ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com
TED2009

Willie Smits: How to restore a rainforest

Вилли Смитс возрождает тропический лес

Filmed:
819,517 views

Пытаясь решить сложную экологическую головоломку, биолог Вилли Смитс нашел способ восстановить вырубленный тропический лес на острове Борнео, что также позволило спасти местных орангутангов и разработать захватывающую методику по возрождению уязвимых экосистем.
- Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I was walkingгулять пешком in the marketрынок one day with my wifeжена,
0
0
3000
Как-то раз мы с женой шли по рынку,
00:21
and somebodyкто-то stuckзастрял a cageклетка in my faceлицо.
1
3000
2000
и кто-то сунул мне в лицо клетку.
00:23
And in betweenмежду those slitsщели
2
5000
2000
И там, между решетками, я увидел глаза,
00:25
were the saddestгрустное eyesглаза I've ever seenвидели.
3
7000
2000
печальнее которых мне не приходилось видеть в жизни.
00:27
There was a very sickбольной orangutanорангутанг babyдетка, my first encounterстолкновение.
4
9000
3000
Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
00:30
That eveningвечер I cameпришел back to the marketрынок in the darkтемно
5
12000
3000
В тот вечер, после наступления темноты, я вернулся на рынок
00:33
and I heardуслышанным "uhhгм, uhhгм,"
6
15000
3000
и услышал "ууу, ууу",
00:36
and sure enoughдостаточно I foundнайденный a dyingумирающий orangutanорангутанг babyдетка on a garbageмусор heapкуча.
7
18000
5000
и, как и следовало ожидать, нашел на мусорной свалке умирающего детеныша орангутанга.
00:41
Of courseкурс, the cageклетка was salvagedспасенный.
8
23000
2000
Конечно, клетку я забрал.
00:43
I tookвзял up the little babyдетка,
9
25000
2000
Я взял малышку на руки,
00:45
massagedмассировать her, forcedпринудительный her to drinkнапиток
10
27000
3000
начал ее массажировать, насильно поил водой
00:48
untilдо she finallyв конце концов startedначал breathingдыхание normallyкак обычно.
11
30000
3000
до тех пор, пока она не начала нормально дышать.
00:51
This is UceUce.
12
33000
2000
Это Учи.
00:53
She's now livingживой in the jungleджунгли of SungaiSungai Wainтелега,
13
35000
2000
Сейчас она живет в джунглях Сунгай Уэйнь,
00:55
and this is MatahariМатахари, her secondвторой sonсын,
14
37000
2000
а это ее второй сын, Матахари,
00:57
whichкоторый, by the way, is alsoтакже the sonсын of the secondвторой orangutanорангутанг I rescuedспасенный, DodoyDodoy.
15
39000
5000
который также является сыном второго спасенного мною орангуганга по имени Додой.
01:02
That changedизменено my life quiteдовольно dramaticallyдраматично,
16
44000
2000
Это событие сильнейшим образом изменило мою жизнь,
01:04
and as of todayCегодня, I have almostпочти 1,000 babiesдети in my two centersцентры.
17
46000
5000
и на сегодняшний день в двух моих питомниках содержится почти тысяча детенышей орангутангов.
01:09
(ApplauseАплодисменты)
18
51000
2000
Аплодисменты
01:11
No. No. No. WrongНеправильно.
19
53000
2000
Нет-нет-нет. Это неправильно.
01:13
It's horribleкакой ужас. It's a proofдоказательство of our failingпровал to saveспасти them in the wildдикий.
20
55000
3000
Это ужасно. Это доказывает нашу неспособность спасти их в в естественных условиях.
01:16
It's not good.
21
58000
2000
Это нехорошо.
01:18
This is merelyпросто proofдоказательство of everyoneвсе failingпровал to do the right thing.
22
60000
4000
Это просто служит доказательством того, что никто из нас не поступает так, как нужно.
01:22
Havingимеющий more than all the orangutansорангутанги in all the zoosзоопарки in the worldМир togetherвместе,
23
64000
4000
В питомнике содержится больше орангутангов, чем во всех зоопарках мира вместе взятых и
01:26
just now like victimsжертвы for everyкаждый babyдетка,
24
68000
3000
на каждого спасенного
01:29
sixшесть have disappearedисчез from the forestлес.
25
71000
3000
шесть исчезает из леса.
01:32
The deforestationвырубка леса, especiallyособенно for oilмасло palmПальма,
26
74000
2000
Причиной всех этих проблем
01:34
to provideпредоставлять biofuelбиотопливо for Westernвестерн countriesстраны
27
76000
3000
является уничтожение лесов, в особенности масличных пальм,
01:37
is what's causingвызывая these problemsпроблемы.
28
79000
3000
с целью обеспечения западных стран биотопливом.
01:40
And those are the peatторф swampболотный forestsлеса on 20 metersметры of peatторф,
29
82000
3000
А эти леса растут на торфяниках толщиной в 20 метров,
01:43
the largestкрупнейший accumulationнакопление of organicорганический materialматериал in the worldМир.
30
85000
3000
которые являются крупнейшими в мире залежами органического материала.
01:46
When you openоткрытый this for growingрост oilмасло palmsладони
31
88000
3000
Когда на этих торфяных плантациях начинают выращивать масличные пальмы,
01:49
you're creatingсоздание COКолорадо2 volcanoesвулканы
32
91000
2000
возникает некое подобие "углекислотных вулканов",
01:51
that are emittingизлучающий so much COКолорадо2
33
93000
3000
которые выбрасывают в атмосферу такое количество углекислоты,
01:54
that my countryстрана is now the thirdв третьих largestкрупнейший emitterэмиттер of greenhouseтеплица gassesгаза in the worldМир,
34
96000
5000
что в теперь по количеству выбросов газов в атмосферу наша страна занимает третье место в мире
01:59
after ChinaКитай and the Unitedобъединенный Statesсостояния.
35
101000
2000
после Китая и Соединенных Штатов,
02:01
And we don't have any industryпромышленность at all --
36
103000
3000
а при этом у нас в стране нет никакой промышленности.
02:04
it's only because of this deforestationвырубка леса.
37
106000
3000
И все это только из-за подобного уничтожения лесов.
02:07
And these are horribleкакой ужас imagesизображений.
38
109000
3000
Это ужасные кадры.
02:10
I'm not going to talk too long about it,
39
112000
2000
Я не буду долго на этом останавливаться, но
02:12
but there are so manyмногие of the familyсемья of UceUce,
40
114000
2000
у Учи так много родичей, которым не повезло, и которые
02:14
whichкоторый are not so fortunateудачливый to liveжить out there in the forestлес,
41
116000
4000
не смогли выжить в этих лесах,
02:18
that still have to go throughчерез that processобработать.
42
120000
2000
подвергающихся вырубке,
02:20
And I don't know anymoreбольше не where to put them.
43
122000
2000
и теперь я не знаю, где их содержать.
02:22
So I decidedприняли решение that I had to come up with a solutionрешение for her
44
124000
4000
Поэтому я решил найти для Учи какое-то решение,
02:26
but alsoтакже a solutionрешение
45
128000
2000
которое принесло бы пользу и ей, и тем людям,
02:28
that will benefitвыгода the people that are tryingпытаясь to exploitэксплуатировать those forestsлеса,
46
130000
4000
которые пытаются эксплуатировать эти леса,
02:32
to get theirих handsРуки on the last timberлесоматериалы
47
134000
3000
которые стараются извести весь лес, до последнего дерева,
02:35
and that are causingвызывая, in that way,
48
137000
3000
и тем самым уничтожают среду обитания животных
02:38
the lossпотеря of habitatестественная среда and all those victimsжертвы.
49
140000
3000
и самих животных.
02:41
So I createdсозданный the placeместо SambojaSamboja LestariLestari,
50
143000
2000
Поэтому я создал проект для орангутантов в месте под названием Самбоджа Лестари,
02:43
and the ideaидея was,
51
145000
2000
и идея замысла была
02:45
if I can do this on the worstнаихудший possibleвозможное placeместо that I can think of
52
147000
3000
создать этот проект в наихудшем месте, которое только можно было бы придумать,
02:48
where there is really nothing left,
53
150000
2000
где бы не действительно не осталось ничего,
02:50
no one will have an excuseоправдание to say, "Yeah, but ..."
54
152000
4000
и тогда ни у кого не было бы предлога сказать мне "Да, но..."
02:54
No. EveryoneВсе should be ableв состоянии to followследовать this.
55
156000
4000
Нет. Чтобы любой смог бы сделать то же самое.
02:58
So we're in Eastвосток BorneoБорнео. This is the placeместо where I startedначал.
56
160000
5000
Итак, мы в Восточном Борнео. Это место, где все начиналось.
03:03
As you can see there's only yellowжелтый terrainместность.
57
165000
2000
Как вы видите, там только желтая земля,
03:05
There's nothing left -- just a bitнемного of grassтрава there.
58
167000
3000
там не не осталось ничего, за исключением редкой травы.
03:08
In 2002 we had about 50 percentпроцент of the people joblessбезработный there.
59
170000
4000
В 2002 г. половина местных жителей были безработными.
03:12
There was a hugeогромный amountколичество of crimeпреступление.
60
174000
2000
Преступность была на высочайшем уровне.
03:14
People spentпотраченный so much of theirих moneyДеньги on healthздоровье issuesвопросы and drinkingпитьевой waterводы.
61
176000
5000
Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
03:19
There was no agriculturalсельскохозяйственное productivityпроизводительность left.
62
181000
3000
Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства.
03:22
This was the poorestбеднейший districtрайон in the wholeвсе provinceпровинция
63
184000
3000
Из всей провинции это был самый бедный район
03:25
and it was a totalВсего extinctionвымирание of wildlifeживая природа.
64
187000
3000
с полностью уничтоженной живой природой.
03:28
This was like a biologicalбиологический desertпустыня.
65
190000
2000
Он походил на биологическую пустыню.
03:30
When I stoodстоял there in the grassтрава, it's hotгорячий -- not even the soundзвук of insectsнасекомые --
66
192000
4000
Когда я стоял среди травы, было жарко - не было слышно даже жужжания насекомых -
03:34
just this wavingразмахивающий grassтрава.
67
196000
2000
лишь шелест колышущейся травы.
03:36
Still, four4 yearsлет laterпозже we have createdсозданный jobsработы for about 3,000 people.
68
198000
5000
Несмотря на это, четыре года спустя мы создали более трех тысяч рабочих мест.
03:41
The climateклимат has changedизменено. I will showпоказать you:
69
203000
3000
Изменился климат, я вам покажу -
03:44
no more floodingзатопление, no more firesпожары.
70
206000
2000
теперь нет ни наводнений, ни пожаров.
03:46
It's no longerдольше the poorestбеднейший districtрайон,
71
208000
3000
Этот район перестал быть самым бедным,
03:49
and there is a hugeогромный developmentразвитие of biodiversityбиоразнообразия.
72
211000
2000
и значительно выросло биоразнообразие.
03:51
We'veУ нас got over 1,000 speciesвид. We have 137 birdптица speciesвид as of todayCегодня.
73
213000
6000
У нас имеется более тысячи видов деревьев; на сегодняшний день у нас 137 видов птиц.
03:57
We have 30 speciesвид of reptilesрептилии.
74
219000
2000
30 видов пресмыкающихся.
03:59
So what happenedполучилось here? We createdсозданный a hugeогромный economicэкономической failureотказ in this forestлес.
75
221000
6000
Так что же здесь произошло? В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу.
04:05
So basicallyв основном the wholeвсе processобработать of destructionразрушение
76
227000
3000
По сути, весь процесс уничтожения этого леса прошел
04:08
had goneпрошло a bitнемного slowerпомедленнее than what is happeningпроисходит now with the oilмасло palmПальма.
77
230000
3000
несколько медленнее по сравнению с тем, что происходит сейчас с вырубкой лесов под плантации масличными пальмами.
04:11
But we saw the sameодна и та же thing.
78
233000
2000
Но мы наблюдали одну и ту же картину -
04:13
We had slashслэш and burnжечь agricultureсельское хозяйство;
79
235000
2000
существовала подсечно-огневая система земледелия;
04:15
people cannotне могу affordпозволить себе the fertilizerудобрение,
80
237000
2000
люди не могли себе позволить купить удобрения,
04:17
so they burnжечь the treesдеревья and have the mineralsполезные ископаемые availableдоступный there;
81
239000
3000
поэтому они сжигали деревья и, таким образом, получали необходимые минералы.
04:20
the firesпожары becomeстали more frequentчастый,
82
242000
2000
Учащались пожары,
04:22
and after a while you're stuckзастрял with an areaплощадь of landземельные участки
83
244000
3000
и через некоторое время оставалась земля,
04:25
where there is no fertilityфертильность left.
84
247000
2000
полностью лишенная плодородия.
04:27
There are no treesдеревья left.
85
249000
2000
Там не осталось деревьев.
04:29
Still, in this placeместо, in this grasslandлуг
86
251000
3000
И все же, на этом месте, в этой земле, поросшей травой,
04:32
where you can see our very first officeофис there on that hillхолм,
87
254000
3000
там, где на холме виднеется наша самая первая постройка - офис,
04:35
four4 yearsлет laterпозже, there is this one greenзеленый blopBlop on the Earth'sЗемли surfaceповерхность ...
88
257000
5000
четыре года спустя на поверхности земного шара появилось это зеленое пятно.
04:40
(ApplauseАплодисменты)
89
262000
2000
Аплодисменты.
04:42
And there are all these animalsживотные, and all these people happyсчастливый,
90
264000
3000
И там обитают все эти животные, живут все эти довольные люди
04:45
and there's this economicэкономической valueстоимость.
91
267000
2000
и существует экономическая выгода.
04:47
So how'sкак это this possibleвозможное?
92
269000
2000
Так как же это возможно?
04:49
It was quiteдовольно simpleпросто. If you'llВы будете look at the stepsмеры:
93
271000
2000
Все очень просто, если вы ознакомитесь со стадиями этого процесса:
04:51
we boughtкупил the landземельные участки, we dealtдело with the fireОгонь,
94
273000
2000
мы купили землю, мы устранили пожары
04:53
and then only, we startedначал doing the reforestationвосстановление лесных массивов
95
275000
3000
и только потом занялись возрождением леса, используя лесовосстановление
04:56
by combiningобъединение agricultureсельское хозяйство with forestryлесоводство.
96
278000
3000
в сочетании с сельским хозяйством.
04:59
Only then we setзадавать up the infrastructureинфраструктура and managementуправление and the monetaryденежный.
97
281000
4000
Только после этого мы создали инфраструктуру, управление и финансы.
05:03
But we madeсделал sure that in everyкаждый stepшаг of the way
98
285000
3000
Но мы проследили, чтобы на всех этапах
05:06
the localместный people were going to be fullyв полной мере involvedучаствует
99
288000
3000
в процесс были полностью вовлечены местные жители,
05:09
so that no outsideза пределами forcesсил would be ableв состоянии to interfereвмешиваться with that.
100
291000
4000
для того, чтобы нам не могли помешать никакие внешние силы.
05:13
The people would becomeстали the defendersзащитники of that forestлес.
101
295000
4000
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
05:17
So we do the "people, profitприбыль, planetпланета" principlesпринципы,
102
299000
2000
Поэтому мы придерживались принципа триединства "люди, доход, планета",
05:19
but we do it in additionприбавление
103
301000
2000
но мы добавили еще и
05:21
to a sure legalправовой statusположение дел --
104
303000
2000
надежный юридический статус -
05:23
because if the forestлес belongsпринадлежит to the stateгосударство,
105
305000
2000
потому что если лес принадлежит государству,
05:25
people say, "It belongsпринадлежит to me, it belongsпринадлежит to everyoneвсе."
106
307000
3000
то люди говорят, что лес принадлежит каждому и всем одновременно.
05:28
And then we applyподать заявление all these other principlesпринципы
107
310000
3000
Затем мы задействовали такие принципы, как
05:31
like transparencyпрозрачность, professionalпрофессиональный managementуправление, measurableизмеримый resultsРезультаты,
108
313000
4000
прозрачность, профессиональное руководство, измеримые результаты,
05:35
scalabilityмасштабируемость, [unclearне понятно], etcи т.д.
109
317000
3000
масштабируемость, воспроизводимость и так далее.
05:38
What we did was we formulatedсформулированы recipesрецепты --
110
320000
3000
Мы придумали,
05:41
how to go from a startingначало situationситуация where you have nothing
111
323000
3000
как, начав с нуля,
05:44
to a targetцель situationситуация.
112
326000
2000
достигнуть своей цели.
05:46
You formulateформулировать a recipeрецепт basedисходя из uponна the factorsфакторы you can controlконтроль,
113
328000
5000
Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов.
05:51
whetherбудь то it be the skillsнавыки or the fertilizerудобрение or the plantрастение choiceвыбор.
114
333000
4000
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки.
05:55
And then you look at the outputsвыходы and you startНачало measuringизмерения what comesвыходит out.
115
337000
5000
Затем вы берете результат и измеряете его показатели.
06:00
Now in this recipeрецепт you alsoтакже have the costСтоимость.
116
342000
2000
В эту "формулу успеха" также входят и затраты.
06:02
You alsoтакже know how much laborтруд, работа is neededнеобходимый.
117
344000
3000
Вам также известны и необходимые трудозатраты.
06:05
If you can dropпадение this recipeрецепт on the mapкарта
118
347000
3000
Если использовать эту формулу для проектов на
06:08
on a sandyСэнди soilпочва, on a clayглина soilпочва,
119
350000
2000
песчаной почве, глиняной почве,
06:10
on a steepкрутой slopeскат, on flatквартира soilпочва,
120
352000
2000
для крутом откосе, равнинной почве,
06:12
you put those differentдругой recipesрецепты; if you combineскомбинировать them,
121
354000
3000
вы будете использовать все эти различные методы; объединив их,
06:15
out of that comesвыходит a businessбизнес planплан,
122
357000
2000
вы получите бизнес-план,
06:17
comesвыходит a work planплан, and you can optimizeоптимизировать it
123
359000
3000
план работы, и его можно оптимизировать
06:20
for the amountколичество of laborтруд, работа you have availableдоступный or for the amountколичество of fertilizerудобрение you have,
124
362000
4000
для доступного количества трудовых ресурсов или объема удобрений,
06:24
and you can do it.
125
366000
2000
и у вас все получится.
06:26
This is how it looksвыглядит like in practiceпрактика. We have this grassтрава we want to get ridизбавиться of.
126
368000
4000
Вот как это выглядит на практике. Вот от этой травы мы ходим избавиться.
06:30
It exudesсочится [unclearне понятно]-like-как compoundsсоединений from the rootsкорнеплоды.
127
372000
3000
Ее корни выделяют частицы подобные цианистому калию,
06:33
The acaciaакация treesдеревья are of a very lowнизкий valueстоимость
128
375000
3000
Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность,
06:36
but we need them to restoreвосстановить the micro-climateмикроклимат, to protectзащищать the soilпочва
129
378000
3000
они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы
06:39
and to shakeвстряхивать out the grassesзлаки.
130
381000
3000
и вытеснения травы.
06:42
And after eight8 yearsлет they mightмог бы actuallyна самом деле yieldУступать some timberлесоматериалы --
131
384000
3000
И тогда через восемь лет деревья акации можно пустить на пиломатериалы,
06:45
that is, if you can preserveсохранять it in the right way,
132
387000
3000
которые сохраняются - при условии правильного их хранения, конечно же -
06:48
whichкоторый we can do with bambooбамбук peelsпилинги.
133
390000
2000
при помощи бамбуковой коры.
06:50
It's an oldстарый temple-buildingХрам-строительный techniqueтехника from JapanЯпония
134
392000
3000
Это старинный метод, который использовался в Японии при строительстве храмов,
06:53
but bambooбамбук is very fire-susceptibleпротивопожарная восприимчивыми.
135
395000
2000
однако бамбук очень легко воспламеняется.
06:55
So if we would plantрастение that in the beginningначало
136
397000
2000
Поэтому если бы мы посадили его в самом начале,
06:57
we would have a very highвысокая riskриск of losingпроигрыш everything again.
137
399000
4000
то существовал бы значительный риск снова утратить все.
07:01
So we plantрастение it laterпозже, alongвдоль the waterwaysводные пути
138
403000
2000
Поэтому мы посадили бамбук позже, вдоль каналов для пропуска воды
07:03
to filterфильтр the waterводы, provideпредоставлять the rawсырье productsпродукты
139
405000
2000
чтобы фильтровать воду, обеспечить сырьем
07:05
just in time for when the timberлесоматериалы becomesстановится availableдоступный.
140
407000
3000
как раз к тому времени, когда в наличии появится древесина.
07:08
So the ideaидея is: how to integrateинтегрировать these flowsпотоки
141
410000
3000
Итак, идея такова: как объединить эти процессы
07:11
in spaceпространство, over time and with the limitedограниченное meansозначает you have.
142
413000
5000
в пространстве, времени и при этом располагая ограниченными ресурсами.
07:16
So we plantрастение the treesдеревья, we plantрастение these pineapplesананасы
143
418000
2000
Итак, план таков: мы сажаем деревья, мы сажаем эти ананасовые деревья,
07:18
and beansфасоль and gingerимбирь in betweenмежду, to reduceуменьшить the competitionсоревнование for the treesдеревья,
144
420000
4000
а между ними бобы и имбирь для того, чтобы снизить конкуренцию между деревьями;
07:22
the cropкультура fertilizerудобрение. Organicорганический materialматериал is usefulполезным for the agriculturalсельскохозяйственное cropsкультуры,
145
424000
5000
удобрения для зерновых - органические вещества полезны для сельскохозяйственных культур,
07:27
for the people, but alsoтакже helpsпомогает the treesдеревья. The farmersфермеры have freeсвободно landземельные участки,
146
429000
3000
и для людей, но они также приносят пользу деревьям; у фермеров в наличии свободная земля;
07:30
the systemсистема yieldsдоходность earlyрано incomeдоход, the orangutansорангутанги get healthyздоровый foodпитание
147
432000
4000
эта система приносит ранний доход, орангутанги получают здоровую пищу
07:34
and we can speedскорость up ecosystemэкосистема regenerationрегенерация
148
436000
3000
и мы можем ускорить процесс восстановления экосистемы,
07:37
while even savingэкономия some moneyДеньги.
149
439000
2000
и при этом даже экономим деньги.
07:39
So beautifulкрасивая. What a theoryтеория.
150
441000
2000
Какая красота! Какая идея!
07:41
But is it really that easyлегко?
151
443000
3000
Но так ли это легко на самом деле?
07:44
Not really, because if you lookedсмотрел at what happenedполучилось in 1998,
152
446000
3000
Не совсем, если мы вспомним, что случилось в 1998 г.,
07:47
the fireОгонь startedначал.
153
449000
2000
когда начались пожары.
07:49
This is an areaплощадь of about 50 millionмиллиона hectaresга.
154
451000
2000
Это территория площадью примерно в 50 млн. га.
07:51
Januaryянварь.
155
453000
1000
Январь.
07:53
Februaryфевраль.
156
455000
1000
Февраль.
07:55
MarchМарт.
157
457000
1000
Март.
07:57
Aprilапрель.
158
459000
1000
Апрель.
07:58
Mayмай.
159
460000
1000
Май.
07:59
We lostпотерял 5.5 millionмиллиона hectaresга in just a matterдело of a fewмало monthsмесяцы.
160
461000
4000
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса.
08:03
This is because we have 10,000 of those undergroundметро firesпожары
161
465000
3000
Причиной тому были десятки тысяч подземных пожаров,
08:06
that you alsoтакже have in PennsylvaniaПенсильвания here in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
162
468000
4000
похожих на те, что происходят здесь в США в шт. Пенсильвания.
08:10
And onceодин раз the soilпочва getsполучает driedвысушенный, you're in a dryсухой seasonвремя года -- you get cracksтрещины,
163
472000
3000
А когда высыхает земля, приходит засуха, в земле образуются трещины,
08:13
oxygenкислород goesидет in, flamesогонь come out and the problemпроблема startsначинается all over again.
164
475000
4000
в них проникает кислород, из земли вырывается пламя и все начинается снова.
08:17
So how to breakломать that cycleцикл?
165
479000
2000
Так как же разорвать этот порочный круг?
08:19
FireОгонь is the biggestсамый большой problemпроблема.
166
481000
2000
Самой большой проблемой являются пожары.
08:21
This is what it lookedсмотрел like for threeтри monthsмесяцы.
167
483000
3000
Вот как выглядел этот район на протяжении трех месяцев.
08:24
For threeтри monthsмесяцы, the automaticавтоматический lightsогни outsideза пределами did not go off
168
486000
3000
В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение,
08:27
because it was that darkтемно.
169
489000
2000
из-за того, что на улице стояла такая темнота.
08:29
We lostпотерял all the cropsкультуры. No childrenдети gainedполучили weightвес for over a yearгод;
170
491000
4000
Мы потеряли весь урожай зерновых, никто из детей в течение года не набрал вес.
08:33
they lostпотерял 12 IQIQ pointsточки. It was a disasterкатастрофа
171
495000
3000
У них на 12 баллов снизился коэффициент умственного развития,
08:36
for orangutansорангутанги and people.
172
498000
2000
для людей и орангутангов это была катастрофа.
08:38
So these firesпожары are really the first things to work on.
173
500000
3000
Поэтому мы начали свою работу именно с предотвращения пожаров.
08:41
That was why I put it as a singleОдин pointточка up there.
174
503000
2000
Вот почему я выделил это отдельным пунктом.
08:44
And you need the localместный people for that because these grasslandsлуга,
175
506000
3000
И в этом нужна помощь местных жителей, потому что стоит этим травяным лугам загореться,
08:47
onceодин раз they startНачало burningсжигание ... It goesидет throughчерез it like a windstormметель
176
509000
4000
как огонь распространяется по ним с ураганной скоростью,
08:51
and you loseпотерять again the last bitнемного of ashясень and nutrientsпитательные вещества
177
513000
3000
и с первым дождем всю до последнего золу и питательные вещества
08:54
to the first rainfallколичество осадков -- going to the seaморе
178
516000
2000
смывает в море,
08:56
killingубийство off the coralкоралловый reefsрифы there.
179
518000
3000
что приводит к уничтожению коралловых рифов.
08:59
So you have to do it with the localместный people.
180
521000
2000
Поэтому нужно работать в сотрудничестве с местными жителями.
09:01
That is the short-termв ближайщем будущем solutionрешение but you alsoтакже need a long-termдолгосрочный solutionрешение.
181
523000
3000
Это временное решение проблемы, но необходимо решение, которое бы работало на протяжении длительного времени.
09:04
So what we did is, we createdсозданный
182
526000
2000
Поэтому мы обсадили
09:06
a ringкольцо of sugarсахар palmsладони around the areaплощадь.
183
528000
3000
всю эту территорию по кругу сахарными пальмами.
09:09
These sugarсахар palmsладони turnочередь out to be fire-resistantогнеустойчивый --
184
531000
3000
Как выясняется, эти сахарные пальмы огнестойки
09:12
alsoтакже flood-resistantНаводнение устойчивости, by the way --
185
534000
2000
а также, кстати, устойчивы к наводнениям.
09:14
and they provideпредоставлять a lot of incomeдоход for localместный people.
186
536000
4000
И они обеспечивают высокий доход местным жителям.
09:18
This is what it looksвыглядит like:
187
540000
2000
Вот как это выгдядит:
09:20
the people have to tapнажмите them twiceдважды a day -- just a millimeterмиллиметр sliceкусочек --
188
542000
3000
всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез,
09:23
and the only thing you harvestуборка урожая is sugarсахар waterводы,
189
545000
3000
и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок,
09:26
carbonуглерод dioxideдиоксид, rainдождь fallпадать and a little bitнемного of sunshineСолнечный свет.
190
548000
4000
углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
09:30
In principleпринцип, you make those treesдеревья into
191
552000
2000
По существу, вы превращаете эти деревья
09:32
biologicalбиологический photovoltaicфотоэлектрические cellsячейки.
192
554000
3000
в биологические фотоэлектрические элементы.
09:35
And you can createСоздайте so much energyэнергия from this --
193
557000
3000
Из них можно получить так много энергии
09:38
they produceпроизводить threeтри timesраз more energyэнергия perв hectareга perв yearгод,
194
560000
5000
потому, что они вырабатывают в три раза больше энергии на каждый гектар в год,
09:43
because you can tapнажмите them on a dailyежедневно basisоснова.
195
565000
2000
потому, что их можно подсачивать каждый день.
09:45
You don't need to harvestуборка урожая [unclearне понятно]
196
567000
2000
Вам не нужно собирать урожай из плодов
09:47
or any other of the cropsкультуры.
197
569000
2000
или других частей растения.
09:49
So this is the combinationсочетание where we have all this geneticгенетический potentialпотенциал in the tropicsтропики,
198
571000
4000
Таким образом здесь у нас имеется сочетание еще неосвоенного генетического потенциала тропиков
09:53
whichкоторый is still unexploitedнеиспользованный, and doing it in combinationсочетание with technologyтехнологии.
199
575000
4000
и технологий,
09:57
But alsoтакже your legalправовой sideбоковая сторона needsпотребности to be in very good orderзаказ.
200
579000
4000
однако юридическая сторона вопроса также должна быть в полном порядке.
10:01
So we boughtкупил that landземельные участки,
201
583000
2000
Итак, мы купили этот участок земли
10:03
and here is where we startedначал our projectпроект --
202
585000
2000
и вот в такой глуши
10:05
in the middleсредний of nowhereнигде.
203
587000
2000
мы и начали запускать наш проект.
10:07
And if you zoomзум in a bitнемного you can see that all of this areaплощадь
204
589000
4000
Увеличив изображение, вы увидите, что
10:11
is dividedразделенный into stripsполоски that go over differentдругой typesтипы of soilпочва,
205
593000
3000
вся эта территория разделена на узкие участки с различными типами почв,
10:14
and we were actuallyна самом деле monitoringмониторинг,
206
596000
3000
и мы на самом деле наблюдали,
10:17
measuringизмерения everyкаждый singleОдин treeдерево in these 2,000 hectaresга, 5,000 acresакра.
207
599000
6000
измеряли каждое дерево на этих 2 тыс. га, 5 тыс. акрах.
10:23
And this forestлес is quiteдовольно differentдругой.
208
605000
3000
А этот лес действительно особенный.
10:26
What I really did was I just followedс последующим natureприрода,
209
608000
2000
Что я здесь сделал - так это просто последовал примеру природы,
10:28
and natureприрода doesn't know monoculturesмонокультуры,
210
610000
3000
которая не признает монокультур,
10:31
but a naturalнатуральный forestлес is multilayeredмногослойный.
211
613000
3000
ведь природные леса - это многоуровневые структуры.
10:34
That meansозначает that bothи то и другое in the groundземля and aboveвыше the groundземля
212
616000
2000
Это значит, что и в земле, и над ее поверхностью,
10:36
it can make better use of the availableдоступный lightлегкий,
213
618000
3000
лес более эффективно использует имеющийся в его распоряжении свет,
10:39
it can storeмагазин more carbonуглерод in the systemсистема, it can provideпредоставлять more functionsфункции.
214
621000
5000
он может сделать более крупные запасы углерода, обеспечить большее количество функций,
10:44
But, it's more complicatedсложно. It's not that simpleпросто, and you have to work with the people.
215
626000
4000
но эта система более сложная, тут все не так просто, и нужно работать в сотрудничестве с местными жителями.
10:48
So, just like natureприрода,
216
630000
3000
Поэтому мы, следуя примеру самой природы,
10:51
we alsoтакже growрасти fastбыстро plantingнасаждение treesдеревья and underneathпод that,
217
633000
3000
начали выращивать быстрорастущие виды деревьев,
10:54
we growрасти the slowerпомедленнее growingрост, primary-grainпервичные зерна forestлес treesдеревья of a very highвысокая diversityразнообразие
218
636000
6000
а под ними - огромное разнообразие более медленно растущих деревьев первичного леса.
11:00
that can optimallyоптимально use that lightлегкий. Then,
219
642000
2000
Они оптимально используют этот свет, а затем,
11:02
what is just as importantважный: get the right fungiгрибы in there
220
644000
4000
что столь же важно, привлекают нужные грибки,
11:06
that will growрасти into those leavesлистья, bringприносить back the nutrientsпитательные вещества
221
648000
3000
которые будут размножаться на листьях этих деревьев, и в течение суток поставят к корням деревьев,
11:09
to the rootsкорнеплоды of the treesдеревья that have just droppedупал that leafлист withinв 24 hoursчасов.
222
651000
4000
только что сбросивших эти листья, питательные вещества.
11:13
And they becomeстали like nutrientпитательный pumpsнасосы.
223
655000
2000
Они превращаются в подобие насосов питательных веществ,
11:15
You need the bacteriaбактерии to fixфиксировать nitrogenазот,
224
657000
3000
а для связывания азота необходимы бактерии,
11:18
and withoutбез those microorganismsмикроорганизмы, you won'tне будет have any performanceпредставление at all.
225
660000
5000
и без этих микроорганизмов не добиться никакого результата.
11:23
And then we startedначал plantingнасаждение -- only 1,000 treesдеревья a day.
226
665000
4000
И затем мы начали высадку деревьев - всего лишь по тысяче в день.
11:27
We could have plantedпосаженный manyмногие, manyмногие more, but we didn't want to
227
669000
3000
Мы могли бы посадить намного больше, но мы этого не делали,
11:30
because we wanted to keep the numberномер of jobsработы stableстабильный.
228
672000
3000
потому что хотели поддерживать стабильное количество рабочих мест.
11:33
We didn't want to loseпотерять the people
229
675000
3000
Мы не хотели потерять этих людей,
11:36
that are going to work in that plantationплантация.
230
678000
4000
которые приходили работать на нашу плантацию.
11:40
And we do a lot of work here.
231
682000
2000
А там у нас много работы.
11:42
We use indicatorиндикатор plantsрастения to look at what soilпочва typesтипы,
232
684000
3000
Мы используем деревья-индикаторы, чтобы установить тип почвы,
11:45
or what vegetablesовощи will growрасти, or what treesдеревья will growрасти here.
233
687000
3000
или овощей или деревьев, которые вырастут на этих почвах.
11:48
And we have monitoredконтролируемый everyкаждый singleОдин one of those treesдеревья from spaceпространство.
234
690000
5000
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса.
11:53
This is what it looksвыглядит like in realityреальность;
235
695000
2000
Вот как этот район выглядит в реальности,
11:55
you have this irregularнерегулярный ringкольцо around it,
236
697000
2000
территория обсажена по кругу
11:57
with stripsполоски of 100 metersметры wideширокий, with sugarсахар palmsладони
237
699000
4000
кольцом сахарных пальм шириной в сто метров,
12:01
that can provideпредоставлять incomeдоход for 648 familiesсемьи.
238
703000
3000
эти пальмы приносят доход 648 семьям.
12:04
It's only a smallмаленький partчасть of the areaплощадь.
239
706000
3000
Это всего лишь небольшая часть этой территории.
12:07
The nurseryпитомник, in here, is quiteдовольно differentдругой.
240
709000
3000
Расположенный здесь лесопитомник сильно отличается от других лесопитомников.
12:10
If you look at the numberномер of treeдерево speciesвид we have in EuropeЕвропа, for instanceпример,
241
712000
3000
Если взглянуть на число видов деревьев, произрастающих в Европе, к примеру,
12:13
from the UralsУрал up to EnglandАнглия, you know how manyмногие?
242
715000
3000
на территории от Урала до Англии, вы знаете, сколько существует этих видов?
12:16
165.
243
718000
2000
165.
12:18
In this nurseryпитомник, we're going to growрасти 10 timesраз more than the numberномер of speciesвид.
244
720000
4000
Число видов, которые будут разводиться в нашем лесопитомнике, превысит эту цифру в десять раз.
12:22
Can you imagineпредставить?
245
724000
2000
Представляете?
12:24
You do need to know what you are workingза работой with,
246
726000
2000
Необходимо знать, с чем вы работаете,
12:26
but it's that diversityразнообразие whichкоторый makesмарки it work.
247
728000
3000
но именно аспект разнообразия позволяет добиться желаемого результата.
12:29
That you can go from this zeroнуль situationситуация,
248
731000
3000
Что возможно, начав с нуля, сдвинуться с мертвой точки,
12:32
by plantingнасаждение the vegetablesовощи and the treesдеревья, or directlyнепосредственно, the treesдеревья
249
734000
4000
высаживая овощи и деревья, или сразу же деревья,
12:36
in the linesлинии in that grassтрава there,
250
738000
2000
рядами в той траве
12:38
puttingсдачи up the bufferбуфер zoneзона, producingпроизводства your compostкомпост,
251
740000
3000
создавая буферную зону, производя компост,
12:41
and then makingизготовление sure that at everyкаждый stageсцена of that up growingрост forestлес
252
743000
5000
а затем следя за тем, чтобы на каждом этапе этого растущего леса
12:46
there are cropsкультуры that can be used.
253
748000
2000
было возможно использовать урожай.
12:48
In the beginningначало, maybe pineapplesананасы and beansфасоль and cornкукуруза;
254
750000
2000
В начале это могут быть ананасы, бобы и кукуруза.
12:50
in the secondвторой phaseфаза, there will be bananasбананы and papayasпапайя;
255
752000
3000
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи.
12:53
laterпозже on, there will be chocolateшоколад and chiliesперец чили.
256
755000
3000
В дальнейшем, шоколадные деревья и стручковый перец.
12:56
And then slowlyмедленно, the treesдеревья startНачало takingпринятие over,
257
758000
2000
А потом деревья начнут постепенно разрастаться,
12:58
bringingприведение in produceпроизводить from the fruitsфрукты, from the timberлесоматериалы, from the fuelтопливо woodдерево.
258
760000
4000
принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива.
13:02
And finallyв конце концов, the sugarсахар palmПальма forestлес takes over
259
764000
3000
И наконец, рощи сахарных пальм вытеснят все остальное
13:05
and providesобеспечивает the people with permanentпостоянный incomeдоход.
260
767000
2000
и обеспечат местных жителей постоянным доходом.
13:07
On the topВверх left, underneathпод those greenзеленый stripesполосы,
261
769000
3000
В верхем левом углу, под зелеными полосами
13:10
you see some whiteбелый dotsточек -- those are actuallyна самом деле individualиндивидуальный pineappleананас plantsрастения
262
772000
4000
видны белые точки - в действительности, это отдельные ананасовые деревья,
13:14
that you can see from spaceпространство.
263
776000
2000
которые видны из космоса.
13:16
And in that areaплощадь we startedначал growingрост some acaciaакация treesдеревья
264
778000
5000
А в этом районе мы начали выращивать деревья акации,
13:21
that you just saw before.
265
783000
2000
которые вы уже видели.
13:23
So this is after one yearгод.
266
785000
2000
Это спустя год.
13:25
And this is after two yearsлет.
267
787000
2000
А это два года спустя.
13:27
And that's greenзеленый. If you look from the towerбашня --
268
789000
3000
А тот зеленый луг, который виден с башни,
13:30
this is when we startНачало attackingнападающий the grassтрава.
269
792000
3000
это место, где мы начали свою борьбу с травой.
13:33
We plantрастение in the seedlingsрассада
270
795000
2000
Мы высаживаем саженцы
13:35
mixedсмешанный with the bananasбананы, the papayasпапайя, all the cropsкультуры for the localместный people,
271
797000
4000
вперемежку с банановыми деревьями, папайями, различными зерновыми для местных жителей,
13:39
but the treesдеревья are growingрост up fastбыстро in betweenмежду as well.
272
801000
3000
но тем временем деревья также растут быстро.
13:42
And threeтри yearsлет laterпозже, 137 speciesвид of birdsптицы are livingживой here.
273
804000
3000
И через три года у нас имелось 137 видов птиц.
13:45
(ApplauseАплодисменты)
274
807000
6000
Аплодисменты.
13:51
So we loweredпонижена airвоздух temperatureтемпература threeтри to five5 degreesстепени CelsiusCelsius.
275
813000
4000
Мы понизили температуру воздуха на 3-5 градусов по Цельсию.
13:55
AirВоздух humidityвлажность is up 10 percentпроцент.
276
817000
2000
Влажность воздуха поднялась на 10 процентов.
13:57
Cloudоблако coverобложка -- I'm going to showпоказать it to you -- is up.
277
819000
2000
Усилилась облачность - я вам сейчас это продемонстрирую.
13:59
Rainfallколичество осадков is up.
278
821000
2000
Выросло количество осадков.
14:01
And all these speciesвид and incomeдоход.
279
823000
2000
Не говоря уже о всех этих видах животных и прибыли.
14:03
This ecolodgeЭко- that I builtпостроен here,
280
825000
2000
Три года назад это экологически безопасное поселение, которое я построил,
14:05
threeтри yearsлет before, was an emptyпустой, yellowжелтый fieldполе.
281
827000
3000
было безжизненной желтой равниной.
14:08
This transponderтранспондер that we operateработать with the EuropeanЕвропейская SpaceКосмос AgencyАгентство --
282
830000
4000
Мы подключены к спутниковому ретранслятору Европейского Космического Агенства,
14:12
it givesдает us the benefitвыгода that everyкаждый satelliteспутник that comesвыходит over to calibrateкалибровать itselfсам
283
834000
4000
что позволяет нам иметь фотографии с каждого спутника, проходящего над нашим районом
14:16
is takingпринятие a pictureкартина.
284
838000
2000
и проводящего калибровку.
14:18
Those picturesкартинки we use to analyzeанализировать how much carbonуглерод, how the forestлес is developingразвивающийся,
285
840000
4000
Мы используем эти снимки для анализа того, как развивается лес, сколько вырабатывается углекислого газа,
14:22
and we can monitorмонитор everyкаждый treeдерево usingс помощью satelliteспутник imagesизображений throughчерез our cooperationсотрудничество.
286
844000
6000
и благодаря нашему сотрудничеству мы можем наблюдать за каждым деревом.
14:28
We can use these dataданные now
287
850000
2000
Однако теперь мы можем использовать эти данные
14:30
to provideпредоставлять other regionsрайоны with recipesрецепты and the sameодна и та же technologyтехнологии.
288
852000
4000
и для того, чтобы и другие районы задействовали подобные же методы и такую же технологию.
14:34
We actuallyна самом деле have it alreadyуже with GoogleGoogle EarthЗемля.
289
856000
2000
В этом направлении мы уже сотрудничаем с поисковой системой Google Earth.
14:36
If you would use a little bitнемного of your technologyтехнологии to put trackingотслеживание devicesприборы in trucksгрузовики,
290
858000
4000
Если вы смогли бы разместить приборы слежения в грузовиках
14:40
and use GoogleGoogle EarthЗемля in combinationсочетание with that,
291
862000
3000
и использовать их в комбинации с Google Earth,
14:43
you could directlyнепосредственно tell what palmПальма oilмасло has been sustainablyустойчиво producedпроизведенный,
292
865000
4000
то тут же смогли бы определить, какое пальмовое масло производится экологически чистым методом,
14:47
whichкоторый companyКомпания is stealingкража the timberлесоматериалы,
293
869000
3000
какая фирма ворует лесоматериалы,
14:50
and you could saveспасти so much more carbonуглерод
294
872000
2000
и смогли бы намного эффективнее предотвратить выброс углерода в атмосферу,
14:52
than with any measureизмерение of savingэкономия energyэнергия here.
295
874000
3000
нежели каким-либо иным методом сохранения энергии.
14:55
So this is the SambojaSamboja LestariLestari areaплощадь.
296
877000
3000
Итак, это район Самбоджа Лестари,
14:58
You measureизмерение how the treesдеревья growрасти back,
297
880000
2000
вы наблюдаете за восстановлением леса,
15:00
but you can alsoтакже measureизмерение the biodiversityбиоразнообразия comingприход back.
298
882000
4000
а также можете определить динамику восстанавления биологического разнообразия.
15:04
And biodiversityбиоразнообразия is an indicatorиндикатор of how much waterводы can be balancedсбалансированный,
299
886000
4000
А биоразнообразие - это показатель того, сколько необходимо воды;
15:08
how manyмногие medicinesмедикаменты can be keptхранится here.
300
890000
3000
сколько необходимо иметь лекарств.
15:11
And finallyв конце концов I madeсделал it into the rainдождь machineмашина
301
893000
3000
И, наконец, я превратил этот лес в дождевую машину,
15:14
because this forestлес is now creatingсоздание its ownсвоя rainдождь.
302
896000
3000
потому что теперь он сам создает свой собственный дождь.
15:17
This nearbyрядом, поблизости cityгород of BalikpapanBalikpapan has a bigбольшой problemпроблема with waterводы;
303
899000
4000
В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой,
15:21
it's 80 percentпроцент surroundedокруженный by seawaterморская вода,
304
903000
3000
город на 80 процентов окружен морем,
15:24
and we have now a lot of intrusionвторжение there.
305
906000
2000
и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию.
15:26
Now we lookedсмотрел at the cloudsоблака aboveвыше this forestлес;
306
908000
3000
Тогда мы занялись вопросом облачности над лесом,
15:29
we lookedсмотрел at the reforestationвосстановление лесных массивов areaплощадь, the semi-openполуоткрытый areaплощадь and the openоткрытый areaплощадь.
307
911000
4000
и проанализировали участки лесонасаждений, полуоткрытые и открытые участки.
15:33
And look at these imagesизображений.
308
915000
3000
Взгляните на эти снимки.
15:36
I'll just runбег them very quicklyбыстро throughчерез.
309
918000
2000
Я их сейчас быстро прокручу.
15:38
In the tropicsтропики, raindropsкапли дождя are not formedсформированный from iceлед crystalsкристаллы,
310
920000
3000
В тропиках дождевые капли формируются не из кристаллов льда,
15:41
whichкоторый is the caseдело in the temperateумеренный zonesзон,
311
923000
2000
в отличие от зон умеренного климата,
15:43
you need the treesдеревья with [unclearне понятно], chemicalsхимикалии that come out of the leavesлистья of the treesдеревья
312
925000
5000
для вызова дождя в тропиках необходимо наличие деревьев, листья которых выделяют [неразборчиво],
15:48
that initiateинициировать the raindropsкапли дождя.
313
930000
2000
химические вещества, которые и вызывают формирование осадков.
15:50
So you createСоздайте a coolкруто placeместо where cloudsоблака can accumulateскапливаться,
314
932000
4000
Поэтому вы создаете прохладное место, где могут сформироваться облака,
15:54
and you have the treesдеревья to initiateинициировать the rainдождь.
315
936000
2000
и у вас есть деревья, которые вызовут выпадение осадков.
15:56
And look, there's now 11.2 percentпроцент more cloudsоблака --
316
938000
4000
Взгляните, теперь здесь теперь на 11.2 процента
16:00
alreadyуже, after threeтри yearsлет.
317
942000
2000
больше облаков, нежели три года назад.
16:02
If you look at rainfallколичество осадков, it was alreadyуже up 20 percentпроцент at that time.
318
944000
5000
А уровень выпадения осадков уже повысился на 20 процентов.
16:07
Let's look at the nextследующий yearгод,
319
949000
2000
Теперь взгляните на показатели следующего года,
16:09
and you can see that that trendтенденция is continuingпродолжающийся.
320
951000
2000
и вы увидите, что эта тенденция продолжается.
16:11
Where at first we had a smallмаленький capкепка of higherвыше rainfallколичество осадков,
321
953000
3000
Там, где сначала уровень дождевых осадков был маленьким,
16:14
that capкепка is now wideningрасширение and gettingполучение higherвыше.
322
956000
3000
теперь он расширяется и растет.
16:17
And if we look at the rainfallколичество осадков patternшаблон
323
959000
3000
Взглянув на режим распределения осадков над Самбоджа Лестари,
16:20
aboveвыше SambojaSamboja LestariLestari, it used to be the driestзасушливый placeместо,
324
962000
4000
мы видим, что раньше этот район был самым засушливым,
16:24
but now you see consistentlyпоследовательно see a peakвершина горы of rainдождь formingформирование there.
325
966000
4000
а теперь мы здесь наблюдаем стабильное максимальное выпадение осадков.
16:28
So you can actuallyна самом деле changeизменение the climateклимат.
326
970000
4000
Это значит, что можно в самом деле изменить климат.
16:32
When there are tradeсделка windsветры of courseкурс the effectэффект disappearsисчезает,
327
974000
4000
Когда дуют пассаты, тогда, конечно же, эффект исчезает,
16:36
but afterwardsвпоследствии, as soonскоро as the windветер stabilizesстабилизируется,
328
978000
3000
но затем, как только устанавливается ветер,
16:39
you see again that the rainfallколичество осадков peaksпики come back aboveвыше this areaплощадь.
329
981000
4000
над этим районом вновь начинает резко возростать выпадение осадков.
16:43
So to say it is hopelessбезнадежный is not the right thing to do,
330
985000
5000
Поэтому говорить, что все это безнадежно - неправильно,
16:48
because we actuallyна самом деле can make that differenceразница
331
990000
2000
ибо мы действительно можем изменить исход дела,
16:50
if you integrateинтегрировать the variousразличный technologiesтехнологии.
332
992000
4000
при условии комплексного задействования различных технологий.
16:54
And it's niceхороший to have the scienceнаука, but it still dependsзависит mostlyв основном uponна the people,
333
996000
4000
Наука, конечно же, играет здесь не последнюю роль, но, все-таки, все, в основном, зависит от
16:58
on your educationобразование.
334
1000000
2000
самих людей, от знаний и образования.
17:00
We have our farmerфермер schoolsшколы.
335
1002000
2000
У нас есть собственные школы фермеров.
17:02
But the realреальный successуспех of courseкурс, is our bandгруппа --
336
1004000
2000
Однако нашим главным достижением, конечно же, является наш ансамбль,
17:04
because if a babyдетка is bornРодился, we will playиграть, so everyone'sвсе это our familyсемья
337
1006000
4000
потому что когда рождается ребенок, мы даем концерт, и мы - одна семья,
17:08
and you don't make troubleбеда with your familyсемья.
338
1010000
2000
а с членами семьи лучше не ссориться!
17:10
This is how it looksвыглядит.
339
1012000
2000
Вот как это выглядит.
17:12
We have this roadДорога going around the areaплощадь,
340
1014000
2000
Эта дорога идет по всей территории,
17:14
whichкоторый bringsприносит the people electricityэлектричество and waterводы from our ownсвоя areaплощадь.
341
1016000
4000
по ней местным жителям поставляют электричество и воду с нашего района.
17:18
We have the zoneзона with the sugarсахар palmsладони,
342
1020000
2000
Этот участок засажен сахарными пальмами,
17:20
and then we have this fenceзабор with very thornyколючий palmsладони
343
1022000
2000
а здесь - заграждение из пальм с очень колючими шипами.
17:22
to keep the orangutansорангутанги -- that we provideпредоставлять with a placeместо to liveжить in the middleсредний --
344
1024000
5000
Оно отделяет территорию людей от территории орангутангов,
17:27
and the people apartКроме.
345
1029000
2000
которая расположена посередине.
17:29
And insideвнутри, we have this areaплощадь for reforestationвосстановление лесных массивов
346
1031000
2000
А внутри имеется этот участок для восстановления леса,
17:31
as a geneген bankбанка to keep all that materialматериал aliveв живых,
347
1033000
3000
- некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал,
17:34
because for the last 12 yearsлет
348
1036000
2000
потому что за последние 12 лет
17:36
not a singleОдин seedlingсаженец of the tropicalтропический hardwoodтвердая древесина treesдеревья has grownвзрослый up
349
1038000
4000
ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос
17:40
because the climaticклиматический triggersтриггеры have disappearedисчез.
350
1042000
3000
в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
17:43
All the seedsсемена get eatenсъеденный.
351
1045000
2000
Все семена съедаются.
17:45
So now we do the monitoringмониторинг on the insideвнутри --
352
1047000
2000
Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен,
17:47
from towersбашни, satellitesспутники, ultralightsСЛА.
353
1049000
3000
спутников, сверхлегкой авиации.
17:50
Eachкаждый of the familiesсемьи that have soldпродан theirих landземельные участки now get a pieceкусок of landземельные участки back.
354
1052000
4000
Все семьи, продавшие нам свою землю, теперь получают обратно участок земли.
17:54
And it has two niceхороший fencesзаборы of tropicalтропический hardwoodтвердая древесина treesдеревья --
355
1056000
4000
Участки огорожены замечательным двойным ограждением из тропических лиственных деревьев,
17:58
you have the shadeтень treesдеревья plantedпосаженный in yearгод one,
356
1060000
2000
в первый год высаживаются деревья, дающие тень;
18:00
then you underplantedunderplanted with the sugarсахар palmsладони,
357
1062000
2000
затем подсаживаются сахарные пальмы,
18:03
and you plantрастение this thornyколючий fenceзабор.
358
1065000
2000
а потом - это колючее заграждение.
18:05
And after a fewмало yearsлет, you can removeУдалить some of those shadeтень treesдеревья.
359
1067000
4000
И через несколько лет уже можно срубить некоторые из этих тенистых деревьев,
18:09
The people get that acaciaакация timberлесоматериалы whichкоторый we have preservedсохраняется with the bambooбамбук peelкорка,
360
1071000
4000
местные жители получают древесину акации, которая сохраняется с помощью бамбуковой коры,
18:13
and they can buildстроить a houseдом, they have some fuelтопливо woodдерево to cookготовить with.
361
1075000
3000
и теперь они уже могут построить дом, у них есть дрова на растопку и приготовления пищи.
18:16
And they can startНачало producingпроизводства from the treesдеревья as manyмногие as they like.
362
1078000
4000
И они могут начать зарабатывать себе на жизнь от этих деревьев столько, сколько им заблагорассудится.
18:20
They have enoughдостаточно incomeдоход for threeтри familiesсемьи.
363
1082000
4000
Этого дохода достаточно для проживания трех семей.
18:24
But whateverбез разницы you do in that programпрограмма, it has to be fullyв полной мере supportedподдержанный by the people,
364
1086000
4000
Но чтобы вы ни делали в рамках этого проекта, это должно в полной мере поддерживаться местными жителями,
18:28
meaningимея в виду that you alsoтакже have to adjustрегулировать it to the localместный, culturalкультурный valuesзначения.
365
1090000
4000
а это значит, что проект должен быть адаптирован к местным культурным традициям и ценностям.
18:32
There is no simpleпросто one recipeрецепт for one placeместо.
366
1094000
4000
Не существует единого рецепта успеха.
18:36
You alsoтакже have to make sure that it is very difficultсложно to corruptпродажный --
367
1098000
4000
Также необходимо проследить, чтобы не существовало злоупотреблений и коррупции,
18:40
that it's transparentпрозрачный.
368
1102000
2000
чтобы проект был прозрачен.
18:42
Like here, in SambojaSamboja LestariLestari,
369
1104000
2000
К примеру, здесь, в Самбоджа Лестари,
18:44
we divideделить that ringкольцо in groupsгруппы of 20 familiesсемьи.
370
1106000
3000
все участвующие в нашем проекте поделены на 20 групп семей.
18:47
If one memberчлен trespassesсогрешений the agreementсоглашение,
371
1109000
2000
Если одна из этих семей-участников нарушает договор и
18:49
and does cutпорез down treesдеревья,
372
1111000
2000
срубает деревья,
18:51
the other 19 membersчлены have to decideпринимать решение what's going to happenслучаться to him.
373
1113000
3000
то остальные 19 групп семей должны решить, какие меры будут приняты к нарушителю.
18:54
If the groupгруппа doesn't take actionдействие,
374
1116000
2000
Если эта группа не принимает никакого решения,
18:56
the other 33 groupsгруппы have to decideпринимать решение what is going to happenслучаться to the groupгруппа
375
1118000
4000
то остальные 33 группы должны решить, что станет с той семьей,
19:00
that doesn't complyсоблюдать with those great dealsпредложения that we are offeringпредложение them.
376
1122000
4000
которая не выполнила тех великолепных условий, которые мы ей предлагаем.
19:04
In Northсевер SulawesiСулавеси it is the cooperativeкооператив --
377
1126000
3000
В Северном Сулавеси участники проекта объединены в кооператив,
19:07
they have a democraticдемократической cultureкультура there,
378
1129000
2000
тамошние местные нравы основаны на демократии
19:09
so there you can use the localместный justiceсправедливость systemсистема to protectзащищать your systemсистема.
379
1131000
5000
поэтому для защиты своего проекта мы можете прибегнуть к местной системе судопроизводства.
19:14
In summaryрезюме, if you look at it, in yearгод one the people can sellпродавать theirих landземельные участки
380
1136000
3000
Итак, резюмируя, в первый год местные жители продают свою землю,
19:17
to get incomeдоход, but they get jobsработы back in the constructionстроительство and the reforestationвосстановление лесных массивов,
381
1139000
5000
чтобы заработать деньги, однако они получают обратно рабочие места в строительстве и восстановлении леса,
19:22
the workingза работой with the orangutansорангутанги, and they can use the wasteотходы woodдерево to make handicraftремесленный.
382
1144000
4000
в работе с орангутангами; они также могут использовать древесные отходы для изготовления изделий ручной работы.
19:26
They alsoтакже get freeсвободно landземельные участки in betweenмежду the treesдеревья,
383
1148000
3000
Они также бесплатно получают участки земли между посадками деревьев,
19:29
where they can growрасти theirих cropsкультуры.
384
1151000
2000
на которых они могут выращивать зерновые.
19:31
They can now sellпродавать partчасть of those fruitsфрукты to the orangutanорангутанг projectпроект.
385
1153000
4000
Теперь они могут продавать часть фруктов для кормежки орангутангов.
19:35
They get buildingздание materialматериал for housesдома,
386
1157000
2000
Они получают строительные материалы для постройки домов,
19:37
a contractконтракт for sellingпродажа the sugarсахар,
387
1159000
2000
контракт на продажу сахара,
19:39
so we can produceпроизводить hugeогромный amountsсуммы of ethanolспирт этиловый and energyэнергия locallyв местном масштабе.
388
1161000
4000
и, таким образом, на местах мы можем производить огромное количество этилового спирта и электроэнергии.
19:43
They get all these other benefitsвыгоды: environmentallyэкологически, moneyДеньги,
389
1165000
3000
Также они извлекают выгоду и с экологической точки зрения, зарабатывают деньги,
19:46
they get educationобразование -- it's a great dealпо рукам.
390
1168000
2000
получают образование, много чего.
19:48
And everything is basedисходя из uponна that one thing --
391
1170000
3000
И все это основано на одном -
19:51
make sure that forestлес remainsостатки there.
392
1173000
3000
обеспечить условия для того, чтобы лес выжил.
19:54
So if we want to help the orangutansорангутанги --
393
1176000
3000
Если мы хотим помочь орангутангам -
19:57
what I actuallyна самом деле setзадавать out to do --
394
1179000
3000
а это было моей первоначальной целью -
20:00
we mustдолжен make sure that the localместный people are the onesте, that benefitвыгода.
395
1182000
4000
мы должны позаботиться о том, чтобы именно местные жители получили пользу от этого проекта.
20:04
Now I think the realреальный keyключ to doing it, to give a simpleпросто answerответ,
396
1186000
4000
И я думаю, что ключ к решению этой задачи можно выразить одним словом -
20:08
is integrationинтеграция.
397
1190000
2000
интеграция.
20:10
I hopeнадежда -- if you want to know more, you can readчитать more.
398
1192000
4000
Я надеюсь, что если вы заинтересовались этим проектом, вы сможете прочитать больше на эту тему.
20:14
(ApplauseАплодисменты)
399
1196000
21000
Аплодисменты.
Translated by Elizaveta Markina
Reviewed by Olga Shulayeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com