Luis von Ahn: Massive-scale online collaboration
ลุอิส วอน ออน (Luis von Ahn): การร่วมมือออนไลน์ขนาดใหญ่
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
คุณที่กำลังกรอกฟอร์มนั้น
ทิคเก็ตมาสเตอร์ (Ticketmaster)
ให้ปรากฎต่อหน้าผู้ใช้
และมันไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย
แมลโล่ (Carnegie Mellon) สิบกว่าปีก่อน
เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา
ไปประมาณ 500,000 ชั่วโมงทุกวัน
เรากำจัดแคปช่าออกไปไม่ได้
ที่เราจะได้ใช้แรงงานนี้
สิ่งที่คอมพิวเตอร์ยังไม่สามารถที่จะทำได้
ภายในเวลา 10 วินาทีได้ไหม
ที่เรายังไม่สามารถใช้คอมพิวเตอร์จัดการ
และนี่คือสิ่งที่เรากำลังทำในขณะนี้
ทุกวันนี้ ขณะที่คุณกำลังพิมพ์ แคปช่า
ให้อยู่ในรูปแบบดิจิตัล
แปลงหนังสือให้อยู่ในรูปแบบดิจิตัล
อินเตอร์เน็ต อาร์ไคฟ์ ก็อีกหนึ่ง
ก็พยายามที่จะทำหนังสือให้เป็นดิจิตัล
ที่เหมือนหนังสืออะครับ
ของทุกๆ หน้าหนังสือ
ถอดรหัสคำทั้งหมดในรูปนี้
คำเหล่านี้ที่คุณพิมพ์
ที่กำลังถูกทำให้เป็นดิจิตัล
มันจึงไม่สามารถตัดสินให้คุณได้
และพวกเราบอกว่า กรุณาพิมพ์ทั้งสองคำ
สามหรือสี่ปีก่อน
คุณกำลังช่วยทำหนังสือดิจิตัล
มีจำนวนมหาศาลจริงๆ
(ตัวหนังสือ: ชาวคริสต์ที่ไม่ดี)
เพราะบางเว็บไซต์ที่เราแสดงคำเหล่านี้
สถานทูตของแผ่นดินของพระเจ้า
คนฝ่ายซ้ายฝ่ายขวาไม่เว้นแต่ละวัน
และคุณเห็นแคปช่า
(ตัวหนังสือ: เครื่องปิ้งขนมปังล่องหน)
คุณถ่ายรูปหน้าจอของมัน
(ตัวหนังสือ: กำหมัดเลย)
โดยใช้ รีแคปช่า
ของประชากรโลกไปนิดเดียวเท่านั้น
ที่เป็นแรงขับเคลื่อนให้โครงการวิจัยของผม
และทำสิ่งที่เป็นประวัติการณ์
จากคนจำนวนประมาณ 100,000 คน
มันเป็นไปไม่ได้เลย
ผมเพิ่งจะแสดงให้คุณเห็นโครงการ
ด้วยคนจำนวน 100,000 คนได้
ที่ผมรู้สึกตื่นเต้นกับมันมากที่สุด
ที่เรียกว่า ดูโอลินโก (Duolingo)
ดังนั้น จุ๊ๆไว้นะ
ให้กับนักเรียนระดับปริญญา
แบบฟรีๆได้อย่งไร
หรืออย่างน้อยๆก็เว็บไซต์ส่วนใหญ่
ทำไมไม่ให้คอมพิวเตอร์แปลซะล่ะ
ประโยคอย่างนู้นอย่างนี้ได้
คุณก็ไม่รู้ว่าควรเชื่อมันหรือไม่
ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งที่ผมชื่นชอบมากที่สุด
ให้แปลทั้งเว็บไซต์
ของเว็บไซต์ทั้งหมดอย่างวิกิพีเดีย
ที่ต้องถูกเอาเปรียบในการจ้างมากที่สุด
คุณกำลังวิ่งไปชนสองอุปสรรคใหญ่
พวกเราก็ไปตันกับสองเรื่องดังกล่าว
พวกเขากำลังเรียนรู้โดยการกระทำ
เราจะให้ประโยคพื้นๆง่ายๆกับคุณ
และเห็นการแปลของคนอื่น
การเรียนจากโปรแกรมสอนภาษาชั้นนำ
ซึ่งมันน่าสนใจ
ไม่ต่างจากคนที่เป็นนักแปลภาษามืออาชีพเลย
เราสามารถแปลวิกิพีเดีย (Wikipedia) ได้เร็วแค่ไหน
ด้วยผู้ใช้จำนวน 100,000 คน
ถึงทุกวันนี้ มีผู้ใช้เป็นล้านๆคน
สำหนับการเรียนภาษา
คุณกำลังแปลงานอยู่
เราสามารถที่จะจ่ายให้ใครสักคนมาแปลให้
พวกเขาเพียงแต่"จ่าย"เวลา
ผมคิดว่ามันเป็นโมเดลธุรกิจที่ยุติธรรม
คุณสามารถลงชื่อเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของขั้นทดลอง
บางคนก็อยู่ที่นี้ด้วย
ABOUT THE SPEAKER
Luis von Ahn - Computer scientistLuis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone.
Why you should listen
Louis von Ahn is an associate professor of Computer Science at Carnegie Mellon University, and he's at the forefront of the crowdsourcing craze. His work takes advantage of the evergrowing Web-connected population to acheive collaboration in unprecedented numbers. His projects aim to leverage the crowd for human good. His company reCAPTCHA, sold to Google in 2009, digitizes human knowledge (books), one word at a time. His new project is Duolingo, which aims to get 100 million people translating the Web in every major language.
Luis von Ahn | Speaker | TED.com