ABOUT THE SPEAKER
Luis von Ahn - Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone.

Why you should listen

Louis von Ahn is an associate professor of Computer Science at Carnegie Mellon University, and he's at the forefront of the crowdsourcing craze. His work takes advantage of the evergrowing Web-connected population to acheive collaboration in unprecedented numbers. His projects aim to leverage the crowd for human good. His company reCAPTCHA, sold to Google in 2009, digitizes human knowledge (books), one word at a time. His new project is Duolingo, which aims to get 100 million people translating the Web in every major language.

More profile about the speaker
Luis von Ahn | Speaker | TED.com
TEDxCMU

Luis von Ahn: Massive-scale online collaboration

لویس:همکاری آنلاین در مقیاس بسیار وسیع

Filmed:
1,740,008 views

بعد از گفتن اهداف مجدد از ایجاد فایلهای کپچا که چگونه انسانها به کمک هم در حال الکترونیکی کردن کتابها هستند ، لویس پروژه جدید خود را در مورد وب سایت دولینگو ارائه میکنه که چطور به انسانها کمک میکنه تا یک زبان رو یاد بگیرند زمانی که در حال ترجمه یک وب سایت به صورت صحیح و سریع هستند - آن هم به صورت رایگان .
- Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
How manyبسیاری of you had to fillپر کن out some sortمرتب سازی of webوب formفرم
0
0
2000
چند نفر از شما تاکنون فرمهای اینترنتی رو پر کردید
00:17
where you've been askedپرسید: to readخواندن a distortedتحریف شده sequenceتوالی of charactersشخصیت ها like this?
1
2000
2000
وقتی که از شما خواسته میشه کاراکترهای بهم ریخته ای مثل این رو بخونید
00:19
How manyبسیاری of you foundپیدا شد it really, really annoyingمزاحم?
2
4000
2000
چه تعداد از شما اون رو ناراحت کننده یافتید
00:21
Okay, outstandingبرجسته. So I inventedاختراع شده است that.
3
6000
3000
بسیار خوب من اون رو اختراع کردم
00:24
(Laughterخنده)
4
9000
2000
خنده حضار
00:26
Or I was one of the people who did it.
5
11000
2000
ویا من جزو افرادی بودم که این کار رو انجام دادن
00:28
That thing is calledبه نام a CAPTCHACAPTCHA.
6
13000
2000
که با نام فایل (کپچا) میشناسیم
00:30
And the reasonدلیل it is there is to make sure you, the entityنهاد fillingپر كردن out the formفرم,
7
15000
2000
و دلیل اون اینکه مطمئین شوند کسی که فرم رو پر میکنه
00:32
are actuallyدر واقع a humanانسان and not some sortمرتب سازی of computerکامپیوتر programبرنامه
8
17000
3000
واقعا یک انسانه و نه یک نوع برنامه کامپیوتری
00:35
that was writtenنوشته شده است to submitارسال the formفرم millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر of timesبار.
9
20000
2000
که برای ارسال فرم میلیون ها و میلیون ها بار نوشته شده بود.
00:37
The reasonدلیل it worksآثار is because humansانسان,
10
22000
2000
دلیل کار اون به خاطر انسانهاست
00:39
at leastکمترین non-visually-impairedنقص غیر بصری humansانسان,
11
24000
2000
حداقل انسانها بدون مشکل
00:41
have no troubleمشکل readingخواندن these distortedتحریف شده squigglyچاقو charactersشخصیت ها,
12
26000
2000
میتوانند کلمات متوالی بهم ریخته را بخوانند
00:43
whereasدر حالی که computerکامپیوتر programsبرنامه ها simplyبه سادگی can't do it as well yetهنوز.
13
28000
3000
و از آنجا که برنامه ها ی کامپیوتری هنوز نمیتوانند آن را به خوبی بخوانند
00:46
So for exampleمثال, in the caseمورد of Ticketmasterبلیط,
14
31000
2000
برای مثال ، در این وب سایت فروش بلیط
00:48
the reasonدلیل you have to typeتایپ کنید these distortedتحریف شده charactersشخصیت ها
15
33000
2000
دلیل نوشتن این کلمات بهم ریخته
00:50
is to preventجلوگیری کردن scalpersscalpers from writingنوشتن a programبرنامه
16
35000
2000
ممانعت سارقان از نوشتن برنامه هایی است که
00:52
that can buyخرید millionsمیلیون ها نفر of ticketsبلیط ها, two at a time.
17
37000
2000
میتونن میلیونها بلیط رو در یک لحظه خرید کنند .
00:54
CAPTCHAsCAPTCHAs are used all over the Internetاینترنت.
18
39000
2000
کپچا در تمامی صفحات وب استفاده میشود
00:56
And sinceاز آنجا که they're used so oftenغالبا,
19
41000
2000
بنابراین اغلب از آنها استفاده میشود
00:58
a lot of timesبار the preciseدقیق sequenceتوالی of randomتصادفی charactersشخصیت ها that is shownنشان داده شده to the userکاربر
20
43000
2000
به صورت توالی دقیقی از کاراکترها به صورت تصادفی که به کاربر نشان داده میشوند
01:00
is not so fortunateخوش شانسی.
21
45000
2000
که بسیار هم خوب نیست
01:02
So this is an exampleمثال from the Yahooیاهو registrationثبت pageصفحه.
22
47000
3000
این یک مثالی است از صفحه ثبت نام یاهو
01:05
The randomتصادفی charactersشخصیت ها that happenedاتفاق افتاد to be shownنشان داده شده to the userکاربر
23
50000
2000
کاراکترهای تصادفی که به کاربر نشون داده میشه
01:07
were W, A, I, T, whichکه, of courseدوره, spellهجی کردن a wordکلمه.
24
52000
3000
-W,A.I,T-است که به معنی منظر باش میباشد
01:10
But the bestبهترین partبخشی is the messageپیام
25
55000
3000
اما بخش خوب این پیام
01:13
that the Yahooیاهو help deskمیز مطالعه got about 20 minutesدقایق laterبعد.
26
58000
3000
اینه که بعد 20 دقیقه کمک یاهو فعال میشه
01:16
Textمتن: "Help! I've been waitingدر انتظار for over 20 minutesدقایق, and nothing happensاتفاق می افتد."
27
61000
3000
متن:کمک کنید من 20 دقیقه است که منتظرم ولی اتفاقی نمی افتد
01:19
(Laughterخنده)
28
64000
4000
خنده حضار
01:23
This personفرد thought they neededمورد نیاز است to wait.
29
68000
2000
این شخص فکر میکنه که باید منتظر باشه
01:25
This of courseدوره, is not as badبد as this poorفقیر personفرد.
30
70000
3000
البته این یکی به بدی این شخص بیچاره هم نیست
01:28
(Laughterخنده)
31
73000
2000
خنده حضار
01:30
CAPTCHACAPTCHA Projectپروژه is something that we did here at Carnegieکارنگی Melllonمللون over 10 yearsسالها agoپیش,
32
75000
3000
پروژه کپچا چیری است که ما انجام میدهیم در کارنگی میلون در این 10 سال گذشته
01:33
and it's been used everywhereدر همه جا.
33
78000
2000
و این استفاده میشود در همه جا
01:35
Let me now tell you about a projectپروژه that we did a fewتعداد کمی yearsسالها laterبعد,
34
80000
2000
حالا اجازه بدید در مورد پروژه ای بگم که در چند سال گذشته شروع کردیم
01:37
whichکه is sortمرتب سازی of the nextبعد evolutionسیر تکاملی of CAPTCHACAPTCHA.
35
82000
3000
که نوعی از انقلاب در کپچا به حساب می اید
01:40
This is a projectپروژه that we call reCAPTCHAreCAPTCHA,
36
85000
2000
این پروزه به اسم ری کپچای است
01:42
whichکه is something that we startedآغاز شده here at Carnegieکارنگی Mellonملون,
37
87000
2000
که ما در کارنگی ملون شروع کرده اییم
01:44
then we turnedتبدیل شد it into a startupشروع companyشرکت.
38
89000
2000
وسپس آن را به عنوان یک شرکت شروع کردیم
01:46
And then about a yearسال and a halfنیم agoپیش,
39
91000
2000
و حدود یکسال ونیم گذشته
01:48
Googleگوگل actuallyدر واقع acquiredبه دست آورد this companyشرکت.
40
93000
2000
شرکت گوگل مالک آن شد
01:50
So let me tell you what this projectپروژه startedآغاز شده.
41
95000
2000
حالا به من اجاز بدهید این پروژه چگونه شروع شد
01:52
So this projectپروژه startedآغاز شده from the followingذیل realizationتحقق:
42
97000
3000
این پروژه از تحقیق زیر شروع شد
01:55
It turnsچرخش out that approximatelyتقریبا 200 millionمیلیون CAPTCHAsCAPTCHAs
43
100000
2000
به نظر میرسه که حدود 200 میلویون کپچا داشته باشیم
01:57
are typedتایپ شده everydayهر روز by people around the worldجهان.
44
102000
3000
که روزانه توسط مردم نوشته میشوند
02:00
When I first heardشنیدم this, I was quiteکاملا proudمغرور of myselfخودم.
45
105000
2000
زمانی که من این رو شنیدم ، به خودم افتخار کردم
02:02
I thought, look at the impactتأثیر that my researchپژوهش has had.
46
107000
2000
من فکر کردم ،به تاثیر تحقیقات من نگاه کن
02:04
But then I startedآغاز شده feelingاحساس badبد.
47
109000
2000
اما بعد احساس بدی داشتم
02:06
See here'sاینجاست the thing, eachهر یک time you typeتایپ کنید a CAPTCHACAPTCHA,
48
111000
2000
به این نگاه کن ، هر زمان که شما یک کپچا رو مینویسید
02:08
essentiallyاساسا you wasteدور ریختنی 10 secondsثانیه of your time.
49
113000
3000
حداقل 10 ثانیه زمان صرف میکنید
02:11
And if you multiplyتکثیر کردن that by 200 millionمیلیون,
50
116000
2000
و اگه شما اونو ضرب در 200 میلیون کنید
02:13
you get that humanityبشریت as a wholeکل is wastingاتلاف about 500,000 hoursساعت ها everyهرکدام day
51
118000
3000
500000 ساعت نفر در روز زمان از دست رفته داریم
02:16
typingتایپ کردن these annoyingمزاحم CAPTCHAsCAPTCHAs.
52
121000
2000
تایپ این کپچای آزار دهنده است
02:18
So then I startedآغاز شده feelingاحساس badبد.
53
123000
2000
بنابر این من حس خوبی نداشتم
02:20
(Laughterخنده)
54
125000
2000
خنده حضار
02:22
And then I startedآغاز شده thinkingفكر كردن, well, of courseدوره, we can't just get ridخلاص شدن از شر of CAPTCHAsCAPTCHAs,
55
127000
3000
و من شروع به فکر کردن کردم ، خوب ، البته ، ما نمیتونیم از شر کپچا خلاص شویم
02:25
because the securityامنیت of the Webوب sortمرتب سازی of dependsبستگی دارد on them.
56
130000
2000
برای اینکه امنیت بخشی از وب سایت به او نبستگی داره
02:27
But then I startedآغاز شده thinkingفكر كردن, is there any way we can use this effortتلاش
57
132000
3000
اما سپس شروع به فکر کردن کردم ، آیا راهی وجود داره که بتونیم از این حرکت استفاده کنیم
02:30
for something that is good for humanityبشریت?
58
135000
2000
چیری که برای بشریت مفید باشد ؟
02:32
So see, here'sاینجاست the thing.
59
137000
2000
پس ببینید این اون چیز است
02:34
While you're typingتایپ کردن a CAPTCHACAPTCHA, duringدر حین those 10 secondsثانیه,
60
139000
2000
زمانی که شما یک فایل کپچا رو مینویسید در زمان 10 ثانیه
02:36
your brainمغز is doing something amazingحیرت آور.
61
141000
2000
مغز شما کار جالبی انجام میده
02:38
Your brainمغز is doing something that computersکامپیوترها cannotنمی توان yetهنوز do.
62
143000
2000
مغز شما کاری رو انجام میده که هنوز هیچ رایانه ای قادر به انجام اون نیست
02:40
So can we get you to do usefulمفید است work for those 10 secondsثانیه?
63
145000
3000
پس ما کاری میکنیم که درون این 10 ثانیه کار مفیدی انجام بشه
02:43
Anotherیکی دیگر way of puttingقرار دادن it is,
64
148000
2000
چیزی که قرار دادیم
02:45
is there some humongousهومونگ problemمسئله that we cannotنمی توان yetهنوز get computersکامپیوترها to solveحل,
65
150000
2000
مشکل بسیار بزرگی است که هنوز هیچ رایانه ای قادر به حل مشکل نشده
02:47
yetهنوز we can splitشکاف into tinyکوچک 10-second chunksتکه ها
66
152000
3000
ما میتونیم 10 ثانیه رو به دوقسمت تقسیم کنیم
02:50
suchچنین that eachهر یک time somebodyکسی solvesحل می کند a CAPTCHACAPTCHA
67
155000
2000
زمانی که هر شخص زمانی رو برای حل کپچا انجام میده
02:52
they solveحل a little bitبیت of this problemمسئله?
68
157000
2000
آنها درارند بخشی از این مشکل رو حل میکنند
02:54
And the answerپاسخ to that is "yes," and this is what we're doing now.
69
159000
2000
و جواب اون ، بله است ، واین چیزی است که ما داریم انجام میدهیم
02:56
So what you mayممکن است not know is that nowadaysامروزه while you're typingتایپ کردن a CAPTCHACAPTCHA,
70
161000
3000
بنابر این اون چیزی که ممکنه شما تا حالا ندونید اینه که زمانی که شما کپچا رو مینویسید
02:59
not only are you authenticatingتأیید اعتبار yourselfخودت as a humanانسان,
71
164000
2000
فقط شما خودتون رو به عنوان یک انسان معرفی نمیکنید
03:01
but in additionعلاوه بر این you're actuallyدر واقع helpingکمک us to digitizeدیجیتالی کردن booksکتاب ها.
72
166000
2000
بلکه شما کمک میکنید تا ما کتابها رو الکترونیکی کنیم
03:03
So let me explainتوضیح how this worksآثار.
73
168000
2000
اجازه بدبد توضیح بدم
03:05
So there's a lot of projectsپروژه ها out there tryingتلاش کن to digitizeدیجیتالی کردن booksکتاب ها.
74
170000
2000
تا حالا پروژه های زیادی وجود داشته که جهت الکترونیکی کردن کتابها بوده
03:07
Googleگوگل has one. The Internetاینترنت Archiveبایگانی has one.
75
172000
3000
گوگل یکی از اونها بود.بایگانی اینترنتی یکی دیگر
03:10
Amazonآمازون, now with the Kindleروشن شدن, is tryingتلاش کن to digitizeدیجیتالی کردن booksکتاب ها.
76
175000
2000
آمازو ن با کیندل(kindle) سعی در الکترونیکی کردن کتابها داره
03:12
Basicallyاساسا the way this worksآثار
77
177000
2000
اساسا راهی که این ،کار میکنه
03:14
is you startشروع کن with an oldقدیمی bookکتاب.
78
179000
2000
اینکه شما با یک کتاب قدیمی شروع میکنید
03:16
You've seenمشاهده گردید those things, right? Like a bookکتاب?
79
181000
2000
شما اونو دیدید ، درسته ؟ شبیه یه کتاب قدیمی
03:18
(Laughterخنده)
80
183000
2000
خنده حضار
03:20
So you startشروع کن with a bookکتاب, and then you scanاسکن کردن it.
81
185000
2000
بنابر این شما با یک کتاب شروع میکنید ،و شما اونو اسکن میکنید
03:22
Now scanningاسکن کردن a bookکتاب
82
187000
2000
حالا شروع به اسکن کتاب کنید
03:24
is like takingگرفتن a digitalدیجیتال photographعکس of everyهرکدام pageصفحه of the bookکتاب.
83
189000
2000
که شبیه یک عکس دیجیتالی از هر صفحه از کتاب است .
03:26
It givesمی دهد you an imageتصویر for everyهرکدام pageصفحه of the bookکتاب.
84
191000
2000
اون به شما دیدیگاه میده از هر صفحه از کتاب
03:28
This is an imageتصویر with textمتن for everyهرکدام pageصفحه of the bookکتاب.
85
193000
2000
این یک تصویر از متن هر صفحه از کتابه
03:30
The nextبعد stepگام in the processروند
86
195000
2000
مرحله بعد پردازش داده ها است
03:32
is that the computerکامپیوتر needsنیاز دارد to be ableتوانایی to decipherرمزگشایی all of the wordsکلمات in this imageتصویر.
87
197000
3000
که کامپیوتر نیاز داردبه اینکه قادر باشد هر کلمه رو تشخیص بدهد
03:35
That's usingاستفاده كردن a technologyتکنولوژی calledبه نام OCROCR,
88
200000
2000
این تکنولوژی رو ocr میگویند
03:37
for opticalنوری characterشخصیت recognitionبه رسمیت شناختن,
89
202000
2000
جهت تشخیص نوری کاراکترها
03:39
whichکه takes a pictureعکس of textمتن
90
204000
2000
که از متن عکس گرفته شده است
03:41
and triesتلاش می کند to figureشکل out what textمتن is in there.
91
206000
2000
و سعی میکنه شکل متن رو تشخیص بده
03:43
Now the problemمسئله is that OCROCR is not perfectکامل.
92
208000
2000
حالا مشکل اینه که ocr ها عالی عمل نمیکنند
03:45
Especiallyبخصوص for olderمسن تر booksکتاب ها
93
210000
2000
خصوصا برای کتابهای قدیمی
03:47
where the inkجوهر has fadedمحو شده and the pagesصفحات have turnedتبدیل شد yellowرنگ زرد,
94
212000
3000
جایی که جوهر کمرنگ شده و صفحات زرد است
03:50
OCROCR cannotنمی توان recognizeتشخیص a lot of the wordsکلمات.
95
215000
2000
ocr نمیتونه خیلی از این کلمات رو تشخیص بدهد
03:52
For exampleمثال, for things that were writtenنوشته شده است more than 50 yearsسالها agoپیش,
96
217000
2000
برای مثال، برای چیزی که ما 50 سال گذشته نوشتیم
03:54
the computerکامپیوتر cannotنمی توان recognizeتشخیص about 30 percentدرصد of the wordsکلمات.
97
219000
3000
کامپیوتر نمی تونه 30 درصد اونارو تشخیص بدهد
03:57
So what we're doing now
98
222000
2000
پس ما باید چکار کنیم
03:59
is we're takingگرفتن all of the wordsکلمات that the computerکامپیوتر cannotنمی توان recognizeتشخیص
99
224000
2000
آیا غیر از اینه که ما میتونیم کلماتی رو تشخیص بدیم که کامپیوتر نمیتونه
04:01
and we're gettingگرفتن people to readخواندن them for us
100
226000
2000
و ما از انسانها استفاده میکنیم تا انها رو برای ما بخونن
04:03
while they're typingتایپ کردن a CAPTCHACAPTCHA on the Internetاینترنت.
101
228000
2000
زمانی که اونها یک فایل کپچا رو در اینترنت مینویسن.
04:05
So the nextبعد time you typeتایپ کنید a CAPTCHACAPTCHA, these wordsکلمات that you're typingتایپ کردن
102
230000
3000
پس زمانی که شما یک فایل کپچا رو مینویسید ، این کلمه که شما مینویسید
04:08
are actuallyدر واقع wordsکلمات that are comingآینده from booksکتاب ها that are beingبودن digitizedدیجیتال شده
103
233000
3000
واقعا بخشی از یک کتاب هستند که در حال الکترونیکی شدن هستند
04:11
that the computerکامپیوتر could not recognizeتشخیص.
104
236000
2000
و کامپیوترها هم قادر به تشخیص اون نیستند
04:13
And now the reasonدلیل we have two wordsکلمات nowadaysامروزه insteadبجای of one
105
238000
2000
و دلیل اینکه ما دو کلمه رو کنار هم به جای یک کلمه قرار میدیم
04:15
is because, you see, one of the wordsکلمات
106
240000
2000
اینکه ، همانطور که میبینید ، یک کلمه
04:17
is a wordکلمه that the systemسیستم just got out of a bookکتاب,
107
242000
2000
کلمه ای است که کامپیوتر از کتاب بدست آورده
04:19
it didn't know what it was, and it's going to presentحاضر it to you.
108
244000
3000
اون نمیدونه که کلمه چیه و اون و به شما ارائه کرده
04:22
But sinceاز آنجا که it doesn't know the answerپاسخ for it, it cannotنمی توان gradeمقطع تحصیلی it for you.
109
247000
3000
اما زمانی که اون جواب رو نمیدونه ، نمیتونه به شما امتیاز بده
04:25
So what we do is we give you anotherیکی دیگر wordکلمه,
110
250000
2000
پس ما یک کلمه دیگر رو در اختیار شما قرار میدیم
04:27
one for whichکه the systemسیستم does know the answerپاسخ.
111
252000
2000
کلمه ای که سیستم جواب اونو میدونه
04:29
We don't tell you whichکه one'sیک نفر whichکه, and we say, please typeتایپ کنید bothهر دو.
112
254000
2000
ما به شما نمیگیم که این کلمه دوم کدومه ، م میگیم ، لطفا هر دو را بنویسید
04:31
And if you typeتایپ کنید the correctدرست wordکلمه
113
256000
2000
و زمانی که شما کلمه صحیح رو بنویسید
04:33
for the one for whichکه the systemسیستم alreadyقبلا knowsمی داند the answerپاسخ,
114
258000
2000
برای کلمه ایی که کامپیوتر جواب اونو میدونه
04:35
it assumesفرض می شود you are humanانسان,
115
260000
2000
به نظر میرسه که شما یک انسانید
04:37
and it alsoهمچنین getsمی شود some confidenceاعتماد به نفس that you typedتایپ شده the other wordکلمه correctlyبه درستی.
116
262000
2000
همچنین سردرگمی خواهد بود برای کلمه دوم که شما اونو نوشتید
04:39
And if we repeatتکرار this processروند to like 10 differentناهمسان people
117
264000
3000
و اگه ما اینو برای 10 شخص دیگه بفرستیم
04:42
and all of them agreeموافق on what the newجدید wordکلمه is,
118
267000
2000
و تمامی اونا توافق داشته باشن بر روی اینکه اون کلمه چیست
04:44
then we get one more wordکلمه digitizedدیجیتال شده accuratelyبه درستی.
119
269000
2000
پس ما تونستیم به طور صحیحی یک کتاب رو دیجیتالی کنیم
04:46
So this is how the systemسیستم worksآثار.
120
271000
2000
پس این روشی است که سیستم کار میکنه
04:48
And basicallyاساسا, sinceاز آنجا که we releasedمنتشر شد it about threeسه or fourچهار yearsسالها agoپیش,
121
273000
3000
و به صورت اولیه ، زمانی که ما اونو از سه یا چهار سال پیش عرضه کردیم
04:51
a lot of websitesوب سایت ها have startedآغاز شده switchingتعویض
122
276000
2000
خیلی از وبسایتها کپچای خودشونو به این سیستم تغییر دادند
04:53
from the oldقدیمی CAPTCHACAPTCHA where people wastedهدر رفته theirخودشان time
123
278000
2000
از کپچایی قدیمی که مردم وقت خودشونو بیهوده صرف میکردند
04:55
to the newجدید CAPTCHACAPTCHA where people are helpingکمک to digitizeدیجیتالی کردن booksکتاب ها.
124
280000
2000
به کپچای جدیدی که مردم کمک میکنند به الکترونیکی کردن کتابها
04:57
So for exampleمثال, Ticketmasterبلیط.
125
282000
2000
برای مثال سایت فروش بلیط
04:59
So everyهرکدام time you buyخرید ticketsبلیط ها on Ticketmasterبلیط, you help to digitizeدیجیتالی کردن a bookکتاب.
126
284000
3000
زمانی که شما یک بلیط میخرید کمک میکنید تا یک کتاب دیجیتالی شود
05:02
Facebookفیس بوک: Everyهرکدام time you addاضافه کردن a friendدوست or pokeبهم زدن somebodyکسی,
127
287000
2000
فیس بوک:زمانی که شما یک دوستو ادد میکنید یا به دوستتون اشاره میکنید(poke)
05:04
you help to digitizeدیجیتالی کردن a bookکتاب.
128
289000
2000
شما دارید به دیجیتالی کردن یک کتاب کمک میکنید
05:06
Twitterتوییتر and about 350,000 other sitesسایت های are all usingاستفاده كردن reCAPTCHAreCAPTCHA.
129
291000
3000
تویتر و حدود 350000 از سایتهای دیگر در حال استفاده ازری کپچا هستند
05:09
And in factواقعیت, the numberعدد of sitesسایت های that are usingاستفاده كردن reCAPTCHAreCAPTCHA is so highبالا
130
294000
2000
در واقع تعداد سایتهای که از ری کپچا استفاده میکنند بسیار بالاست
05:11
that the numberعدد of wordsکلمات that we're digitizingدیجیتالی کردن perدر هر day is really, really largeبزرگ.
131
296000
3000
که تعداد کلملتی که ما در حال دیجیتالی کردن هستیم در هر روز بسیار ، بسیار بالاست
05:14
It's about 100 millionمیلیون a day,
132
299000
2000
چیزی در حدود 100 میلیون در روز
05:16
whichکه is the equivalentمعادل of about two and a halfنیم millionمیلیون booksکتاب ها a yearسال.
133
301000
4000
که برابر چیزی حدود دو ونیم میلیون کتاب در سال
05:20
And this is all beingبودن doneانجام شده one wordکلمه at a time
134
305000
2000
و تمامی این زمانی انجام میشه که یک کلمه نوشته میشه
05:22
by just people typingتایپ کردن CAPTCHAsCAPTCHAs on the Internetاینترنت.
135
307000
2000
زمانی که مردم یک کپچا رو تایپ میکنن در اینترنت.
05:24
(Applauseتشویق و تمجید)
136
309000
8000
تشویق حضار
05:32
Now of courseدوره,
137
317000
2000
البته
05:34
sinceاز آنجا که we're doing so manyبسیاری wordsکلمات perدر هر day,
138
319000
2000
چونکه ما تعداد زیادی از کلمات را هر روز بکار میبریم
05:36
funnyخنده دار things can happenبه وقوع پیوستن.
139
321000
2000
اتفاق خنده داری میتونه بیوفته.
05:38
And this is especiallyبه خصوص trueدرست است because now we're givingدادن people
140
323000
2000
و این درسته زیرا ما به مردم
05:40
two randomlyبه طور تصادفی chosenانتخاب شده Englishانگلیسی wordsکلمات nextبعد to eachهر یک other.
141
325000
2000
دو انتخاب تصادفی از کلمات نزدیک به هم را در انگلیسی انتخاب میکنیم.
05:42
So funnyخنده دار things can happenبه وقوع پیوستن.
142
327000
2000
خُب اتفاق خنده داری میتونه بیفته.
05:44
For exampleمثال, we presentedارایه شده this wordکلمه.
143
329000
2000
برای مثال ما این دو کلمه رو میدیم
05:46
It's the wordکلمه "Christiansمسیحیان"; there's nothing wrongاشتباه with it.
144
331000
2000
کلمه کریستین که مشکلی در اون نیست
05:48
But if you presentحاضر it alongدر امتداد with anotherیکی دیگر randomlyبه طور تصادفی chosenانتخاب شده wordکلمه,
145
333000
3000
اما اگه شما یک کلمه تصادفی دیگه رو بدید
05:51
badبد things can happenبه وقوع پیوستن.
146
336000
2000
اتفاق بد خواهد افتاد
05:53
So we get this. (Textمتن: badبد christiansمسیحیان)
147
338000
2000
ما اینو بدست میاریم ، کریستین بد.
05:55
But it's even worseبدتر, because the particularخاص websiteسایت اینترنتی where we showedنشان داد this
148
340000
3000
اما بدتره ، به دلیل اینکه برخی وب سایتها که نشون دادیم
05:58
actuallyدر واقع happenedاتفاق افتاد to be calledبه نام The Embassyسفارت of the Kingdomپادشاهی of God.
149
343000
3000
اتفاق افتاده به عنوان سفارت شاهان خدایی
06:01
(Laughterخنده)
150
346000
2000
خنده حضار
06:03
Oopsاوه.
151
348000
2000
وای
06:05
(Laughterخنده)
152
350000
3000
خنده حضار
06:08
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر really badبد one.
153
353000
2000
حالا یه مورد بد دیگه
06:10
JohnEdwardsجان ادواردز.comکام
154
355000
2000
JohnEdwards.com
06:12
(Textمتن: Damnلعنت liberalلیبرال)
155
357000
3000
لیبرال لعنتی
06:15
(Laughterخنده)
156
360000
2000
خنده حضار
06:17
So we keep on insultingتوهین people left and right everydayهر روز.
157
362000
3000
پس ما داریم چپ و راست به مردم توهین میکنیم
06:20
Now, of courseدوره, we're not just insultingتوهین people.
158
365000
2000
البته ،ما به مردم توهین نمیکنیم
06:22
See here'sاینجاست the thing, sinceاز آنجا که we're presentingارائه two randomlyبه طور تصادفی chosenانتخاب شده wordsکلمات,
159
367000
3000
اینو ببینید ، زمانی که ما دو حرف تصادفی را انتخاب میکنیم
06:25
interestingجالب هست things can happenبه وقوع پیوستن.
160
370000
2000
یه چیز جالب اتفاق می افته
06:27
So this actuallyدر واقع has givenداده شده riseبالا آمدن
161
372000
2000
خُب در واقع این
06:29
to a really bigبزرگ Internetاینترنت memeمامان
162
374000
3000
به عنوان یک مشارکت بزرگ در اینترنت
06:32
that tensده ها of thousandsهزاران نفر of people have participatedشرکت کرد in,
163
377000
2000
که هزاران انسان در آن مشارکت دارند
06:34
whichکه is calledبه نام CAPTCHACAPTCHA artهنر.
164
379000
2000
که به عنوان هنر کپچا معروف است، افزایش یافته است
06:36
I'm sure some of you have heardشنیدم about it.
165
381000
2000
من مطمئین هستم برخی از شما در مورد آن شنیده اید
06:38
Here'sاینجاست how it worksآثار.
166
383000
2000
بدین صورت کار میکند
06:40
Imagineتصور کن you're usingاستفاده كردن the Internetاینترنت and you see a CAPTCHACAPTCHA
167
385000
2000
تصور کنید شما از اینترنت استفاده میکنید و یک کپچا میبینید
06:42
that you think is somewhatتاحدی peculiarعجیب و غریب,
168
387000
2000
که فکر میکنید تا حدی عجیب و غریب است
06:44
like this CAPTCHACAPTCHA. (Textمتن: invisibleنامرئی toasterتوستر)
169
389000
2000
مانند این کپچا : توستر نامرئی
06:46
Then what you're supposedقرار است to do is you take a screenصفحه نمایش shotشات of it.
170
391000
2000
بعد شما باید چکار کنید ، آنچه که باید انجام دهید این است که یک تصویر از آن داشته باشید
06:48
Then of courseدوره, you fillپر کن out the CAPTCHACAPTCHA
171
393000
2000
و البته فایل کپچا را پر کنید
06:50
because you help us digitizeدیجیتالی کردن a bookکتاب.
172
395000
2000
برای اینکه شما کمک میکنید به ما جهت الکترونیکی کردن کتاب
06:52
But then, first you take a screenصفحه نمایش shotشات,
173
397000
2000
اما سپس ، اول شما یک عکس از آن میگیرید
06:54
and then you drawقرعه کشی something that is relatedمربوط to it.
174
399000
2000
و چیزی را که به اون مرتبط است را رسم میکنید.
06:56
(Laughterخنده)
175
401000
2000
خنده حضار
06:58
That's how it worksآثار.
176
403000
3000
که چگونه آن کار میکند
07:01
There are tensده ها of thousandsهزاران نفر of these.
177
406000
3000
هزاران مورد از این وجود دارد
07:04
Some of them are very cuteجذاب. (Textمتن: clenchedبسته بندی شده it)
178
409000
2000
برخی از آنها بسیار زیبا هستند متن : اونو گره بزن
07:06
(Laughterخنده)
179
411000
2000
خنده حضار
07:08
Some of them are funnierجالب تر.
180
413000
2000
برخی هم سرگرم کننده
07:10
(Textمتن: stonedسنگسار foundersبنیانگذاران)
181
415000
3000
بنیانگذاران سنگسار شده
07:13
(Laughterخنده)
182
418000
3000
خنده حضار
07:16
And some of them,
183
421000
2000
و برخی ازآنها
07:18
like paleontologicalدیرینه شناسی shvisleسرخ کردن,
184
423000
3000
مانندpaleontological shvisle
07:21
they containحاوی SnoopSnoop Doggسگ.
185
426000
2000
حاوی Snoop Dogg هستند
07:23
(Laughterخنده)
186
428000
3000
خنده حضار
07:26
Okay, so this is my favoriteمورد علاقه numberعدد of reCAPTCHAreCAPTCHA.
187
431000
2000
بسیار خوب این عدد مورد علاقه من در باز نویسی کپچاست
07:28
So this is the favoriteمورد علاقه thing that I like about this wholeکل projectپروژه.
188
433000
3000
این چیز مورد علاقه ام در کل پروژه است
07:31
This is the numberعدد of distinctمتمایز people
189
436000
2000
این تعداد مردم متمایز از هم است
07:33
that have helpedکمک کرد us digitizeدیجیتالی کردن at leastکمترین one wordکلمه out of a bookکتاب throughاز طریق reCAPTCHAreCAPTCHA:
190
438000
3000
که دارند به ما کمک میکنند در الکترونیکی کردن کتابها توسط ری کپچا
07:36
750 millionمیلیون,
191
441000
2000
750 میلیون انسان
07:38
whichکه is a little over 10 percentدرصد of the world'sجهان populationجمعیت,
192
443000
2000
چیزی کمی بیشتر از 10 درصد جمعیت جهان
07:40
has helpedکمک کرد us digitizeدیجیتالی کردن humanانسان knowledgeدانش.
193
445000
2000
که دارند کمک میکنند به ما برای الکترونیکی کردن دانش انسانها
07:42
And it is numbersشماره like these that motivateایجاد انگیزه my researchپژوهش agendaدستور جلسه.
194
447000
3000
و این عددی است که در راس تحقیقات موجب افزایش انگیزه من است
07:45
So the questionسوال that motivatesانگیزه می گیرد my researchپژوهش is the followingذیل:
195
450000
3000
سوالی که باعث برانگیختن تحقیق من شده اینه :
07:48
If you look at humanity'sبشریت large-scaleدر مقیاس بزرگ achievementsدستاوردها,
196
453000
2000
اگر شما نگاهی به دستاوردهای بشریت در مقیاس بزرگ کنید
07:50
these really bigبزرگ things
197
455000
2000
این دستاوردهای بسیار بزرگ
07:52
that humanityبشریت has gottenدریافت کردم togetherبا یکدیگر and doneانجام شده historicallyتاریخی --
198
457000
3000
که بشریت با کمک هم و در طول تاریخ بدست آورده اند
07:55
like for exampleمثال, buildingساختمان the pyramidsاهرام of Egyptمصر
199
460000
2000
مانند ساخت اهرام مصر
07:57
or the Panamaپاناما Canalکانال
200
462000
2000
ویا کانال پاناما
07:59
or puttingقرار دادن a man on the Moonماه --
201
464000
2000
ویا فرستادن انسان به ماه
08:01
there is a curiousکنجکاو factواقعیت about them,
202
466000
2000
واقعیت جالبی در مورد آنها وجود دارد
08:03
and it is that they were all doneانجام شده with about the sameیکسان numberعدد off people.
203
468000
2000
و آن این است که تمامی آنها به همان تعداد از انسانها انجام شده
08:05
It's weirdعجیب و غریب; they were all doneانجام شده with about 100,000 people.
204
470000
3000
خیلی عجیبه ، تمامی آنها توسط 100000 انسان انجام شده
08:08
And the reasonدلیل for that is because, before the Internetاینترنت,
205
473000
3000
و دلیل اون اینکه ، قبل از اینترنت
08:11
coordinatingهماهنگی more than 100,000 people,
206
476000
2000
هماهنگی بین بیش از 100000 نفر
08:13
let aloneتنها payingپرداخت them, was essentiallyاساسا impossibleغیرممکن است.
207
478000
3000
عملا غیر ممکن بود
08:16
But now with the Internetاینترنت, I've just shownنشان داده شده you a projectپروژه
208
481000
2000
اما الان با اینترنت ،فقط به شما یه پروژه نشان دادم
08:18
where we'veما هستیم gottenدریافت کردم 750 millionمیلیون people
209
483000
2000
ما تونستیم از همکاری 750 میلیون انسان استفاده کنیم
08:20
to help us digitizeدیجیتالی کردن humanانسان knowledgeدانش.
210
485000
2000
برای کمک به ما برای الکترونیکی کردن دانش بشر
08:22
So the questionسوال that motivatesانگیزه می گیرد my researchپژوهش is,
211
487000
2000
پس سوالی که باعث تحقیقات من شد اینه که
08:24
if we can put a man on the Moonماه with 100,000,
212
489000
3000
اگه ما میتونیم یک انسان رو به کمک 100000 نفر به ماه بفرستیم
08:27
what can we do with 100 millionمیلیون?
213
492000
2000
با 100 میلیون چکاری میتوانیم بکنیم
08:29
So basedمستقر on this questionسوال,
214
494000
2000
پس بر پایه این سوال
08:31
we'veما هستیم had a lot of differentناهمسان projectsپروژه ها that we'veما هستیم been workingکار کردن on.
215
496000
2000
ما پروژه های زیادی خواهیم داشت که میتوانیم بر روی ان کار کنیم
08:33
Let me tell you about one that I'm mostاکثر excitedبرانگیخته about.
216
498000
3000
اجازه بدید در باره چیزی حرف بزنم که برام خیلی جالب بود
08:36
This is something that we'veما هستیم been semi-quietlyنیمه آرام workingکار کردن on
217
501000
2000
این چیزی است که به صورت نیمه ساکت بر روی آن داریم کار میکنیم
08:38
for the last yearسال and a halfنیم or so.
218
503000
2000
برای یک سال و نیم گذشته ویا بیشتر
08:40
It hasn'tنه yetهنوز been launchedراه اندازی شد. It's calledبه نام DuolingoDuolingo.
219
505000
2000
در حال حاضر ارائه نشده،پروژه ای است به نام دولینگو
08:42
Sinceاز آنجا که it hasn'tنه been launchedراه اندازی شد, shhhhhشوخ!
220
507000
2000
از زمانی که هنوز انتشار نیافته
08:44
(Laughterخنده)
221
509000
2000
خنده حضار
08:46
Yeah, I can trustاعتماد you'llشما خواهید بود do that.
222
511000
2000
بله من مطمئن هستم که شما میتونید اونو انجام بدید
08:48
So this is the projectپروژه. Here'sاینجاست how it startedآغاز شده.
223
513000
2000
و این اون پروژه است ،و توضیح خواهم داد
08:50
It startedآغاز شده with me posingنما a questionسوال to my graduateفارغ التحصیل studentدانشجو,
224
515000
2000
شروع شد با طرح سوال به دانشجوی کارشناسی ارشدم
08:52
Severinسینین Hackerهکر.
225
517000
2000
استیو هاکر Severin Hacker
08:54
Okay, that's Severinسینین Hackerهکر.
226
519000
2000
بسیار خوب سوالم را به استیو هکر فرستادم.
08:56
So I posedمطرح شد the questionسوال to my graduateفارغ التحصیل studentدانشجو.
227
521000
2000
بسیار خوب سوالم را به استیو هکر فرستادم.
08:58
By the way, you did hearشنیدن me correctlyبه درستی;
228
523000
2000
ضمنا ، شما به حرف اسمی که گفتم توجه کردید
09:00
his last nameنام is Hackerهکر.
229
525000
2000
فامیلیش هکر بود
09:02
So I posedمطرح شد this questionسوال to him:
230
527000
2000
این سوالو برای اون ارسال کردم
09:04
How can we get 100 millionمیلیون people
231
529000
2000
ما چطوری میتونیم به 100 میلیون انسان دسترسی داشته باشیم
09:06
translatingترجمه the Webوب into everyهرکدام majorعمده languageزبان for freeرایگان?
232
531000
3000
ترجمه وب به مهمترین زبانها به صورت رایگان
09:09
Okay, so there's a lot of things to say about this questionسوال.
233
534000
2000
بسیار خوب ، چیزای زیادی وجود داره که در باره این سوال میشه گفت
09:11
First of all, translatingترجمه the Webوب.
234
536000
2000
اول همه ، ترجمه وب
09:13
So right now the Webوب is partitionedتقسیم شده into multipleچندگانه languagesزبان ها.
235
538000
3000
همین الان بخشهای وب تقسیم شده به چندین زبان
09:16
A largeبزرگ fractionکسر of it is in Englishانگلیسی.
236
541000
2000
بخش بزرگی از اون به زبان انگلیسی است
09:18
If you don't know any Englishانگلیسی, you can't accessدسترسی به it.
237
543000
2000
اگه شما انگلیسی ندونید نمیتونید به او ن دسترسی پیدا کنید
09:20
But there's largeبزرگ fractionsکسری in other differentناهمسان languagesزبان ها,
238
545000
2000
اما بخش بزرگی نیز به سایر زبانها اختصاص داره
09:22
and if you don't know those languagesزبان ها, you can't accessدسترسی به it.
239
547000
3000
اگه شما اون زبانها روندونید شما هم نمیتونید به اونها دسترسی داشته باشید
09:25
So I would like to translateترجمه کردن all of the Webوب, or at leastکمترین mostاکثر of the Webوب,
240
550000
3000
بنابراین من دوست دارم تمامی وب رو ترجمه کنم ، یا حداقل بخشی از اونو
09:28
into everyهرکدام majorعمده languageزبان.
241
553000
2000
به هر یک از زبانهای مهم
09:30
So that's what I would like to do.
242
555000
2000
پس چه کاری من باید انجام بدم
09:32
Now some of you mayممکن است say, why can't we use computersکامپیوترها to translateترجمه کردن?
243
557000
3000
ممکنه خیلی از شما بگید چرا از مترجم کامپیوتری استفاده نکنیم؟
09:35
Why can't we use machineدستگاه translationترجمه?
244
560000
2000
چرا ما از ترجمه ماشینی استفاده نکنیم ؟
09:37
Machineدستگاه translationترجمه nowadaysامروزه is startingراه افتادن to translateترجمه کردن some sentencesجمله ها here and there.
245
562000
2000
ترجمه ماشینی یک ترجمه جسته و گریخته است
09:39
Why can't we use it to translateترجمه کردن the wholeکل Webوب?
246
564000
2000
چرا ما نمیتونیم از اون برای ترجمه تمامی صفحات وب استفاده کنیم ؟
09:41
Well the problemمسئله with that is that it's not yetهنوز good enoughکافی
247
566000
2000
مشکل اینه که به اندازه کافی برای ترجمه وب مناسب نیستن
09:43
and it probablyشاید won'tنخواهد بود be for the nextبعد 15 to 20 yearsسالها.
248
568000
2000
و احتمالان هم برای 15 تا 20 سال آینده استفاده نخواهند شد
09:45
It makesباعث می شود a lot of mistakesاشتباهات.
249
570000
2000
اون خیلی مشکلات داره
09:47
Even when it doesn't make a mistakeاشتباه,
250
572000
2000
زمانی که مشکلی کوچک ایجاد میشه
09:49
sinceاز آنجا که it makesباعث می شود so manyبسیاری mistakesاشتباهات, you don't know whetherچه to trustاعتماد it or not.
251
574000
3000
تا مشکلات بزرگ، شما نمیدونید که آیا باید به اون اطمینان کنید یا نه
09:52
So let me showنشان بده you an exampleمثال
252
577000
2000
یه مثالی رای شما بیارم
09:54
of something that was translatedترجمه شده with a machineدستگاه.
253
579000
2000
شخصی که در حال ترجمه با یک کامپیوتر است
09:56
Actuallyدر واقع it was a forumانجمن postپست.
254
581000
2000
و واقعا پستی بوده که در یکی از فرومهای گفتگو بوده
09:58
It was somebodyکسی who was tryingتلاش کن to askپرسیدن a questionسوال about JavaScriptJavaScript.
255
583000
3000
شخصی بود که در مورد جاوا اسکریپت سوالی داشته
10:01
It was translatedترجمه شده from Japaneseژاپنی into Englishانگلیسی.
256
586000
3000
اون از زبان ژاپنی به انگلیسی ترجمه کرده بود
10:04
So I'll just let you readخواندن.
257
589000
2000
حالا میخوام که بخونید
10:06
This personفرد startsشروع می شود apologizingعذرخواهی کن
258
591000
2000
اون شخص عذر خواهی کرده بود
10:08
for the factواقعیت that it's translatedترجمه شده with a computerکامپیوتر.
259
593000
2000
برای ترجمه ای که توسط کامپیوتر صورت گرفته بوده
10:10
So the nextبعد sentenceجمله is is going to be the preambleمقدمه to the questionسوال.
260
595000
3000
وقصد دارم مقدمه ای برای سوال باشه
10:13
So he's just explainingتوضیح دادن something.
261
598000
2000
اون فقط چیزی رو توصیف کرده بود
10:15
Rememberیاد آوردن, it's a questionسوال about JavaScriptJavaScript.
262
600000
3000
به یاد دارید اون سوالی رو در باره جاوا اسکریپت داشته
10:19
(Textمتن: At oftenغالبا, the goat-timeبز زمان installنصب a errorخطا is vomitاستفراغ.)
263
604000
4000
متن : اغلب ، خطا در زمان نصب یک بز تحوع آوره
10:23
(Laughterخنده)
264
608000
4000
خنده حظار
10:27
Then comesمی آید the first partبخشی of the questionسوال.
265
612000
3000
حالا به بخش اول سوال میرسیم
10:30
(Textمتن: How manyبسیاری timesبار like the windباد, a poleقطب, and the dragonاژدها?)
266
615000
4000
چند بار شبیه باد ، قطب و اژدها بوده اید؟
10:34
(Laughterخنده)
267
619000
2000
خنده حضار
10:36
Then comesمی آید my favoriteمورد علاقه partبخشی of the questionسوال.
268
621000
3000
حالا به بخش مورد علاقه سوالم میرسیم
10:39
(Textمتن: This insultتوهین to father'sپدر stonesسنگ ها?)
269
624000
3000
این توهین به سنگ پدران است ؟
10:42
(Laughterخنده)
270
627000
2000
خنده حضار
10:44
And then comesمی آید the endingپایان دادن, whichکه is my favoriteمورد علاقه partبخشی of the wholeکل thing.
271
629000
3000
وبه پایان میرسیم ، که قسمت مورد علاقه من از همه چیز است.
10:47
(Textمتن: Please apologizeعذر خواهی کردن for your stupidityحماقت. There are a manyبسیاری thank you.)
272
632000
4000
متن :لطفا عذرخواهی کن برای احمقیت خودت .تشکرهای زیادی در این حالت وجود دارد.
10:51
(Laughterخنده)
273
636000
2000
خنده حضار
10:53
Okay, so computerکامپیوتر translationترجمه, not yetهنوز good enoughکافی.
274
638000
2000
بسیار خوب ، ترجمه های ماشینی زیاد خوب نیستن
10:55
So back to the questionسوال.
275
640000
2000
به سوال برمیگردیم
10:57
So we need people to translateترجمه کردن the wholeکل Webوب.
276
642000
3000
ما به مردمی نیاز داریم که همه وب رو ترجمه کنند
11:00
So now the nextبعد questionسوال you mayممکن است have is,
277
645000
2000
بنابر این سوال بعدی شما اینه
11:02
well why can't we just payپرداخت people to do this?
278
647000
2000
چرا ما نمیتونیم حقوق مردم رو برای اینکار بپردازیم ؟
11:04
We could payپرداخت professionalحرفه ای languageزبان translatorsمترجمان to translateترجمه کردن the wholeکل Webوب.
279
649000
3000
ما میتونیم به حرفه ایها حقوق بدیم تا همه وب رو ترجمه کنن
11:07
We could do that.
280
652000
2000
ما میتونیم اینو انجام بدیم
11:09
Unfortunatelyمتاسفانه, it would be extremelyفوق العاده expensiveگران.
281
654000
2000
متاسفانه این کار هزینه بالایی داره
11:11
For exampleمثال, translatingترجمه a tinyکوچک, tinyکوچک fractionکسر of the wholeکل Webوب, Wikipediaویکیپدیا,
282
656000
3000
برای مثال ، ترجمه یه بخش خیلی ،خیلی کوچک از وب یعنی ویکیپدیا
11:14
into one other languageزبان, Spanishاسپانیایی.
283
659000
3000
به زبان دیگری مثل اسپانیایی
11:17
Wikipediaویکیپدیا existsوجود دارد in Spanishاسپانیایی,
284
662000
2000
که ویکیپدیا به زبان اسپانیای هم وجود دارد
11:19
but it's very smallکوچک comparedمقایسه کرد to the sizeاندازه of Englishانگلیسی.
285
664000
2000
خیلی کوچیکه در مقایسه با زبان انگلیسی
11:21
It's about 20 percentدرصد of the sizeاندازه of Englishانگلیسی.
286
666000
2000
چیزی در حدود 20 درصد زبان انگلیسی
11:23
If we wanted to translateترجمه کردن the other 80 percentدرصد into Spanishاسپانیایی,
287
668000
3000
اگه ما بخواهیم ترجمه کنیم 80 درصد دیگه رو به اسپانیایی
11:26
it would costهزینه at leastکمترین 50 millionمیلیون dollarsدلار --
288
671000
2000
هزینه اون شامل 50 میلیون دولار خواهد بود
11:28
and this is at even the mostاکثر exploitedبهره برداری شده است, outsourcingبرون سپاری countryکشور out there.
289
673000
3000
و یک حالت استثماری برای برون سپاری کارها در یک کشور دیگه
11:31
So it would be very expensiveگران.
290
676000
2000
پس هزینش خیلی بالاست
11:33
So what we want to do is we want to get 100 millionمیلیون people
291
678000
2000
پس کار ما اینجا استفاده از همون 100میلیون انسانه
11:35
translatingترجمه the Webوب into everyهرکدام majorعمده languageزبان
292
680000
2000
برای ترجمه وب به هر زبان مهم دیگه
11:37
for freeرایگان.
293
682000
2000
به صورت رایگان
11:39
Now if this is what you want to do,
294
684000
2000
حالا اگه این چیزی باشه که میخواهیم انجام بدیم
11:41
you prettyبسیار quicklyبه سرعت realizeتحقق بخشیدن you're going to runاجرا کن into two prettyبسیار bigبزرگ hurdlesمانع,
295
686000
2000
شما خیلی سریع دو مشکل خیلی بزرگ رو شناسایی خواهید کرد
11:43
two bigبزرگ obstaclesموانع.
296
688000
2000
دو مشکل بزرگ
11:45
The first one is a lackعدم of bilingualsدو زبانه.
297
690000
3000
مشکل اول کمبود اشخاصی است که به دوزبان تسلط داشته باشن
11:48
So I don't even know
298
693000
2000
خُب حتی من هم نمیدونستم
11:50
if there existsوجود دارد 100 millionمیلیون people out there usingاستفاده كردن the Webوب
299
695000
3000
اگر 100 میلیون انسانی که وجود دارند که از وب استفاده میکنند
11:53
who are bilingualدو زبانه enoughکافی to help us translateترجمه کردن.
300
698000
2000
تسلط کامل به دو زبان را دارند که در کار ترجمه به ما کمک کنند
11:55
That's a bigبزرگ problemمسئله.
301
700000
2000
این یک مشکل بزرگ است
11:57
The other problemمسئله you're going to runاجرا کن into is a lackعدم of motivationانگیزه.
302
702000
2000
مشکل دوم کمبود انگیزه انجام این کار است
11:59
How are we going to motivateایجاد انگیزه people
303
704000
2000
چگونه میتوانیم ایجاد انگیزه کنیم
12:01
to actuallyدر واقع translateترجمه کردن the Webوب for freeرایگان?
304
706000
2000
تا به صورت رایگان وب را ترجمه کنند
12:03
Normallyبه طور معمول, you have to payپرداخت people to do this.
305
708000
3000
به صورت عادی باید هزینه این کار پرداخت شود
12:06
So how are we going to motivateایجاد انگیزه them to do it for freeرایگان?
306
711000
2000
پس ما چگونه باید این کار رو انجام بدیم
12:08
Now when we were startingراه افتادن to think about this, we were blockedمسدود by these two things.
307
713000
3000
زمانی که به این موضوع فکر کردیم به این دومانع برخورد کردیم
12:11
But then we realizedمتوجه شدم, there's actuallyدر واقع a way
308
716000
2000
اما ما فهمیدیم که راحی برای این کار وجود دارد
12:13
to solveحل bothهر دو these problemsمشکلات with the sameیکسان solutionراه حل.
309
718000
2000
برای حل این دومشکل با یک راه حل
12:15
There's a way to killکشتن two birdsپرنده ها with one stoneسنگ.
310
720000
2000
راهی که با یک تیر دونشون بزنیم
12:17
And that is to transformتبدیل languageزبان translationترجمه
311
722000
3000
و اون انتقال زبان ترجمه
12:20
into something that millionsمیلیون ها نفر of people want to do,
312
725000
3000
به چیزی است که میلیونها انسان میخواهند آن را نجام دهند
12:23
and that alsoهمچنین helpsکمک می کند with the problemمسئله of lackعدم of bilingualsدو زبانه,
313
728000
3000
و اون همچنین کمک میکنه به کمبود دوزبانه ها
12:26
and that is languageزبان educationتحصیلات.
314
731000
3000
و اون آموزش زبانه
12:29
So it turnsچرخش out that todayامروز,
315
734000
2000
پس به نظر میرسه که امروز
12:31
there are over 1.2 billionبیلیون people learningیادگیری a foreignخارجی languageزبان.
316
736000
3000
چیزی بیش از 1میلیارد و 200 میلیون انسان وجود داره برای یادگیری زبانهای خارجی
12:34
People really, really want to learnیاد گرفتن a foreignخارجی languageزبان.
317
739000
2000
مردمی که واقعا دوست دارند زبان خارجی رو یاد بگیرند
12:36
And it's not just because they're beingبودن forcedمجبور شدم to do so in schoolمدرسه.
318
741000
3000
و این فقط به خاطر اینکه آنها مجبور به انجام این کار در مدرسه نیست.
12:39
For exampleمثال, in the Unitedیونایتد Statesایالت ها aloneتنها,
319
744000
2000
برای مثال فقط در امریکا
12:41
there are over fiveپنج millionمیلیون people who have paidپرداخت شده over $500
320
746000
2000
بیش از 5 میلیون نفر وجود دارند که رقمی حدود 500 دلار میپردازند
12:43
for softwareنرم افزار to learnیاد گرفتن a newجدید languageزبان.
321
748000
2000
برای نرم افزارهایی برای یادگیری یک زبان جدید
12:45
So people really, really want to learnیاد گرفتن a newجدید languageزبان.
322
750000
2000
خُب مردم واقعا دوست دارند که یه زبان دیگه رو یاد بگیرند
12:47
So what we'veما هستیم been workingکار کردن on for the last yearسال and a halfنیم is a newجدید websiteسایت اینترنتی --
323
752000
3000
بنابراین اون چیزی که ما طی این یک سال و نیم بر روی ان کار میکنیم یک وب سایت است
12:50
it's calledبه نام DuolingoDuolingo --
324
755000
2000
با نام دولینگو Duolingo
12:52
where the basicپایه ای ideaاندیشه is people learnیاد گرفتن a newجدید languageزبان for freeرایگان
325
757000
3000
یک ایده ساده جهت یادگیری رایگان زبان جدید
12:55
while simultaneouslyهمزمان translatingترجمه the Webوب.
326
760000
2000
زمانی که همزمان در حال ترجمه هستند
12:57
And so basicallyاساسا they're learningیادگیری by doing.
327
762000
2000
توسط کاری که انجام میدهند آموزش هم میبینند
12:59
So the way this worksآثار
328
764000
2000
بنابراین راهی که این کار میکند
13:01
is wheneverهر زمان که you're a just a beginnerمبتدی, we give you very, very simpleساده sentencesجمله ها.
329
766000
3000
اینکه زمانی که شما یک مبتدی هستید ما به شما جمله های خیلی ، خیلی ساده میدهیم
13:04
There's, of courseدوره, a lot of very simpleساده sentencesجمله ها on the Webوب.
330
769000
2000
البته مشخصه که خیلی از جمله های ساده موجود بر روی وب
13:06
We give you very, very simpleساده sentencesجمله ها
331
771000
2000
ما به شما جملات بسیار ساده ای میدهیم
13:08
alongدر امتداد with what eachهر یک wordکلمه meansبه معنای.
332
773000
2000
همراه با اینکه هر کلمه به چه معنی است
13:10
And as you translateترجمه کردن them, and as you see how other people translateترجمه کردن them,
333
775000
3000
و زمانی که شما اونارو ترجمه میکنید، و شما ترجمه سایرین رو همیبینید
13:13
you startشروع کن learningیادگیری the languageزبان.
334
778000
2000
شما شروع به یادگیری زبان میکنید
13:15
And as you get more and more advancedپیشرفته,
335
780000
2000
و زمانی که شما پیشرفت میکنید
13:17
we give you more and more complexپیچیده sentencesجمله ها to translateترجمه کردن.
336
782000
2000
ما به شما جملات پیچیده تری میدهیم
13:19
But at all timesبار, you're learningیادگیری by doing.
337
784000
2000
در تمام اوقات شما در حال یادگیری عملی زبان هستید
13:21
Now the crazyدیوانه thing about this methodروش
338
786000
2000
روش جالب در این روش
13:23
is that it actuallyدر واقع really worksآثار.
339
788000
2000
اینه که این روش واقعا جواب میده
13:25
First of all, people are really, really learningیادگیری a languageزبان.
340
790000
2000
اول از همه مردم واقعا یه زبان رو یاد میگیرن
13:27
We're mostlyاغلب doneانجام شده buildingساختمان it, and now we're testingآزمایش کردن it.
341
792000
2000
ما تقریبا ساخت اون رو تموم کردیم،و در حال آزمایش اون هستیم
13:29
People really can learnیاد گرفتن a languageزبان with it.
342
794000
2000
مردم واقعا با اون میتونن زبان رو یاد میگیرن
13:31
And they learnیاد گرفتن it about as well as the leadingمنتهی شدن languageزبان learningیادگیری softwareنرم افزار.
343
796000
3000
و آنهایک زبان را یاد میگیرند از طریق یک نرم افزار پیشرو در زبان آموزی
13:34
So people really do learnیاد گرفتن a languageزبان.
344
799000
2000
پس مردم واقعا یک زبان رو یاد میگیرن
13:36
And not only do they learnیاد گرفتن it as well,
345
801000
2000
فقط این نیست که اونا یاد میگیرن
13:38
but actuallyدر واقع it's way more interestingجالب هست.
346
803000
2000
بلکه یک کار خیلی جالبه
13:40
Because you see with DuolingoDuolingo, people are actuallyدر واقع learningیادگیری with realواقعی contentمحتوا.
347
805000
3000
برای اینکه در این وب سایت مردم با محتویات واقعی آموزش میبینند
13:43
As opposedمخالف to learningیادگیری with made-upساخته شده sentencesجمله ها,
348
808000
2000
در مقابل متنهایی که ساخته میشوند
13:45
people are learningیادگیری with realواقعی contentمحتوا, whichکه is inherentlyذاتا interestingجالب هست.
349
810000
3000
مردم با محتویات واقعی یاد میگیرند ،که اساسا خیلی جالبه
13:48
So people really do learnیاد گرفتن a languageزبان.
350
813000
2000
پس مردم واقعا یک زبان رو یاد میگیرن
13:50
But perhapsشاید more surprisinglyشگفت آور,
351
815000
2000
اما شاید بیشتر نکته جالب
13:52
the translationsترجمه ها that we get from people usingاستفاده كردن the siteسایت,
352
817000
3000
ترجمه هایی که ما از مردم توسط وب سایت بدست می آوریم
13:55
even thoughگرچه they're just beginnersمبتدیان,
353
820000
2000
حتی اگر آنها مبتدی باشند
13:57
the translationsترجمه ها that we get are as accurateدقیق as those of professionalحرفه ای languageزبان translatorsمترجمان,
354
822000
3000
صحت ترجمه آنها مانند افراد حرفه ای است
14:00
whichکه is very surprisingشگفت آور.
355
825000
2000
که خیلی جالب توجه
14:02
So let me showنشان بده you one exampleمثال.
356
827000
2000
اجازه بدهید یه مثال به شما نشان بدهم
14:04
This is a sentenceجمله that was translatedترجمه شده from Germanآلمانی into Englishانگلیسی.
357
829000
2000
این متنی است که از آلمانی به انگلیسی برگردانیده شده است
14:06
The topبالا is the Germanآلمانی.
358
831000
2000
بالایی آلمانی است
14:08
The middleوسط is an Englishانگلیسی translationترجمه
359
833000
2000
وسط ترجمه انگلیسی است
14:10
that was doneانجام شده by somebodyکسی who was a professionalحرفه ای Englishانگلیسی translatorمترجم
360
835000
2000
که توسط یک فرد حرفه ای انگلیسی زبان ترجمه شده است
14:12
who we paidپرداخت شده 20 centsسنت ها a wordکلمه for this translationترجمه.
361
837000
2000
که ما 20 سنت برای ترجمه آن پرداخت کرده ایم
14:14
And the bottomپایین is a translationترجمه by usersکاربران of DuolingoDuolingo,
362
839000
3000
و قسمت پائین ترجمه کاربر ما در وب سایت دولینگو Duolingo است
14:17
noneهیچ کدام of whomچه کسی knewمی دانست any Germanآلمانی
363
842000
2000
هیچ یک از انها المانی نمیانستند
14:19
before they startedآغاز شده usingاستفاده كردن the siteسایت.
364
844000
2000
قبل از شروع استفاده ازاین وبسایت
14:21
You can see, it's prettyبسیار much perfectکامل.
365
846000
2000
همانطور که میبینید یک ترجمه کامل است
14:23
Now of courseدوره, we playبازی a trickترفند here
366
848000
2000
البته ما یک ترفند بکار برده ایم
14:25
to make the translationsترجمه ها as good as professionalحرفه ای languageزبان translatorsمترجمان.
367
850000
2000
برای انجام اینکه ترجمه ها به خوبی یک فرد حرفه ایی باشد
14:27
We combineترکیب کردن the translationsترجمه ها of multipleچندگانه beginnersمبتدیان
368
852000
3000
ما ترجمه های چند مبتدی رو با هم ترکیب کردیم
14:30
to get the qualityکیفیت of a singleتنها professionalحرفه ای translatorمترجم.
369
855000
3000
برای اینکه کیفیت یک مترجم حرفه ای رو بدست بیاوریم
14:33
Now even thoughگرچه we're combiningترکیب کردن the translationsترجمه ها,
370
858000
5000
حالا هر موقع که ما ترجمه ها رو ترکیب میکنیم
14:38
the siteسایت actuallyدر واقع can translateترجمه کردن prettyبسیار fastسریع.
371
863000
2000
سایت واقعا میتونه سریع یک ترجمه رو انجام بدهد
14:40
So let me showنشان بده you,
372
865000
2000
حالا اجازه بدهید به شما چیزی را نشان بدم
14:42
this is our estimatesتخمین می زند of how fastسریع we could translateترجمه کردن Wikipediaویکیپدیا
373
867000
2000
این تخمین ماست که چقدر سریع میتونیم یه سایت مثل ویکیپدیا رو ترجمه کنیم
14:44
from Englishانگلیسی into Spanishاسپانیایی.
374
869000
2000
از انگلیسی به اسپانیایی
14:46
Rememberیاد آوردن, this is 50 millionمیلیون dollars-worthارزش دلار of valueارزش.
375
871000
3000
به یاد داشته باشید ارزش این کار 50 میلیون دلار بود
14:49
So if we wanted to translateترجمه کردن Wikipediaویکیپدیا into Spanishاسپانیایی,
376
874000
2000
پس اگر ما بخواهیم ویکیپدیا رو به اسپانیایی ترجمه کنیم
14:51
we could do it in fiveپنج weeksهفته ها with 100,000 activeفعال usersکاربران.
377
876000
3000
ما میتونیم این کارو توسط100000کاربر فعال و طی 5 هفته انجام بدیم
14:54
And we could do it in about 80 hoursساعت ها with a millionمیلیون activeفعال usersکاربران.
378
879000
3000
وما میتونیم این کارو توسط یک میلیون کاربر ظرف 80 ساعت انجام بدهیم
14:57
Sinceاز آنجا که all the projectsپروژه ها that my groupگروه has workedکار کرد on so farدور have gottenدریافت کردم millionsمیلیون ها نفر of usersکاربران,
379
882000
3000
از زمانی که پروژه رو شروع کردیم گروه ما چیزی در حدود یک میلیون کاربر را ثبت نام کرده است
15:00
we're hopefulامیدوارم that we'llخوب be ableتوانایی to translateترجمه کردن
380
885000
2000
ما امیدواریم که ما توانایی ترجمه
15:02
extremelyفوق العاده fastسریع with this projectپروژه.
381
887000
2000
خیلی سریع با این پروژه را داشته باشیم
15:04
Now the thing that I'm mostاکثر excitedبرانگیخته about with DuolingoDuolingo
382
889000
3000
حالا چیزی که در دولینگو Duolingo مرا هیجان زده میکند
15:07
is I think this providesفراهم می کند a fairنمایشگاه businessکسب و کار modelمدل for languageزبان educationتحصیلات.
383
892000
3000
من فکر می کنم این مدل کسب و کار عادلانه ایی را برای آموزش زبان فراهم می کند
15:10
So here'sاینجاست the thing:
384
895000
2000
و اون اینه
15:12
The currentجاری businessکسب و کار modelمدل for languageزبان educationتحصیلات
385
897000
2000
مدلهای فعلی بتجاری رای آموزش زبان
15:14
is the studentدانشجو paysمی پردازد,
386
899000
2000
بر پایه پرداخت هزینه توسط دانشجو است .
15:16
and in particularخاص, the studentدانشجو paysمی پردازد Rosettaروزتا Stoneسنگ 500 dollarsدلار.
387
901000
2000
خصوصا ، دانشجویان برای Rosetta Stone(شرکت آموزش زبان) 500 دلار پرداخت میکنند
15:18
(Laughterخنده)
388
903000
2000
خنده حضار
15:20
That's the currentجاری businessکسب و کار modelمدل.
389
905000
2000
این مدل تجاری فعلی است
15:22
The problemمسئله with this businessکسب و کار modelمدل
390
907000
2000
مشکل مدل تجاری فعلی
15:24
is that 95 percentدرصد of the world'sجهان populationجمعیت doesn't have 500 dollarsدلار.
391
909000
3000
اینه که 90 درصد جمعیت جهان 500 دلار ندارند
15:27
So it's extremelyفوق العاده unfairغیر منصفانه towardsبه سمت the poorفقیر.
392
912000
3000
پس این در مورد افراد بی پول کاملا غیر عادلانه است
15:30
This is totallyکاملا biasedجانبدارانه towardsبه سمت the richثروتمند.
393
915000
2000
این سیستم بر پایه افراد ثروتمند است
15:32
Now see, in DuolingoDuolingo,
394
917000
2000
میبینیم که در وب سایت دولینگو ما
15:34
because while you learnیاد گرفتن
395
919000
2000
برای اینکه شما یاد میگیرید
15:36
you're actuallyدر واقع creatingپدید آوردن valueارزش, you're translatingترجمه stuffچیز --
396
921000
3000
شما واقعا ایجاد ارزش میکنید شما چیزهای مختلفی رو ترجمه میکنید
15:39
whichکه for exampleمثال, we could chargeشارژ somebodyکسی for translationsترجمه ها.
397
924000
3000
که برای مثال ما میتونیم پرداختی داشته باشیم برای ترجمه های یک شخص
15:42
So this is how we could monetizeکسب درآمد this.
398
927000
2000
پس این چیزی است که ما میتونیم پولی کنیم
15:44
Sinceاز آنجا که people are creatingپدید آوردن valueارزش while they're learningیادگیری,
399
929000
2000
زمانی که مردم ایجاد ارزش میکنند در حین اینکه آموزش زبان میبینند
15:46
they don't have to payپرداخت theirخودشان moneyپول, they payپرداخت with theirخودشان time.
400
931000
3000
اونا با پول پرداخت نمیکنند بلکه از طریق صرف زمان هزینه رو پرداخت میکنند
15:49
But the magicalجادویی thing here is that they're payingپرداخت with theirخودشان time,
401
934000
3000
کار جادوی در اینجا پرداخت هزینه با صرف زمان است
15:52
but that is time that would have had to have been spentصرف شده anywaysبه هر حال
402
937000
2000
به هر حال زمانی که در اینجا صرف میشه
15:54
learningیادگیری the languageزبان.
403
939000
2000
یادگیری زبان است
15:56
So the niceخوب thing about DuolingoDuolingo is I think it providesفراهم می کند a fairنمایشگاه businessکسب و کار modelمدل --
404
941000
3000
پس اتفاق خوب در مورد وب سایت دولینگو اینه که یک مدل تجاری عادلانه رو ایجاد میکنه
15:59
one that doesn't discriminateتبعیض قائل شدن againstدر برابر poorفقیر people.
405
944000
2000
که در مورد مردم فقیر تبعیض قائل نیست
16:01
So here'sاینجاست the siteسایت. Thank you.
406
946000
2000
و این وب سایت ما است .با تشکر
16:03
(Applauseتشویق و تمجید)
407
948000
8000
تشویق حضار
16:11
So here'sاینجاست the siteسایت.
408
956000
2000
اینم وب سایت
16:13
We haven'tنه yetهنوز launchedراه اندازی شد,
409
958000
2000
ما هنوز اونو منتشر نکردیم
16:15
but if you go there, you can signامضا کردن up to be partبخشی of our privateخصوصی betaبتا,
410
960000
3000
اما اگه شما به این وب سایت مراجعه کنید میتونید به عنوان کاربر آزمایشی ثبت نام کنید
16:18
whichکه is probablyشاید going to startشروع کن in about threeسه or fourچهار weeksهفته ها.
411
963000
2000
که احتمالا ظرف یهیا چهار هفته آینده شروع به کار میکنه
16:20
We haven'tنه yetهنوز launchedراه اندازی شد this DuolingoDuolingo.
412
965000
2000
ما هنوز سایت دولینگو را منتشر نکردیم
16:22
By the way, I'm the one talkingصحبت کردن here,
413
967000
2000
اما به هر حال من اولین کسی هستم که در مورد اون صحبت میکنه
16:24
but actuallyدر واقع DuolingoDuolingo is the work of a really awesomeعالی teamتیم, some of whomچه کسی are here.
414
969000
3000
اما حقیقتا یک تیم کاملا خبره بر روی دولینگو کار میکنه که برخی از اونها هم اینجا هستن
16:27
So thank you.
415
972000
2000
از شما سپاس گذارم.
16:29
(Applauseتشویق و تمجید)
416
974000
4000
تشویق حضار
Translated by mehrdad mohebbi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luis von Ahn - Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone.

Why you should listen

Louis von Ahn is an associate professor of Computer Science at Carnegie Mellon University, and he's at the forefront of the crowdsourcing craze. His work takes advantage of the evergrowing Web-connected population to acheive collaboration in unprecedented numbers. His projects aim to leverage the crowd for human good. His company reCAPTCHA, sold to Google in 2009, digitizes human knowledge (books), one word at a time. His new project is Duolingo, which aims to get 100 million people translating the Web in every major language.

More profile about the speaker
Luis von Ahn | Speaker | TED.com