Lucy Kalanithi: What makes life worth living in the face of death
لوسی کالانیتی: چطور زندگی با وجود مرگ ارزش زیستن دارد
Lucy Kalanithi is dedicated to helping others choose the health care and end-of-life experiences that best align with their values. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
was diagnosed with stage IV lung cancer,
medical students at Yale.
در ییل بودیم همدیگر را ملاقات کردیم.
in the trunk of his car,
در صندوق ماشینش نگه دارد
به درد میخورد.»
the care he took with his patients.
درمورد بیمارانش دیدم عاشقش شدم.
the experience of illness
of a heart that had ceased beating.
متوقف شده بود گریه میکردم عاشقم شد.
to approach suffering together.
همراه هم با درد مواجه شویم.
as a neurosurgeon
جراحی اعصاب خود را میگذراند
and a cough that wouldn't go away.
و سرفههای بی پایانش شروع شد.
in Paul's lungs and in his bones.
در روده و استخوانهای پل پیدا شد.
with devastating diagnoses;
سخت داشتند توجه زیادی کرده بویم؛
for 22 months.
through really tough medical decisions.
با تصمیمات سخت پزشکی کنار بیاییم.
into the hospital for the last time
به بیمارستان بردیم
as a caregiver --
به عنوان یک مراقب میدیدم --
deepened what that meant.
his identity during his illness,
bouncing back to where you were before,
the hard stuff isn't hard.
approach it together,
Paul said to me after his diagnosis was,
بعد از تشخیص بیماری اش به من گفت این بود:
we get to say anything out loud.
میتوانیم با صدای بلند صحبت کنیم.
to be exactly what we needed.
همان چیزی بود که ما نیاز داشتیم.
just keep saying things out loud.
که همه چیز را بلند بگوییم.
an advance directive is an act of love --
یکی از کارهای عشق است --
با تو درمیان میگذارم.
a tangible part of our love story.
تبدیل به یک بخش قابل لمس از عشقمان شد.
accept his diagnosis.
in devastating situations,
در شرایط بسیار ناراحت کننده دیدهبودیم،
and uncertainty of a serious illness.
درباره یک بیماری جدی بود.
against lung cancer,
سرطان ریه برداشته شدهبود
months to a few years left to live.
تنها چند ماه تا چند سال دیگر زنده است.
from doctor to patient.
like he was suddenly at a crossroads,
به یک تقاطع رسیده صحبت میکرد
he'd be able to see the path,
خواهد توانست مسیر را ببیند،
gleaming white desert.
had erased all familiarity.
همه آشناییها را پاک کردهبود.
what made my life worth living,
سزاوار زیستن میکند،
help to do so."
تومور شناسم نیاز داشتم.»
for my colleagues in health care.
در بخش مراقبت بهداشتی تقدیر میکردند.
have clarity around their prognoses
کمک کنیم تا پیش بینی
but it's especially tough
اما وقتی با بیماریهای کشندهای
terminal illnesses like cancer.
how long they have left,
چقدر از عمرشان ماندهاست،
بهترین طرح جایگزین میکنیم.
they painted a rosier picture
از نظر واقعی آنها ترسیم کردند.
the possible outcomes of an illness,
درباره نتایج احتمالی یک بیماری بفهمند،
آسیب کمتری وارد میشود.
with those conversations,
برای آن گفتگوها تلاش کنند
immensely helpful with big decisions.
در تصمیم گیریهای بزرگ بسیار کمک کننده است.
Paul was not likely to see her grow up.
پل نمیتوانست بزرگ شدن دخترمان را ببیند.
of being there for her birth
to say goodbye to a child
means accepting suffering.
working as a neurosurgeon,
was totally impossible.
prescribed a stimulant medication
برایش تجویز کرد
his priorities and his worries.
درباره اولویتها و نگرانیهایش پرسیدند.
he was willing to make.
میخواهد سبک و سنگین کند.
are the best way to ensure
با ارزشهایتان همخوانی دارد.
like that "birds and bees" talk
as quickly as possible,
as things change.
دوباره گفتگو میکنید.
to give us answers they didn't have,
به سوالاتی که جوابشان را نمیدانند،
through painful choices ...
درباره انتخابهای سختش ...
but his will to live wasn't.
نه ارادهاش برای ادامه زندگی.
means more than just staying alive.
فراتر از زنده بودن است.
a patient came into my clinic.
with a serious chronic disease.
دست و پنجه نرم میکرد.
about her life and her health care,
و مراقبت سلامتی صحبت میکردیم،
تیم مراقبت تسکینیام هستم.
که "نه" گفتن قابل قبول است.»
about their health care preferences.
ترجیحات مراقبت سلامتی شان پرسیدند.
started their answers with the words
medical treatment,
یا بیش از حد دریافت میکند
excessive or unwanted medical treatment.
ناخواسته یا بیش از حد دریافت میکند.
که پزشکان نمیدانند.
psychological consequences
ماهم با آنها دست و پنجه نرم میکنیم.
and a quarter of ICU doctors
پزشکان بخش مراقبتهای ویژه
از بیمارانشان احساس میکنند
that for some of their patients,
that didn't fit with the person's values.
که مناسب ارزشهای شخص نبود.
your wishes are respected
خواستههای شما را ندانند
if it offered any chance of longer life?
تا بعدها شانسی برای زندگی شما پیدا شود؟
about the quality of that time,
are thoughtful and brave,
در طول زندگی ما درست است.
do you want genetic screening?
آیا آزمایش ژنتیکی میخواهید؟
in a clinic or at home?
دیالیز شوید یا در خانه؟
live the way you want to?
به روشی که میخواهید زندگی کنید؟
در مورد مراقبت بهداشتی خود
a decision in your health care.
این سوال را به خاطر داشته باشید.
that's not right for you.
مناسب نیست قابل قبول است.
is stitched with its color."
با رنگ این تنهایی بخیه خوردهاست.»
that we could cure his illness.
که ما این بیماری را درمان میکنیم.
both joy and sadness at the same time;
که هم شادی و هم غم را همزمان بپذیریم؛
and sleepless nights,
run around on the grass.
روی چمنها نگاه میکنم.
and watch the sunset with our friends.
و با دوستانمان به غروب آفتاب نگاه میکنم.
meditation have helped a lot.
I get to watch our daughter grow.
میخواهم بزرگ شدن دخترمان را ببینم.
about what I'm going to say to her
که وقتی بزرگتر شد
range of experience --
despite suffering.
isn't always a battle.
همیشه یک مبارزه نیست.
different than we thought.
متفاوت از چیزی است که ما فکر میکنیم.
ABOUT THE SPEAKER
Lucy Kalanithi - CaregiverLucy Kalanithi is dedicated to helping others choose the health care and end-of-life experiences that best align with their values.
Why you should listen
Stanford internist Lucy Kalanithi is the widow of neurosurgeon and writer Paul Kalanithi, who was diagnosed with Stage IV lung cancer at age 36. Shortly after his diagnosis, Paul wrote about his transformation from doctor to patient, and explored what makes life worth living in the face of death in his poignant memoir When Breath Becomes Air. After Paul died in 2015, Lucy completed his memoir and wrote its powerful epilogue. As a caregiver for her husband during all phases of his illness and as a practicing physician and a thinker on healthcare value, Lucy is dedicated to helping others choose the health care and end-of-life experiences that best align with their values. She lives in the Bay Area with her and Paul’s daughter, Cady.
Lucy Kalanithi | Speaker | TED.com