
152
489609
1365
Cela a pris d'énormes proportions.
08:23
It was denounceddénoncé as anti-SemiticAntisémites,
153
491343
3102
Elle a été dénoncée comme antisémite,
08:26
triggereddéclenché widespreadrépandu outrageoutrage,
154
494469
2246
a provoqué l'indignation générale,
08:28
apologiesexcuses
155
496739
1167
a entraîné des excuses
08:29
and a lot of damagedommage controlcontrôle by the TimesFois.
156
497930
2696
et le « New York Times »
a dû limiter les dégâts.
08:33
A monthmois after, my editoréditeur told me
157
501133
2829
Un mois après,
le rédacteur en chef m'a dit
08:35
they were endingfin
politicalpolitique cartoonsles dessins animés altogetherau total.
158
503986
3520
qu'ils arrêtaient
les caricatures politiques.
08:41
So we could, and we should,
have a discussiondiscussion about that cartoondessin animé.
159
509069
4046
Nous pouvions et devrions discuter
de cette caricature.
08:45
Some people say it remindsrappelle them
of the worstpire anti-SemiticAntisémites propagandapropagande.
160
513764
4157
Certains disent qu'elle leur rappelle
la pire propagande antisémite.
08:49
OthersD’autres, includingcomprenant in IsraelIsraël,
161
517945
1694
D'autres, y compris en Israël,
08:51
say no, it's just
a harshdur criticismcritique of TrumpTrump,
162
519663
2863
disent que ce n'est qu'une critique
acerbe envers Trump,
08:54
who is shownmontré as blindlyaveuglément followingSuivant
the PrimePremier MinisterMinistre of IsraelIsraël.
163
522550
3645
qui est montré comme suivant aveuglément
le premier ministre israélien.
08:58
I have some issuesproblèmes with this cartoondessin animé,
164
526934
1810
J'ai des problèmes avec cette caricature,
09:00
but that discussiondiscussion did not happense produire
at the "NewNouveau YorkYork TimesFois."
165
528768
2848
mais cette discussion n'a pas eu lieu
au « New York Times ».
09:03
UnderEn vertu de attackattaque, they tooka pris the easiestplus facile pathchemin:
166
531640
2880
Face aux attaques, ils ont choisi
la voie la plus facile :
09:06
in ordercommande to not have problemsproblèmes
with politicalpolitique cartoonsles dessins animés in the futureavenir,
167
534970
4501
pour éviter des problèmes avec
des caricatures politiques à l'avenir,
09:11
let's not have any at all.
168
539495
1777
n'en ayons plus aucune.
09:14
Hey, this is newNouveau.
169
542404
1839
C'est un fait nouveau.
09:16
Did we just inventinventer
preventivepréventif self-censorshipl’autocensure?
170
544267
3250
Venons-nous tout juste d'inventer
l'auto-censure préventive ?
09:21
I think this is biggerplus gros than cartoonsles dessins animés.
171
549166
2511
Je crois que cela va
au-delà des caricatures.
09:23
This is about opinionopinion and journalismjournalisme.
172
551701
2622
On parle d'opinions et de journalisme.
09:26
This, in the endfin, is about democracyla démocratie.
173
554347
2325
Au final, on parle de la démocratie.
09:30
We now livevivre in a worldmonde
174
558872
1969
Nous vivons dans un monde
09:32
where moralisticmoraliste mobsfoules
gatherrecueillir on socialsocial mediamédias
175
560865
3395
où des hordes moralisatrices
se réunissent sur les réseaux sociaux
09:36
and riseaugmenter like a stormorage.
176
564284
1861
et se soulèvent telles des tempêtes.
09:38
The mostles plus outragedindignés voicesvoix
tendtendre to definedéfinir the conversationconversation,
177
566724
3475
Les voix les plus indignées
ont tendance à définir le débat
09:42
and the angryen colère crowdfoule followssuit in.
178
570223
2245
et les foules en colère
leur emboîtent le pas.
09:45
These socialsocial mediamédias mobsfoules,
179
573195
2094
Ces hordes sur les réseaux sociaux
09:47
sometimesparfois fueledalimenté by interestintérêt groupsgroupes,
180
575313
2870
parfois alimentées
par des groupes d'intérêts,
09:50
falltomber uponsur newsroomssalles de presse
in an overwhelmingaccablant blowcoup.
181
578207
2998
s'abattent sur les salles de rédaction
dans un fracas assourdissant.
09:54
They sendenvoyer publisherséditeurs and editorsrédacteurs en chef
scramblingle brouillage for countermeasurescontre-mesures.
182
582050
4268
Les éditeurs et la rédaction doivent
se démener en contre-mesures.
09:58
This leavesfeuilles no roomchambre
for meaningfulsignificatif discussionsdiscussions.
183
586342
4267
Il n'y a plus de place
pour des discussions sérieuses.
10:02
TwitterTwitter is a placeendroit for furyFury,
not for debatedébat.
184
590633
4109
Twitter est un lieu de fureur,
pas de débat.
10:09
And you know what?
185
597213
1246
Vous savez quoi ?
10:10
SomeoneQuelqu'un describeddécrit prettyjoli well
our humanHumain conditioncondition in this noisybruyant ageâge.
186
598483
4436
Quelqu'un a très bien décrit la condition
humaine en cette ère bruyante.
10:14
You know who?
187
602943
1226
Vous savez qui ?
10:16
ShakespeareShakespeare, 400 yearsannées agodepuis.
188
604609
2598
Shakespeare, il y a 400 ans.
10:19
["(Life is) a taleconte told by an idiotidiot, fullplein
of sounddu son and furyFury, signifyingce qui signifie nothing."]
189
607231
3887
[« Un récit conté par un idiot, plein de
bruit, de fureur, qui ne signifie rien. »]
Ça me parle. Shakespeare est
toujours à l'ordre du jour.
10:23
This speaksparle to me.
ShakespeareShakespeare is still very relevantpertinent, no?
190
611142
2720
10:25
But the worldmonde has changedmodifié a bitbit.
191
613886
1538
Mais le monde a un peu changé.
10:27
[Too long!]
192
615448
1153
[Trop long !]
10:28
(LaughterRires)
193
616625
1536
(Rires)
10:30
It's truevrai.
194
618185
1157
C'est vrai.
10:31
(ApplauseApplaudissements)
195
619366
4792
(Applaudissements)
10:37
You know, socialsocial mediamédias is bothtous les deux
a blessingbénédiction and a cursemalédiction for cartoonsles dessins animés.
196
625198
4019
Les réseaux sociaux sont une bénédiction
et une malédiction pour les caricatures.
10:41
This is the eraère of the imageimage,
so they get sharedpartagé, they get viralvirale,
197
629685
4118
C'est l'ère de l'image,
elles sont partagées, deviennent virales,
10:45
but that alsoaussi makesfait du them a primepremier targetcible.
198
633827
2965
mais cela en fait également
une cible privilégiée.
10:49
More than oftensouvent, the realréal targetcible
behindderrière the cartoondessin animé
199
637990
3047
Souvent, ce qui est ciblé
derrière une caricature,
10:53
is the mediamédias that publishedpublié it.
200
641061
2244
ce sont les médias qui l'ont publiée.
[Vous couvrez l'Irak ?
Non, Trump !]
10:55
[CoveringCouvrant IraqIrak?
No, TrumpTrump!]
201
643329
1297
10:56
That relationshiprelation betweenentre
traditionaltraditionnel mediamédias and socialsocial mediamédias
202
644650
3630
Cette relation entre médias
traditionnels et réseaux sociaux
11:00
is a funnydrôle one.
203
648304
1629
est amusante.
11:01
On one handmain, you have
the time-consumingbeaucoup de temps processprocessus
204
649957
2724
D'un côté, il y a le processus
long et fastidieux
11:04
of informationinformation, verificationvérification, curationcuration.
205
652705
2580
de l'information,
de la vérification, de la sélection.
11:07
On the other handmain,
it's an openouvrir buffetbuffet, franklyfranchement,
206
655309
2765
D'un autre côté, c'est franchement
un buffet à volonté
11:10
for rumorsrumeurs, opinionsdes avis, emotionsémotions,
207
658098
3021
de rumeurs, d'opinions, d'émotions,
11:13
amplifiedamplifié by algorithmsalgorithmes.
208
661143
2392
amplifiées par des algorithmes.
11:16
Even qualityqualité newspapersjournaux mimicimiter the codescodes
of socialsocial networksréseaux on theirleur websitessites Internet.
209
664575
5931
Même les titres réputés imitent les codes
des réseaux sociaux sur leur site web.
11:22
They highlightMettez en surbrillance the 10 mostles plus readlis,
the 10 mostles plus sharedpartagé storieshistoires.
210
670530
3968
Ils mettent en valeur les 10 reportages
les plus lus ou les plus partagés.
11:26
They should put forwardvers l'avant
the 10 mostles plus importantimportant storieshistoires.
211
674910
4563
Ils devraient valoriser
les 10 reportages les plus importants.
11:31
(ApplauseApplaudissements)
212
679497
6730
(Applaudissements)
11:40
The mediamédias mustdoit not be
intimidatedintimidé by socialsocial mediamédias,
213
688166
4376
Les médias ne doivent pas être
intimidés par les réseaux sociaux
11:44
and editorsrédacteurs en chef should stop
beingétant afraidpeur of the angryen colère mobMob.
214
692566
5182
et les rédactions devraient arrêter
d'avoir peur de ces hordes en colère.
11:49
(ApplauseApplaudissements)
215
697772
6222
(Applaudissements)
11:57
We're not going to put up warningsmises en garde
the way we do on cigarettecigarette packspacks, are we?
216
705007
3702
On ne va pas mettre des avertissements
comme pour les cigarettes, non ?
[La satire peut heurter votre sensibilité]
12:00
[Satiresatire can hurtblesser your feelingssentiments]
217
708733
1541
12:02
(LaughterRires)
218
710298
1053
(Rires)
12:03
Come on.
219
711375
1164
Allez.
[Sous votre bikini, peut se cacher
une bombe sexuelle]
12:04
[UnderEn vertu de your bikiniBikini
you could be hidingse cacher a sexsexe bombbombe]
220
712563
2349
12:06
PoliticalPolitique cartoonsles dessins animés are meantsignifiait
to provokeprovoquer, just like opinionsdes avis.
221
714936
3816
Les caricatures politiques sont faites
pour provoquer, tout comme les opinions.
12:10
But before all, they are meantsignifiait
to be thought-provokingà la réflexion.
222
718776
3970
Mais avant tout, elles sont faites
pour susciter la réflexion.
12:14
You feel hurtblesser?
223
722770
1264
Vous vous sentez blessé ?
12:16
Just let it go.
224
724058
1468
N'y prêtez pas attention.
12:17
You don't like it?
225
725550
1810
Vous n'aimez pas ?
12:19
Look the other way.
226
727384
1359
Regardez ailleurs.
12:22
FreedomLiberté of expressionexpression
is not incompatibleincompatible with dialoguedialogue
227
730459
3873
La liberté d'expression n'est pas
incompatible avec le dialogue
12:26
and listeningécoute to eachchaque other.
228
734356
1575
et l'écoute de l'autre.
12:27
But it is incompatibleincompatible with intoleranceintolérance.
229
735955
3412
Mais elle est incompatible
avec l'intolérance.
12:31
(ApplauseApplaudissements)
230
739911
5031
(Applaudissements)
12:37
Let us not becomedevenir our ownposséder censorscenseurs
in the nameprénom of politicalpolitique correctnessrectitude.
231
745897
6782
Ne devenons pas nos propres censeurs
au nom du politiquement correct.
12:44
We need to standsupporter up, we need to pushpousser back,
232
752703
2581
Nous devons prendre position,
nous devons réagir,
12:47
because if we don't,
we will wakeréveiller up tomorrowdemain
233
755308
2541
car si nous ne le faisons pas,
nous nous réveillerons demain
12:49
in a sanitizedaseptisée worldmonde,
234
757873
1631
dans un monde aseptisé
12:51
where any formforme of satiresatire and politicalpolitique
cartooningcaricature becomesdevient impossibleimpossible.
235
759528
4184
où toute forme de satire et de caricature
politique sera impossible.
12:56
Because, when politicalpolitique pressurepression
meetsrencontre politicalpolitique correctnessrectitude,
236
764378
5588
Car, quand les pressions politiques
rencontrent le politiquement correct,
13:01
freedomliberté of speechdiscours perishespérit.
237
769990
2437
la liberté d'expression se meurt.
13:05
(ApplauseApplaudissements)
238
773089
4005
(Applaudissements)
13:09
Do you rememberrappelles toi JanuaryJanvier 2015?
239
777451
3453
Vous souvenez-vous de janvier 2015 ?
13:14
With the massacremassacre de
of journalistsjournalistes and cartoonistscaricaturistes
240
782109
5021
Avec le massacre de journalistes
et de caricaturistes
13:19
at "CharlieCharlie HebdoHebdo" in ParisParis,
241
787154
1817
à « Charlie Hebdo » à Paris,
13:20
we discovereddécouvert the mostles plus
extremeextrême formforme of censorshipcensure:
242
788995
4914
nous avons découvert la forme
de censure la plus extrême :
13:26
murdermeurtre.
243
794822
1522
le meurtre.
13:28
RememberN’oubliez pas how it feltse sentait.
244
796368
1389
Rappelez-vous ce sentiment.
[Sans humour, nous sommes tous morts]
13:29
[WithoutSans humorhumour we are all deadmort]
245
797781
1507
13:31
WhateverQuelle que soit one thought
of that satiricalsatirique magazinemagazine,
246
799312
2783
Quoi que l'on ait pensé
de ce magazine satirique,
13:34
howevertoutefois one feltse sentait about
those particularparticulier cartoonsles dessins animés,
247
802119
3869
quoi qu'on ait ressenti en voyant
ces caricatures en particulier,
13:38
we all sensedsenti that something
fundamentalfondamental was at stakepieu,
248
806012
4638
nous avons tous senti que quelque chose
de fondamental était en jeu,
13:42
that citizenscitoyens of freegratuit societiessociétés --
actuallyréellement, citizenscitoyens of any societysociété --
249
810674
4743
que les citoyens des sociétés libres –
les citoyens de chaque société en fait –
13:47
need humorhumour as much as the airair we breatherespirer.
250
815441
3660
ont autant besoin d'humour
que de l'air que nous respirons.
13:51
This is why the extremistsextrémistes,
251
819799
2339
C'est pourquoi les extrémistes,
13:54
the dictatorsdictateurs, the autocratsAutocrates and, franklyfranchement,
all the ideologuesidéologues of the worldmonde
252
822162
5540
les dictateurs, les autocrates
et tous les idéologues du monde
13:59
cannotne peux pas standsupporter humorhumour.
253
827726
1895
ne supportent pas l'humour.
14:04
In the insaneinsensé worldmonde we livevivre in right now,
254
832024
3349
Dans le monde insensé
dans lequel nous vivons actuellement,
14:07
we need politicalpolitique cartoonsles dessins animés more than ever.
255
835397
2831
nous avons plus que jamais
besoin de caricatures politiques.
14:11
And we need humorhumour.
256
839474
1404
Et nous avons besoin d'humour.
14:14
Thank you.
257
842425
1308
Merci.
14:15
(ApplauseApplaudissements)
258
843757
6968
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Jules Daunay

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonist
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.

Why you should listen

Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.

His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.

More profile about the speaker
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com