ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com
TED2009

Willie Smits: How to restore a rainforest

ویلی اسمیتز جنگلی را بازسازی میکند

Filmed:
819,517 views

بوسیله چیدمان یک پازل پیچیده زیست محیطی در کنارهم، زیست شناس ویلی اسمیتزراهی برای رشد مجدد جنگل های حاره ای که کاملا قطع شده بودند در جزیره بورنئو پیدا کرد، نجات اورانگوتان محلی - و ایجاد یک طرح اولیه مهیج برای احیای اکوسیستم شکننده.
- Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I was walkingپیاده روی in the marketبازار one day with my wifeهمسر,
0
0
3000
یک روز داشتم همراه همسرم در بازار قدم می‌زدم،
00:21
and somebodyکسی stuckگیر a cageقفس in my faceصورت.
1
3000
2000
و یک نفر یک قفس را جلوی صورت من گرفت.
00:23
And in betweenبین those slitsشکافها
2
5000
2000
و بین اون میله ها
00:25
were the saddestغمگین ترین eyesچشم ها I've ever seenمشاهده گردید.
3
7000
2000
غمگین ترین چشم هایی که تا به حال دیده بودم، دیدم.
00:27
There was a very sickبیمار orangutanorangutan babyعزیزم, my first encounterرویارویی.
4
9000
3000
آن جا یک بچه اورانگوتان بیمار بود، اولین برخورد من با این موضوع بود.
00:30
That eveningشب I cameآمد back to the marketبازار in the darkتاریک است
5
12000
3000
آن روز عصر، من در تاریکی به بازار برگشتم
00:33
and I heardشنیدم "uhhاوه, uhhاوه,"
6
15000
3000
و این صدا را شنیدم. "اووه، اووه،"
00:36
and sure enoughکافی I foundپیدا شد a dyingدر حال مرگ orangutanorangutan babyعزیزم on a garbageزباله heapپشته.
7
18000
5000
و خیلی زود روی توده زباله ها یک بچه اورانگوتان در حال مرگ را پیدا کردم.
00:41
Of courseدوره, the cageقفس was salvagedنجات یافته.
8
23000
2000
البته از قفس خبری نبود.
00:43
I tookگرفت up the little babyعزیزم,
9
25000
2000
من دخترک کوچولو را برداشتم،
00:45
massagedماساژ داده شده her, forcedمجبور شدم her to drinkنوشیدن
10
27000
3000
ماساژش دادم و مجبورش کردم کمی آب بنوشد
00:48
untilتا زمان she finallyسرانجام startedآغاز شده breathingنفس كشيدن normallyبه طور معمول.
11
30000
3000
تا اینکه بالاخره شروع کرد به طبیعی نفس کشیدن.
00:51
This is Uceاوس.
12
33000
2000
این اوچا هست.
00:53
She's now livingزندگي كردن in the jungleجنگل of Sungaiسونگای Wainجفتن,
13
35000
2000
او الان توی جنگل «سونگای واین» زندگی می‌کند،
00:55
and this is Matahariماتااری, her secondدومین sonفرزند پسر,
14
37000
2000
و این هم ماتاهاری هست، پسر دومش،
00:57
whichکه, by the way, is alsoهمچنین the sonفرزند پسر of the secondدومین orangutanorangutan I rescuedنجات داد, Dodoyدودی.
15
39000
5000
که از طرف دیگر پسر دومین اورانگوتانی که نجات دادم، دودای، هم هست.
01:02
That changedتغییر کرد my life quiteکاملا dramaticallyبه طور چشمگیری,
16
44000
2000
این اتفاق زندگی من را به طرز چشمگیری تغییر داد،
01:04
and as of todayامروز, I have almostتقریبا 1,000 babiesنوزادان in my two centersمراکز.
17
46000
5000
و من تا امروز تقریباً ۱٫۰۰۰ بچه حیوان را در دو مرکزی که اداره می‌کنم، سرپناه داده ام.
01:09
(Applauseتشویق و تمجید)
18
51000
2000
(تشویق حضار)
01:11
No. No. No. Wrongاشتباه.
19
53000
2000
نه. نه. نه. این غلطه!
01:13
It's horribleناگوار. It's a proofاثبات of our failingشکست خوردن to saveصرفه جویی them in the wildوحشی.
20
55000
3000
این وحشتناکه. این به این معنی است که ما در نجات دادن آنها در طبیعت شکست خورده ایم.
01:16
It's not good.
21
58000
2000
این خوب نیست.
01:18
This is merelyصرفا - فقط proofاثبات of everyoneهر کس failingشکست خوردن to do the right thing.
22
60000
4000
این فقط به این معناست که همه در انجام دادن کار درست، شکست خورده ایم.
01:22
Havingداشتن more than all the orangutansاورانگوتان in all the zoosباغ وحش in the worldجهان togetherبا یکدیگر,
23
64000
4000
داشتن اورانگونهایی در یکجا که بیش از همه اورنگوتانهای باغ وحشهای جهان هستند
01:26
just now like victimsقربانیان for everyهرکدام babyعزیزم,
24
68000
3000
مثل قربانی به ازای هر یک بچه می‌ماند،
01:29
sixشش have disappearedناپدید شد from the forestجنگل.
25
71000
3000
که شش تا از آنها در جنگل ها ناپدید شده اند.
01:32
The deforestationجنگل زدایی, especiallyبه خصوص for oilنفت palmنخل,
26
74000
2000
فرایند نابودسازی جنگل‌ها، مخصوصاً برای نخل روغن،
01:34
to provideفراهم کند biofuelسوخت زیستی for Westernغربی countriesکشورها
27
76000
3000
به منظور تامین سوخت زیستی برای کشورهای غربی،
01:37
is what's causingباعث می شود these problemsمشکلات.
28
79000
3000
چیزی هست که این مشکلات رو به وجود آورده است.
01:40
And those are the peatذغال سنگ swampباتلاق forestsجنگل ها on 20 metersمتر of peatذغال سنگ,
29
82000
3000
آنها جنگل های باتلاقی-زغال (نوعی جنگل مناطق مرطوب و گرمسیری)، روی ۲۰ متر زغال هستند،
01:43
the largestبزرگترین accumulationتجمع of organicارگانیک materialمواد in the worldجهان.
30
85000
3000
که بزرگترین منبع مواد آلی درجهان می‌باشند.
01:46
When you openباز کن this for growingدر حال رشد oilنفت palmsکف دست ها
31
88000
3000
وقتی شما اون رو برای نخل روغن های در حال رشد باز می‌کنید
01:49
you're creatingپدید آوردن COCO2 volcanoesآتشفشان ها
32
91000
2000
در واقع دارید آتش فشان هایی از دی اکسید کربن رو تولید می‌کنید
01:51
that are emittingتابش so much COCO2
33
93000
3000
که مقدار زیادی دی اکسید کربن تولید می‌کنند
01:54
that my countryکشور is now the thirdسوم largestبزرگترین emitterامیتر of greenhouseگلخانه ای gassesگازها in the worldجهان,
34
96000
5000
تا حدی که کشور من اکنون به سومین تولید کننده گازهای گلخانه ای در جهان
01:59
after Chinaچين and the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
35
101000
2000
بعد از چین و ایالات متحده تبدیل شده است.
02:01
And we don't have any industryصنعت at all --
36
103000
3000
و ما اصلاً صنعتی نداریم --
02:04
it's only because of this deforestationجنگل زدایی.
37
106000
3000
دلیلش فقط نابودسازی جنگل‌ها جنگلی هست.
02:07
And these are horribleناگوار imagesتصاویر.
38
109000
3000
و این تصاویر وحشتناک هستند.
02:10
I'm not going to talk too long about it,
39
112000
2000
من نمی خواهم صحبتم رو در این مورد طولانی کنم،
02:12
but there are so manyبسیاری of the familyخانواده of Uceاوس,
40
114000
2000
ولی خیلی ها از خانواده اوچا وجود دارند،
02:14
whichکه are not so fortunateخوش شانسی to liveزنده out there in the forestجنگل,
41
116000
4000
که اونقدر خوش شانس نبودند که درجنگلی زندگی کنند،
02:18
that still have to go throughاز طریق that processروند.
42
120000
2000
که هنوز وارد این فرایند نشده است.
02:20
And I don't know anymoreدیگر where to put them.
43
122000
2000
و من بیش از این نمی دونم که اون ها رو کجا بفرستم.
02:22
So I decidedقرار بر این شد that I had to come up with a solutionراه حل for her
44
124000
4000
بنابراین تصمیم گرفتم راه حلی برای این دخترک پیدا کنم.
02:26
but alsoهمچنین a solutionراه حل
45
128000
2000
همچنین راه حلی که
02:28
that will benefitسود the people that are tryingتلاش کن to exploitبهره برداری those forestsجنگل ها,
46
130000
4000
به نفع آدم هایی باشد که تلاش می‌کنند اون جنگل ها رو نابود کنند،
02:32
to get theirخودشان handsدست ها on the last timberچوب
47
134000
3000
تا به آخرین تکه چوب دست پیدا کنند،
02:35
and that are causingباعث می شود, in that way,
48
137000
3000
که در واقع دارد منجر به
02:38
the lossاز دست دادن of habitatزیستگاه and all those victimsقربانیان.
49
140000
3000
از دست دادن محل زندگی آنها و همه این قربانیان می‌شود.
02:41
So I createdایجاد شده the placeمحل Sambojaسامبوجا Lestariلستری,
50
143000
2000
بنابراین من ناحیه سامبوجا لستاری رو ایجاد کردم،
02:43
and the ideaاندیشه was,
51
145000
2000
و این ایده،
02:45
if I can do this on the worstبدترین possibleامکان پذیر است placeمحل that I can think of
52
147000
3000
اگر بتوانم اون رو در بدترین مکانی که می‌توانم بهش فکر کنم،
02:48
where there is really nothing left,
53
150000
2000
جایی که واقعاً چیزی باقی نمانده اجرا کنم،
02:50
no one will have an excuseبهانه to say, "Yeah, but ..."
54
152000
4000
هیچ کس بهانه ای ندارد که بخواهد بگوید، "آره، ولی ...".
02:54
No. Everyoneهر کس should be ableتوانایی to followدنبال کردن this.
55
156000
4000
نه. همه باید بتوانند این ایده رو دنبال کنند.
02:58
So we're in Eastشرق Borneoبورنئو. This is the placeمحل where I startedآغاز شده.
56
160000
5000
ما در شرق (جزیره) برونئو هستیم. جایی که من کارم رو شروع کردم.
03:03
As you can see there's only yellowرنگ زرد terrainزمین.
57
165000
2000
و همونطور که می‌توانید ببینید، فقط زمین زرد رنگ وجود دارد.
03:05
There's nothing left -- just a bitبیت of grassچمن there.
58
167000
3000
اینجا چیزی باقی نمانده -- فقط کمی سبزه وجود دارد.
03:08
In 2002 we had about 50 percentدرصد of the people joblessبیکاری there.
59
170000
4000
در سال ۲۰۰۲، نیمی از مردم در این منطقه بیکار بودند.
03:12
There was a hugeبزرگ amountمیزان of crimeجرم.
60
174000
2000
میزان جرم و جنایت بسیار بالا بود.
03:14
People spentصرف شده so much of theirخودشان moneyپول on healthسلامتی issuesمسائل and drinkingنوشیدن waterاب.
61
176000
5000
مردم بخش زیادی از پولشان را برای مسایل بهداشتی و آب آشامیدنی خرج می‌کردند.
03:19
There was no agriculturalکشاورزی productivityبهره وری left.
62
181000
3000
هیچ تولید کشاورزی باقی نمانده بود.
03:22
This was the poorestفقیرترین districtناحیه in the wholeکل provinceاستان
63
184000
3000
این جا فقیرترین منطقه در تمام استان محسوب می‌شد
03:25
and it was a totalجمع extinctionانقراض of wildlifeحیات وحش.
64
187000
3000
و حیات وحش به طور کامل از بین رفته بود.
03:28
This was like a biologicalبیولوژیکی desertکویر.
65
190000
2000
این شبیه به یک کویر زیستی بود.
03:30
When I stoodایستاد there in the grassچمن, it's hotداغ -- not even the soundصدا of insectsحشرات --
66
192000
4000
وقتی که آن جا در میان سبزه ها ایستادم، هوا به شدت گرم بود -- حتی صدای حشرات هم نمی آمد --
03:34
just this wavingتکان دادن grassچمن.
67
196000
2000
فقط این سبزه های مواج بودند.
03:36
Still, fourچهار yearsسالها laterبعد we have createdایجاد شده jobsشغل ها for about 3,000 people.
68
198000
5000
اما، چهار سال بعد، ما برای ۳٫۰۰۰ نفر شغل ایجاد کرده بودیم.
03:41
The climateآب و هوا has changedتغییر کرد. I will showنشان بده you:
69
203000
3000
آب و هوا عوض شده بود. به شما نشان می‌دهم:
03:44
no more floodingسیل, no more firesآتش سوزی.
70
206000
2000
نه سیل، نه آتش سوزی.
03:46
It's no longerطولانی تر the poorestفقیرترین districtناحیه,
71
208000
3000
آنجا دیگه فقیر ترین منطقه نبود،
03:49
and there is a hugeبزرگ developmentتوسعه of biodiversityتنوع زیستی.
72
211000
2000
و توسعه زیادی هم در تنوع زیستی رخ داده بود.
03:51
We'veما هستیم got over 1,000 speciesگونه ها. We have 137 birdپرنده speciesگونه ها as of todayامروز.
73
213000
6000
ما آنجا بیش از ۱۰۰- گونه جاندار داریم. تا امروز ۱۳۷گونه پرنده اونجا داریم.
03:57
We have 30 speciesگونه ها of reptilesخزندگان.
74
219000
2000
۳۰ گونه خزنده داریم.
03:59
So what happenedاتفاق افتاد here? We createdایجاد شده a hugeبزرگ economicاقتصادی failureشکست in this forestجنگل.
75
221000
6000
پس اینجا چه اتفاقی افتاده بود؟ ما در این جنگل یک شکست بزرگ اقتصادی داشتیم.
04:05
So basicallyاساسا the wholeکل processروند of destructionتخریب
76
227000
3000
بنابراین اصولاً، کل فرایند تخریب
04:08
had goneرفته a bitبیت slowerآرام تر than what is happeningاتفاق می افتد now with the oilنفت palmنخل.
77
230000
3000
اندکی کندتر از آنچه که الان داره برای نخل روغن اتفاق می‌افته، شده بود.
04:11
But we saw the sameیکسان thing.
78
233000
2000
ولی ما هنوز همان چیز رو می‌دیدم.
04:13
We had slashاسلش and burnسوزاندن agricultureکشاورزی;
79
235000
2000
کشاورزی ناکارامد و سوخته داشتیم؛
04:15
people cannotنمی توان affordاستطاعت داشتن the fertilizerکود,
80
237000
2000
مردم نمی توانند کود رو تامین کنند،
04:17
so they burnسوزاندن the treesدرختان and have the mineralsمواد معدنی availableدر دسترس است there;
81
239000
3000
بنابراین درخت ها رو می‌سوزانند و از کانی های موجود در آنجا استفاده می‌کنند.
04:20
the firesآتش سوزی becomeتبدیل شدن به more frequentمکرر,
82
242000
2000
آتش سوزی ها متناوب تر شدند،
04:22
and after a while you're stuckگیر with an areaمنطقه of landزمین
83
244000
3000
و بعد از مدتی شما درگیر تکه زمینی بودید
04:25
where there is no fertilityباروری left.
84
247000
2000
که دیگر اصلاً بارور نبود.
04:27
There are no treesدرختان left.
85
249000
2000
هیچ درختی باقی نمانده است.
04:29
Still, in this placeمحل, in this grasslandچمنزار
86
251000
3000
هنوز در این مکان، در این سبزه زار،
04:32
where you can see our very first officeدفتر there on that hillتپه,
87
254000
3000
جایی که شما می‌توانید اولین دفتر ما رو روی اون تپه را ببینید،
04:35
fourچهار yearsسالها laterبعد, there is this one greenسبز blopبلوک کردن on the Earth'sزمین surfaceسطح ...
88
257000
5000
چهار سال بعد، یک لکه سبز روی سطح زمین وجود دارد.
04:40
(Applauseتشویق و تمجید)
89
262000
2000
(تشویق حضار)
04:42
And there are all these animalsحیوانات, and all these people happyخوشحال,
90
264000
3000
و همه این حیوانات وجود دارند، و همه مردم خوشحال هستند،
04:45
and there's this economicاقتصادی valueارزش.
91
267000
2000
و منطقه ارزش اقتصادی دارد.
04:47
So how'sچگونه است this possibleامکان پذیر است?
92
269000
2000
چطور همه این ها امکان دارد؟
04:49
It was quiteکاملا simpleساده. If you'llشما خواهید بود look at the stepsمراحل:
93
271000
2000
در واقع بسیار ساده هست. اگر شما به این مراحل نگاه کنید،
04:51
we boughtخریداری شد the landزمین, we dealtرسیدگی کرد with the fireآتش,
94
273000
2000
ما زمین ها را خریدیم، مشکل آتش سوزی را حل کردیم،
04:53
and then only, we startedآغاز شده doing the reforestationجنگل زدایی
95
275000
3000
و بعد از اون فقط احیای جنگل را شروع کردیم.
04:56
by combiningترکیب کردن agricultureکشاورزی with forestryجنگلداری.
96
278000
3000
با ترکیب کشاورزی با جنگلداری.
04:59
Only then we setتنظیم up the infrastructureزیر ساخت and managementمدیریت and the monetaryپولی.
97
281000
4000
و فقط پس از این بود که ما شالوده، مدیریت و امور مالی را راه اندازی کردیم.
05:03
But we madeساخته شده sure that in everyهرکدام stepگام of the way
98
285000
3000
البته در تمام مراحل کار، تلاش کردیم
05:06
the localمحلی people were going to be fullyبه طور کامل involvedگرفتار
99
288000
3000
که مردم محلی نیز کاملاً در این پروژه مشارکت داده شوند.
05:09
so that no outsideخارج از forcesنیروها would be ableتوانایی to interfereمداخله کردن with that.
100
291000
4000
به این صورت هیچ عامل خارجی نخواهد توانست در این مسیر تداخل ایجاد کند.
05:13
The people would becomeتبدیل شدن به the defendersمدافعان of that forestجنگل.
101
295000
4000
این مردم هستند که از این جنگل محافظت خواهند کرد.
05:17
So we do the "people, profitسود, planetسیاره" principlesاصول,
102
299000
2000
در واقع، اصولی که رعایت کردیم، اینها بودند: "مردم، سود، سیاره".
05:19
but we do it in additionعلاوه بر این
103
301000
2000
البته این را به دلیل
05:21
to a sure legalقانونی statusوضعیت --
104
303000
2000
اطمینان دادن به مراجع قانونی هم انجام دادیم --
05:23
because if the forestجنگل belongsمتعلق به to the stateحالت,
105
305000
2000
زیرا اگر جنگل به دولت تعلق داشته باشد،
05:25
people say, "It belongsمتعلق به to me, it belongsمتعلق به to everyoneهر کس."
106
307000
3000
مردم می‌گویند، "این به من تعلق دارد، پس به همه مردم تعلق دارد."
05:28
And then we applyدرخواست all these other principlesاصول
107
310000
3000
و پس از اون، ما همه اصول دیگر
05:31
like transparencyشفافیت, professionalحرفه ای managementمدیریت, measurableقابل سنجش است resultsنتایج,
108
313000
4000
مانند شفافیت، مدیریت حرفه ای، نتایج قابل مشاهده،
05:35
scalabilityمقیاس پذیری, [unclearغیر واضح], etcو غیره.
109
317000
3000
مقیاس پذیری (امکان تغییر مقیاس فرایند)، تکرار پذیری و غیره را به کار می‌بندیم.
05:38
What we did was we formulatedفرموله شده recipesدستور پخت --
110
320000
3000
آنچه که ما انجام دادیم این بود که دستورالعمل هایی را تهیه کردیم --
05:41
how to go from a startingراه افتادن situationوضعیت where you have nothing
111
323000
3000
که توضیح می‌دادند چگونه از شرایطی که چیزی وجود ندارد
05:44
to a targetهدف situationوضعیت.
112
326000
2000
به موقعیت هدف برسید.
05:46
You formulateفرموله کردن a recipeدستور العمل basedمستقر uponبر the factorsعوامل you can controlکنترل,
113
328000
5000
شما دستورالعملتان را بر اساس عواملی تهیه می‌کنید که می‌توانید کنترل کنید،
05:51
whetherچه it be the skillsمهارت ها or the fertilizerکود or the plantگیاه choiceانتخابی.
114
333000
4000
آن ها می توانند هر چیزی باشند، مهارت یا کود و یا انتخاب گیاه.
05:55
And then you look at the outputsخروجی ها and you startشروع کن measuringاندازه گیری what comesمی آید out.
115
337000
5000
بعد از آن به نتایجتان نگاه می‌کنید و شروع به ارزیابی آن ها می‌کنید.
06:00
Now in this recipeدستور العمل you alsoهمچنین have the costهزینه.
116
342000
2000
از طرف دیگر در این دستورالعمل هزینه ها هم مشخص هستند.
06:02
You alsoهمچنین know how much laborنیروی کار is neededمورد نیاز است.
117
344000
3000
شما می‌دانید که چقدر نیروی کار نیاز دارید.
06:05
If you can dropرها کردن this recipeدستور العمل on the mapنقشه
118
347000
3000
اگر بتوانید این دستورالعمل را روی یک نقشه پیاده کنید،
06:08
on a sandyشنی soilخاک, on a clayخاک رس soilخاک,
119
350000
2000
خاک شنی، خاک رسی،
06:10
on a steepشیب تند slopeشیب, on flatتخت soilخاک,
120
352000
2000
زمین با شیب تند، زمین مسطح،
06:12
you put those differentناهمسان recipesدستور پخت; if you combineترکیب کردن them,
121
354000
3000
می‌توانید از دستورالعمل های مختلف استفاده کنید؛ البته اگر بتوانید آن ها رو با هم ترکیب کنید.
06:15
out of that comesمی آید a businessکسب و کار planطرح,
122
357000
2000
از این کار یک طرح کسب و کار به دست می‌آید،
06:17
comesمی آید a work planطرح, and you can optimizeبهینه سازی it
123
359000
3000
یک طرح کاری به وجود می آید که می‌توانید بر اساس
06:20
for the amountمیزان of laborنیروی کار you have availableدر دسترس است or for the amountمیزان of fertilizerکود you have,
124
362000
4000
میزان نیروی کاری که در دسترس دارید و یا بر اساس میزان کودی که دراختیار دارید،
06:24
and you can do it.
125
366000
2000
آن را بهینه سازی کنید و شما می‌توانید این کار را انجام بدهید.
06:26
This is how it looksبه نظر می رسد like in practiceتمرین. We have this grassچمن we want to get ridخلاص شدن از شر of.
126
368000
4000
در عمل کار به این صورت هست. ما می خواهیم از شر این سبزه ها خلاص بشویم.
06:30
It exudesبدم میاد [unclearغیر واضح]-like-پسندیدن compoundsترکیبات from the rootsریشه ها.
127
372000
3000
از ریشه آن ها ترکیباتی مثل (نامفهوم) تراوش می کردند.
06:33
The acaciaآکاسیا treesدرختان are of a very lowکم valueارزش
128
375000
3000
درختان آکاسیا خیلی ارزان قیمت هستند
06:36
but we need them to restoreبازگرداندن the micro-climateمیکرو آب و هوا, to protectمحافظت the soilخاک
129
378000
3000
ولی ما به آن ها برای بازیابی شرایط زیستی، حفاظت از خاک
06:39
and to shakeلرزش out the grassesگیاهان.
130
381000
3000
و از بین بردن سبزه ها نیاز داشتیم.
06:42
And after eightهشت yearsسالها they mightممکن actuallyدر واقع yieldبازده some timberچوب --
131
384000
3000
بعد از هشت سال واقعاً ممکن هست که آن ها الوار هم تولید کنند --
06:45
that is, if you can preserveحفظ it in the right way,
132
387000
3000
در صورتی که بتوانید از آن ها به روش درستی مراقبت کنید،
06:48
whichکه we can do with bambooبامبو peelsپوست.
133
390000
2000
که می شود این کار رو با پوست بامبوانجام داد.
06:50
It's an oldقدیمی temple-buildingمعبد سازی techniqueتکنیک from Japanژاپن
134
392000
3000
این یک روش قدیمی ساخت معبد در ژاپن هست
06:53
but bambooبامبو is very fire-susceptibleآتش سوزی.
135
395000
2000
ولی بامبو خیلی به آتش حساس هست.
06:55
So if we would plantگیاه that in the beginningشروع
136
397000
2000
بنابراین اگر ما در ابتدا شروع به کاشتن آن بکنیم،
06:57
we would have a very highبالا riskخطر of losingاز دست دادن everything again.
137
399000
4000
ریسک بالایی را در از دست دادن دوباره همه چیز قبول کرده ایم.
07:01
So we plantگیاه it laterبعد, alongدر امتداد the waterwaysآبراهه ها
138
403000
2000
بنابراین ما اون را بعدها کاشتیم، در کنار مسیرهای آب
07:03
to filterفیلتر کردن the waterاب, provideفراهم کند the rawخام productsمحصولات
139
405000
2000
به منظور فیلتر کردن آب، تامین محصولات خام
07:05
just in time for when the timberچوب becomesتبدیل می شود availableدر دسترس است.
140
407000
3000
در زمان مناسب تا زمانی که الوارها قابل استفاده شوند.
07:08
So the ideaاندیشه is: how to integrateادغام کردن these flowsجریان دارد
141
410000
3000
بنابراین ایده این هست: چگونگی ادغام این روش ها با هم
07:11
in spaceفضا, over time and with the limitedمحدود meansبه معنای you have.
142
413000
5000
با توجه به زمان و ابزار محدودی که داریم.
07:16
So we plantگیاه the treesدرختان, we plantگیاه these pineapplesآناناس
143
418000
2000
بنابراین ما شروع به کاشت درخت ها کردیم، این آناناس ها را کاشتیم
07:18
and beansلوبیا and gingerزنجبیل in betweenبین, to reduceكاهش دادن the competitionرقابت for the treesدرختان,
144
420000
4000
و لوبیا و زنجبیل را هم در بین آن ها، با هدف کاهش رقابت بین درخت ها
07:22
the cropمحصول fertilizerکود. Organicارگانیک materialمواد is usefulمفید است for the agriculturalکشاورزی cropsمحصولات زراعی,
145
424000
5000
و استفاده از محصول به عنوان کود. مواد آلی برای محصولات کشاورزی مفید هستند،
07:27
for the people, but alsoهمچنین helpsکمک می کند the treesدرختان. The farmersکشاورزان have freeرایگان landزمین,
146
429000
3000
همچنین برای مردم، اما به درختان هم کمک می‌کنند. کشاورزان زمین های آزاد دارند،
07:30
the systemسیستم yieldsبازده earlyزود incomeدرآمد, the orangutansاورانگوتان get healthyسالم foodغذا
147
432000
4000
این روش به سرعت به بازدهی می‌رسد و اورانگوتان ها هم از غذای سالم برخوردار می شوند
07:34
and we can speedسرعت up ecosystemزیست بوم regenerationبازسازی
148
436000
3000
و ما هم می‌توانیم سرعت بازیابی اکوسیستم رو افزایش بدهیم
07:37
while even savingصرفه جویی در some moneyپول.
149
439000
2000
و در طی اون هم کمی پول پس انداز کنیم.
07:39
So beautifulخوشگل. What a theoryتئوری.
150
441000
2000
چقدر زیبا. چه تئوری خوبی.
07:41
But is it really that easyآسان?
151
443000
3000
ولی واقعاً این اینقدر آسان هست؟
07:44
Not really, because if you lookedنگاه کرد at what happenedاتفاق افتاد in 1998,
152
446000
3000
در واقع نه ! زیرا اگر شما به چیزی که در۱۹۹۸ اتفاق افتاد نگاهی بیاندازید،
07:47
the fireآتش startedآغاز شده.
153
449000
2000
آتش سوزی رو که آغاز شد می‌بینید.
07:49
This is an areaمنطقه of about 50 millionمیلیون hectaresهکتار.
154
451000
2000
این یک منطقه به وسعت ۵۰ میلیون هکتار هست.
07:51
Januaryژانویه.
155
453000
1000
ژانویه
07:53
Februaryفوریه.
156
455000
1000
فوریه
07:55
Marchمارس.
157
457000
1000
مارس
07:57
Aprilآوریل.
158
459000
1000
آوریل
07:58
Mayممکن است.
159
460000
1000
می
07:59
We lostکم شده 5.5 millionمیلیون hectaresهکتار in just a matterموضوع of a fewتعداد کمی monthsماه ها.
160
461000
4000
ما پنج و نیم میلیون هکتار رو تنها در عرض چند ماه از دست دادیم.
08:03
This is because we have 10,000 of those undergroundزیرزمینی firesآتش سوزی
161
465000
3000
به این دلیل که ما در حدود ۱۰٫۰۰۰ تا از آن آتش های زیرزمینی در زمین هایمان داشتیم
08:06
that you alsoهمچنین have in Pennsylvaniaپنسیلوانیا here in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
162
468000
4000
از اون نوعی که شما می‌توانید اینجا در پنسیلوانیا در ایالات متحده ببینید.
08:10
And onceیک بار the soilخاک getsمی شود driedخشک شده, you're in a dryخشک seasonفصل -- you get cracksترک ها,
163
472000
3000
زمانی که خاک خشک می‌شود، زمانی که شما در فصل گرما هستید، زمین ترک می‌خورد،
08:13
oxygenاکسیژن goesمی رود in, flamesشعله های آتش come out and the problemمسئله startsشروع می شود all over again.
164
475000
4000
اکسیژن وارد زمین میشود، شعله ها به بیرون می آیند و مشکلات دوباره شروع می‌شوند.
08:17
So how to breakزنگ تفريح that cycleچرخه?
165
479000
2000
پس چطور باید این چرخه رو متوقف کنیم؟
08:19
Fireآتش is the biggestبزرگترین problemمسئله.
166
481000
2000
آتش بزرگترین مشکل هست.
08:21
This is what it lookedنگاه کرد like for threeسه monthsماه ها.
167
483000
3000
این چیزی هست که برای سه ماه به چشم می‌آید.
08:24
For threeسه monthsماه ها, the automaticاتوماتیک lightsچراغ ها outsideخارج از did not go off
168
486000
3000
برای سه ماه چراغ های خودکار خاموش نشدند
08:27
because it was that darkتاریک است.
169
489000
2000
به این دلیل که همه جا تاریک بود.
08:29
We lostکم شده all the cropsمحصولات زراعی. No childrenفرزندان gainedبه دست آورد weightوزن for over a yearسال;
170
491000
4000
ما همه محصولمان را از دست دادیم و بچه ها برای یک سال وزن اضافه نکردند.
08:33
they lostکم شده 12 IQIQ pointsنکته ها. It was a disasterفاجعه
171
495000
3000
آنها ۱۲نمره هوشی IQ از دست دادند. این یک فاجعه بود
08:36
for orangutansاورانگوتان and people.
172
498000
2000
هم برای مردم و هم برای اورانگوتان ها.
08:38
So these firesآتش سوزی are really the first things to work on.
173
500000
3000
پس این آتش ها چیزهایی هستند که باید فکری به حالشان بشود.
08:41
That was why I put it as a singleتنها pointنقطه up there.
174
503000
2000
به همین دلیل هست که من آن نکته را اونجا قرار دادم.
08:44
And you need the localمحلی people for that because these grasslandsچمنزارها,
175
506000
3000
شما به مردم محلی نیاز دارید به این دلیل که اگر این سبزه زارها
08:47
onceیک بار they startشروع کن burningسوزش ... It goesمی رود throughاز طریق it like a windstormوزش باد
176
509000
4000
شروع به آتش گرفتن بکنند، مثل یک طوفان ادامه پیدا می‌کنند
08:51
and you loseاز دست دادن again the last bitبیت of ashخاکستر and nutrientsمواد مغذی
177
513000
3000
و شما تا آخرین ذره خاکستر و مواد معدنی را
08:54
to the first rainfallبارش باران -- going to the seaدریا
178
516000
2000
با اولین بارش باران از دست می‌دهید --
08:56
killingکشتن off the coralمرجان reefsصخره ها there.
179
518000
3000
آنها به دریا می رسند و صخره های مرجانی را هم نابود می‌کنند.
08:59
So you have to do it with the localمحلی people.
180
521000
2000
به همین دلیل هست که شما به مردم محلی نیاز دارید.
09:01
That is the short-termکوتاه مدت solutionراه حل but you alsoهمچنین need a long-termبلند مدت solutionراه حل.
181
523000
3000
این راه حل کوتاه مدت هست ولی شما به یک راه حل بلند مدت هم نیاز دارید.
09:04
So what we did is, we createdایجاد شده
182
526000
2000
بنابراین کاری که ما کردیم این بود،
09:06
a ringحلقه of sugarقند palmsکف دست ها around the areaمنطقه.
183
528000
3000
ما یک حلقه نخل شکر دور منطقه به وجود آوردیم.
09:09
These sugarقند palmsکف دست ها turnدور زدن out to be fire-resistantمقاوم در برابر آتش --
184
531000
3000
این درختان نسبت به آتش مقاوم هستند --
09:12
alsoهمچنین flood-resistantسیل مقاوم در برابر, by the way --
185
534000
2000
همینطور نسبت به سیل --
09:14
and they provideفراهم کند a lot of incomeدرآمد for localمحلی people.
186
536000
4000
و البته درامد خوبی نصیب مردم محلی می‌کنند.
09:18
This is what it looksبه نظر می رسد like:
187
540000
2000
این چیزی هست که در واقعیت به نظر می‌رسد.
09:20
the people have to tapشیر them twiceدو برابر a day -- just a millimeterمیلی متر sliceتکه --
188
542000
3000
مردم باید روزی دوبار آن ها را هرس کنند -- فقط به قطر چند میلیمتر --
09:23
and the only thing you harvestمحصول is sugarقند waterاب,
189
545000
3000
و تنها چیزی که برداشت می‌کنید، آب شکر هست،
09:26
carbonکربن dioxideدی اکسید, rainباران fallسقوط and a little bitبیت of sunshineآفتاب.
190
548000
4000
دی اکسید کربن، باران و اندکی نور خورشید.
09:30
In principleاصل, you make those treesدرختان into
191
552000
2000
در اصل شما این درختان را به
09:32
biologicalبیولوژیکی photovoltaicفتوولتائیک cellsسلول ها.
192
554000
3000
باطری های زیستی فوتوولتائیک تبدیل می‌کنید.
09:35
And you can createايجاد كردن so much energyانرژی from this --
193
557000
3000
و همچنین می‌توانید مقدارزیادی هم انرژی ازاین طریق تولید کنید --
09:38
they produceتولید کردن threeسه timesبار more energyانرژی perدر هر hectareهکتار perدر هر yearسال,
194
560000
5000
آن ها به میزان سه برابر بیشتر انرژی به ازای هر هکتار، در هر سال تولید می‌کنند،
09:43
because you can tapشیر them on a dailyروزانه basisپایه.
195
565000
2000
به این دلیل که شما می‌توانید آن ها را روزانه هرس کنید.
09:45
You don't need to harvestمحصول [unclearغیر واضح]
196
567000
2000
نیازی به قطع درخت
09:47
or any other of the cropsمحصولات زراعی.
197
569000
2000
و یا برداشت محصول نیست.
09:49
So this is the combinationترکیبی where we have all this geneticژنتیک potentialپتانسیل in the tropicsمناطق گرمسیری,
198
571000
4000
پس این نتیجه نهایی هست در شرایطی که ما همه پتانسیلهای ژنتیکی درمنطقه گرمسیری
09:53
whichکه is still unexploitedغیر قابل استفاده است, and doing it in combinationترکیبی with technologyتکنولوژی.
199
575000
4000
که هنوز از بین نرفته است را در اختیارداریم و آن را با تکنولوژی ترکیب می‌کنیم.
09:57
But alsoهمچنین your legalقانونی sideسمت needsنیاز دارد to be in very good orderسفارش.
200
579000
4000
البته از طرف دیگر، بعُد حقوقی هم باید در نظر گرفته شود.
10:01
So we boughtخریداری شد that landزمین,
201
583000
2000
بنابراین ما زمین ها را خریدیم،
10:03
and here is where we startedآغاز شده our projectپروژه --
202
585000
2000
و اینجا جایی هست که ما پروژه را شروع کردیم --
10:05
in the middleوسط of nowhereهیچ جایی.
203
587000
2000
در میان ناکجا آباد.
10:07
And if you zoomبزرگنمایی in a bitبیت you can see that all of this areaمنطقه
204
589000
4000
اگر با دقت بیشتری به این منطقه نگاه کنید
10:11
is dividedتقسیم شده into stripsنوارها that go over differentناهمسان typesانواع of soilخاک,
205
593000
3000
می‌بینید که این منطقه به قسمت هایی تقسیم شده که شامل جنس های متعددی ار خاک می شوند،
10:14
and we were actuallyدر واقع monitoringنظارت بر,
206
596000
3000
و ما در واقع در حال پایش و
10:17
measuringاندازه گیری everyهرکدام singleتنها treeدرخت in these 2,000 hectaresهکتار, 5,000 acresهکتار.
207
599000
6000
اندازه گیری هر درخت در این ۲٫۰۰۰ هکتار، ۵٫۰۰۰ اکر بودیم.
10:23
And this forestجنگل is quiteکاملا differentناهمسان.
208
605000
3000
این جنگل کاملاً متفاوت هست.
10:26
What I really did was I just followedدنبال شد natureطبیعت,
209
608000
2000
کاری که من کردم این بود که طبیعت را دنبال کردم،
10:28
and natureطبیعت doesn't know monoculturesmonocultures,
210
610000
3000
و طبیعت تک فرهنگی نیست،
10:31
but a naturalطبیعی است forestجنگل is multilayeredچند لایه.
211
613000
3000
بلکه یک جنگل طبیعی لایه های متعددی دارد.
10:34
That meansبه معنای that bothهر دو in the groundزمینی and aboveدر بالا the groundزمینی
212
616000
2000
و این به این معنی هست که در زمین، چه روی آن و چه زیر آن
10:36
it can make better use of the availableدر دسترس است lightسبک,
213
618000
3000
می‌تواند بهترین استفاده را از نور بکند،
10:39
it can storeفروشگاه more carbonکربن in the systemسیستم, it can provideفراهم کند more functionsتوابع.
214
621000
5000
می تواند کربن بیشتری در سیستم ذخیره کند، می‌تواند کاربردهای متنوع تری داشته باشد.
10:44
But, it's more complicatedبغرنج. It's not that simpleساده, and you have to work with the people.
215
626000
4000
اما مساله خیلی پیچیده تر هست. مساله اصلاً ساده نیست و شما باید با مردم سر و کار داشته باشید.
10:48
So, just like natureطبیعت,
216
630000
3000
بنابراین درست مانند طبیعت،
10:51
we alsoهمچنین growرشد fastسریع plantingکاشت treesدرختان and underneathدر زیر that,
217
633000
3000
ما هم به سمت پرورش درختان با رشد سریع رفتیم و در زیر آن ها
10:54
we growرشد the slowerآرام تر growingدر حال رشد, primary-grainدانه اولیه forestجنگل treesدرختان of a very highبالا diversityتنوع
218
636000
6000
درختان با سرعت پرورش اندک، درختان جنگلی دانه ای با تنوع بسیار زیاد را پرورش دادیم
11:00
that can optimallyبهینه use that lightسبک. Then,
219
642000
2000
که می‌توانستند به طور کارامدی از نور خورشید استفاده کنند.
11:02
what is just as importantمهم: get the right fungiقارچ in there
220
644000
4000
سپس چیزی که به همان اندازه مهم است: پیدا کردن قارچ مناسب
11:06
that will growرشد into those leavesبرگها, bringآوردن back the nutrientsمواد مغذی
221
648000
3000
که در کنار برگ ها پرورش پیدا کند و مواد معدنی را
11:09
to the rootsریشه ها of the treesدرختان that have just droppedکاهش یافته است that leafبرگ withinدر داخل 24 hoursساعت ها.
222
651000
4000
برای ریشه های درختانی تامین کنند که آن برگ ها را در طی ۲۴ساعت از دست داده اند.
11:13
And they becomeتبدیل شدن به like nutrientمواد مغذی pumpsپمپ ها.
223
655000
2000
و مانند پمپ های مغذی عمل کنند.
11:15
You need the bacteriaباکتری ها to fixثابت nitrogenنیتروژن,
224
657000
3000
به باکتری نیاز دارید که نیتروژن را تامین کند،
11:18
and withoutبدون those microorganismsمیکروارگانیسم ها, you won'tنخواهد بود have any performanceکارایی at all.
225
660000
5000
و بدون این میکروارگانیسم ها، هیچ عملکرد مناسبی نخواهید داشت.
11:23
And then we startedآغاز شده plantingکاشت -- only 1,000 treesدرختان a day.
226
665000
4000
پس از اون ما شروع به کاشت کردیم -- فقط ۱٫۰۰۰ درخت در هر روز.
11:27
We could have plantedکاشته شده manyبسیاری, manyبسیاری more, but we didn't want to
227
669000
3000
می‌توانستیم خیلی خیلی بیشتر بکاریم، ولی نمی‌خواستیم
11:30
because we wanted to keep the numberعدد of jobsشغل ها stableپایدار.
228
672000
3000
زیرا می خواستیم تعداد شغل ها را ثابت نگه داریم.
11:33
We didn't want to loseاز دست دادن the people
229
675000
3000
نمی خواستیم مردمی را از دست بدیم
11:36
that are going to work in that plantationکاشت.
230
678000
4000
که قرار بود در مزرعه کار کنند.
11:40
And we do a lot of work here.
231
682000
2000
و ما کار زیادی هم برای انجام دادن داشتیم.
11:42
We use indicatorشاخص plantsگیاهان to look at what soilخاک typesانواع,
232
684000
3000
ما گیاهان شاخصی داشتیم تا ببینیم چه نوع خاکی
11:45
or what vegetablesسبزیجات will growرشد, or what treesدرختان will growرشد here.
233
687000
3000
و یا چه نوع سبزیجاتی و یا چه نوع درختانی رشد می‌کنند.
11:48
And we have monitoredنظارت everyهرکدام singleتنها one of those treesدرختان from spaceفضا.
234
690000
5000
همچنین تک تک این درخت ها را از فضا زیر نظر داشتیم.
11:53
This is what it looksبه نظر می رسد like in realityواقعیت;
235
695000
2000
این چیزی هست که در واقعیت به نظر می‌رسد.
11:55
you have this irregularبی رویه ringحلقه around it,
236
697000
2000
یک حلقه غیر معمول دور آن دیده می‌شود،
11:57
with stripsنوارها of 100 metersمتر wideوسیع, with sugarقند palmsکف دست ها
237
699000
4000
که ۱۰۰ متر عرض دارد و شامل نخل شکرهایی می‌شود،
12:01
that can provideفراهم کند incomeدرآمد for 648 familiesخانواده ها.
238
703000
3000
که برای ۶۴۸ خانواده درامد زایی می‌کنند.
12:04
It's only a smallکوچک partبخشی of the areaمنطقه.
239
706000
3000
این فقط قسمت کوچکی از محدوده مورد بحث هست.
12:07
The nurseryمهد کودک, in here, is quiteکاملا differentناهمسان.
240
709000
3000
گلخانه در این منطقه کاملاً متفاوت است.
12:10
If you look at the numberعدد of treeدرخت speciesگونه ها we have in Europeاروپا, for instanceنمونه,
241
712000
3000
اگر به تعداد گونه های درختی که در اروپا وجود دارند نگاهی بیاندازیم، برای مثال،
12:13
from the Uralsاورال up to Englandانگلستان, you know how manyبسیاری?
242
715000
3000
از اورال تا انگلستان، می‌دانید چند تا وجود دارند؟
12:16
165.
243
718000
2000
۱۶۵ تا.
12:18
In this nurseryمهد کودک, we're going to growرشد 10 timesبار more than the numberعدد of speciesگونه ها.
244
720000
4000
در این گلخانه ما قصد داریم ۱۰ برابر بیشتر از این گونه های گیاهی را پرورش بدهیم.
12:22
Can you imagineتصور کن?
245
724000
2000
می‌توانید تصورش را بکنید؟
12:24
You do need to know what you are workingکار کردن with,
246
726000
2000
لازم هست بدانید که دارید با چه کار می‌کنید،
12:26
but it's that diversityتنوع whichکه makesباعث می شود it work.
247
728000
3000
ولی در واقع این همین تنوع هست که باعث می‌شود به نتیجه برسیم.
12:29
That you can go from this zeroصفر situationوضعیت,
248
731000
3000
اینکه شما می‌توانید از این موقعیت صفرشروع کنید،
12:32
by plantingکاشت the vegetablesسبزیجات and the treesدرختان, or directlyبه طور مستقیم, the treesدرختان
249
734000
4000
با کاشتن سبزیجات و درختان، و یا به طور مستقیم، درختان
12:36
in the linesخطوط in that grassچمن there,
250
738000
2000
به صورت صف در میان این سبزه ها،
12:38
puttingقرار دادن up the bufferبافر zoneمنطقه, producingتولید your compostکمپوست,
251
740000
3000
با در نظر گرفتن محدوده حایل، تولید کود خودتان
12:41
and then makingساخت sure that at everyهرکدام stageمرحله of that up growingدر حال رشد forestجنگل
252
743000
5000
و اطمینان یافتن از اینکه در هر مرحله ازرشد جنگل
12:46
there are cropsمحصولات زراعی that can be used.
253
748000
2000
محصولات قابل استفاده وجود خواهند داشت.
12:48
In the beginningشروع, maybe pineapplesآناناس and beansلوبیا and cornذرت;
254
750000
2000
در مرحله اول، شاید آناناس ها و لوبیا ها و ذرت ها،
12:50
in the secondدومین phaseفاز, there will be bananasموز and papayasپاپایا;
255
752000
3000
در مرحله دوم، موزها و پاپایا ها (عنبه هندی)؛
12:53
laterبعد on, there will be chocolateشکلات and chilieschilies.
256
755000
3000
و پس از آن شکلات و فلفل.
12:56
And then slowlyبه آرامی, the treesدرختان startشروع کن takingگرفتن over,
257
758000
2000
و سپس به آرامی درختان شروع به بیشتر شدن می‌کنند.
12:58
bringingبه ارمغان آوردن in produceتولید کردن from the fruitsمیوه ها, from the timberچوب, from the fuelسوخت woodچوب.
258
760000
4000
که منجر به تولید میوه، الوار و سوخت چوب می‌شود.
13:02
And finallyسرانجام, the sugarقند palmنخل forestجنگل takes over
259
764000
3000
و در نهایت، جنگل نخل شکر شروع به رشد کردن می‌کنند،
13:05
and providesفراهم می کند the people with permanentدائمی incomeدرآمد.
260
767000
2000
و برای مردم درامد دائمی به همراه دارد.
13:07
On the topبالا left, underneathدر زیر those greenسبز stripesراه راه,
261
769000
3000
در بالا سمت چپ، زیر آن مناطق سبز رنگ،
13:10
you see some whiteسفید dotsنقطه ها -- those are actuallyدر واقع individualفردی pineappleآناناس plantsگیاهان
262
772000
4000
نقاط سقید رنگی را می‌بینید -- آن ها در واقع بوته های خاص آناناس هستند
13:14
that you can see from spaceفضا.
263
776000
2000
که می‌توانید آن ها را از فضا هم ببینید.
13:16
And in that areaمنطقه we startedآغاز شده growingدر حال رشد some acaciaآکاسیا treesدرختان
264
778000
5000
در این منطقه ما شروع به کاشت درختان آکاسیا کردیم
13:21
that you just saw before.
265
783000
2000
که قبلا هم دیده بودید.
13:23
So this is after one yearسال.
266
785000
2000
این چیزی است که پس از یک سال اتفاق می‌افتد.
13:25
And this is after two yearsسالها.
267
787000
2000
و بعد از دوسال به این صورت خواهد بود.
13:27
And that's greenسبز. If you look from the towerبرج --
268
789000
3000
و اینجا سبز است. اگر از برج نگاه کنید --
13:30
this is when we startشروع کن attackingهجوم بردن the grassچمن.
269
792000
3000
اینجا زمانی هست که ما به سبزه ها حمله بردیم.
13:33
We plantگیاه in the seedlingsنهال ها
270
795000
2000
جوانه ها رو کاشتیم
13:35
mixedمخلوط شده with the bananasموز, the papayasپاپایا, all the cropsمحصولات زراعی for the localمحلی people,
271
797000
4000
همراه با موزها، پاپایاها، و همه محصولات مردم محلی،
13:39
but the treesدرختان are growingدر حال رشد up fastسریع in betweenبین as well.
272
801000
3000
ولی درختان هم در بین آن ها به سرعت رشد می‌کنند.
13:42
And threeسه yearsسالها laterبعد, 137 speciesگونه ها of birdsپرنده ها are livingزندگي كردن here.
273
804000
3000
و سه سال بعد، ۱۳۷ گونه پرنده در اینجا زندگی می‌کردند.
13:45
(Applauseتشویق و تمجید)
274
807000
6000
(تشویق حضار)
13:51
So we loweredکاهش یافته است airهوا temperatureدرجه حرارت threeسه to fiveپنج degreesدرجه Celsiusسلسیوس.
275
813000
4000
ما موفق شدیم هوا رو سه تا پنج درجه سانتی گراد خنک تر کنیم.
13:55
Airهوا humidityرطوبت is up 10 percentدرصد.
276
817000
2000
رطوبت هوا تا ۱۰ درصد افزایش داشت.
13:57
Cloudابر coverپوشش -- I'm going to showنشان بده it to you -- is up.
277
819000
2000
پوشش ابر در آسمان -- می‌خواهم نشانتان بدهم -- بالا است.
13:59
Rainfallبارش باران is up.
278
821000
2000
بارش افزایش پیدا کرد.
14:01
And all these speciesگونه ها and incomeدرآمد.
279
823000
2000
و همینطور گونه ها و درامد.
14:03
This ecolodgeecolodge that I builtساخته شده here,
280
825000
2000
این زیست بوم که من اینجا پدید آوردم،
14:05
threeسه yearsسالها before, was an emptyخالی, yellowرنگ زرد fieldرشته.
281
827000
3000
سه سال پیش فقط یک سرزمین خالی و زرد بود.
14:08
This transponderترانسپوندر that we operateکار کن with the Europeanاروپایی Spaceفضا Agencyآژانس --
282
830000
4000
این ترانسپوندر که ما با همکاری آژانس فضایی اروپا راه اندازی کردیم --
14:12
it givesمی دهد us the benefitسود that everyهرکدام satelliteماهواره that comesمی آید over to calibrateکالیبره کردن itselfخودش
283
834000
4000
عکس هایی را که همه ماهواره هایی که
14:16
is takingگرفتن a pictureعکس.
284
838000
2000
برفراز این منطقه حرکت می‌کنند، تهیه می‌کنند؛ برای ما می‌فرستد.
14:18
Those picturesتصاویر we use to analyzeتجزیه و تحلیل how much carbonکربن, how the forestجنگل is developingدر حال توسعه,
285
840000
4000
از این عکس ها برای تحلیل میزان کربن و میزان توسعه جنگل استفاده می‌شود.
14:22
and we can monitorمانیتور everyهرکدام treeدرخت usingاستفاده كردن satelliteماهواره imagesتصاویر throughاز طریق our cooperationهمکاری.
286
844000
6000
و ما می‌توانیم هر درخت را با استفاده از این تصاویر زیر نظر داشته باشیم.
14:28
We can use these dataداده ها now
287
850000
2000
ما اکنون می‌توانیم با استفاده از این اطلاعات برای
14:30
to provideفراهم کند other regionsمناطق with recipesدستور پخت and the sameیکسان technologyتکنولوژی.
288
852000
4000
ایجاد دستورالعمل برای مناطق دیگر و همینطور تکنولوژی مشابه استفاده کنیم.
14:34
We actuallyدر واقع have it alreadyقبلا with Googleگوگل Earthزمین.
289
856000
2000
در واقع ما الان هم با استفاده از گوگل ارث (Google Earth) این امکان را در اختیار داریم.
14:36
If you would use a little bitبیت of your technologyتکنولوژی to put trackingردیابی devicesدستگاه ها in trucksکامیون ها,
290
858000
4000
اگر شما از اندکی تکنولوژی، به کارگیری وسایل رهگیری در وسایل نقلیه، استفاده کنید
14:40
and use Googleگوگل Earthزمین in combinationترکیبی with that,
291
862000
3000
و آن را با گوگل ارث ترکیب کنید،
14:43
you could directlyبه طور مستقیم tell what palmنخل oilنفت has been sustainablyپایدار producedتولید شده,
292
865000
4000
می‌توانید دقیقاً بگویید که کدام نخل روغن دارد به طور پایدار تولید می‌کند،
14:47
whichکه companyشرکت is stealingسرقت the timberچوب,
293
869000
3000
کدام شرکت دارد الوارها را می‌دزدد،
14:50
and you could saveصرفه جویی so much more carbonکربن
294
872000
2000
و می‌توانید کربن بیشتری ذخیره کنید،
14:52
than with any measureاندازه گرفتن of savingصرفه جویی در energyانرژی here.
295
874000
3000
بیشتر از هرمیزان دخیره انرژی دراین منطقه.
14:55
So this is the Sambojaسامبوجا Lestariلستری areaمنطقه.
296
877000
3000
در نهایت اینجا منطقه سامبوجا لستاری است.
14:58
You measureاندازه گرفتن how the treesدرختان growرشد back,
297
880000
2000
می‌توانید ببینید که چطور درختان به اینجا بازگشتند،
15:00
but you can alsoهمچنین measureاندازه گرفتن the biodiversityتنوع زیستی comingآینده back.
298
882000
4000
و همینطور می‌توانید ببینید که چه میزان از تنوع زیستی بازیابی شده است.
15:04
And biodiversityتنوع زیستی is an indicatorشاخص of how much waterاب can be balancedمتعادل کننده,
299
886000
4000
تنوع زیستی معیاری ازاین هست که چه مقدار آب می‌تواند به میزان تعادل برسد.
15:08
how manyبسیاری medicinesداروها can be keptنگه داشته شد here.
300
890000
3000
چه مقدار مواد دارویی می‌تواند اینجا نگه داری بشود.
15:11
And finallyسرانجام I madeساخته شده it into the rainباران machineدستگاه
301
893000
3000
و در نهایت من اینجا را به یک ماشین بارندگی تبدیل کردم
15:14
because this forestجنگل is now creatingپدید آوردن its ownخودت rainباران.
302
896000
3000
به این دلیل که این منطقه الان دارد باران خودش را تولید می‌کند.
15:17
This nearbyدر نزدیکی cityشهر of Balikpapanبالکپاپان has a bigبزرگ problemمسئله with waterاب;
303
899000
4000
شهر همسایه، بالیکپاپان، مشکل بزرگی با آب دارد؛
15:21
it's 80 percentدرصد surroundedاحاطه شده by seawaterآب دریا,
304
903000
3000
اینجا تا ۸۰ درصد با آب شور احاطه شده،
15:24
and we have now a lot of intrusionنفوذ there.
305
906000
2000
و ما اکنون اینجا میزان زیادی تراوش و نفوذ داریم.
15:26
Now we lookedنگاه کرد at the cloudsابرها aboveدر بالا this forestجنگل;
306
908000
3000
الان می‌توانیم به این ابرهای بالای جنگل نگاه کنیم؛
15:29
we lookedنگاه کرد at the reforestationجنگل زدایی areaمنطقه, the semi-openنیم باز areaمنطقه and the openباز کن areaمنطقه.
307
911000
4000
ما منطقه جنگل کاری شده، منطقه نیمه باز و منطقه باز را دیدیم.
15:33
And look at these imagesتصاویر.
308
915000
3000
به این تصاویر نگاه کنید.
15:36
I'll just runاجرا کن them very quicklyبه سرعت throughاز طریق.
309
918000
2000
من خیلی سریع ردشان می‌کنم.
15:38
In the tropicsمناطق گرمسیری, raindropsقطرات باران are not formedشکل گرفت from iceیخ crystalsکریستال ها,
310
920000
3000
در مناطق گرمسیر مرطوب، باران از کریستال های یخی به وجود نمی آید،
15:41
whichکه is the caseمورد in the temperateمعتدل zonesمناطق,
311
923000
2000
که به دلیل دمای منطقه است،
15:43
you need the treesدرختان with [unclearغیر واضح], chemicalsمواد شیمیایی that come out of the leavesبرگها of the treesدرختان
312
925000
5000
به درختانی با (نامفهوم است) نیاز دارید، مواد شیمیایی از برگ های این درختان تراوش می شود،
15:48
that initiateآغازکردن the raindropsقطرات باران.
313
930000
2000
که قطرات باران را تشکیل می‌دهند.
15:50
So you createايجاد كردن a coolسرد placeمحل where cloudsابرها can accumulateانباشتن,
314
932000
4000
شما یک منطقه سرد ایجاد می‌کنید که در آن ابرها می‌توانند تجمع کنند،
15:54
and you have the treesدرختان to initiateآغازکردن the rainباران.
315
936000
2000
و درختانی دارید که می‌تواند آغازگر باران باشند.
15:56
And look, there's now 11.2 percentدرصد more cloudsابرها --
316
938000
4000
و ببینید، اینجا افزایش میزان ابر به مقدار ۱۱/۲ درصد را داشتیم --
16:00
alreadyقبلا, after threeسه yearsسالها.
317
942000
2000
فقط پس از سه سال.
16:02
If you look at rainfallبارش باران, it was alreadyقبلا up 20 percentدرصد at that time.
318
944000
5000
میزان بارش تا ۲۰ درصد افزایش یافته است.
16:07
Let's look at the nextبعد yearسال,
319
949000
2000
بگذارید به سال آینده اش نگاه کنیم.
16:09
and you can see that that trendروند is continuingادامه دادن.
320
951000
2000
می‌توانید ببینید که این روند ادامه پیدا کرده.
16:11
Where at first we had a smallکوچک capکلاه لبه دار of higherبالاتر rainfallبارش باران,
321
953000
3000
در ابتدا ما پوشش اندکی از حداکثر بارندگی داشتیم،
16:14
that capکلاه لبه دار is now wideningگسترده شدن and gettingگرفتن higherبالاتر.
322
956000
3000
این پوشش اکنون بیشتر شده و مقدارآن افزایش داشته.
16:17
And if we look at the rainfallبارش باران patternالگو
323
959000
3000
اگر به الگوی بارندگی نگاهی بکنیم،
16:20
aboveدر بالا Sambojaسامبوجا Lestariلستری, it used to be the driestخشکشده placeمحل,
324
962000
4000
بالای سامبوجا لستاری، خشکترین منطقه بود.
16:24
but now you see consistentlyهمواره see a peakاوج of rainباران formingشکل گیری there.
325
966000
4000
ولی الان حداکثر میزان بارش در این منطقه را داریم.
16:28
So you can actuallyدر واقع changeتغییر دادن the climateآب و هوا.
326
970000
4000
بنابراین ما واقعاً می‌توانیم آب و هوا را عوض کنیم.
16:32
When there are tradeتجارت windsباد of courseدوره the effectاثر disappearsناپدید می شود,
327
974000
4000
البته زمانی که باد بوزد، این اثر ناپدید می‌شود.
16:36
but afterwardsپس از آن, as soonبه زودی as the windباد stabilizesتثبیت می شود,
328
978000
3000
ولی پس از آن زمانی که بادها متوقف شوند،
16:39
you see again that the rainfallبارش باران peaksقله ها come back aboveدر بالا this areaمنطقه.
329
981000
4000
بارش باران دوباره به منطقه باز خواهد گشت.
16:43
So to say it is hopelessنومید is not the right thing to do,
330
985000
5000
بنابراین نا امید بودن کار درستی نیست.
16:48
because we actuallyدر واقع can make that differenceتفاوت
331
990000
2000
زیرا ما واقعاً می‌توانیم تغییر ایجاد کنیم.
16:50
if you integrateادغام کردن the variousمختلف technologiesفن آوری ها.
332
992000
4000
اگر شما تکنولوژی های مختلف رو به کار ببنید،
16:54
And it's niceخوب to have the scienceعلوم پایه, but it still dependsبستگی دارد mostlyاغلب uponبر the people,
333
996000
4000
و البته خیلی عالیست که ما علم رو در اختیار داریم، اما هنوز به شدت به مردم نیاز داریم،
16:58
on your educationتحصیلات.
334
1000000
2000
به آموزش نیاز داریم.
17:00
We have our farmerمزرعه دار schoolsمدارس.
335
1002000
2000
ما مدارس کشاورزی خودمان را داریم.
17:02
But the realواقعی successموفقیت of courseدوره, is our bandباند --
336
1004000
2000
اما موفقیت واقعی گروه موسیقی ماست --
17:04
because if a babyعزیزم is bornبدنیا آمدن, we will playبازی, so everyone'sهر کس our familyخانواده
337
1006000
4000
زیرا وقتی یک کودک متولد می‌شود، ما برای او می‌نوازیم، بنابراین همه خانواده ما هستند
17:08
and you don't make troubleمشکل with your familyخانواده.
338
1010000
2000
وشما برای خانواده تان مشکل ایجاد نخواهید کرد.
17:10
This is how it looksبه نظر می رسد.
339
1012000
2000
این چیزی هست که به نظر می‌آید.
17:12
We have this roadجاده going around the areaمنطقه,
340
1014000
2000
ما این جاده را داریم که دور منطقه قرار دارد،
17:14
whichکه bringsبه ارمغان می آورد the people electricityالکتریسیته and waterاب from our ownخودت areaمنطقه.
341
1016000
4000
که برق و آب مردم را از منطقه خودمون تامین می‌کند.
17:18
We have the zoneمنطقه with the sugarقند palmsکف دست ها,
342
1020000
2000
ما منطقه نخل شکر ها رو داریم،
17:20
and then we have this fenceحصار with very thornyسفت و محکم palmsکف دست ها
343
1022000
2000
و همینطوراین محدوده نخل های خاردار
17:22
to keep the orangutansاورانگوتان -- that we provideفراهم کند with a placeمحل to liveزنده in the middleوسط --
344
1024000
5000
تا اورانگوتان هایی را که درمنطقه میانی زندگی می‌کنند، در اون جا نگه داریم
17:27
and the people apartجدا از هم.
345
1029000
2000
و مردم را جدا از اون ها.
17:29
And insideداخل, we have this areaمنطقه for reforestationجنگل زدایی
346
1031000
2000
و در داخل، این منطقه رو برای جنگل زایی داریم
17:31
as a geneژن bankبانک to keep all that materialمواد aliveزنده است,
347
1033000
3000
به عنوان یک بانک ژنتیکی تا همه مواد اولیه را زنده نگه داریم.،
17:34
because for the last 12 yearsسالها
348
1036000
2000
زیرا در۱۲ سال گذشته
17:36
not a singleتنها seedlingنهال of the tropicalگرمسیری hardwoodچوب سخت treesدرختان has grownرشد کرد up
349
1038000
4000
حتی یک عدد از دانه های درختان سخت منطقه رشد نکرده اند،
17:40
because the climaticآب و هوا triggersباعث می شود have disappearedناپدید شد.
350
1042000
3000
زیرا شرایط مناسب آب و هوایی از بین رفته است.
17:43
All the seedsدانه get eatenخورده شده.
351
1045000
2000
همه دانه ها خورده شدند.
17:45
So now we do the monitoringنظارت بر on the insideداخل --
352
1047000
2000
بنبراین الان نظارت داخلی می‌کنیم
17:47
from towersبرج ها, satellitesماهواره ها, ultralightsفوق العاده ای.
353
1049000
3000
از برج ها، ماهواره ها و هواپیماهای سبک این کار را انجام می‌دهیم.
17:50
Eachهر یک of the familiesخانواده ها that have soldفروخته شد theirخودشان landزمین now get a pieceقطعه of landزمین back.
354
1052000
4000
هر کدام از خانواده هایی که زمین ها یشان را فروخته اند، الان یک قطعه زمین پس می گیرند.
17:54
And it has two niceخوب fencesنرده ها of tropicalگرمسیری hardwoodچوب سخت treesدرختان --
355
1056000
4000
که هر کدام دو ردیف از درختان سخت چوب گرمسیری را دارند --
17:58
you have the shadeسایه treesدرختان plantedکاشته شده in yearسال one,
356
1060000
2000
در سال اول درختان سایه دار کاشته شده اند،
18:00
then you underplantedتحت پوشش with the sugarقند palmsکف دست ها,
357
1062000
2000
سپس نخل های شکر کاشته شدند،
18:03
and you plantگیاه this thornyسفت و محکم fenceحصار.
358
1065000
2000
و سپس این حصارهای خاردار.
18:05
And after a fewتعداد کمی yearsسالها, you can removeبرداشتن some of those shadeسایه treesدرختان.
359
1067000
4000
پس از چند سال می‌توانید اون درختان سایه دار را بردارید.
18:09
The people get that acaciaآکاسیا timberچوب whichکه we have preservedحفظ شده است with the bambooبامبو peelپوست کندن,
360
1071000
4000
مردم الوارهای آکاسیا را دریافت می‌کنند، که ما با پوسته بامبو پوشش داده ایم،
18:13
and they can buildساختن a houseخانه, they have some fuelسوخت woodچوب to cookپختن with.
361
1075000
3000
و می‌توانند با آن خانه بسازند، و برای آشپزی چوب سوخت داشته باشند.
18:16
And they can startشروع کن producingتولید from the treesدرختان as manyبسیاری as they like.
362
1078000
4000
و می‌توانند هرچقدر که بخواهند از درختان به دست آورند.
18:20
They have enoughکافی incomeدرآمد for threeسه familiesخانواده ها.
363
1082000
4000
آنها می‌توانند درامد کافی برای سه خانواده را به دست بیاورند.
18:24
But whateverهر چه you do in that programبرنامه, it has to be fullyبه طور کامل supportedپشتیبانی by the people,
364
1086000
4000
ولی هر کاری را که می‌خواهید در این برنامه انجام دهید، باید از سوی مردم حمایت شود.
18:28
meaningبه معنی that you alsoهمچنین have to adjustتنظیم کنید it to the localمحلی, culturalفرهنگی valuesارزش های.
365
1090000
4000
به این معنی که باید آن کار با ارزش های محلی و فرهنگی مطابقت داشته باشد.
18:32
There is no simpleساده one recipeدستور العمل for one placeمحل.
366
1094000
4000
هیچ دستورالعمل ساده ای برای یک منطقه وجود ندارد.
18:36
You alsoهمچنین have to make sure that it is very difficultدشوار to corruptفاسد --
367
1098000
4000
و همینطور باید بدانید که نباید فساد مالی وجود داشته باشد --
18:40
that it's transparentشفاف.
368
1102000
2000
همه چیز باید واضح باشد.
18:42
Like here, in Sambojaسامبوجا Lestariلستری,
369
1104000
2000
مانند اینجا، در سامبوجا لستاری،
18:44
we divideتقسیم کنید that ringحلقه in groupsگروه ها of 20 familiesخانواده ها.
370
1106000
3000
ما اون حلقه را به گروه هایی از ۲۰ خانواده تقسیم کردیم.
18:47
If one memberعضو trespassesتجاوز the agreementتوافق,
371
1109000
2000
اگر هر کسی از موافقت ها تخطی کند،
18:49
and does cutبرش down treesدرختان,
372
1111000
2000
و درخت ها را قطع کند،
18:51
the other 19 membersاعضا have to decideتصميم گرفتن what's going to happenبه وقوع پیوستن to him.
373
1113000
3000
۱۹ عضو دیگر برای سرنوشت او تصمیم گیری می‌کنند.
18:54
If the groupگروه doesn't take actionعمل,
374
1116000
2000
اگر گروه هیچ تصمیمی نگیرد،
18:56
the other 33 groupsگروه ها have to decideتصميم گرفتن what is going to happenبه وقوع پیوستن to the groupگروه
375
1118000
4000
۳۳ گروه دیگر برای آن گروه تصمیم گیری می‌کنند.
19:00
that doesn't complyمطابق with those great dealsمعاملات that we are offeringارائه them.
376
1122000
4000
این در توافق با امکانات خوبی که در اختیارشان گذاشته ایم منطبق نیست.
19:04
In Northشمال Sulawesiسولاوسی it is the cooperativeتعاونی --
377
1126000
3000
در سولاوسی شمالی این به شکل یک تعاونی است --
19:07
they have a democraticدموکراتیک cultureفرهنگ there,
378
1129000
2000
آن ها آنجا یک فرهنگ دموکراتیک دارند،
19:09
so there you can use the localمحلی justiceعدالت systemسیستم to protectمحافظت your systemسیستم.
379
1131000
5000
بنابراین آنجا می‌توانید از سیستم قضایی محلی برای حمایت از سیستم خودتان استفاده کنید.
19:14
In summaryخلاصه, if you look at it, in yearسال one the people can sellفروش theirخودشان landزمین
380
1136000
3000
به طور خلاصه، در سال اول مردم می‌توانند برای داشتن درامد زمین های خودشان را بفروشند،
19:17
to get incomeدرآمد, but they get jobsشغل ها back in the constructionساخت و ساز and the reforestationجنگل زدایی,
381
1139000
5000
ولی مشاغلشان را در طی مراحل ساخت، جنگل زایی و
19:22
the workingکار کردن with the orangutansاورانگوتان, and they can use the wasteدور ریختنی woodچوب to make handicraftهنر دستی.
382
1144000
4000
کار با اورانگوتان ها به دست می‌آورند. می‌توانند از چوب اضافه برای صنایع دستی استفاده کنند.
19:26
They alsoهمچنین get freeرایگان landزمین in betweenبین the treesدرختان,
383
1148000
3000
همینطورزمین های خالی بین درختان را به دست می‌آورند،
19:29
where they can growرشد theirخودشان cropsمحصولات زراعی.
384
1151000
2000
و می‌توانند آنجا محصولات خودشان را رشد دهند.
19:31
They can now sellفروش partبخشی of those fruitsمیوه ها to the orangutanorangutan projectپروژه.
385
1153000
4000
می‌توانند قسمتی از میوه های خودشان را به پروژه اورانگوتان ها بفروشند.
19:35
They get buildingساختمان materialمواد for housesخانه ها,
386
1157000
2000
مصالح لازم برای ساخت منزل را به دست می‌آورند،
19:37
a contractقرارداد for sellingفروش the sugarقند,
387
1159000
2000
همینطور قرار داد برای فروش شکر،
19:39
so we can produceتولید کردن hugeبزرگ amountsمقادیر of ethanolاتانول and energyانرژی locallyبه صورت محلی.
388
1161000
4000
بنابراین ما می‌توانیم مقادیر زیادی ازاتانول و انرژی را درمحل تولید کنیم.
19:43
They get all these other benefitsمنافع: environmentallyمحیط زیست, moneyپول,
389
1165000
3000
مزیت های دیگری وجود دارد: شرایط زیست محیطی، پول،
19:46
they get educationتحصیلات -- it's a great dealمعامله.
390
1168000
2000
آموزش -- این واقعاً عالی است.
19:48
And everything is basedمستقر uponبر that one thing --
391
1170000
3000
و همه اینها فقط بر پایه یک چیز وجود دارد --
19:51
make sure that forestجنگل remainsبقایای there.
392
1173000
3000
مطمئن شوید که جنگل اینجا باقی می‌ماند.
19:54
So if we want to help the orangutansاورانگوتان --
393
1176000
3000
بنابراین اگر می‌خواهیم به اورانگوتان ها کمک کنیم --
19:57
what I actuallyدر واقع setتنظیم out to do --
394
1179000
3000
کاری که من در واقع می‌خواستم انجام بدهم --
20:00
we mustباید make sure that the localمحلی people are the onesآنهایی که that benefitسود.
395
1182000
4000
باید مطمئن شویم که این مردم محلی هستند که باید منفعت دریافت کنند.
20:04
Now I think the realواقعی keyکلیدی to doing it, to give a simpleساده answerپاسخ,
396
1186000
4000
اکنون من فکر می‌کنم کلید اصلی انجام این کار، برای دادن یک پاسخ ساده،
20:08
is integrationانتگرال گیری.
397
1190000
2000
یکپارچگی است.
20:10
I hopeامید -- if you want to know more, you can readخواندن more.
398
1192000
4000
امیدوارم -- اگر می‌خواهید بیشتر بدانید، می‌توانید بیشتر مطالعه کنید.
20:14
(Applauseتشویق و تمجید)
399
1196000
21000
(تشویق حضار)
Translated by Simin Zare Hajibagher
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com